凡煙小說

第17章 論《圍城》“裝逼三法”的源流及其演變 (2)

關燈
“下面說這第二招——”

受正襟危坐。

“這第二招叫’蘇文紈索吻法’。說的是這女才子蘇小姐,想要主角吻自己,偏又害羞難以啟齒,於是躲在這外國話裏邊發號施令,說了句’embrasse-moi’。妙筆!這個例子有個文學上的反面,即魯迅先生《孔乙己》當中的那一句“吳媽,我要跟你困覺”。這個我們原理我在教你詩歌的時候便講過——”

受歪著腦袋想了一下:“——陌生。”

攻誇了一句:“沒錯,陌生。一旦把人人都明白的話轉化成形式上比較曲折覆雜的模式,那麽就會忽然讓人有一種’好像很厲害’的錯覺。”

受高興,攤手:“答對有獎!”

攻早有準備,摸出兩張當晚的電影票。受一看,最近蠻有名的一部美國電影,裏頭主角全是女的,也沒有言情套路,撇嘴:“我一個小基佬去看美女有什麽意思。”

攻教訓他:“甚矣,汝之不惠!我是帶你去觀摩學習。裏邊有一個典型的’蘇索法’的套路,演的是其中一個女主向卡地亞的負責人租借鉆石項鏈,嘴巴說幹了也沒能得逞,此女靈機一動,把剛才的話用法語原模原樣覆述了一遍,立刻馬到功成。你看,一旦語言陌生化了,自然就顯出一份別樣的高貴——這一段我們到時候重點觀看。”

受沒明白:“可你都看過了呀。”

攻強調:“我是陪你再次觀摩學習一遍。”

受覺得攻好偉大好慈祥,乖乖點頭。

攻良心大概有零點一微秒的發燙,清了下嗓子:“所以說,裝逼的套路是沒有國界的。但把這招玩得最轉的卻不是外國人,而是我們中國的宗教踐行者。”

受對此自然是七竅通了六竅。

攻:“不如我們從偉大的東晉佛教翻譯家鳩摩羅什說起,舉個例子,我們常說的’三昧’一詞,根據鳩摩羅什《大智度論》的翻譯,原本是來自於梵文Samādhi的音譯,意思是正思維指導下的定力,即 intent contemplation。可是他故意把這個sam翻譯成了一二三四的’三’,我覺得是有企圖的。鳩摩羅什君故意制造這個詞語的歧義,給了這個詞一種模棱兩可的概念。以至於後來道教抄襲這個詞,用於’三昧真火’的時候,真的以為此’三’為彼’三’,並將其過度闡釋為君、臣、民三火,大肆宣揚。為什麽’三昧’這個詞在中國傳播、流行的範圍大、領域廣、時間長?因為中文裏對這樣音譯的詞太過於陌生,所以特別適合拿來語義擴散——這是中古時期宗教界的一種愚民陰謀,他們將語言陌生化,由此形成一種對詞匯的崇拜,並將這種崇拜與他們的教義崇拜混同,實際上民眾是被這樣那樣覆雜而陌生的詞語魅惑了,並將其誤以為是宗教的神性——這是’蘇文紈索吻法’的終極表現形式。”

受苦惱:“可我外文又不好,更不會你說的梵文、法文什麽的,這招除了寫詩之外,在日常對話裏似乎對我不太管用。”

攻道:“這你就錯了,鳩摩羅什是翻譯家,翻譯家的技巧是一脈相承、從來沒有斷代過的。你姑且瞧瞧現代的翻譯作品和親西方流派的學術著作,便可以輕易看到這種’蘇文紈索吻法’的濫觴。你不需要真的用外文來’索吻’,只需要在說話時候記三個要點,便可得其中三昧:其一,所有的動詞變成’進行……’或者“……化”的格式;其二,所有的形容詞抽象轉化為名詞形式,並在後面加一個’主義’;第三,不要用你熟練的中文句法,一並改成西方語言中’撞火車’似的從句風格。你隨便說個句子,我給你示範一下。”

受看了下桌子上:“如果你今天不把桌子上的骨頭清理幹凈,晚上會招蒼蠅。”

攻:“骨頭,這種今時今日、存在在桌面上的物品,如果不接受我們潔凈主義的清理化,那麽它在晚上,則會進行對蒼蠅的招徠。”

受:“……好的。”

攻看他似乎聽懂,繼續講:“那麽我們說《圍城》的第三法——’方鴻漸過危橋法’。原文中關於這段,說的是一幹人帶著行李,在大雨天過一個危險的頂藤條紮的長橋。主角方鴻漸與孫柔嘉走在最後,方鴻漸膽戰心驚,灰溜溜跟在那孫小姐屁股後面。下橋之後他怕人笑他懦弱,於是搶先道了一句’是孫小姐領我過橋的’,這在孫小姐聽來,自然是老實話,不好辯駁,但旁人聽了,便只以為他是在客氣,反倒掩飾了真相。”

受擊掌:“這個我知道,就是說當我們預料到會裝逼失敗的時候,要即時地自找臺階。”

攻點頭:“我之前教眼袋子如何忽悠他的經濟學老師的那個’初心法’以及解釋郭靖為什麽比楊康吃得開,都是這套方法的變種。用在武俠小說裏,叫做’先賣個破綻’,通俗點,其實也就是占了‘伸手不打笑臉人’這條原理的便宜。”

受舉一反三:“那麽這套方法的鼻祖,我猜是諸葛亮的’空城計’。”

攻:“bingo。這是最後的保命之法,如果前兩招殺招不管用了,就趕緊把這招扔出來。雖然這招會使得我們在小部分人面前暴露,但保全了大局。正所謂:好漢不吃眼前虧留得青山在不愁沒柴燒。如今你三招要領皆會,便自己慢慢領會精神,融會貫通,到時候使用出來,不要留一絲矯揉造作的痕跡,自然能誆倒敵方。”

受受教,拱手道謝。

攻學那《倚天屠龍記》裏邊的張真人:“孩兒,你記清楚了沒有?”

受道:“記清楚了。”

攻道:“那好,我們先吃飯。”

吃完兔兔鴨鴨和XX。

攻問:“都記得沒有?”

受道:“已經忘記了一小半。”

攻道:“好,那也難為了你。你自己想想吧。”然後騎著三輪帶受去看電影。

看完電影,回家路上,攻問:“現下怎樣了?”

受道:“已經忘記了一大半!”

攻道:“好,我再給你講一遍。”於是把那“董斜川論詩法”“蘇文紈索吻法”“方鴻漸過危橋法”又演示一遍。

受道:“靳老師,只記得那句’骨頭蒼蠅’啦!”

攻點點頭,目送受上了自己的宿舍。

第二日攻送他去導演甲家,出發前問:“孩兒,怎樣啦?”

受一臉喜色,信心滿滿:“這我可全忘了,忘得幹幹凈凈的了。”

攻道:“不壞不壞!忘得真快,你這就向導演甲請教吧。”遂把自己金絲眼鏡親手給受戴上,騎著三輪走了。

受一天一夜融會貫通了“圍城三法”的’劍意’而非“劍招”,心無拘囿,篤定今日一定毫無破綻,大殺四方,“咚咚咚”歡快地敲響了導演甲江邊別墅的門。

“來了——”

給他開門的不是導演甲,導演甲聽到門外響聲,見半天沒人進來,走過來看:“誰呀——”

“圍城三法”嫡傳弟子·無忌·受正和導演甲家的管家面面相覷。

管家:“——這不是上回來找我們導演老師試鏡的那個誰誰誰麽?你到底是哪家的關系,這麽不懂規矩,送上門來還給早走了?你今天又想來走關系?”

導演:“嘛玩意兒?”

受:“……”

此刻他深深領會到為什麽武學的最高境界叫做“無招勝有招”。

=============================

電影,《瞞天過海:美人計》,並沒有收到廣告費。

樓主親測,文中提到的所有裝逼方法,除了彩衣娛親的時候比較立竿見影,其餘在三次元領域幾乎毫無作用,不要冒險嘗試,被識破的概率非常高。(含淚苦勸)

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)