作品相關 (29)
關燈
小
中
大
己,鬼鬼祟祟的樣子。年齡看起來三十出頭,頭發淩亂,眼睛仿佛因為睡眠不足而充血,腳下的鞋也布滿了褶皺和灰塵。
被這個人尾隨了一段路,來到一處行人往來密集的街道時,瑪格麗特忽然停下腳步,沖著對方厲聲喝道:“附近就有一個警局。你再敢跟蹤我,我立刻叫警察來抓你!”
男人仿佛嚇了一跳。迅速看了下四周後,急忙走到瑪格麗特的邊上,朝她露出帶了討好的笑容。
“別誤會!我不是壞人!請問,您是瑪格麗特·費斯小姐?”
瑪格麗特盯了他一眼。“你是誰?”
“我叫沃倫·福特。”男人急忙從衣兜裏掏出一張皺巴巴的報紙,展開,指著上面一篇附了她舞臺劇照的文章給她看:“報紙上說,您和卡爾·霍克利先生往來密切?”
這是一張幾個月前的舊報紙。他所指的那篇文章就是當時影射她和卡爾關系的八卦報道之一。
“福特先生,我不認識你!也沒什麽和你說的。你要是再跟著我,我立刻叫警察了!”
這個人目光躲閃,舉動鬼祟,還隨身帶著這種報紙。說他是記者,又不大像。瑪格麗特直覺地感到不喜。丟下這句話,轉身離開。
“費斯小姐!”對方追了上來,“我對您完全沒有惡意。之所以找到您,是因為一件與霍克利先生有關的事。這件事對他而言非常重要。我一直想當面找他談。但是您也知道的,像他那種高高在上的大人物,我根本沒機會接近。我打聽到您和他關系匪淺,這才冒昧地找上了您,希望您能幫個忙……”
瑪格麗特停住了腳步。
見她停了下來,沃倫·福特的眼睛裏掠過一絲得意的神色。但很快,神態又變得恭敬。
“是這樣的,小姐,”他看了下四周,朝瑪格麗特靠了些過來,壓低聲,用一種神秘的語調說道,“麻煩您幫我轉告他,兩年前,我在格拉斯旅館工作的時候,曾有幸見到過他。如果他願意和我談談,可以打這個電話找我。我會一直等下去的。”
沃倫·福特遞過來一張寫著電話號碼的紙條。
“小姐,就這樣而已!但這件事不僅對我很重要,對霍克利先生也是一樣!請您務必一定要轉告給他!”
他說完,雙手插在褲兜裏,吹著口哨離去。
瑪格麗特望著這個莫名其妙出現又莫名其妙離去的人的背影,眉頭微微皺了一下。
附近就有一個電話局,瑪格麗特躊躇了下,轉身朝電話局走去。
————
電話很快被接通,幾乎沒什麽等待,另一頭立刻就接了起來。
“瑪格麗特!你怎麽樣了?”卡爾的聲音傳了過來。
“我很好。”瑪格麗特說道,“我打電話是想跟你說一下,我父親已經同意我們的事了。”
對面頓了下,仿佛有點意外,很快,他的聲音再次傳了過來:“太令人意外了。我還以為至少要過段時間才能有好消息的……”
他的聲音裏帶著掩飾不住的愉快。隨後又略微小心地問:“你父親他……是怎麽說的……”
“他說尊重我自己的選擇。”瑪格麗特回答道。
既然父親最後已經勉強同意,瑪格麗特也就不想在他面前再多提別的什麽了。
“我明白了。我會盡量讓他對我改觀的。”他沈默了幾秒後,說道。
瑪格麗特在電話裏笑了笑。
“瑪格麗特,謝謝你這麽快就告訴你父親了。以及,所有你在他面前為我說的話。這邊事好後,我盡快去紐約見你們,應該在一周之內。”他鄭重地道。
“嗯。沒關系,你等腿傷痊愈了再來也不遲。我父親知道你受傷的事。不會怪你的。還有,”瑪格麗特瞥了眼手裏的那張紙條,“剛才我遇到了一個人……”
她把經過說了一遍,最後報上電話號碼,“……他讓你打這個電話聯系他。這個人有點莫名其妙,我總覺得他不懷好意。你認識他嗎?”
卡爾的聲音從電話另端傳了過來,不疾不徐,“我不認識這個人。可能是知道我想找上來求助的。你知道的,我時常會遇到這種事。他竟然找上了你!瑪格麗特,下次如果他再纏你,別和他說話,立刻通知我。我會處理的。”
“我知道了。”
兩人在電話裏繼續說著話。
“好了,先說到這裏吧。我想早點回家。”瑪格麗特說道。
“好的,你先掛。”卡爾的聲音非常溫柔,“我到了紐約就來找你。”
“嗯。到時候見。”
瑪格麗特掛了電話。把手上的那張紙條揉成一團,隨手丟到腳邊的一個垃圾簍裏。
另一頭,卡爾放下電話後,剛才臉上的柔和神情消失。他的神色變得冷冽,目光甚至帶了點陰沈。稍稍停頓片刻,隨即撥了另一個號碼。
“洛夫喬伊,查清這個人的底細和所有與他有關系的人。”
電話接通後,他報出剛才從瑪格麗特那裏得到的名字和電話號碼,“如果我沒猜錯,這個人可能以某種我們疏忽了的方式知道一點兩年前發生在格拉斯旅館裏的那件事。”
“我立刻處置。”洛夫喬伊的聲音變得凝重。
“還有一點尤其重要,這也是我打電話給你的主要目的。我提醒你,現在開始,絕不能讓這個人再出現在費斯小姐的面前。明白我的意思嗎?”
“明白了。”頓了一下,對面的聲音說道。
“我盡快過來!”
卡爾掛了電話。
☆、Chapter 71
那位突然出現的奇怪的沃倫·福特先生並沒有給瑪格麗特留下什麽深刻的印象,她很快就忘了這段小插曲。父親的健康狀況倒讓她感到擔心。因為他不願意再去看病,第二天,瑪格麗特自己來到了克拉倫斯工作的辦公室。
克拉倫斯十分忙碌,候診室外坐了不少等待看病的病人。瑪格麗特在護士那裏登記過後,就坐在椅子裏等待。等到快中午的時候,終於輪到她。
她進入辦公室的時候,看見克拉倫斯坐在桌子後面。
“請您稍坐,我馬上就好……”
他並沒有擡起頭,一邊飛快寫著手邊的一本病例檔案,一邊說道。
“查理。是我。”瑪格麗特說道。
克拉倫斯擡起頭,一楞,臉上隨即露出笑容,急忙放下筆,從椅子上站起來。
“瑪格麗特!見到你真是太好了。前些天我遇到過你父親,他說你還在賓州。你什麽時候回來的?”
瑪格麗特讓他坐回去,自己也坐到他對面的那張椅子上。微笑道:“我剛回來沒兩天。”
“怎麽樣?旅程應該很不錯吧?你在那邊待了那麽久。”
“事實上,因為出點了意外。”瑪格麗特把謝利和卡爾受傷的事簡單講了一遍。
“原來是這樣!霍克利先生為了救那個男孩而受傷,這一點讓我很欽佩。幸好他沒大事。”
“是的。”瑪格麗特說道,“他的腿傷快痊愈了。所以我回來了。”
“那麽你們已經……”
克拉倫斯望著瑪格麗特,話沒說完就停了下來,最後搓了搓手,“抱歉,我不該問的。”
“沒什麽。”瑪格麗特微笑道,“是的,我們在一起了。我父親也同意了。”
克拉倫斯短暫失神了幾秒,臉上隨即露出笑容。
“恭喜你,瑪格麗特,等你們訂婚時,別忘了給我發一份請柬。我一定會參加的。”
“謝謝你,查理,一定會的。”瑪格麗特說道,“我今天過來找你,其實是想問一下關於我父親病情的事。他的咳嗽一直沒有停。我很擔心。但他不肯來看醫生。”
克拉倫斯說道:“事實上,我最近正也考慮找你談一下這件事。有一個好消息。下個月,醫院會到一臺x射線機。這是目前最先進的一種醫學設備,對於幫助我們診斷疾病有非常大的作用。到時候讓你父親來,我再給他做一次徹底檢查。”
“太好了。到時候我一定帶他來!”瑪格麗特說道。
————
從醫院出來後,瑪格麗特又去拜訪了瑪德琳伯爵夫人。
伯爵夫人見到她,顯得非常高興。
雖然瑪格麗特和伯爵夫人現在很熟,對她也很有好感,並且懷了敬意,但畢竟,對方是沒有關系的外人,所以談話時沒有向她透漏自己即將與卡爾訂婚的消息。倒是伯爵夫人對她關懷備至,甚至到了親熱的地步,詢問著她在賓州的經歷,事無巨細。最後甚至問了一句:“瑪格麗特,如果你不介意,願意和我談談你與霍克利先生之間的事嗎?”
瑪格麗特感到有點意外,看向她。
伯爵夫人這才仿佛意識到自己失禮,掩飾般地拍了下額,隨即笑道:“是這樣的,我正好遇到了一件事,想請霍克利先生幫忙。如果你能幫著說上話,那就再好不過了。”
“什麽事?”
“你聽說過希金斯·桑格女士嗎?”
瑪格麗特搖頭。
“她去年曾創辦過一份《節育評論》的雜志,指導女人們應當何時避免懷孕。當時遭到紐約郵政局長的禁令,被指控犯有違反《康斯托克法》的九項罪名,被迫逃到英國。今年年初才回來。在我的斡旋下,司法局終於取消了對她的指控。就在半個月前,她與一個醫生朋友在布魯克林又開辦了一家避孕診所,可以為女性進行避孕方面的指導。但就在幾天前,她的妹妹來找我,說診所被查封了,她和醫生也被警察逮捕,面臨即將入獄的罪名指控,她請求我再次幫忙。我很願意幫。但不幸的是,和我關系不錯的那位司法局官員已經離任了。據我所知,霍克利先生和紐約司法局局長關系不錯。如果他肯幫忙的話,桑格女士和那位醫生應該可以避免遭到起訴。他們做得沒錯,不應該遭到這種對待。”
“沒問題。我會盡快和他提這件事的。”瑪格麗特想也沒想,立刻就答應了下來,“我想他應該也很樂意幫這個忙的。”
伯爵夫人深深地凝視著瑪格麗特。
“親愛的,謝謝你答應幫忙。但是……這是不是也告訴了我,你和霍克利先生確實……”
她沒再說下去,只是微笑地看著她。
見她這麽看著自己,瑪格麗特感到有點不好意思。想了下,終於承認道:“確實。我們在交往了。或許接下來會考慮確定進一步的關系。”
伯爵夫人露出欣喜的神色,朝瑪格麗特張開臂膀,輕輕抱了抱了她。
“親愛的,我很高興聽到這個消息。我衷心祝福你和霍克利先生獲得幸福。如果願意,以後你可以把我當成家人一樣。這裏的門會永遠向你敞開。”
————
瑪格麗特與伯爵夫人道別,來到附近的一個巴士站,準備坐車回湯普森大街。
她在站臺等待的時候,一輛汽車開了過來,經過站臺十幾米後,忽然又慢慢倒退回來,最後停在了她的面前。
“費斯小姐,是你!太巧了!你要去哪裏,我送你。”
司機從車窗裏探出頭,對著瑪格麗特喊道。
“弗雷德!”
瑪格麗特叫了聲對方的名字——卡爾在紐約的司機。幾天前,就是他到火車站載她回家的。
“不用了,謝謝你。我自己坐公車回家就可以。”她笑著道。
“沒關系,反正我現在也沒事了。”弗雷德說道,“霍克利先生早上到紐約了。我從車站接了他。剛剛開車去汽修廠檢查了下。現在正要回去。來吧,我送你回家吧。”
“霍克利先生到紐約了?”
“是的。早上剛到。”
瑪格麗特感到有點意外。
她以為他要幾天後才會來的。沒想到今天就到了。想起剛才伯爵夫人請求幫忙的事,想了下,問道:“那麽他現在在家嗎?”
“應該在的。您要去找他嗎?”
“好的。那麽我坐你車去吧。謝謝你弗雷德。”
瑪格麗特打開車門,坐了進去。
汽車很快開到曼哈頓西15街那座別墅的鐵門前。瑪格麗特進去時,遇到了桑頓太太。桑頓太太看到她,露出驚喜之色。
“費斯小姐!您來了?”
“是的。我恰巧在路上遇到了弗雷德,他說霍克利先生來了。他現在在嗎?”
“他在的。在樓上書房呢!需要我帶您上去嗎?”
“謝謝。不用麻煩您了。我自己上去吧。”瑪格麗特說道。
這座房子裏的仆人都知道男主人對她的重視程度,所以不像一般客人,到訪後必須要先通報。
“那麽也好。霍克利先生看到您,一定會很驚喜。”桑頓太太站在樓梯口,笑瞇瞇地目送瑪格麗特上去。
瑪格麗特自己上到二樓,朝著書房走去。
————
書房裏,洛夫喬伊正在向卡爾匯報著剛處理好的那件事。
“……也就是說,當時他在對面的一個房間裏行竊,準備開門離開前,恰好看到我從布萊克太太的房間裏出來?”
“是的,先生。很抱歉,當時我疏忽了這一點,沒有考慮到這種情況。是我的錯。”
“算了,”卡爾擺了擺手,“誰都難免會都疏忽的時候。”
“這個人當時是格拉斯旅館裏的行李員。大約半年之後,他再次行竊時被發現遭到解雇。之後就一直沒再找工作,靠著混跡賭場維持生活。兩個月前,他欠下一大筆賭債,走投無路之下,費盡心思想弄錢。這就是他找到費斯小姐的原因。靠莫須有的恐嚇,想敲詐上一筆。”
卡爾靠在椅子上,皺了皺眉。
“坦白說,就算這個人說出點什麽,對您根本也不會有什麽實質的影響。但考慮到這種毀謗可能對您名譽上帶來的損害,所以事情我已經處理了。處理得非常幹凈。世上不再會有沃倫·福特這個人。但是還有件事,偵探所的人告訴我,他還有個同居的女人,帶了個孩子。這女人之前是個妓女,經常酗酒。不排除他曾向這個女人透漏過這件事的可能。怎麽處理她?”
“送她去瘋人院。”卡爾的聲音淡淡的,帶了點發自骨子裏的冷漠,“至於那個孩子,送去霍克利基金捐助的聖瑪麗福利院,交代院長,基金支持他全部支出,包括教育,直到大學畢業。”
“明白了。我這就去處理。”
洛夫喬伊轉身朝門口走去。打開門後,腳步停頓了下來,隨即慢慢回過頭,看了眼卡爾。
“瑪格麗特!”
卡爾擡起眼,看到瑪格麗特站在門口,微微一怔。但很快,他的臉上露出笑容。拿過放邊上的一根手杖,撐著從椅子上站了起來。
☆、Chapter 72
瑪格麗特已經完全驚呆了,以致於失去了任何反應,只僵立在原地。
片刻之前,當她走在去往書房路上的時候,和全天下所有剛陷入一段熱戀的女孩子一樣,突然萌生了悄悄出現在他面前看他露出驚喜反應的念頭,所以躡手躡腳地來到門口,然後輕輕旋開門把,將門推開了一道縫。
沒有想到的是,迎接她的會是這樣的意外。
兩年前。格拉斯旅館。那個幾天前突然出現的沃倫·福特。還有,布萊克太太……
謝利曾經告訴過她,他的母親是在旅館房間裏洗澡時因醉酒滑入水中而淹死的。
事情顯然並不是這麽一回事。
————
卡爾來到門口,見瑪格麗特沒有回應,神情顯得茫然而怪異,於是示意洛夫喬伊出去。
洛夫喬伊用暗沈的眼神盯了眼瑪格麗特,隨後走了出去。
卡爾走到瑪格麗特的面前,握住了她的一只手,柔聲說道:“瑪格麗特,你先進來,可以嗎?”
瑪格麗特仿佛終於反應了過來,將自己的手從他的手掌中抽了出來。
“布萊克太太的死不是意外,是你殺了她?”她問他。聲音有點幹澀。
卡爾重新握住了她的手,“你先進來。坐下來可以嗎?”
他將她帶到一張沙發上,按她坐下,自己跟著也坐到她邊上。
“瑪格麗特,我很抱歉讓你聽到了這件事。但是別放在心上,盡快忘了它,可以嗎?我保證,這件事已經徹底過去了。以後絕對不會再有類似這樣的事情發生。”
“你在說什麽?”瑪格麗特盯著他,“你在兩年前殺死了一個人,現在因為這件事,又有一個人死去,一個人將被送進瘋人院,剩下還有一個孩子要被送進福利院。而你就用這樣輕描淡寫的口吻告訴我,這並沒什麽?”
“瑪格麗特,你聽我解釋。是的,布萊克太太確實是我殺的。我知道接下來我要說的話可能會讓你感到更加無法接受。但那時候我以為你死了。而這個女人對你的死負有直接的責任。所以我殺了她。這就是唯一的原因。至於剛才你聽到的那件事,我很抱歉,確實讓人感到不那麽愉快。但我相信你應該能夠理解的。”
“上帝啊!你的意思是說,你接二連三地殺人,這一切都是因為我?”瑪格麗特嚷了起來。
“如果這種說法讓你到有負罪感,那麽換一種說法。我之所以做這些,只是因為我覺得應該這麽做。和你無關,瑪格麗特,這一起和你都無關。你聽我的話,忘掉今天的事,一切都還和從前一樣,並沒有什麽改變。”
瑪格麗特註視了他片刻,忽然搖了搖頭,低聲道:“卡爾,你明明殺了布萊克太太,卻可以表現得像什麽事也沒有一樣。這兩年裏,你和布萊克先生依舊保持往來,謝利愛你甚至多過他的父親。你是怎麽做到這一點的?還有那個沃倫·福特,現在他已經死了,是嗎?另一個女人和孩子,也因為這件事,一個被送進瘋人院關到老死,一個一夜之間就沒了父母。而你覺得這一切都理所當然,僅僅只是為了掩蓋住你的一個秘密。是嗎?”
“瑪格麗特,我以為你應該明白的,這個世界原本就沒有所謂的公平可言!”
卡爾的眉微微皺了皺,聲音變得稍稍生硬了些:“如果我不這麽做,那麽你告訴我,我該怎麽做?讓那個沃倫·福特威脅我,從此讓我聽命於他?或者我主動去找警察自首,承認我在兩年前因為誤會殺死了布萊克太太?”
瑪格麗特定定地望著他。
“你看,你說不出話了。因為你心裏也明白,我做的事情,確實有我的理由。瑪格麗特……”
他伸臂將她攬到了自己懷裏,註視著她,聲音重新變得溫柔了起來:“我不是正人君子。但瑪格麗特,我也絕對不是殺人狂。我做事一向有原則,我自己的原則。是的,我殺了布萊克太太,但我隨後投資並且挽救了布萊克當時瀕臨破產的事業,讓謝利繼續得以過上上流社會的生活。我盡量關心他,把他當兒子一樣看待。我在用這種方式盡量去彌補他。至於你口中說的另外那個一夜之間失去了父母的可憐孩子,他的父親是個無所事事的賭鬼,母親是個酗酒的妓女,這種家庭裏長大的孩子,他的命運會怎樣?現在他確實沒了父母,但他將受到很好的資助,只要他自己上進,甚至可以讀到大學畢業。你認為對於這個孩子的未來來說,他今天的遭遇可以簡單地認定就是不幸嗎?”
瑪格麗特繼續望著他。
“你一直抱怨我無論做什麽都能為自己找到理由。現在你一定也這麽想。但瑪格麗特,你並不是第一天才認識我的。一開始的時候,你就清楚我不是一個正人君子。我以為你既然接受了我,那麽也就接受了關於我的一切,不是嗎?”
最後,他凝視著她,慢慢地道。
瑪格麗特繼續望著他,說不出一個字。
“……聽話,忘掉剛才的不愉快吧。”卡爾低頭下來,吻了下她的額頭,“來吧,跟我說說你父親。他現在怎麽樣了?我想盡快去拜訪他,然後敲定我們訂婚的事……”
“卡爾!”
瑪格麗特突然打斷了他。擡手撫了撫自己的額頭,“抱歉,我現在的心情有點亂。我想回去了。你讓我好好想一下,可以嗎?”
卡爾註視著瑪格麗特。片刻後,微微一笑:“沒問題。我理解你現在的心情。那麽我讓司機送你回家。但是瑪格麗特……”
他頓了一下,“別讓我等得太久。你知道的,這會讓人感到非常難熬。”
“謝謝——”
瑪格麗特站了起來,在卡爾的註視下,快步朝外走去。
☆、Chapter 73
接下來的幾天,瑪格麗特一直往返於劇院和家的之間。
《人魚公主》已經重新進入排練,預備九月份新劇院開張的時候第一時間重新推出。剩下沒多少日子了,而導演力圖要在各種細節上完勝之前的版本,所以排練十分緊張,每天忙忙碌碌,總感覺時間不夠用。
鑒於這部歌劇之前取得的成績,之前傳出換角的消息後,許多人爭相自薦,其中不乏一些在百老匯已經很有名氣的女演員。考慮到觀眾對新鮮面孔的渴求和長期合作,劇院最後選定了這位剛來百老匯的名叫貝絲的年輕女演員。她對於自己能夠主演這部歌劇感到很興奮,對瑪格麗特也很崇拜,演唱中任何一個細節的轉音乃至感情的表達方式,都不厭其煩地向她請教。作為這部歌劇的主創者,瑪格麗特自然悉心在旁指導。
這天晚上,瑪格麗特回家時,在巷口看到了一輛汽車。弗雷德坐在車裏。昏暗的路燈下,圍著還沒回家的小孩,用欣羨的目光盯著那輛汽車。
弗雷德看到瑪格麗特,急忙從車裏下來。
“霍克利先生來找您了。”他小聲說道,神情顯得有點尷尬。
雖然不大明白到底發生了什麽,但他隱約猜到霍克利先生和她之間仿佛發生了點不愉快,而這不愉快的源頭,就是自己那天幹的那件蠢事。雖然雇主霍克利先生並沒有因此遷怒於他,甚至沒在他面前提過一句,但他自己心裏總覺得有點不安,並且暗暗期盼他們能快點和好如初。
瑪格麗特朝他點了點頭,繼續往家門口的方向去。
在她的強烈要求下,父親已經辭去了之前的活兒。這兩天一直在家休息。
到了家門口,她推開門。
昏黃的燈光下,卡爾和父親正相對著坐在桌子的兩邊。
桌子上放了一束鮮花,以及一個包裝得非常精美的禮物盒子。沒有拆開。
兩個人看起來仿佛已經沈默了片刻了。卡爾衣著整齊,手杖靠放在邊上的一條凳子上。神情凝重。而父親的表情看起來有點不大自然。
屋子裏的氣氛顯得略微尷尬。
聽到開門的動靜,布朗·費斯扭頭,見瑪格麗特回來了,仿佛松了一口氣,急忙站起來,迎了過來。
“瑪琪,你回來了!”他扭頭看了眼卡爾,“霍克利先生來了有一會兒了。我們剛才談了些話……他在等你回來。”
卡爾拿過手杖,從凳子上站了起來,看向瑪格麗特,臉上露出微笑:“瑪格麗特!”
“霍克利先生,你腿腳不便,還是坐下吧。”布朗·費斯扭頭,看了眼沈默的女兒,露出費解的表情。頓了下,說道:“我去伊森酒館坐坐。你們談吧。”
他戴上自己的帽子,轉身默默離開了。
————
“瑪格麗特,抱歉我不請自來。”卡爾說道,“我已經等了好幾天,一直沒你的消息。聽說你很忙,估計你是不會自己來找我了。所以我來找你了。我想知道你的答覆。”
“你坐下吧。”瑪格麗特脫掉帽子和外套,“要喝點什麽嗎?我家只有水和咖啡。”
“不必了。你父親剛才招待過我了。他是個好人。”
瑪格麗特看了眼卡爾,坐到了父親剛才坐過的位置上,和他面對面。
“抱歉卡爾,這幾天我確實忙著劇院裏的事,所以沒有去找你……”
卡爾註視著瑪格麗特,揚了揚眉。
“或者,我是不是可以這麽理解,用奧地利人西格蒙德·弗洛伊德的話來說,你只是在潛意識裏有點不想去面對它。而工作給了你一個可以逃避的機會?”
瑪格麗特擡起眼,盯了他一下:“卡爾,你總是這樣咄咄逼人。”
卡爾微微一笑:“不是咄咄逼人。只是不想再這麽等下去了。瑪格麗特,我知道你,如果我自己不來找你,你可以一直這麽躲下去的。”
瑪格麗特張了張嘴。
“先讓我猜猜,這幾天你在想什麽吧。”卡爾做了個手勢,阻止了她,“我猜,這幾天你一定是在想,我為什麽,竟然會和他在一起了?”
瑪格麗特沈默。
卡爾繼續說道,“你是一個有良知的人,你有這樣的想法,非常正常。但是這個世界很現實。我打個比方。在獅群裏,獅王不用狩獵,卻可以享受到最好的食物,獲得最充分的交配權。人從本質上來說,和動物完全一樣。處在最高等級的人得到最大的享受,他們可以呼風喚雨。而最底層的人,每天只能為維持生活而不停奔波。這就是社會。”
他停了一下,仿佛犯了煙癮,從衣袋裏摸出一個煙盒,看向瑪格麗特,“可以嗎?”
瑪格麗特望著他,沒有應聲。
他拿出一支煙,點著,深深吸了一口,隨後自我解嘲般地笑了笑,“瑪格麗特,之前我為了討好你決定戒煙。但我現在知道了,如果你不能接受我,那麽即便我到老死不再碰一支煙,你也不會對我多出哪怕一點好感的。”
“你愛抽就抽吧!”瑪格麗特盯著他,“既然你剛才提到了弗洛伊德,那麽我想你應該也知道,人之所以稱之為人,除了你剛才說的動物本能之外,人格結構中的道德部分才是人性中的完美原則。”
“我同意。你們憑著道德,習慣把人分成好人壞人,並且有了高尚和卑鄙的區分。比如克拉倫斯先生,他在你看來,就是一位高尚的人。但是瑪格麗特,我想說的是,人之所以被定義為高尚和卑鄙,僅僅只是因為他們面對過的機遇不同而已。倘若面對下一次的選擇,高尚者可能會做出不道德的事情,而卑鄙者也未必永遠卑鄙。我並不是在為自己辯護。但你覺得我說的,有道理嗎?”
屋子裏靜默了下來。
香煙的煙霧在他指尖繚繞上升,盤旋在頭頂那盞電燈的周圍。透過淡淡的煙霧,卡爾看了眼對面沈默著的瑪格麗特,忽然道:“瑪格麗特,你還記得你在船上殺人時的情景嗎?你跑過來向我求助的時候,非常緊張,緊張得幾乎要虛脫暈倒。”
瑪格麗特迅速擡起眼。兩人四目相對。
“別誤會。我沒別的意思。你當時的情況和我現在完全是兩回事。我突然想起這個,只是想告訴你,我第一次手上有人命的時候,和你一樣緊張,甚至比你還要害怕。因為那時候,我才不過六七歲。”
他微微瞇了瞇眼睛,繼續抽了一口煙。
“那時候我一家人一周只賺5美元。有一天,我在路邊揀了一條被人打斷了腿的狗。我治好了它的傷,給它起了名字,決定好好養著它。但是沒多久,一個比我大了很多的孩子抓了我的狗,帶到垃圾場裏繼續虐待它,說它原本就屬於他的。他的父親是那一帶人人害怕的幫會頭目,向所有做生意的人收保護費。我去救我的狗時,它已經被他殺死。把我也打得頭破血流。於是我搬了塊石頭,趁他蹲地上的時候,砸破了他的腦袋。他倒在地上,一開始沒死,威脅我要去告訴他的爸爸。於是我繼續砸他腦袋。他就死了。我把我身上沾了他血的衣服脫下來燒了,和狗的屍體一道埋在了另一個很遠的地方。然後我回家了。第二天,大家發現了他的屍體。而他的父親以為兒子是被仇家打死的,發誓要報仇。”
卡爾彈了彈煙灰,微微一笑。
“這就是我第一次殺人的經歷。那件事過去後,我才感到了害怕。很長一段時間,我甚至在做夢時也夢到那個被我打死的孩子腦袋破了個大洞倒在地上流血的樣子。但是後來,我漸漸就忘記了。也習慣了類似於這樣的事。這個世界很現實。人愛聽好話,所以政客滿嘴謊言討好民眾,只是為了達到目的。歐洲戰爭每天都在導致數以萬計的人喪命,但你以為它的起因是正義嗎?狗屁!不過是掌握了社會最大資源的人因為分贓不均在打架而已!一切都是為了錢和權力。就連上帝也有私心。他創造人類的目的也是為了得到崇拜。瑪格麗特,絕大部分的人,他不做與法律或道德抵觸的事情,僅僅只是因為他們沒有選擇的機會而已。”
瑪格麗特怔怔地望著他。
繚繞的青煙裏,對面他的那張面容顯得仿佛有點虛幻。
“瑪格麗特,在賭場裏,你知道怎樣才能成為一個成功的賭徒嗎?就是不會盲目下註。我就是這樣一個賭徒。我這一輩子,做過的唯一一件沒有把握的事,就是你。”
“我第一次在泰坦尼克號上看到你的時候,對你幾乎沒留下什麽深刻印象。”卡爾朝她笑了笑,“你很漂
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
被這個人尾隨了一段路,來到一處行人往來密集的街道時,瑪格麗特忽然停下腳步,沖著對方厲聲喝道:“附近就有一個警局。你再敢跟蹤我,我立刻叫警察來抓你!”
男人仿佛嚇了一跳。迅速看了下四周後,急忙走到瑪格麗特的邊上,朝她露出帶了討好的笑容。
“別誤會!我不是壞人!請問,您是瑪格麗特·費斯小姐?”
瑪格麗特盯了他一眼。“你是誰?”
“我叫沃倫·福特。”男人急忙從衣兜裏掏出一張皺巴巴的報紙,展開,指著上面一篇附了她舞臺劇照的文章給她看:“報紙上說,您和卡爾·霍克利先生往來密切?”
這是一張幾個月前的舊報紙。他所指的那篇文章就是當時影射她和卡爾關系的八卦報道之一。
“福特先生,我不認識你!也沒什麽和你說的。你要是再跟著我,我立刻叫警察了!”
這個人目光躲閃,舉動鬼祟,還隨身帶著這種報紙。說他是記者,又不大像。瑪格麗特直覺地感到不喜。丟下這句話,轉身離開。
“費斯小姐!”對方追了上來,“我對您完全沒有惡意。之所以找到您,是因為一件與霍克利先生有關的事。這件事對他而言非常重要。我一直想當面找他談。但是您也知道的,像他那種高高在上的大人物,我根本沒機會接近。我打聽到您和他關系匪淺,這才冒昧地找上了您,希望您能幫個忙……”
瑪格麗特停住了腳步。
見她停了下來,沃倫·福特的眼睛裏掠過一絲得意的神色。但很快,神態又變得恭敬。
“是這樣的,小姐,”他看了下四周,朝瑪格麗特靠了些過來,壓低聲,用一種神秘的語調說道,“麻煩您幫我轉告他,兩年前,我在格拉斯旅館工作的時候,曾有幸見到過他。如果他願意和我談談,可以打這個電話找我。我會一直等下去的。”
沃倫·福特遞過來一張寫著電話號碼的紙條。
“小姐,就這樣而已!但這件事不僅對我很重要,對霍克利先生也是一樣!請您務必一定要轉告給他!”
他說完,雙手插在褲兜裏,吹著口哨離去。
瑪格麗特望著這個莫名其妙出現又莫名其妙離去的人的背影,眉頭微微皺了一下。
附近就有一個電話局,瑪格麗特躊躇了下,轉身朝電話局走去。
————
電話很快被接通,幾乎沒什麽等待,另一頭立刻就接了起來。
“瑪格麗特!你怎麽樣了?”卡爾的聲音傳了過來。
“我很好。”瑪格麗特說道,“我打電話是想跟你說一下,我父親已經同意我們的事了。”
對面頓了下,仿佛有點意外,很快,他的聲音再次傳了過來:“太令人意外了。我還以為至少要過段時間才能有好消息的……”
他的聲音裏帶著掩飾不住的愉快。隨後又略微小心地問:“你父親他……是怎麽說的……”
“他說尊重我自己的選擇。”瑪格麗特回答道。
既然父親最後已經勉強同意,瑪格麗特也就不想在他面前再多提別的什麽了。
“我明白了。我會盡量讓他對我改觀的。”他沈默了幾秒後,說道。
瑪格麗特在電話裏笑了笑。
“瑪格麗特,謝謝你這麽快就告訴你父親了。以及,所有你在他面前為我說的話。這邊事好後,我盡快去紐約見你們,應該在一周之內。”他鄭重地道。
“嗯。沒關系,你等腿傷痊愈了再來也不遲。我父親知道你受傷的事。不會怪你的。還有,”瑪格麗特瞥了眼手裏的那張紙條,“剛才我遇到了一個人……”
她把經過說了一遍,最後報上電話號碼,“……他讓你打這個電話聯系他。這個人有點莫名其妙,我總覺得他不懷好意。你認識他嗎?”
卡爾的聲音從電話另端傳了過來,不疾不徐,“我不認識這個人。可能是知道我想找上來求助的。你知道的,我時常會遇到這種事。他竟然找上了你!瑪格麗特,下次如果他再纏你,別和他說話,立刻通知我。我會處理的。”
“我知道了。”
兩人在電話裏繼續說著話。
“好了,先說到這裏吧。我想早點回家。”瑪格麗特說道。
“好的,你先掛。”卡爾的聲音非常溫柔,“我到了紐約就來找你。”
“嗯。到時候見。”
瑪格麗特掛了電話。把手上的那張紙條揉成一團,隨手丟到腳邊的一個垃圾簍裏。
另一頭,卡爾放下電話後,剛才臉上的柔和神情消失。他的神色變得冷冽,目光甚至帶了點陰沈。稍稍停頓片刻,隨即撥了另一個號碼。
“洛夫喬伊,查清這個人的底細和所有與他有關系的人。”
電話接通後,他報出剛才從瑪格麗特那裏得到的名字和電話號碼,“如果我沒猜錯,這個人可能以某種我們疏忽了的方式知道一點兩年前發生在格拉斯旅館裏的那件事。”
“我立刻處置。”洛夫喬伊的聲音變得凝重。
“還有一點尤其重要,這也是我打電話給你的主要目的。我提醒你,現在開始,絕不能讓這個人再出現在費斯小姐的面前。明白我的意思嗎?”
“明白了。”頓了一下,對面的聲音說道。
“我盡快過來!”
卡爾掛了電話。
☆、Chapter 71
那位突然出現的奇怪的沃倫·福特先生並沒有給瑪格麗特留下什麽深刻的印象,她很快就忘了這段小插曲。父親的健康狀況倒讓她感到擔心。因為他不願意再去看病,第二天,瑪格麗特自己來到了克拉倫斯工作的辦公室。
克拉倫斯十分忙碌,候診室外坐了不少等待看病的病人。瑪格麗特在護士那裏登記過後,就坐在椅子裏等待。等到快中午的時候,終於輪到她。
她進入辦公室的時候,看見克拉倫斯坐在桌子後面。
“請您稍坐,我馬上就好……”
他並沒有擡起頭,一邊飛快寫著手邊的一本病例檔案,一邊說道。
“查理。是我。”瑪格麗特說道。
克拉倫斯擡起頭,一楞,臉上隨即露出笑容,急忙放下筆,從椅子上站起來。
“瑪格麗特!見到你真是太好了。前些天我遇到過你父親,他說你還在賓州。你什麽時候回來的?”
瑪格麗特讓他坐回去,自己也坐到他對面的那張椅子上。微笑道:“我剛回來沒兩天。”
“怎麽樣?旅程應該很不錯吧?你在那邊待了那麽久。”
“事實上,因為出點了意外。”瑪格麗特把謝利和卡爾受傷的事簡單講了一遍。
“原來是這樣!霍克利先生為了救那個男孩而受傷,這一點讓我很欽佩。幸好他沒大事。”
“是的。”瑪格麗特說道,“他的腿傷快痊愈了。所以我回來了。”
“那麽你們已經……”
克拉倫斯望著瑪格麗特,話沒說完就停了下來,最後搓了搓手,“抱歉,我不該問的。”
“沒什麽。”瑪格麗特微笑道,“是的,我們在一起了。我父親也同意了。”
克拉倫斯短暫失神了幾秒,臉上隨即露出笑容。
“恭喜你,瑪格麗特,等你們訂婚時,別忘了給我發一份請柬。我一定會參加的。”
“謝謝你,查理,一定會的。”瑪格麗特說道,“我今天過來找你,其實是想問一下關於我父親病情的事。他的咳嗽一直沒有停。我很擔心。但他不肯來看醫生。”
克拉倫斯說道:“事實上,我最近正也考慮找你談一下這件事。有一個好消息。下個月,醫院會到一臺x射線機。這是目前最先進的一種醫學設備,對於幫助我們診斷疾病有非常大的作用。到時候讓你父親來,我再給他做一次徹底檢查。”
“太好了。到時候我一定帶他來!”瑪格麗特說道。
————
從醫院出來後,瑪格麗特又去拜訪了瑪德琳伯爵夫人。
伯爵夫人見到她,顯得非常高興。
雖然瑪格麗特和伯爵夫人現在很熟,對她也很有好感,並且懷了敬意,但畢竟,對方是沒有關系的外人,所以談話時沒有向她透漏自己即將與卡爾訂婚的消息。倒是伯爵夫人對她關懷備至,甚至到了親熱的地步,詢問著她在賓州的經歷,事無巨細。最後甚至問了一句:“瑪格麗特,如果你不介意,願意和我談談你與霍克利先生之間的事嗎?”
瑪格麗特感到有點意外,看向她。
伯爵夫人這才仿佛意識到自己失禮,掩飾般地拍了下額,隨即笑道:“是這樣的,我正好遇到了一件事,想請霍克利先生幫忙。如果你能幫著說上話,那就再好不過了。”
“什麽事?”
“你聽說過希金斯·桑格女士嗎?”
瑪格麗特搖頭。
“她去年曾創辦過一份《節育評論》的雜志,指導女人們應當何時避免懷孕。當時遭到紐約郵政局長的禁令,被指控犯有違反《康斯托克法》的九項罪名,被迫逃到英國。今年年初才回來。在我的斡旋下,司法局終於取消了對她的指控。就在半個月前,她與一個醫生朋友在布魯克林又開辦了一家避孕診所,可以為女性進行避孕方面的指導。但就在幾天前,她的妹妹來找我,說診所被查封了,她和醫生也被警察逮捕,面臨即將入獄的罪名指控,她請求我再次幫忙。我很願意幫。但不幸的是,和我關系不錯的那位司法局官員已經離任了。據我所知,霍克利先生和紐約司法局局長關系不錯。如果他肯幫忙的話,桑格女士和那位醫生應該可以避免遭到起訴。他們做得沒錯,不應該遭到這種對待。”
“沒問題。我會盡快和他提這件事的。”瑪格麗特想也沒想,立刻就答應了下來,“我想他應該也很樂意幫這個忙的。”
伯爵夫人深深地凝視著瑪格麗特。
“親愛的,謝謝你答應幫忙。但是……這是不是也告訴了我,你和霍克利先生確實……”
她沒再說下去,只是微笑地看著她。
見她這麽看著自己,瑪格麗特感到有點不好意思。想了下,終於承認道:“確實。我們在交往了。或許接下來會考慮確定進一步的關系。”
伯爵夫人露出欣喜的神色,朝瑪格麗特張開臂膀,輕輕抱了抱了她。
“親愛的,我很高興聽到這個消息。我衷心祝福你和霍克利先生獲得幸福。如果願意,以後你可以把我當成家人一樣。這裏的門會永遠向你敞開。”
————
瑪格麗特與伯爵夫人道別,來到附近的一個巴士站,準備坐車回湯普森大街。
她在站臺等待的時候,一輛汽車開了過來,經過站臺十幾米後,忽然又慢慢倒退回來,最後停在了她的面前。
“費斯小姐,是你!太巧了!你要去哪裏,我送你。”
司機從車窗裏探出頭,對著瑪格麗特喊道。
“弗雷德!”
瑪格麗特叫了聲對方的名字——卡爾在紐約的司機。幾天前,就是他到火車站載她回家的。
“不用了,謝謝你。我自己坐公車回家就可以。”她笑著道。
“沒關系,反正我現在也沒事了。”弗雷德說道,“霍克利先生早上到紐約了。我從車站接了他。剛剛開車去汽修廠檢查了下。現在正要回去。來吧,我送你回家吧。”
“霍克利先生到紐約了?”
“是的。早上剛到。”
瑪格麗特感到有點意外。
她以為他要幾天後才會來的。沒想到今天就到了。想起剛才伯爵夫人請求幫忙的事,想了下,問道:“那麽他現在在家嗎?”
“應該在的。您要去找他嗎?”
“好的。那麽我坐你車去吧。謝謝你弗雷德。”
瑪格麗特打開車門,坐了進去。
汽車很快開到曼哈頓西15街那座別墅的鐵門前。瑪格麗特進去時,遇到了桑頓太太。桑頓太太看到她,露出驚喜之色。
“費斯小姐!您來了?”
“是的。我恰巧在路上遇到了弗雷德,他說霍克利先生來了。他現在在嗎?”
“他在的。在樓上書房呢!需要我帶您上去嗎?”
“謝謝。不用麻煩您了。我自己上去吧。”瑪格麗特說道。
這座房子裏的仆人都知道男主人對她的重視程度,所以不像一般客人,到訪後必須要先通報。
“那麽也好。霍克利先生看到您,一定會很驚喜。”桑頓太太站在樓梯口,笑瞇瞇地目送瑪格麗特上去。
瑪格麗特自己上到二樓,朝著書房走去。
————
書房裏,洛夫喬伊正在向卡爾匯報著剛處理好的那件事。
“……也就是說,當時他在對面的一個房間裏行竊,準備開門離開前,恰好看到我從布萊克太太的房間裏出來?”
“是的,先生。很抱歉,當時我疏忽了這一點,沒有考慮到這種情況。是我的錯。”
“算了,”卡爾擺了擺手,“誰都難免會都疏忽的時候。”
“這個人當時是格拉斯旅館裏的行李員。大約半年之後,他再次行竊時被發現遭到解雇。之後就一直沒再找工作,靠著混跡賭場維持生活。兩個月前,他欠下一大筆賭債,走投無路之下,費盡心思想弄錢。這就是他找到費斯小姐的原因。靠莫須有的恐嚇,想敲詐上一筆。”
卡爾靠在椅子上,皺了皺眉。
“坦白說,就算這個人說出點什麽,對您根本也不會有什麽實質的影響。但考慮到這種毀謗可能對您名譽上帶來的損害,所以事情我已經處理了。處理得非常幹凈。世上不再會有沃倫·福特這個人。但是還有件事,偵探所的人告訴我,他還有個同居的女人,帶了個孩子。這女人之前是個妓女,經常酗酒。不排除他曾向這個女人透漏過這件事的可能。怎麽處理她?”
“送她去瘋人院。”卡爾的聲音淡淡的,帶了點發自骨子裏的冷漠,“至於那個孩子,送去霍克利基金捐助的聖瑪麗福利院,交代院長,基金支持他全部支出,包括教育,直到大學畢業。”
“明白了。我這就去處理。”
洛夫喬伊轉身朝門口走去。打開門後,腳步停頓了下來,隨即慢慢回過頭,看了眼卡爾。
“瑪格麗特!”
卡爾擡起眼,看到瑪格麗特站在門口,微微一怔。但很快,他的臉上露出笑容。拿過放邊上的一根手杖,撐著從椅子上站了起來。
☆、Chapter 72
瑪格麗特已經完全驚呆了,以致於失去了任何反應,只僵立在原地。
片刻之前,當她走在去往書房路上的時候,和全天下所有剛陷入一段熱戀的女孩子一樣,突然萌生了悄悄出現在他面前看他露出驚喜反應的念頭,所以躡手躡腳地來到門口,然後輕輕旋開門把,將門推開了一道縫。
沒有想到的是,迎接她的會是這樣的意外。
兩年前。格拉斯旅館。那個幾天前突然出現的沃倫·福特。還有,布萊克太太……
謝利曾經告訴過她,他的母親是在旅館房間裏洗澡時因醉酒滑入水中而淹死的。
事情顯然並不是這麽一回事。
————
卡爾來到門口,見瑪格麗特沒有回應,神情顯得茫然而怪異,於是示意洛夫喬伊出去。
洛夫喬伊用暗沈的眼神盯了眼瑪格麗特,隨後走了出去。
卡爾走到瑪格麗特的面前,握住了她的一只手,柔聲說道:“瑪格麗特,你先進來,可以嗎?”
瑪格麗特仿佛終於反應了過來,將自己的手從他的手掌中抽了出來。
“布萊克太太的死不是意外,是你殺了她?”她問他。聲音有點幹澀。
卡爾重新握住了她的手,“你先進來。坐下來可以嗎?”
他將她帶到一張沙發上,按她坐下,自己跟著也坐到她邊上。
“瑪格麗特,我很抱歉讓你聽到了這件事。但是別放在心上,盡快忘了它,可以嗎?我保證,這件事已經徹底過去了。以後絕對不會再有類似這樣的事情發生。”
“你在說什麽?”瑪格麗特盯著他,“你在兩年前殺死了一個人,現在因為這件事,又有一個人死去,一個人將被送進瘋人院,剩下還有一個孩子要被送進福利院。而你就用這樣輕描淡寫的口吻告訴我,這並沒什麽?”
“瑪格麗特,你聽我解釋。是的,布萊克太太確實是我殺的。我知道接下來我要說的話可能會讓你感到更加無法接受。但那時候我以為你死了。而這個女人對你的死負有直接的責任。所以我殺了她。這就是唯一的原因。至於剛才你聽到的那件事,我很抱歉,確實讓人感到不那麽愉快。但我相信你應該能夠理解的。”
“上帝啊!你的意思是說,你接二連三地殺人,這一切都是因為我?”瑪格麗特嚷了起來。
“如果這種說法讓你到有負罪感,那麽換一種說法。我之所以做這些,只是因為我覺得應該這麽做。和你無關,瑪格麗特,這一起和你都無關。你聽我的話,忘掉今天的事,一切都還和從前一樣,並沒有什麽改變。”
瑪格麗特註視了他片刻,忽然搖了搖頭,低聲道:“卡爾,你明明殺了布萊克太太,卻可以表現得像什麽事也沒有一樣。這兩年裏,你和布萊克先生依舊保持往來,謝利愛你甚至多過他的父親。你是怎麽做到這一點的?還有那個沃倫·福特,現在他已經死了,是嗎?另一個女人和孩子,也因為這件事,一個被送進瘋人院關到老死,一個一夜之間就沒了父母。而你覺得這一切都理所當然,僅僅只是為了掩蓋住你的一個秘密。是嗎?”
“瑪格麗特,我以為你應該明白的,這個世界原本就沒有所謂的公平可言!”
卡爾的眉微微皺了皺,聲音變得稍稍生硬了些:“如果我不這麽做,那麽你告訴我,我該怎麽做?讓那個沃倫·福特威脅我,從此讓我聽命於他?或者我主動去找警察自首,承認我在兩年前因為誤會殺死了布萊克太太?”
瑪格麗特定定地望著他。
“你看,你說不出話了。因為你心裏也明白,我做的事情,確實有我的理由。瑪格麗特……”
他伸臂將她攬到了自己懷裏,註視著她,聲音重新變得溫柔了起來:“我不是正人君子。但瑪格麗特,我也絕對不是殺人狂。我做事一向有原則,我自己的原則。是的,我殺了布萊克太太,但我隨後投資並且挽救了布萊克當時瀕臨破產的事業,讓謝利繼續得以過上上流社會的生活。我盡量關心他,把他當兒子一樣看待。我在用這種方式盡量去彌補他。至於你口中說的另外那個一夜之間失去了父母的可憐孩子,他的父親是個無所事事的賭鬼,母親是個酗酒的妓女,這種家庭裏長大的孩子,他的命運會怎樣?現在他確實沒了父母,但他將受到很好的資助,只要他自己上進,甚至可以讀到大學畢業。你認為對於這個孩子的未來來說,他今天的遭遇可以簡單地認定就是不幸嗎?”
瑪格麗特繼續望著他。
“你一直抱怨我無論做什麽都能為自己找到理由。現在你一定也這麽想。但瑪格麗特,你並不是第一天才認識我的。一開始的時候,你就清楚我不是一個正人君子。我以為你既然接受了我,那麽也就接受了關於我的一切,不是嗎?”
最後,他凝視著她,慢慢地道。
瑪格麗特繼續望著他,說不出一個字。
“……聽話,忘掉剛才的不愉快吧。”卡爾低頭下來,吻了下她的額頭,“來吧,跟我說說你父親。他現在怎麽樣了?我想盡快去拜訪他,然後敲定我們訂婚的事……”
“卡爾!”
瑪格麗特突然打斷了他。擡手撫了撫自己的額頭,“抱歉,我現在的心情有點亂。我想回去了。你讓我好好想一下,可以嗎?”
卡爾註視著瑪格麗特。片刻後,微微一笑:“沒問題。我理解你現在的心情。那麽我讓司機送你回家。但是瑪格麗特……”
他頓了一下,“別讓我等得太久。你知道的,這會讓人感到非常難熬。”
“謝謝——”
瑪格麗特站了起來,在卡爾的註視下,快步朝外走去。
☆、Chapter 73
接下來的幾天,瑪格麗特一直往返於劇院和家的之間。
《人魚公主》已經重新進入排練,預備九月份新劇院開張的時候第一時間重新推出。剩下沒多少日子了,而導演力圖要在各種細節上完勝之前的版本,所以排練十分緊張,每天忙忙碌碌,總感覺時間不夠用。
鑒於這部歌劇之前取得的成績,之前傳出換角的消息後,許多人爭相自薦,其中不乏一些在百老匯已經很有名氣的女演員。考慮到觀眾對新鮮面孔的渴求和長期合作,劇院最後選定了這位剛來百老匯的名叫貝絲的年輕女演員。她對於自己能夠主演這部歌劇感到很興奮,對瑪格麗特也很崇拜,演唱中任何一個細節的轉音乃至感情的表達方式,都不厭其煩地向她請教。作為這部歌劇的主創者,瑪格麗特自然悉心在旁指導。
這天晚上,瑪格麗特回家時,在巷口看到了一輛汽車。弗雷德坐在車裏。昏暗的路燈下,圍著還沒回家的小孩,用欣羨的目光盯著那輛汽車。
弗雷德看到瑪格麗特,急忙從車裏下來。
“霍克利先生來找您了。”他小聲說道,神情顯得有點尷尬。
雖然不大明白到底發生了什麽,但他隱約猜到霍克利先生和她之間仿佛發生了點不愉快,而這不愉快的源頭,就是自己那天幹的那件蠢事。雖然雇主霍克利先生並沒有因此遷怒於他,甚至沒在他面前提過一句,但他自己心裏總覺得有點不安,並且暗暗期盼他們能快點和好如初。
瑪格麗特朝他點了點頭,繼續往家門口的方向去。
在她的強烈要求下,父親已經辭去了之前的活兒。這兩天一直在家休息。
到了家門口,她推開門。
昏黃的燈光下,卡爾和父親正相對著坐在桌子的兩邊。
桌子上放了一束鮮花,以及一個包裝得非常精美的禮物盒子。沒有拆開。
兩個人看起來仿佛已經沈默了片刻了。卡爾衣著整齊,手杖靠放在邊上的一條凳子上。神情凝重。而父親的表情看起來有點不大自然。
屋子裏的氣氛顯得略微尷尬。
聽到開門的動靜,布朗·費斯扭頭,見瑪格麗特回來了,仿佛松了一口氣,急忙站起來,迎了過來。
“瑪琪,你回來了!”他扭頭看了眼卡爾,“霍克利先生來了有一會兒了。我們剛才談了些話……他在等你回來。”
卡爾拿過手杖,從凳子上站了起來,看向瑪格麗特,臉上露出微笑:“瑪格麗特!”
“霍克利先生,你腿腳不便,還是坐下吧。”布朗·費斯扭頭,看了眼沈默的女兒,露出費解的表情。頓了下,說道:“我去伊森酒館坐坐。你們談吧。”
他戴上自己的帽子,轉身默默離開了。
————
“瑪格麗特,抱歉我不請自來。”卡爾說道,“我已經等了好幾天,一直沒你的消息。聽說你很忙,估計你是不會自己來找我了。所以我來找你了。我想知道你的答覆。”
“你坐下吧。”瑪格麗特脫掉帽子和外套,“要喝點什麽嗎?我家只有水和咖啡。”
“不必了。你父親剛才招待過我了。他是個好人。”
瑪格麗特看了眼卡爾,坐到了父親剛才坐過的位置上,和他面對面。
“抱歉卡爾,這幾天我確實忙著劇院裏的事,所以沒有去找你……”
卡爾註視著瑪格麗特,揚了揚眉。
“或者,我是不是可以這麽理解,用奧地利人西格蒙德·弗洛伊德的話來說,你只是在潛意識裏有點不想去面對它。而工作給了你一個可以逃避的機會?”
瑪格麗特擡起眼,盯了他一下:“卡爾,你總是這樣咄咄逼人。”
卡爾微微一笑:“不是咄咄逼人。只是不想再這麽等下去了。瑪格麗特,我知道你,如果我自己不來找你,你可以一直這麽躲下去的。”
瑪格麗特張了張嘴。
“先讓我猜猜,這幾天你在想什麽吧。”卡爾做了個手勢,阻止了她,“我猜,這幾天你一定是在想,我為什麽,竟然會和他在一起了?”
瑪格麗特沈默。
卡爾繼續說道,“你是一個有良知的人,你有這樣的想法,非常正常。但是這個世界很現實。我打個比方。在獅群裏,獅王不用狩獵,卻可以享受到最好的食物,獲得最充分的交配權。人從本質上來說,和動物完全一樣。處在最高等級的人得到最大的享受,他們可以呼風喚雨。而最底層的人,每天只能為維持生活而不停奔波。這就是社會。”
他停了一下,仿佛犯了煙癮,從衣袋裏摸出一個煙盒,看向瑪格麗特,“可以嗎?”
瑪格麗特望著他,沒有應聲。
他拿出一支煙,點著,深深吸了一口,隨後自我解嘲般地笑了笑,“瑪格麗特,之前我為了討好你決定戒煙。但我現在知道了,如果你不能接受我,那麽即便我到老死不再碰一支煙,你也不會對我多出哪怕一點好感的。”
“你愛抽就抽吧!”瑪格麗特盯著他,“既然你剛才提到了弗洛伊德,那麽我想你應該也知道,人之所以稱之為人,除了你剛才說的動物本能之外,人格結構中的道德部分才是人性中的完美原則。”
“我同意。你們憑著道德,習慣把人分成好人壞人,並且有了高尚和卑鄙的區分。比如克拉倫斯先生,他在你看來,就是一位高尚的人。但是瑪格麗特,我想說的是,人之所以被定義為高尚和卑鄙,僅僅只是因為他們面對過的機遇不同而已。倘若面對下一次的選擇,高尚者可能會做出不道德的事情,而卑鄙者也未必永遠卑鄙。我並不是在為自己辯護。但你覺得我說的,有道理嗎?”
屋子裏靜默了下來。
香煙的煙霧在他指尖繚繞上升,盤旋在頭頂那盞電燈的周圍。透過淡淡的煙霧,卡爾看了眼對面沈默著的瑪格麗特,忽然道:“瑪格麗特,你還記得你在船上殺人時的情景嗎?你跑過來向我求助的時候,非常緊張,緊張得幾乎要虛脫暈倒。”
瑪格麗特迅速擡起眼。兩人四目相對。
“別誤會。我沒別的意思。你當時的情況和我現在完全是兩回事。我突然想起這個,只是想告訴你,我第一次手上有人命的時候,和你一樣緊張,甚至比你還要害怕。因為那時候,我才不過六七歲。”
他微微瞇了瞇眼睛,繼續抽了一口煙。
“那時候我一家人一周只賺5美元。有一天,我在路邊揀了一條被人打斷了腿的狗。我治好了它的傷,給它起了名字,決定好好養著它。但是沒多久,一個比我大了很多的孩子抓了我的狗,帶到垃圾場裏繼續虐待它,說它原本就屬於他的。他的父親是那一帶人人害怕的幫會頭目,向所有做生意的人收保護費。我去救我的狗時,它已經被他殺死。把我也打得頭破血流。於是我搬了塊石頭,趁他蹲地上的時候,砸破了他的腦袋。他倒在地上,一開始沒死,威脅我要去告訴他的爸爸。於是我繼續砸他腦袋。他就死了。我把我身上沾了他血的衣服脫下來燒了,和狗的屍體一道埋在了另一個很遠的地方。然後我回家了。第二天,大家發現了他的屍體。而他的父親以為兒子是被仇家打死的,發誓要報仇。”
卡爾彈了彈煙灰,微微一笑。
“這就是我第一次殺人的經歷。那件事過去後,我才感到了害怕。很長一段時間,我甚至在做夢時也夢到那個被我打死的孩子腦袋破了個大洞倒在地上流血的樣子。但是後來,我漸漸就忘記了。也習慣了類似於這樣的事。這個世界很現實。人愛聽好話,所以政客滿嘴謊言討好民眾,只是為了達到目的。歐洲戰爭每天都在導致數以萬計的人喪命,但你以為它的起因是正義嗎?狗屁!不過是掌握了社會最大資源的人因為分贓不均在打架而已!一切都是為了錢和權力。就連上帝也有私心。他創造人類的目的也是為了得到崇拜。瑪格麗特,絕大部分的人,他不做與法律或道德抵觸的事情,僅僅只是因為他們沒有選擇的機會而已。”
瑪格麗特怔怔地望著他。
繚繞的青煙裏,對面他的那張面容顯得仿佛有點虛幻。
“瑪格麗特,在賭場裏,你知道怎樣才能成為一個成功的賭徒嗎?就是不會盲目下註。我就是這樣一個賭徒。我這一輩子,做過的唯一一件沒有把握的事,就是你。”
“我第一次在泰坦尼克號上看到你的時候,對你幾乎沒留下什麽深刻印象。”卡爾朝她笑了笑,“你很漂
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)