第 25 章節
關燈
小
中
大
必須告訴你一件事,為了找到錢包主人,我讀了裏邊的信。”他的笑容消失了:“你讀了那封信?”“我不僅讀了信,而且還知道漢娜在哪兒。”
他的臉色頓時蒼白。“漢娜?你知道她在哪兒?她生活得怎樣?還是像年輕時那麽漂亮吧?”我猶豫了一下沒說什麽。“求你快點告訴我!”邁克爾催促道。“她很好,並且和你認識她時一樣漂亮。”“你能告訴我她在哪兒嗎?我想明天打電話給她。”
他抓著我的手說:“你一定知道一些事,是嗎?當我收到那封信時,我的生活便終結了。我一直沒結婚。我知道自己一直愛著她。”我說:“跟我來。”我們三人乘電梯來到了三樓。走進漢娜所在的那間休息室,她仍舊在那兒看電視。
主任走到她跟前輕聲說:“漢娜,你認識這個人嗎?”我和邁克爾站在門口等著她回答。她扶了一下眼鏡,看了一會兒,但什麽也沒說。“漢娜,他是邁克爾,邁克爾·戈爾茨坦。你不認得了嗎?”“邁克爾?邁克爾?真的是你!”他慢慢地走到她跟前。她站起身來,他們幸福地擁抱,然後坐在沙發上,握緊彼此的手交談起來。
我和主任走了出去,我們都感動得忍不住落淚了。我感嘆道:“看上帝都做了些什麽!”三周後,我接到主任的電話,他問我:“你周日可以抽時間參加個婚禮嗎?”他沒等我答覆,就迫不及待地說:“是邁克爾和漢娜,他們終於要步入婚姻的殿堂了!”
那是一場別開生面的婚禮,養老院的所有人都參加了。漢娜身穿米色禮服,看起來很漂亮。邁克爾身著深藍色西裝,顯得分外高大。養老院為他們提供了一個單間。如果你想目睹76歲的新娘和78歲的新郎如年輕人一般相親相愛的感人場面,那可一定要看看他們這幸福的一對兒。這個持續了60年的愛戀終於劃上了一個完美的句號。
月臺的等待
傑利
我在聯合車站的行李寄存處工作,由於工作地點的關系,可以看見走上樓梯的每一個人。
3年前哈裏曾來過這兒,站在樓梯口接乘坐9點05分到站的旅客。
我依然記得第一晚見到他時的情景。那時的他無異於一個身材削瘦,眼中透著焦慮的孩子。他穿戴整齊,我知道他是在等他的女友,並且在她到後20分鐘,他們將舉行婚禮。
好了,旅客們來了,我得去忙了。直到9點18分我才又有時間往樓梯那邊看,令我吃驚的是那年輕人還在那兒。
她既沒乘9點18的車,也沒乘9點40的車。等10點02的那次車的旅客都出站後,哈裏看起來很失望。
不一會兒,他走近我的窗口,我招呼他,問他,她長什麽樣。
“她個子矮小,皮膚黝黑,”他說,“19歲。走起路來幹脆利落。她的臉嘛,”他想了一會說,“蘊含著豐富的表情,我是說她會生氣,但從不會持續太久。她眉心有顆小痣。她有件棕色毛皮大衣,但也有可能沒穿。”
我似乎沒見過這樣的人。
他拿出電報給我看:“周四到。車站接我。愛愛愛愛。——梅。”電報是從內布拉斯加州的奧馬哈市發來的。
“噢,”最後,我說,“你怎麽不往家裏打個電話?如果她比你先到這兒,她可能已經給你家打電話了。”
他憂郁地看著我,“我才來城裏兩天。我們約定見面後開車去南方,我工作的那個地方。她根本沒有我的地址。”他擺弄著電報。
我第二天去值班時,看到他還在那兒。一見到我,他就立刻朝我走來。
“她在哪兒工作過呢?”我問。
他點頭,說道:“她原來是打字員。我給她原來的老板發過電報。他們只知道她辭職結婚去了。”
接下來的三四天,哈裏接了每趟火車。當然,鐵路方面也進行了檢查,警察也介入了此事。但事實上誰也沒能幫上他的忙。看得出來,他們都認為梅只是和他開了個玩笑,但不知為什麽,我卻從不那麽認為。
大約兩周後的一天,與哈裏聊天時,我把我的想法告訴了他,“如果你等了足夠長的時間,”我說,“總有一天,你會看到她從那邊樓梯處走來。”他轉過身直勾勾地望著樓梯,就好像從未見過它。
第二天上班時,我發現哈裏已站在托尼的雜志攤後面了。他有點兒羞怯地看著我說,“哦,我得找份工作幹,是吧?”
就這樣他給托尼賣起了雜志。我們沒再談梅,也不提我曾經的那個想法。但是我發覺哈裏還是愛看走過樓梯的每個人。
年底,托尼因賭博與別人發生爭執而被殺。他的妻子將雜志攤完全交給哈裏去打理。不久她再婚了,哈裏就把雜志攤買了下來。他又借了些錢,裝了個冷飲機,不久小買賣就紅火起來。
直到昨天,哈裏的生活才有了變化。當時,我聽見一陣喊聲,隨後是東西落地的聲音。是哈裏在叫。他跳出櫃臺,把櫃臺上陳列的玩具和其他東西都掀翻在地,然後從這些東西上跑過去,抓住了一個離我窗戶不到10英尺遠的女孩。她個子矮小,皮膚黝黑,眉心處有顆小痣。
他們對視了好一會兒,又哭又笑,語無倫次地說著話。她好像說:“我說的是汽車站——”而他則用熱吻捂住了她說話的嘴,告訴她,在找她的過程中所發生的一切。顯然,梅3年前是坐汽車來的,而不是火車。她的電報裏指的是“汽車站”而不是“火車站”。她在汽車站等了好幾天,為了找哈裏,她把身上所有的錢都花光了。後來,她找了份打字員的工作。
“什麽?”哈裏說,“你一直在城裏工作?直到現在?”
她點了點頭。
“啊,天哪!難道你從沒來過這個車站嗎?”他用手指了指雜志攤。“我一直都在那兒。那個攤兒是我的。我留意著每個走過樓梯的人。”
她的臉色變得有些蒼白。接著,她向樓梯望去,用微弱的聲音說道:“我從沒走過這個樓梯。你看,昨天我出差了。哦,哈裏!”然後她用手臂摟緊他的脖子,開始哭了起來。
過了一會兒,她往後站了站,用手指著車站最北頭說:“哈裏,3年來,整整3年,我就在那兒——這個車站的站長辦公室當打字員。”
逝去的愛
雷切爾
我記得,當時的陽光灑落在她的發絲上。她轉過頭,我們四目相對,在那間吵鬧的五年級教室裏,我感覺到了一些東西,覺得心底遭到了一擊。我的初戀就此開始了。
她叫雷切爾,我從小學到中學一直很迷戀她,看到她,我的心就怦怦地跳,有她在時,我說話就有些結巴。我就像夏日裏一只不幸的小昆蟲,被一扇窗前微弱的燈光吸引,在黑暗的夜晚徘徊在她的窗前。
當看到她上學或是放學回家,走在林蔭小路上時,我整個人就呆住了,她看起來總是那麽鎮定自若。在家時,我回想著與她的每一次邂逅,一想到自己的不足之處便心生懊惱。即便如此,當我們正值青春年少時,我仍然感受到她對我深情的寬容。
我們還不夠成熟,根本不可能發展穩定的戀愛關系。她自幼受正統猶太教的家庭熏陶,而我因信奉天主教心存顧忌,這使我們表現得清心寡欲,有如謙謙君子,就連親吻都遙不可及,無論這種渴望是多麽強烈。在一場舞會上,我設法擁抱了她一下——當然,有大人在場。我們的擁抱讓她咯咯地笑了起來,她那純潔幹脆的笑聲讓我痛恨自己所想的一切。
總而言之,我對雷切爾的愛一直是單戀。中學畢業後,她考上了大學,我參了軍。第二次世界大戰爆發後,我被派到海外。有一段時間,我們保持著聯系,她的來信成為那些難熬的漫長歲月中的一抹亮色。有一次,她給我寄了一張她的泳裝照,我浮想聯翩,在回信裏提到是否可能結婚。她的回信幾乎立即少了,也很少提及個人的事情。
我回國後做的第一件事就是去找雷切爾。她母親開了門,說雷切爾已經不住在這裏了,她與在大學裏認識的一個醫學院的學生結了婚。“我還以為她寫信通知你了。”她的母親說。
我最終在等待覆員時收到了她的“親愛的約翰”一信。她委婉地解釋了不能和我結婚的原因。回首過去,我真的恢覆得很快,盡管在開始的幾個月裏,我認為自己活不下去了。就像雷切爾一樣,我找到了另一個人,我學會用一種深情和永恒的責任感去愛她,而這種責任
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
他的臉色頓時蒼白。“漢娜?你知道她在哪兒?她生活得怎樣?還是像年輕時那麽漂亮吧?”我猶豫了一下沒說什麽。“求你快點告訴我!”邁克爾催促道。“她很好,並且和你認識她時一樣漂亮。”“你能告訴我她在哪兒嗎?我想明天打電話給她。”
他抓著我的手說:“你一定知道一些事,是嗎?當我收到那封信時,我的生活便終結了。我一直沒結婚。我知道自己一直愛著她。”我說:“跟我來。”我們三人乘電梯來到了三樓。走進漢娜所在的那間休息室,她仍舊在那兒看電視。
主任走到她跟前輕聲說:“漢娜,你認識這個人嗎?”我和邁克爾站在門口等著她回答。她扶了一下眼鏡,看了一會兒,但什麽也沒說。“漢娜,他是邁克爾,邁克爾·戈爾茨坦。你不認得了嗎?”“邁克爾?邁克爾?真的是你!”他慢慢地走到她跟前。她站起身來,他們幸福地擁抱,然後坐在沙發上,握緊彼此的手交談起來。
我和主任走了出去,我們都感動得忍不住落淚了。我感嘆道:“看上帝都做了些什麽!”三周後,我接到主任的電話,他問我:“你周日可以抽時間參加個婚禮嗎?”他沒等我答覆,就迫不及待地說:“是邁克爾和漢娜,他們終於要步入婚姻的殿堂了!”
那是一場別開生面的婚禮,養老院的所有人都參加了。漢娜身穿米色禮服,看起來很漂亮。邁克爾身著深藍色西裝,顯得分外高大。養老院為他們提供了一個單間。如果你想目睹76歲的新娘和78歲的新郎如年輕人一般相親相愛的感人場面,那可一定要看看他們這幸福的一對兒。這個持續了60年的愛戀終於劃上了一個完美的句號。
月臺的等待
傑利
我在聯合車站的行李寄存處工作,由於工作地點的關系,可以看見走上樓梯的每一個人。
3年前哈裏曾來過這兒,站在樓梯口接乘坐9點05分到站的旅客。
我依然記得第一晚見到他時的情景。那時的他無異於一個身材削瘦,眼中透著焦慮的孩子。他穿戴整齊,我知道他是在等他的女友,並且在她到後20分鐘,他們將舉行婚禮。
好了,旅客們來了,我得去忙了。直到9點18分我才又有時間往樓梯那邊看,令我吃驚的是那年輕人還在那兒。
她既沒乘9點18的車,也沒乘9點40的車。等10點02的那次車的旅客都出站後,哈裏看起來很失望。
不一會兒,他走近我的窗口,我招呼他,問他,她長什麽樣。
“她個子矮小,皮膚黝黑,”他說,“19歲。走起路來幹脆利落。她的臉嘛,”他想了一會說,“蘊含著豐富的表情,我是說她會生氣,但從不會持續太久。她眉心有顆小痣。她有件棕色毛皮大衣,但也有可能沒穿。”
我似乎沒見過這樣的人。
他拿出電報給我看:“周四到。車站接我。愛愛愛愛。——梅。”電報是從內布拉斯加州的奧馬哈市發來的。
“噢,”最後,我說,“你怎麽不往家裏打個電話?如果她比你先到這兒,她可能已經給你家打電話了。”
他憂郁地看著我,“我才來城裏兩天。我們約定見面後開車去南方,我工作的那個地方。她根本沒有我的地址。”他擺弄著電報。
我第二天去值班時,看到他還在那兒。一見到我,他就立刻朝我走來。
“她在哪兒工作過呢?”我問。
他點頭,說道:“她原來是打字員。我給她原來的老板發過電報。他們只知道她辭職結婚去了。”
接下來的三四天,哈裏接了每趟火車。當然,鐵路方面也進行了檢查,警察也介入了此事。但事實上誰也沒能幫上他的忙。看得出來,他們都認為梅只是和他開了個玩笑,但不知為什麽,我卻從不那麽認為。
大約兩周後的一天,與哈裏聊天時,我把我的想法告訴了他,“如果你等了足夠長的時間,”我說,“總有一天,你會看到她從那邊樓梯處走來。”他轉過身直勾勾地望著樓梯,就好像從未見過它。
第二天上班時,我發現哈裏已站在托尼的雜志攤後面了。他有點兒羞怯地看著我說,“哦,我得找份工作幹,是吧?”
就這樣他給托尼賣起了雜志。我們沒再談梅,也不提我曾經的那個想法。但是我發覺哈裏還是愛看走過樓梯的每個人。
年底,托尼因賭博與別人發生爭執而被殺。他的妻子將雜志攤完全交給哈裏去打理。不久她再婚了,哈裏就把雜志攤買了下來。他又借了些錢,裝了個冷飲機,不久小買賣就紅火起來。
直到昨天,哈裏的生活才有了變化。當時,我聽見一陣喊聲,隨後是東西落地的聲音。是哈裏在叫。他跳出櫃臺,把櫃臺上陳列的玩具和其他東西都掀翻在地,然後從這些東西上跑過去,抓住了一個離我窗戶不到10英尺遠的女孩。她個子矮小,皮膚黝黑,眉心處有顆小痣。
他們對視了好一會兒,又哭又笑,語無倫次地說著話。她好像說:“我說的是汽車站——”而他則用熱吻捂住了她說話的嘴,告訴她,在找她的過程中所發生的一切。顯然,梅3年前是坐汽車來的,而不是火車。她的電報裏指的是“汽車站”而不是“火車站”。她在汽車站等了好幾天,為了找哈裏,她把身上所有的錢都花光了。後來,她找了份打字員的工作。
“什麽?”哈裏說,“你一直在城裏工作?直到現在?”
她點了點頭。
“啊,天哪!難道你從沒來過這個車站嗎?”他用手指了指雜志攤。“我一直都在那兒。那個攤兒是我的。我留意著每個走過樓梯的人。”
她的臉色變得有些蒼白。接著,她向樓梯望去,用微弱的聲音說道:“我從沒走過這個樓梯。你看,昨天我出差了。哦,哈裏!”然後她用手臂摟緊他的脖子,開始哭了起來。
過了一會兒,她往後站了站,用手指著車站最北頭說:“哈裏,3年來,整整3年,我就在那兒——這個車站的站長辦公室當打字員。”
逝去的愛
雷切爾
我記得,當時的陽光灑落在她的發絲上。她轉過頭,我們四目相對,在那間吵鬧的五年級教室裏,我感覺到了一些東西,覺得心底遭到了一擊。我的初戀就此開始了。
她叫雷切爾,我從小學到中學一直很迷戀她,看到她,我的心就怦怦地跳,有她在時,我說話就有些結巴。我就像夏日裏一只不幸的小昆蟲,被一扇窗前微弱的燈光吸引,在黑暗的夜晚徘徊在她的窗前。
當看到她上學或是放學回家,走在林蔭小路上時,我整個人就呆住了,她看起來總是那麽鎮定自若。在家時,我回想著與她的每一次邂逅,一想到自己的不足之處便心生懊惱。即便如此,當我們正值青春年少時,我仍然感受到她對我深情的寬容。
我們還不夠成熟,根本不可能發展穩定的戀愛關系。她自幼受正統猶太教的家庭熏陶,而我因信奉天主教心存顧忌,這使我們表現得清心寡欲,有如謙謙君子,就連親吻都遙不可及,無論這種渴望是多麽強烈。在一場舞會上,我設法擁抱了她一下——當然,有大人在場。我們的擁抱讓她咯咯地笑了起來,她那純潔幹脆的笑聲讓我痛恨自己所想的一切。
總而言之,我對雷切爾的愛一直是單戀。中學畢業後,她考上了大學,我參了軍。第二次世界大戰爆發後,我被派到海外。有一段時間,我們保持著聯系,她的來信成為那些難熬的漫長歲月中的一抹亮色。有一次,她給我寄了一張她的泳裝照,我浮想聯翩,在回信裏提到是否可能結婚。她的回信幾乎立即少了,也很少提及個人的事情。
我回國後做的第一件事就是去找雷切爾。她母親開了門,說雷切爾已經不住在這裏了,她與在大學裏認識的一個醫學院的學生結了婚。“我還以為她寫信通知你了。”她的母親說。
我最終在等待覆員時收到了她的“親愛的約翰”一信。她委婉地解釋了不能和我結婚的原因。回首過去,我真的恢覆得很快,盡管在開始的幾個月裏,我認為自己活不下去了。就像雷切爾一樣,我找到了另一個人,我學會用一種深情和永恒的責任感去愛她,而這種責任
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)