作品相關 (4)
關燈
小
中
大
上了一雙正冒著憤怒火花的眼睛。
卡爾·霍克利!
“是你!”瑪格麗特下意識地驚呼出聲。
“媽的,你再給我跑!”
卡爾罵了一聲,或許因為疼痛,他臉上的肌肉略微扭曲著,表情顯得有點猙獰。
“霍克利先生,很抱歉,但是請你放開我,我要下船,拜托,拜托了——”
遠遠地,瑪格麗特聽到那個船員吹了聲哨子,朝著他側旁的方向揮舞了幾下旗子,看起來仿佛是要關艙門了。
瑪格麗特一邊奮力甩他那只抓住自己的手,“放開我,我要下船——”一邊扭頭大聲嚷:“等等我,請等一下,我要下船——”
“你要下船?難道羅伯特沒告訴你,我已經同意撤銷了對你的指控?”卡爾看著她的表情,就如同她腦子有問題。
艙門眼看就要關閉了,這個該死的家夥,還在這裏抓住自己不放。
瑪格麗特急得簡直要瘋了。
“去你媽的——誰要你撤銷控告了?我要下船!”
她憤怒地沖他吼道。
卡爾一楞,等回過味來,臉上再次迅速浮出一層惱火的神色。
這個時候,這段走廊上的人並不多。但兩人剛才發出的動靜,依然還是吸引了路過的幾個人的註意力,紛紛看了過來,眼神裏帶了點好奇。
這裏隨時可能會有熟人出現。
卡爾瞥了眼路人的表情,不想自己成為旁人在背後議論的話題,終於勉強掩飾住了自己的尷尬和惱火,微微瞇了瞇眼睛,松開了她的手。
一旦得到自由,瑪格麗特立刻轉身,繼續朝著艙門狂奔。
“等等我,請等等,我要下船——”
等她終於上氣不接下氣地趕到艙門口時,卻看到那扇門已經閉合了。
“開門,我要下船——”
她撲到了艙門上,發出一聲類似絕望般的嗚咽。
“很抱歉,小姐,即便我給您開了門,您現在也不能下船了。駁船已經開走。”船員狐疑地打量她的背影,“您確定您真的是在這裏下船的乘客?但我核對過要下船的乘客名單,所有人都已經上了駁船。請問您叫什麽名字?”
船員在她邊上說了什麽,瑪格麗特已經渾然不覺了。她只定定看著幾十米外海面上那艘正往港口方向駛去的離自己越來越遠的駁船,欲哭無淚,心裏只剩下了一個念頭:這下,要玩大的了……
☆、Chapter 8
“小姐?您還有事嗎?”
船員望著瑪格麗特的背影,試探著叫了一聲,見她沒有反應,聳了聳肩,轉身離開。
瑪格麗特趴在艙門上的舷窗前,盯著前頭那艘漸行漸遠的駁船,忽然毫無預警地爬到了艙門側的一道應急出口前,拉開保險閂,艙門立刻向側旁移動了半個身位的距離。
就在瑪格麗特抓住扶手,朝外傾出半個身體的時候,有人沖了上來,從後一把拽住了她的胳膊。
瑪格麗特回頭,看見卡爾現身在自己身後,滿臉的怒容。
“你在幹什麽?”
他咆哮了一聲,一把將她拽了回來。
船員回頭,看見已經被開啟的應急出口,立刻跑了過來,迅速關閉應急門,檢查過一遍,確定沒問題後,轉身朝著瑪格麗特激動地揮舞著手臂:“這位小姐,我說您想幹什麽?從這裏跳下去嗎?難道您不知道船在行進時,這扇門是絕對不允許被打開的嗎?您知道您這麽做的後果嗎?您的這種行為已經危及了航運安全,我必須通知安全人員前來處理!”
大概受到了不小的驚嚇,他在嚷嚷著的時候,臉色有點發白。
卡爾拖著瑪格麗特,將她摁在了側旁的舷窗前,強迫她看下去。
“你的腦袋有問題嗎?你在找死,是不是?”
他的聲音和他的表情一樣,既驚訝,又帶著一種深深的厭惡。
瑪格麗特低頭。
她現在的艙層位置距離吃水線大約十七八米,六七層樓的高度。泰坦尼克號正在加速離港,船身劈開海面,在交界處處擦攪出一道道洶湧的水浪。
“如果你跳下去,你就別想活著上來!你這個瘋女人!”他惡狠狠地說道。
瑪格麗特盯了腳下仿佛正迅速往後奔流的一道道浪花。
她知道這個人的話並非完全是在恐嚇她。他說的那種情況,確實很有可能發生。如果她跳下去,很有可能會隨著船體翻出的浪卷進船底,而這個位置又在船尾,運氣再差一點的話,等著她的就是正在高速運轉的螺旋槳。
剛才時間太過緊促,加上駁船距離不是很遠,仗著自己還算可以的水性,一心只想離開這條船,一時沖動之下,這才拉開了保險栓。
現在盯著腳下的波浪,不過才幾秒鐘而已,她忽然感到有點頭暈腳軟,剛才想縱身躍下的勇氣忽然消失殆盡。
正在這時,布克特夫人和另幾個打算一起到上層甲板坐坐的夫人太太們正沿著走廊經過這裏。
布克特夫人一眼就認出了卡爾的背影。見他和一個陌生的年輕女人站在一起。那個女人穿衣打扮似乎來自三等艙,但容貌卻非常美。兩人靠得很近,他的手還抓著那女人的胳膊。
她的第一個反應就是趁別人還沒看到的時候離開這裏。迅速瞥了眼邊上的幾個女人,發現她們也早留意到了這一幕,視線正全都不約而同緊緊地盯著卡爾和那個女人,臉上掠過一絲旁人難以覺察的陰影,想了下,朝前走了兩步,“卡爾,你也在這裏?”聲音是輕松的。
卡爾·霍克利回頭,見是布克特太太和她的朋友們來了,忽然意識到自己手上仿佛還抓著什麽東西,低頭見是邊上這女人的胳膊。幾位太太,包括布克特太太,目光似乎全都正盯著自己的手在瞧,急忙松了手。
“我想羅絲現在應該很高興見到你。她剛回房間了。”布克特太太的神色如常,臉上帶著微笑地說道。
“好的,我現在去找她。”
卡爾轉身要走。
“霍克利先生,這位小姐看著很面生,能給我們介紹下嗎?”
忽然有位太太,冷不丁這樣冒出了一句。
說這話的,是布克特太太的幾十年老相識休斯頓太太。
這兩個女人之間的較量,可謂源遠流長了。年輕時比的是朋友間的美貌和嫁妝,嫁人後比夫家,再之後比兒女。最近幾年,因為露絲父親的去世和布克特家的敗落,原本總被壓住一頭的休斯頓太太終於揚眉吐氣了一回,沒成想好景不長,布克特太太現在又釣到了一個金龜婿,這讓休斯頓太太心裏很是不適。現在好容易逮到一個可以上眼藥的機會,她自然不會放過。
布克特太太臉色微微一沈,顯得有得不高興。剩下幾個太太卻是興致勃勃,對弄明白他和他邊上這個年輕漂亮小姐的關系似乎都很感興趣。
卡爾攤了攤手,“這個女人剛才……”
他躊躇了下,下意識地回頭,瞥了瑪格麗特一眼。見她還扭著臉,視線定定落在遠處那艘只剩下一個黑點了的駁船,目光顯然茫然而絕望,似乎完全沒有留意自己現在因為她而被迫要給這幾位太太做一個交待的窘況,微微蹙了蹙眉,墨綠色的眼睛裏掠過一絲更加不悅的神色。
“這個女人剛才似乎想跳船,被我阻攔了。”他簡潔地說道。
幾位太太對視一眼,哦了一聲。
“原來您在英雄救美,就像電影裏演的西部牛仔那樣,這真是值得敬佩的一種行為。”
休斯頓太太的話原本也可以理解為是她發自內心的稱讚,但加上她現在這種略微誇張的語調,聽起來就不是那麽回事了。
卡爾感覺到了她話裏隱含著的另一種意味,心裏更加不悅。
這幾個整天吃飽了撐著就喜歡說東道西的老女人,難道竟在心裏把他和這個不可理喻的下等女人扯上了某種關系?這簡直讓人無法忍受。如果不是考慮到羅伯特過後可能會埋怨他見死不救,他想他是絕對不會在自己下巴被撞得快要疼暈了的情況下又沖上去阻止了她的自殺行為。
他的唇角勾了勾,對著幾位太太道:“我想你們應該已經聽說了,我的車被人撞壞了。就是這個女人撞的。剛才她似乎想跳海離開這條船,我正好路過看到了,我認為在賠償還沒有得到妥善處置的前提下,這不大妥當,所以阻攔了她。”
太太們發出驚訝的哦聲,紛紛重新打量著瑪格麗特。
瑪格麗特的註意力終於從那艘駁船上收了回來。她的心情完全陷入了沮喪,站在邊上任由太太們用目光肆意肢解著自己。
“那麽,難道她是想跳船逃走,好避免接下來要面臨的賠償嘍?”
一個太太發出了聰明的論斷。
布克特太太立刻認可了這種論斷。她盯著瑪格麗特,神色變得異常嚴峻。
她自然有充分的理由去厭惡這個肇事者。就是因為她,不但導致了自己女婿的財產損失——雖然要到下周,卡爾·霍克利才會真正成為她法律意義上的女婿,但現在就這麽稱呼他,她想也是完全可以的——而且,更可惡的是,說不定還會給即將到來的婚禮造成點麻煩。雖然以卡爾·霍克利的財力,到時候臨時另換一輛別的車完全不在話下,但原本為婚禮準備的新車給毀了,總是一個不好的兆頭。
“就是她撞壞了你的車?”
布克特太太用眼角餘光掃了下瑪格麗特,口氣既鄙夷,又滿是厭惡。
“是的。沒什麽大不了的。現在事情已經過去了,把她交給船員就行了。”
卡爾聳了聳肩,語氣已經有點勉強壓抑下來的不耐煩。
他不大喜歡布克特太太,更厭惡這種場面。如果不是出於對自己未來妻子的尊重,早就拂袖而去了。
但布克特太太顯然完全沒有領會到自己未來女婿話裏的隱含意味,她露出不快的神色。
“但是卡爾,”她的語氣裏帶著不滿,“洛夫喬伊不是告訴我,你要控告這個女人,船長昨天下令將她從昆斯敦遣送回去接受指控嗎?剛才船停下來的時候,他們為什麽沒有派人把她趕下船?”
她扭頭轉向邊上那個船員,語氣咄咄逼人,“去把你們的警衛長叫過來!我要問問他,他到底都幹了些什麽!”
船員不明所以,啊了一聲,看向卡爾,等著他的指示。
卡爾在心裏詛咒了一句。
或許他不該上這條船的。從昨天上來後,無論是他的心情還是運氣,都是一團糟。就連打橋牌也成了最大輸家,以致於同桌的幾個人拿他取笑,稱他情場得意賭場失意。
“卡爾!真巧,在這裏碰到你了!”
就在這時,剛剛追著趕到了這裏的布萊克先生不失時機地現身,微笑著,親熱地和卡爾打了聲招呼,好像他真的是無意路過這裏遇到了朋友似的。
“布克特夫人!還有這幾位尊敬的太太,有幸能在這裏遇到,能為我介紹一下嗎……”
他彬彬有禮,朝女人們微微彎腰,打著招呼。
他的儀表和態度立刻贏得了太太們的好感。布克特夫人一一為他介紹。當得知他是來自溫徹斯特的羅伯特·布萊克後,大家全都肅然起敬。
“原來您就是瑪利亞·布萊克太太的丈夫!我有幸在倫敦遇到過您的太太,還與她進行了愉快的交談。沒想到你們夫婦也在這條船上。真太好了。麻煩您轉告一下您的太太,我很期待再與她進一步深交。”
休斯頓露出驚喜之色,顯得熱情洋溢。
羅伯特·布萊克滿口答應。
————
“霍克利先生!太太們!”
仿佛還嫌不夠熱鬧,警衛隊長哈羅德·貝爾也趕在這時候現身。
他是聽到了報告,說這邊發生了點意外,所以匆忙趕了過來。
“您來得正好!”布克特太太立刻換了副表情,口氣再次嚴厲起來,“您需要給我一個解釋,這個女人,”她指了指瑪格麗特,“她為什麽還沒被趕下這條船?”
哈羅德·貝爾一楞,看了眼卡爾,隨即應道:“太太,事實上,我們是按照霍克利先生的指示辦事的。因為他後來又告訴我們,他決定不指控這位小姐了,讓我們不必將她遣送下船,所以這位小姐才留了下來。”
布克特太太一楞,“卡爾?這真的是你的意思?”
剩下幾位太太也一臉驚訝,齊齊看著卡爾。
卡爾臉頰一側的肌肉微微抽搐了下。
羅伯特咳嗽了一聲,轉過身來,等背對著人的時候,朝卡爾迅速投去一個請求幫忙的眼神。
他的那點心思,卡爾自然了然於胸。
無論出於哪種理由,他現在都不能告訴這幾位正渴望知道真相的太太們,這個肇事女人之所以現在還沒趕下船,唯一的原因是他答應了眼前這個老朋友的請求,和他本人完全沒有半點關系。
頓了一頓,他說道:“是的,這是我的意思。”
“為什麽?”布克特太太的臉色快掛不住了,“這個女人給我們造成了這麽大的麻煩,我認為應該讓她受到應得的懲罰,這樣,像她這樣的人才能明白自己應該做什麽,不該做什麽!”
“我改主意了,”卡爾面無表情地說道,“不過一輛汽車而已,沒必要弄這麽大的動靜。讓她賠償就行了。”
“但是……”
布克特太太顯得還是很不甘心。
“抱歉,太太們,我還有點事,失陪了。”
卡爾打斷了布克特太太的追問,朝女人們點了點頭,沒再看瑪格麗特一眼,轉身就走。
羅伯特臉上掛著他依然迷人的笑容,和太太們一一告別後,轉頭看了瑪格麗特一眼,投來一個警告的眼神,跟著對哈羅德·貝爾說道:“隊長先生,我的朋友雖然寬宏大量決定不再控告她,但鑒於她造成的實際損失和她剛才想逃走的不恰當舉動,您是不是應該再把這女人看好?”
略微有點搞不清楚狀況的哈羅德·貝爾攤了攤手,上來命令瑪格麗特跟自己走。
瑪格麗特冷冷盯了一眼羅伯特·布萊克,在周圍太太們各自迥異的目光註視裏跟著哈羅德·貝爾離開。
作者有話要說:
☆、Chapter 9
哈羅德·貝爾對於接下來該如何處置瑪格麗特,感到微微的犯難。
現在他有點弄不明白這個女人與卡爾·霍克利以及另一位布萊克先生之間到底存在著一種什麽樣的關系了。在帶她回到原來關過她的那個艙室後,他略微考慮了下,決定將她暫時再拘押起來,當然,待遇比之前有所提高。
“費斯小姐,雖然您很幸運地逃過了指控,但是您還面臨著財產損失賠償的要求,而且,您剛才試圖跳下船的舉動也將被視為對航運安全的破壞,所以接下來我不得不讓您繼續留在這裏。希望您不要再做出任何不恰當的舉止讓我們為難。如果您有什麽需要,告訴克魯曼,他會盡量滿足您的要求。”
哈羅德說話的口氣甚至算得上是溫和。
哈羅德·貝爾離開後,瑪格麗特再次獨自被關在了這間小艙室裏。
接下來該怎麽辦?
沮喪和絕望如影隨形。剛才和卡爾·霍克利發生碰撞摔倒在地時的後遺癥仿佛也在這時候朝她襲來。感覺到胳膊很疼,她卷起衣袖,發現手肘部位已經擦破了皮,血絲正一點點地往外滲。
瑪格麗特沒心情處理這種小傷口,胡亂擦了下血跡,她略微無力地靠在艙壁上,閉上了眼睛。
過了一會兒,門口傳來腳步聲,跟著,門被推開。
瑪格麗特睜開眼睛,看見克魯曼探頭進來說道:“費斯小姐,有位先生來看您。”
來人是羅伯特·布萊克。
布萊克先生遞出一張五美元的鈔票,低聲說道:“別讓人知道我來過。”
克魯曼一楞。
在這條船上,哈羅德隊長的月薪是20美元,他一個月才掙12美元。
他略一猶豫,看了眼瑪格麗特,朝她略微尷尬地笑了下,迅速接過鈔票塞到兜裏,轉身關上了門。
————
“你又來幹什麽?”
瑪格麗特盯著他。
羅伯特·布萊克註視著她。
“費斯小姐,我來是想給您最後一個機會。我很遺憾剛才發生的那一幕,那也不是我所想。但是正如您所看到的那樣,霍克利先生之所以寬宏沒有控告您,正是出於我的緣故。我的本意是想幫助您,但是您的表現卻令我頗為失望……”
“你說夠了沒有?”瑪格麗特厭惡地打斷了他,“你在我這裏並不受歡迎,請你離開!”
“費斯小姐,你仿佛還沒有弄明白自己的處境!”
羅伯特·布萊克臉上的笑容消失了,說話語調變得充滿了威脅,“倘若你不改變你對我說話的態度的話,那麽很遺憾,等我離開這裏,你將得不到任何的庇護。你不但要自己承擔那筆你根本就賠不起的賠款,而且,霍克利先生也將會再一次把你送上法庭!”
“隨便他好了,”瑪格麗特冷冷說道,“現在你可以走了,希望接下來不會再看到你出現在我面前。”
羅伯特·布萊克的臉上漸漸浮出因為尷尬和氣惱而導致的紅暈。他盯著瑪格麗特,忽然朝前迅速跨過去幾步,一把抓住瑪格麗特的肩膀,咬牙切齒道:“你激怒我了,費斯小姐!我簡直不敢相信我竟然會遭到來自你這樣的一而再再而三的羞辱!你到底是什麽目的?”
他說話時候的表情,和他平時彬彬有禮的樣子判若兩人。
瑪格麗特沒想到他忽然變了神色,嚇了一跳,用力去扳他的手,但他的手指死死抓住她不放,就在瑪格麗特掙紮的時候,他忽然改而一把扯住她的頭發,揪著她的腦袋帶了過來,跟著就要強吻下來。
瑪格麗特下意識地揮手去阻擋,指甲猛地刮過了他的臉頰,一下刮出幾道長短不一的血痕。
羅伯特痛叫一聲,松開瑪格麗特的手法,伸手摸了下臉,看見沾過來的幾點血痕,不可置信地吼了起來:“你竟然敢抓我的臉!”
瑪格麗特後退,以防他撲上來,“你自找的!”
“賤貨!看我怎麽教訓你!”
他的眼睛裏射出仿佛野獸般的光芒,兇狠地朝她撲來,瑪格麗特被逼到角落,無路可退之下,一下被他撲在了地上。
“賤貨!”他掐住瑪格麗特的脖子將她死死摁住,另只手狠狠扇了她一耳光,“看我怎麽對付你!”
瑪格麗特想大聲喊叫,喉嚨處卻像被壓了千鈞的重量,非但發不出任何聲音,就連呼吸也變得困難起來。
她感覺到自己的裙子正被他掀起,他在粗暴地扯她腿上地長襪,扭頭張開嘴,狠狠一口咬在了他的手腕上。
“啊——”
羅伯特·布萊克再次慘叫一聲,終於松開了扼住她的手。
剛才那一咬,幾乎用盡了瑪格麗特全部全部力氣,在他手腕上留下一個深深牙印,血水迅速冒了出來。
“臭婊子——賤貨——”
臟話從他的嘴裏不斷冒出來,他甩著手腕,表情痛苦而猙獰,就在他揮起另只手要再甩過來時,門被人一把推開,安德魯沖了進來,看到瑪格麗特倒在地上裙衫不整的一幕,他的臉迅速漲紅了起來。
“滾出去——,給我守好門!”
羅伯特·布萊克扭頭見是他,嚷了一聲。
“布萊克先生,您在幹什麽!”安德魯憤怒地嚷了起來,“我以為您只是要和她說幾句話!您竟然做出這樣的事!您太過分了!”
羅伯特·布萊克扭頭,表情又驚又怒,“你說什麽?你竟敢這麽說話?她傷害了我!你看看我的臉,還有我的手!我沒控告她已經是留情了!”
“請您現在就離開這裏!否則我會對你不客氣!您是有頭有臉的大人物,您的朋友和熟人都在船上,您應該不想被人知道這裏發生了什麽吧?”
克魯曼仿佛沒有看見,口氣十分強硬。
羅伯特·布萊克硬生生停住了腳步,喘著粗氣,一臉的氣急敗壞,顯然確實有所顧忌。
“對了,我不該收了您的錢,請您拿回去!”
他從兜裏摸出剛才那五美元,丟回在地上,然後打開了門。
“天生的窮鬼!”
羅伯特·布萊克罵了一聲,惡狠狠扭頭盯了瑪格麗特一眼,隨後撿起地上的鈔票,走到門口,探頭出去張望了下,迅速離開。
等他一走,克魯曼迅速跑到瑪格麗特邊上,扶起了她,連聲道歉。
“我很抱歉,我不知道會發生這樣的事,請你原諒我!”
剛才挨的那一巴掌不輕,瑪格麗特的一側臉頰現在火辣辣燒疼,估計已經紅了一片。她擦去嘴角的一絲血痕,搖了搖頭,扯好自己的裙子,從地上站了起來,“算了,我沒事。剛才謝謝你了。”
“是我不好,”克魯曼顯得還是很羞愧,“我不該收了他的錢讓他進來的。我以為你們……”
他停了下來,露出略微尷尬之色。
瑪格麗特淡淡一笑,“我跟他沒任何關系。”
克魯曼再三道歉後,終於出去了,到了晚上,他給她送來晚餐的時候,不無歉意地告訴她,他接到來自上頭的指示,說她相當危險,接下來在船抵達紐約前的這幾天要嚴加看管,他不得不繼續讓她戴手銬,並且,從明天開始,他被會調去別的崗位,接下來幾天恐怕無法再見她了。
“不過你放心,湯姆和我關系還算不錯,我會叮囑他一聲的,我想他不會故意為難你。”最後他安慰她。
瑪格麗特知道他是因為幫了自己遭到羅伯特·布萊克的投訴而被調崗,感到有點歉意。克魯曼聳了聳肩,表示自己根本不在意。
“當船員是個辛苦活兒,即便這是泰坦尼克號。尤其是,當你知道有錢人住一個晚上最貴的特等艙就要花費四千三百美元,而這是我十八年的工資!這滋味更加讓人坐不住,”他開玩笑地說道,“事實上,等返航後,我原本就有辭職另找份工作的打算,這樣我就有更多時間能和莎拉在一起了。”
“克魯曼!”
瑪格麗特忍不住叫他。
“還有事?”他望著她。
“是的,”瑪格麗特壓低聲道,“我知道你不會相信我的話,因為連我自己也覺得這很荒誕。但我告訴你,這條船可能會因為撞上冰山而沈沒。這就是我為什麽會在誤以為我父親在船上時藏汽車裏混上來,這也是我今天拼命想下船的理由。希望你記住,萬一我的話成真的話,別抱什麽船可以漂浮在海面不沈的僥幸念頭,那不過是船公司的一廂情願而已。它一定會沈沒,留在船上的人也全部會死。如果你想回去和莎拉一起,你必須要在一開始就以劃艇的由頭登上救生艇!”
每條救生艇可以上兩個船員,用以劃艇和維持秩序。如果克魯曼想逃生,這大概是他唯一的機會。
克魯曼一楞,用一種怪異的表情看著她,張了張嘴。
“你就當我腦子有問題在胡說八道吧,”瑪格麗特平靜地說道,“但是如果真的發生了這種事,別忘了我的提醒。”
克魯曼露出仿佛不知道該說什麽的表情,迅速看了下身後,隨即壓低聲說道:“費斯小姐,謝謝你的提醒。我知道你是善意的。我自然不會告訴別人,但是請你也不要再對別人說這種話了。如果被人知道,你可能會更加麻煩。”
“是的,我明白,”瑪格麗特微微一笑,“所以我只對你一個人說了。”
“好吧,好吧,無論如何,還是謝謝你……”
他應付般地說了一句,最後看了瑪格麗特一眼,帶著一種完全不信的表情離開。
————
四周沒有半點聲響。
這是上船後的第三天清晨。
為了能在下周二晚上提前抵達紐約從而登上報紙頭條,泰坦尼克號已經以全速在大西洋洋面上行駛了一夜,現在正迎著從海平面噴薄而出的朝陽繼續以每小時四十五公裏的速度快速前進。
在這個幾乎感覺不到白天黑夜光線變化、沈寂得仿佛一個密閉盒子的狹小空間裏,經過一夜的時間,瑪格麗特終於從沮喪和絕望的情緒裏慢慢跳了出來。
情緒一旦平靜,她的思緒也就跟著條理明晰了起來。
她並不擔心羅伯特·布萊克接下來會對自己怎麽樣。以他的身份,他是決計不會讓人知道他臉上和手腕上的傷處究竟是怎麽來的。並且,事情會回到起點:卡爾·霍克利如果心情不爽的話,極有可能再次生出把自己送上法庭的念頭。
但她現在根本就沒必要考慮這些。就算要考慮,也要等她先有命留下來才可以上法庭。
現在事情已經成了定局。因為各種她事先無法料想的到的狗屁倒竈的意外,她錯過了昨天最後一個可以讓她安全逃生的機會。
現在,如果她想活著上岸,只有兩種可能。
第一,她必須幹點什麽去阻止泰坦尼克號在兩天後的深夜撞上冰山。
第二,如果撞上了冰山,她要保證自己能在第一時間登上救生艇。
坦白說,她覺得第一種可能成功的幾率微乎其微。她看得出來,就連克魯曼也根本不在意她的提醒。人微言輕。在接下來的兩天兩夜裏,她並不認為自己有可能成功勸服愛德華船長聽信自己而去駁回他老板的命令讓船減速,更不可能讓船改變既定的航道。那麽就剩第二種可能了——搶到一個救生艇上的空位置。而得到行動自由,是一切想法的前提。如果她一直得不到自由,在出事時也像現在這樣被鎖在這個小艙室裏,她就只能跟著船一道下沈到海底。
她現在稍微有點後悔昨天與布萊克徹底撕破了臉。其實靜下心來想想,她昨天原本可以處理得更圓滑些。比如,暫時穩住對方,虛與委蛇,這樣她就能在船上輕而易舉獲得自由,不至於重新又被關回到這裏。
但這種悔意很快就就被她丟開了。如果要穩住布萊克,接下來兩天可能就要受到來自於他的更多的騷擾,這讓她想想都覺得無法接受,更別提和他搞什麽虛情假意的把戲。
船員湯姆給她送來簡陋早餐的時候,她已經有了一個新的想法。
“我想見卡爾·霍克利先生,您能幫我給他遞個口信嗎?”瑪格麗特叫住他,“我會非常感謝您的。”
湯姆露出為難的神色,“費斯小姐,您也知道的,並非我不願意幫忙,而是即便我找到他,像他那樣的的人,恐怕也不會聽我說話的,何況,我覺得他也未必肯見您。”
“您告訴他,我知道一個關於他未婚妻布克特小姐的秘密,我想他聽了後,應該會有興趣來的。”
湯姆楞了下,最後勉強點了點頭,“好吧,我去試試看。”
作者有話要說:
☆、Chapter 10
在泰坦尼克號一等艙的公共空間裏,除了沙龍、宴會廳、吸煙室、咖啡館和移栽了棕櫚樹的漂亮庭院,還有網球場、土耳其浴室和一個標準尺寸的室內游泳池。風格迥異的這些豪華設施,能讓各種愛好的乘客在船上渡過愉快的幾天旅程。
因為天氣冷的緣故,現在並沒有多少人願意下水,和到處湊滿了人的咖啡館或者沙龍相比,室內游泳池裏顯得有點冷清。
“嘩啦”一聲,卡爾·霍克利從水面冒出了頭,他擡臂抓住游泳池畔欄桿往上爬的時候,大片水珠隨著他的動作從他肩背和臂膀上往下甩落。他的頭發也濕漉漉的,看起來和他平時著裝整齊時的樣子大相徑庭。
洛夫喬伊給他遞過來一塊雪白的毛巾,他接了過來,擦拭著頭發的時候,看見一個船員模樣的人朝自己靠了過來,神情顯得有點猶豫。
他並沒怎麽在意,隨意擦了下頭發就扔掉毛巾,接著拿過浴衣穿,這時候,聽見這個船員說道:“請問,您是卡爾·霍克利先生嗎?”
“是的,”卡爾瞥了他一眼,“什麽事?”
對方臉上露出恭敬的笑容,用一種小心的語氣說道:“霍克利先生,非常抱歉冒昧打擾您了。但是那位費斯小姐讓我給您傳一句話。她說她想見您。”
卡爾停下了手裏動作,扭頭再次看了他一眼,眉頭微微擰了擰。
“費斯小姐?”
他的眼前迅速浮現出一張臉龐。
不提她還好,提到她,他到現在還是餘怒未消。被她撞了的下巴到現在還是有點隱隱作痛,甚至影響了他早餐的胃口。當然,坐他對面和他一起吃早餐的未婚妻露絲是不會留意到他的這點異常的。她看起來一副心不在焉的樣子,甚至在自己試著和她說話的時候也完全在對付。
“是的,就是那位撞了您汽車的小姐。”誤以為他一時想不起來“費斯小姐”是誰,湯姆急忙解釋,“她現在被關了起來。但是她說她需要見您,能勞駕您去嗎?”
“不,我不覺得你們有必要去理會她的任何要求,”幾乎連想都沒想,卡爾立刻拒絕,態度冰冷。說完之後,他轉身就往更衣室去,赤腳踩在鋪嵌了打磨得圓潤沒有任何棱角的潔白小
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
卡爾·霍克利!
“是你!”瑪格麗特下意識地驚呼出聲。
“媽的,你再給我跑!”
卡爾罵了一聲,或許因為疼痛,他臉上的肌肉略微扭曲著,表情顯得有點猙獰。
“霍克利先生,很抱歉,但是請你放開我,我要下船,拜托,拜托了——”
遠遠地,瑪格麗特聽到那個船員吹了聲哨子,朝著他側旁的方向揮舞了幾下旗子,看起來仿佛是要關艙門了。
瑪格麗特一邊奮力甩他那只抓住自己的手,“放開我,我要下船——”一邊扭頭大聲嚷:“等等我,請等一下,我要下船——”
“你要下船?難道羅伯特沒告訴你,我已經同意撤銷了對你的指控?”卡爾看著她的表情,就如同她腦子有問題。
艙門眼看就要關閉了,這個該死的家夥,還在這裏抓住自己不放。
瑪格麗特急得簡直要瘋了。
“去你媽的——誰要你撤銷控告了?我要下船!”
她憤怒地沖他吼道。
卡爾一楞,等回過味來,臉上再次迅速浮出一層惱火的神色。
這個時候,這段走廊上的人並不多。但兩人剛才發出的動靜,依然還是吸引了路過的幾個人的註意力,紛紛看了過來,眼神裏帶了點好奇。
這裏隨時可能會有熟人出現。
卡爾瞥了眼路人的表情,不想自己成為旁人在背後議論的話題,終於勉強掩飾住了自己的尷尬和惱火,微微瞇了瞇眼睛,松開了她的手。
一旦得到自由,瑪格麗特立刻轉身,繼續朝著艙門狂奔。
“等等我,請等等,我要下船——”
等她終於上氣不接下氣地趕到艙門口時,卻看到那扇門已經閉合了。
“開門,我要下船——”
她撲到了艙門上,發出一聲類似絕望般的嗚咽。
“很抱歉,小姐,即便我給您開了門,您現在也不能下船了。駁船已經開走。”船員狐疑地打量她的背影,“您確定您真的是在這裏下船的乘客?但我核對過要下船的乘客名單,所有人都已經上了駁船。請問您叫什麽名字?”
船員在她邊上說了什麽,瑪格麗特已經渾然不覺了。她只定定看著幾十米外海面上那艘正往港口方向駛去的離自己越來越遠的駁船,欲哭無淚,心裏只剩下了一個念頭:這下,要玩大的了……
☆、Chapter 8
“小姐?您還有事嗎?”
船員望著瑪格麗特的背影,試探著叫了一聲,見她沒有反應,聳了聳肩,轉身離開。
瑪格麗特趴在艙門上的舷窗前,盯著前頭那艘漸行漸遠的駁船,忽然毫無預警地爬到了艙門側的一道應急出口前,拉開保險閂,艙門立刻向側旁移動了半個身位的距離。
就在瑪格麗特抓住扶手,朝外傾出半個身體的時候,有人沖了上來,從後一把拽住了她的胳膊。
瑪格麗特回頭,看見卡爾現身在自己身後,滿臉的怒容。
“你在幹什麽?”
他咆哮了一聲,一把將她拽了回來。
船員回頭,看見已經被開啟的應急出口,立刻跑了過來,迅速關閉應急門,檢查過一遍,確定沒問題後,轉身朝著瑪格麗特激動地揮舞著手臂:“這位小姐,我說您想幹什麽?從這裏跳下去嗎?難道您不知道船在行進時,這扇門是絕對不允許被打開的嗎?您知道您這麽做的後果嗎?您的這種行為已經危及了航運安全,我必須通知安全人員前來處理!”
大概受到了不小的驚嚇,他在嚷嚷著的時候,臉色有點發白。
卡爾拖著瑪格麗特,將她摁在了側旁的舷窗前,強迫她看下去。
“你的腦袋有問題嗎?你在找死,是不是?”
他的聲音和他的表情一樣,既驚訝,又帶著一種深深的厭惡。
瑪格麗特低頭。
她現在的艙層位置距離吃水線大約十七八米,六七層樓的高度。泰坦尼克號正在加速離港,船身劈開海面,在交界處處擦攪出一道道洶湧的水浪。
“如果你跳下去,你就別想活著上來!你這個瘋女人!”他惡狠狠地說道。
瑪格麗特盯了腳下仿佛正迅速往後奔流的一道道浪花。
她知道這個人的話並非完全是在恐嚇她。他說的那種情況,確實很有可能發生。如果她跳下去,很有可能會隨著船體翻出的浪卷進船底,而這個位置又在船尾,運氣再差一點的話,等著她的就是正在高速運轉的螺旋槳。
剛才時間太過緊促,加上駁船距離不是很遠,仗著自己還算可以的水性,一心只想離開這條船,一時沖動之下,這才拉開了保險栓。
現在盯著腳下的波浪,不過才幾秒鐘而已,她忽然感到有點頭暈腳軟,剛才想縱身躍下的勇氣忽然消失殆盡。
正在這時,布克特夫人和另幾個打算一起到上層甲板坐坐的夫人太太們正沿著走廊經過這裏。
布克特夫人一眼就認出了卡爾的背影。見他和一個陌生的年輕女人站在一起。那個女人穿衣打扮似乎來自三等艙,但容貌卻非常美。兩人靠得很近,他的手還抓著那女人的胳膊。
她的第一個反應就是趁別人還沒看到的時候離開這裏。迅速瞥了眼邊上的幾個女人,發現她們也早留意到了這一幕,視線正全都不約而同緊緊地盯著卡爾和那個女人,臉上掠過一絲旁人難以覺察的陰影,想了下,朝前走了兩步,“卡爾,你也在這裏?”聲音是輕松的。
卡爾·霍克利回頭,見是布克特太太和她的朋友們來了,忽然意識到自己手上仿佛還抓著什麽東西,低頭見是邊上這女人的胳膊。幾位太太,包括布克特太太,目光似乎全都正盯著自己的手在瞧,急忙松了手。
“我想羅絲現在應該很高興見到你。她剛回房間了。”布克特太太的神色如常,臉上帶著微笑地說道。
“好的,我現在去找她。”
卡爾轉身要走。
“霍克利先生,這位小姐看著很面生,能給我們介紹下嗎?”
忽然有位太太,冷不丁這樣冒出了一句。
說這話的,是布克特太太的幾十年老相識休斯頓太太。
這兩個女人之間的較量,可謂源遠流長了。年輕時比的是朋友間的美貌和嫁妝,嫁人後比夫家,再之後比兒女。最近幾年,因為露絲父親的去世和布克特家的敗落,原本總被壓住一頭的休斯頓太太終於揚眉吐氣了一回,沒成想好景不長,布克特太太現在又釣到了一個金龜婿,這讓休斯頓太太心裏很是不適。現在好容易逮到一個可以上眼藥的機會,她自然不會放過。
布克特太太臉色微微一沈,顯得有得不高興。剩下幾個太太卻是興致勃勃,對弄明白他和他邊上這個年輕漂亮小姐的關系似乎都很感興趣。
卡爾攤了攤手,“這個女人剛才……”
他躊躇了下,下意識地回頭,瞥了瑪格麗特一眼。見她還扭著臉,視線定定落在遠處那艘只剩下一個黑點了的駁船,目光顯然茫然而絕望,似乎完全沒有留意自己現在因為她而被迫要給這幾位太太做一個交待的窘況,微微蹙了蹙眉,墨綠色的眼睛裏掠過一絲更加不悅的神色。
“這個女人剛才似乎想跳船,被我阻攔了。”他簡潔地說道。
幾位太太對視一眼,哦了一聲。
“原來您在英雄救美,就像電影裏演的西部牛仔那樣,這真是值得敬佩的一種行為。”
休斯頓太太的話原本也可以理解為是她發自內心的稱讚,但加上她現在這種略微誇張的語調,聽起來就不是那麽回事了。
卡爾感覺到了她話裏隱含著的另一種意味,心裏更加不悅。
這幾個整天吃飽了撐著就喜歡說東道西的老女人,難道竟在心裏把他和這個不可理喻的下等女人扯上了某種關系?這簡直讓人無法忍受。如果不是考慮到羅伯特過後可能會埋怨他見死不救,他想他是絕對不會在自己下巴被撞得快要疼暈了的情況下又沖上去阻止了她的自殺行為。
他的唇角勾了勾,對著幾位太太道:“我想你們應該已經聽說了,我的車被人撞壞了。就是這個女人撞的。剛才她似乎想跳海離開這條船,我正好路過看到了,我認為在賠償還沒有得到妥善處置的前提下,這不大妥當,所以阻攔了她。”
太太們發出驚訝的哦聲,紛紛重新打量著瑪格麗特。
瑪格麗特的註意力終於從那艘駁船上收了回來。她的心情完全陷入了沮喪,站在邊上任由太太們用目光肆意肢解著自己。
“那麽,難道她是想跳船逃走,好避免接下來要面臨的賠償嘍?”
一個太太發出了聰明的論斷。
布克特太太立刻認可了這種論斷。她盯著瑪格麗特,神色變得異常嚴峻。
她自然有充分的理由去厭惡這個肇事者。就是因為她,不但導致了自己女婿的財產損失——雖然要到下周,卡爾·霍克利才會真正成為她法律意義上的女婿,但現在就這麽稱呼他,她想也是完全可以的——而且,更可惡的是,說不定還會給即將到來的婚禮造成點麻煩。雖然以卡爾·霍克利的財力,到時候臨時另換一輛別的車完全不在話下,但原本為婚禮準備的新車給毀了,總是一個不好的兆頭。
“就是她撞壞了你的車?”
布克特太太用眼角餘光掃了下瑪格麗特,口氣既鄙夷,又滿是厭惡。
“是的。沒什麽大不了的。現在事情已經過去了,把她交給船員就行了。”
卡爾聳了聳肩,語氣已經有點勉強壓抑下來的不耐煩。
他不大喜歡布克特太太,更厭惡這種場面。如果不是出於對自己未來妻子的尊重,早就拂袖而去了。
但布克特太太顯然完全沒有領會到自己未來女婿話裏的隱含意味,她露出不快的神色。
“但是卡爾,”她的語氣裏帶著不滿,“洛夫喬伊不是告訴我,你要控告這個女人,船長昨天下令將她從昆斯敦遣送回去接受指控嗎?剛才船停下來的時候,他們為什麽沒有派人把她趕下船?”
她扭頭轉向邊上那個船員,語氣咄咄逼人,“去把你們的警衛長叫過來!我要問問他,他到底都幹了些什麽!”
船員不明所以,啊了一聲,看向卡爾,等著他的指示。
卡爾在心裏詛咒了一句。
或許他不該上這條船的。從昨天上來後,無論是他的心情還是運氣,都是一團糟。就連打橋牌也成了最大輸家,以致於同桌的幾個人拿他取笑,稱他情場得意賭場失意。
“卡爾!真巧,在這裏碰到你了!”
就在這時,剛剛追著趕到了這裏的布萊克先生不失時機地現身,微笑著,親熱地和卡爾打了聲招呼,好像他真的是無意路過這裏遇到了朋友似的。
“布克特夫人!還有這幾位尊敬的太太,有幸能在這裏遇到,能為我介紹一下嗎……”
他彬彬有禮,朝女人們微微彎腰,打著招呼。
他的儀表和態度立刻贏得了太太們的好感。布克特夫人一一為他介紹。當得知他是來自溫徹斯特的羅伯特·布萊克後,大家全都肅然起敬。
“原來您就是瑪利亞·布萊克太太的丈夫!我有幸在倫敦遇到過您的太太,還與她進行了愉快的交談。沒想到你們夫婦也在這條船上。真太好了。麻煩您轉告一下您的太太,我很期待再與她進一步深交。”
休斯頓露出驚喜之色,顯得熱情洋溢。
羅伯特·布萊克滿口答應。
————
“霍克利先生!太太們!”
仿佛還嫌不夠熱鬧,警衛隊長哈羅德·貝爾也趕在這時候現身。
他是聽到了報告,說這邊發生了點意外,所以匆忙趕了過來。
“您來得正好!”布克特太太立刻換了副表情,口氣再次嚴厲起來,“您需要給我一個解釋,這個女人,”她指了指瑪格麗特,“她為什麽還沒被趕下這條船?”
哈羅德·貝爾一楞,看了眼卡爾,隨即應道:“太太,事實上,我們是按照霍克利先生的指示辦事的。因為他後來又告訴我們,他決定不指控這位小姐了,讓我們不必將她遣送下船,所以這位小姐才留了下來。”
布克特太太一楞,“卡爾?這真的是你的意思?”
剩下幾位太太也一臉驚訝,齊齊看著卡爾。
卡爾臉頰一側的肌肉微微抽搐了下。
羅伯特咳嗽了一聲,轉過身來,等背對著人的時候,朝卡爾迅速投去一個請求幫忙的眼神。
他的那點心思,卡爾自然了然於胸。
無論出於哪種理由,他現在都不能告訴這幾位正渴望知道真相的太太們,這個肇事女人之所以現在還沒趕下船,唯一的原因是他答應了眼前這個老朋友的請求,和他本人完全沒有半點關系。
頓了一頓,他說道:“是的,這是我的意思。”
“為什麽?”布克特太太的臉色快掛不住了,“這個女人給我們造成了這麽大的麻煩,我認為應該讓她受到應得的懲罰,這樣,像她這樣的人才能明白自己應該做什麽,不該做什麽!”
“我改主意了,”卡爾面無表情地說道,“不過一輛汽車而已,沒必要弄這麽大的動靜。讓她賠償就行了。”
“但是……”
布克特太太顯得還是很不甘心。
“抱歉,太太們,我還有點事,失陪了。”
卡爾打斷了布克特太太的追問,朝女人們點了點頭,沒再看瑪格麗特一眼,轉身就走。
羅伯特臉上掛著他依然迷人的笑容,和太太們一一告別後,轉頭看了瑪格麗特一眼,投來一個警告的眼神,跟著對哈羅德·貝爾說道:“隊長先生,我的朋友雖然寬宏大量決定不再控告她,但鑒於她造成的實際損失和她剛才想逃走的不恰當舉動,您是不是應該再把這女人看好?”
略微有點搞不清楚狀況的哈羅德·貝爾攤了攤手,上來命令瑪格麗特跟自己走。
瑪格麗特冷冷盯了一眼羅伯特·布萊克,在周圍太太們各自迥異的目光註視裏跟著哈羅德·貝爾離開。
作者有話要說:
☆、Chapter 9
哈羅德·貝爾對於接下來該如何處置瑪格麗特,感到微微的犯難。
現在他有點弄不明白這個女人與卡爾·霍克利以及另一位布萊克先生之間到底存在著一種什麽樣的關系了。在帶她回到原來關過她的那個艙室後,他略微考慮了下,決定將她暫時再拘押起來,當然,待遇比之前有所提高。
“費斯小姐,雖然您很幸運地逃過了指控,但是您還面臨著財產損失賠償的要求,而且,您剛才試圖跳下船的舉動也將被視為對航運安全的破壞,所以接下來我不得不讓您繼續留在這裏。希望您不要再做出任何不恰當的舉止讓我們為難。如果您有什麽需要,告訴克魯曼,他會盡量滿足您的要求。”
哈羅德說話的口氣甚至算得上是溫和。
哈羅德·貝爾離開後,瑪格麗特再次獨自被關在了這間小艙室裏。
接下來該怎麽辦?
沮喪和絕望如影隨形。剛才和卡爾·霍克利發生碰撞摔倒在地時的後遺癥仿佛也在這時候朝她襲來。感覺到胳膊很疼,她卷起衣袖,發現手肘部位已經擦破了皮,血絲正一點點地往外滲。
瑪格麗特沒心情處理這種小傷口,胡亂擦了下血跡,她略微無力地靠在艙壁上,閉上了眼睛。
過了一會兒,門口傳來腳步聲,跟著,門被推開。
瑪格麗特睜開眼睛,看見克魯曼探頭進來說道:“費斯小姐,有位先生來看您。”
來人是羅伯特·布萊克。
布萊克先生遞出一張五美元的鈔票,低聲說道:“別讓人知道我來過。”
克魯曼一楞。
在這條船上,哈羅德隊長的月薪是20美元,他一個月才掙12美元。
他略一猶豫,看了眼瑪格麗特,朝她略微尷尬地笑了下,迅速接過鈔票塞到兜裏,轉身關上了門。
————
“你又來幹什麽?”
瑪格麗特盯著他。
羅伯特·布萊克註視著她。
“費斯小姐,我來是想給您最後一個機會。我很遺憾剛才發生的那一幕,那也不是我所想。但是正如您所看到的那樣,霍克利先生之所以寬宏沒有控告您,正是出於我的緣故。我的本意是想幫助您,但是您的表現卻令我頗為失望……”
“你說夠了沒有?”瑪格麗特厭惡地打斷了他,“你在我這裏並不受歡迎,請你離開!”
“費斯小姐,你仿佛還沒有弄明白自己的處境!”
羅伯特·布萊克臉上的笑容消失了,說話語調變得充滿了威脅,“倘若你不改變你對我說話的態度的話,那麽很遺憾,等我離開這裏,你將得不到任何的庇護。你不但要自己承擔那筆你根本就賠不起的賠款,而且,霍克利先生也將會再一次把你送上法庭!”
“隨便他好了,”瑪格麗特冷冷說道,“現在你可以走了,希望接下來不會再看到你出現在我面前。”
羅伯特·布萊克的臉上漸漸浮出因為尷尬和氣惱而導致的紅暈。他盯著瑪格麗特,忽然朝前迅速跨過去幾步,一把抓住瑪格麗特的肩膀,咬牙切齒道:“你激怒我了,費斯小姐!我簡直不敢相信我竟然會遭到來自你這樣的一而再再而三的羞辱!你到底是什麽目的?”
他說話時候的表情,和他平時彬彬有禮的樣子判若兩人。
瑪格麗特沒想到他忽然變了神色,嚇了一跳,用力去扳他的手,但他的手指死死抓住她不放,就在瑪格麗特掙紮的時候,他忽然改而一把扯住她的頭發,揪著她的腦袋帶了過來,跟著就要強吻下來。
瑪格麗特下意識地揮手去阻擋,指甲猛地刮過了他的臉頰,一下刮出幾道長短不一的血痕。
羅伯特痛叫一聲,松開瑪格麗特的手法,伸手摸了下臉,看見沾過來的幾點血痕,不可置信地吼了起來:“你竟然敢抓我的臉!”
瑪格麗特後退,以防他撲上來,“你自找的!”
“賤貨!看我怎麽教訓你!”
他的眼睛裏射出仿佛野獸般的光芒,兇狠地朝她撲來,瑪格麗特被逼到角落,無路可退之下,一下被他撲在了地上。
“賤貨!”他掐住瑪格麗特的脖子將她死死摁住,另只手狠狠扇了她一耳光,“看我怎麽對付你!”
瑪格麗特想大聲喊叫,喉嚨處卻像被壓了千鈞的重量,非但發不出任何聲音,就連呼吸也變得困難起來。
她感覺到自己的裙子正被他掀起,他在粗暴地扯她腿上地長襪,扭頭張開嘴,狠狠一口咬在了他的手腕上。
“啊——”
羅伯特·布萊克再次慘叫一聲,終於松開了扼住她的手。
剛才那一咬,幾乎用盡了瑪格麗特全部全部力氣,在他手腕上留下一個深深牙印,血水迅速冒了出來。
“臭婊子——賤貨——”
臟話從他的嘴裏不斷冒出來,他甩著手腕,表情痛苦而猙獰,就在他揮起另只手要再甩過來時,門被人一把推開,安德魯沖了進來,看到瑪格麗特倒在地上裙衫不整的一幕,他的臉迅速漲紅了起來。
“滾出去——,給我守好門!”
羅伯特·布萊克扭頭見是他,嚷了一聲。
“布萊克先生,您在幹什麽!”安德魯憤怒地嚷了起來,“我以為您只是要和她說幾句話!您竟然做出這樣的事!您太過分了!”
羅伯特·布萊克扭頭,表情又驚又怒,“你說什麽?你竟敢這麽說話?她傷害了我!你看看我的臉,還有我的手!我沒控告她已經是留情了!”
“請您現在就離開這裏!否則我會對你不客氣!您是有頭有臉的大人物,您的朋友和熟人都在船上,您應該不想被人知道這裏發生了什麽吧?”
克魯曼仿佛沒有看見,口氣十分強硬。
羅伯特·布萊克硬生生停住了腳步,喘著粗氣,一臉的氣急敗壞,顯然確實有所顧忌。
“對了,我不該收了您的錢,請您拿回去!”
他從兜裏摸出剛才那五美元,丟回在地上,然後打開了門。
“天生的窮鬼!”
羅伯特·布萊克罵了一聲,惡狠狠扭頭盯了瑪格麗特一眼,隨後撿起地上的鈔票,走到門口,探頭出去張望了下,迅速離開。
等他一走,克魯曼迅速跑到瑪格麗特邊上,扶起了她,連聲道歉。
“我很抱歉,我不知道會發生這樣的事,請你原諒我!”
剛才挨的那一巴掌不輕,瑪格麗特的一側臉頰現在火辣辣燒疼,估計已經紅了一片。她擦去嘴角的一絲血痕,搖了搖頭,扯好自己的裙子,從地上站了起來,“算了,我沒事。剛才謝謝你了。”
“是我不好,”克魯曼顯得還是很羞愧,“我不該收了他的錢讓他進來的。我以為你們……”
他停了下來,露出略微尷尬之色。
瑪格麗特淡淡一笑,“我跟他沒任何關系。”
克魯曼再三道歉後,終於出去了,到了晚上,他給她送來晚餐的時候,不無歉意地告訴她,他接到來自上頭的指示,說她相當危險,接下來在船抵達紐約前的這幾天要嚴加看管,他不得不繼續讓她戴手銬,並且,從明天開始,他被會調去別的崗位,接下來幾天恐怕無法再見她了。
“不過你放心,湯姆和我關系還算不錯,我會叮囑他一聲的,我想他不會故意為難你。”最後他安慰她。
瑪格麗特知道他是因為幫了自己遭到羅伯特·布萊克的投訴而被調崗,感到有點歉意。克魯曼聳了聳肩,表示自己根本不在意。
“當船員是個辛苦活兒,即便這是泰坦尼克號。尤其是,當你知道有錢人住一個晚上最貴的特等艙就要花費四千三百美元,而這是我十八年的工資!這滋味更加讓人坐不住,”他開玩笑地說道,“事實上,等返航後,我原本就有辭職另找份工作的打算,這樣我就有更多時間能和莎拉在一起了。”
“克魯曼!”
瑪格麗特忍不住叫他。
“還有事?”他望著她。
“是的,”瑪格麗特壓低聲道,“我知道你不會相信我的話,因為連我自己也覺得這很荒誕。但我告訴你,這條船可能會因為撞上冰山而沈沒。這就是我為什麽會在誤以為我父親在船上時藏汽車裏混上來,這也是我今天拼命想下船的理由。希望你記住,萬一我的話成真的話,別抱什麽船可以漂浮在海面不沈的僥幸念頭,那不過是船公司的一廂情願而已。它一定會沈沒,留在船上的人也全部會死。如果你想回去和莎拉一起,你必須要在一開始就以劃艇的由頭登上救生艇!”
每條救生艇可以上兩個船員,用以劃艇和維持秩序。如果克魯曼想逃生,這大概是他唯一的機會。
克魯曼一楞,用一種怪異的表情看著她,張了張嘴。
“你就當我腦子有問題在胡說八道吧,”瑪格麗特平靜地說道,“但是如果真的發生了這種事,別忘了我的提醒。”
克魯曼露出仿佛不知道該說什麽的表情,迅速看了下身後,隨即壓低聲說道:“費斯小姐,謝謝你的提醒。我知道你是善意的。我自然不會告訴別人,但是請你也不要再對別人說這種話了。如果被人知道,你可能會更加麻煩。”
“是的,我明白,”瑪格麗特微微一笑,“所以我只對你一個人說了。”
“好吧,好吧,無論如何,還是謝謝你……”
他應付般地說了一句,最後看了瑪格麗特一眼,帶著一種完全不信的表情離開。
————
四周沒有半點聲響。
這是上船後的第三天清晨。
為了能在下周二晚上提前抵達紐約從而登上報紙頭條,泰坦尼克號已經以全速在大西洋洋面上行駛了一夜,現在正迎著從海平面噴薄而出的朝陽繼續以每小時四十五公裏的速度快速前進。
在這個幾乎感覺不到白天黑夜光線變化、沈寂得仿佛一個密閉盒子的狹小空間裏,經過一夜的時間,瑪格麗特終於從沮喪和絕望的情緒裏慢慢跳了出來。
情緒一旦平靜,她的思緒也就跟著條理明晰了起來。
她並不擔心羅伯特·布萊克接下來會對自己怎麽樣。以他的身份,他是決計不會讓人知道他臉上和手腕上的傷處究竟是怎麽來的。並且,事情會回到起點:卡爾·霍克利如果心情不爽的話,極有可能再次生出把自己送上法庭的念頭。
但她現在根本就沒必要考慮這些。就算要考慮,也要等她先有命留下來才可以上法庭。
現在事情已經成了定局。因為各種她事先無法料想的到的狗屁倒竈的意外,她錯過了昨天最後一個可以讓她安全逃生的機會。
現在,如果她想活著上岸,只有兩種可能。
第一,她必須幹點什麽去阻止泰坦尼克號在兩天後的深夜撞上冰山。
第二,如果撞上了冰山,她要保證自己能在第一時間登上救生艇。
坦白說,她覺得第一種可能成功的幾率微乎其微。她看得出來,就連克魯曼也根本不在意她的提醒。人微言輕。在接下來的兩天兩夜裏,她並不認為自己有可能成功勸服愛德華船長聽信自己而去駁回他老板的命令讓船減速,更不可能讓船改變既定的航道。那麽就剩第二種可能了——搶到一個救生艇上的空位置。而得到行動自由,是一切想法的前提。如果她一直得不到自由,在出事時也像現在這樣被鎖在這個小艙室裏,她就只能跟著船一道下沈到海底。
她現在稍微有點後悔昨天與布萊克徹底撕破了臉。其實靜下心來想想,她昨天原本可以處理得更圓滑些。比如,暫時穩住對方,虛與委蛇,這樣她就能在船上輕而易舉獲得自由,不至於重新又被關回到這裏。
但這種悔意很快就就被她丟開了。如果要穩住布萊克,接下來兩天可能就要受到來自於他的更多的騷擾,這讓她想想都覺得無法接受,更別提和他搞什麽虛情假意的把戲。
船員湯姆給她送來簡陋早餐的時候,她已經有了一個新的想法。
“我想見卡爾·霍克利先生,您能幫我給他遞個口信嗎?”瑪格麗特叫住他,“我會非常感謝您的。”
湯姆露出為難的神色,“費斯小姐,您也知道的,並非我不願意幫忙,而是即便我找到他,像他那樣的的人,恐怕也不會聽我說話的,何況,我覺得他也未必肯見您。”
“您告訴他,我知道一個關於他未婚妻布克特小姐的秘密,我想他聽了後,應該會有興趣來的。”
湯姆楞了下,最後勉強點了點頭,“好吧,我去試試看。”
作者有話要說:
☆、Chapter 10
在泰坦尼克號一等艙的公共空間裏,除了沙龍、宴會廳、吸煙室、咖啡館和移栽了棕櫚樹的漂亮庭院,還有網球場、土耳其浴室和一個標準尺寸的室內游泳池。風格迥異的這些豪華設施,能讓各種愛好的乘客在船上渡過愉快的幾天旅程。
因為天氣冷的緣故,現在並沒有多少人願意下水,和到處湊滿了人的咖啡館或者沙龍相比,室內游泳池裏顯得有點冷清。
“嘩啦”一聲,卡爾·霍克利從水面冒出了頭,他擡臂抓住游泳池畔欄桿往上爬的時候,大片水珠隨著他的動作從他肩背和臂膀上往下甩落。他的頭發也濕漉漉的,看起來和他平時著裝整齊時的樣子大相徑庭。
洛夫喬伊給他遞過來一塊雪白的毛巾,他接了過來,擦拭著頭發的時候,看見一個船員模樣的人朝自己靠了過來,神情顯得有點猶豫。
他並沒怎麽在意,隨意擦了下頭發就扔掉毛巾,接著拿過浴衣穿,這時候,聽見這個船員說道:“請問,您是卡爾·霍克利先生嗎?”
“是的,”卡爾瞥了他一眼,“什麽事?”
對方臉上露出恭敬的笑容,用一種小心的語氣說道:“霍克利先生,非常抱歉冒昧打擾您了。但是那位費斯小姐讓我給您傳一句話。她說她想見您。”
卡爾停下了手裏動作,扭頭再次看了他一眼,眉頭微微擰了擰。
“費斯小姐?”
他的眼前迅速浮現出一張臉龐。
不提她還好,提到她,他到現在還是餘怒未消。被她撞了的下巴到現在還是有點隱隱作痛,甚至影響了他早餐的胃口。當然,坐他對面和他一起吃早餐的未婚妻露絲是不會留意到他的這點異常的。她看起來一副心不在焉的樣子,甚至在自己試著和她說話的時候也完全在對付。
“是的,就是那位撞了您汽車的小姐。”誤以為他一時想不起來“費斯小姐”是誰,湯姆急忙解釋,“她現在被關了起來。但是她說她需要見您,能勞駕您去嗎?”
“不,我不覺得你們有必要去理會她的任何要求,”幾乎連想都沒想,卡爾立刻拒絕,態度冰冷。說完之後,他轉身就往更衣室去,赤腳踩在鋪嵌了打磨得圓潤沒有任何棱角的潔白小
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)