☆、Chapter 20 歸來
關燈
小
中
大
在倫敦生活的時間比我預想中要短得多。1938年的新年剛過,裏賓特洛甫被召回德國,不久被任命為德國外交部部長。這一年的春天,德國吞並了奧地利。奧地利的新主人希特勒在維也納受到了熱烈歡迎。作為希特勒最親近的幕僚之一,裏賓特洛甫一同接受了歡呼與膜拜。
這一切與我沒有太大關系,除了我又換了新家,獲得好幾件昂貴的新禮物。真是一人得道雞犬升天。我把懷特夫人從倫敦帶到了柏林。她的德語不錯,可以把我在柏林的生活料理得很好。習慣真是件可怕的事,在一定程度上,她已是我的心腹。
柏林比我離開時更加熱鬧繁榮。每個人的臉上都或多或少帶著喜色。也許是為了德國的強大而開心。他們的確應該開心,至少大家都能吃飽飯了。
我約英加見面,她神神秘秘地將時間拖後了半個月。我才終於在她家見到了她。英加的精神不好,臉色發白。她解釋說最近睡眠不好。我沒有多想,開始對她家中數不清的藝術藏品嘖嘖稱讚。
“元首也很喜歡這些藝術品。”英加說。
“他經常到你家做客嗎?”我問。
“偶爾。有時施佩爾先生也會來,他總能說出這些藏品的來歷。”
阿爾伯特·施佩爾。我仔細想了想。希特勒很器重的建築工程師。英加婚禮的時候我與他有過一面之緣。一名風度翩翩,溫和儒雅的中年男子。我察覺到英加的表情有些奇怪,有個念頭在心中萌生,但轉瞬即逝。
“夫人,該吃藥了。”一名女仆走到英加身邊,手中拿著水杯和藥瓶,神態恭敬。
“我知道了。”英加神色淡淡地,並不伸手接過。
“英加,你病了?”我問。英加沒有應答,我又轉向那名女仆:“你家夫人得了什麽病?”
“沒什麽,我真的只是睡眠不好。”英加說道。她迅速接過藥,用水送服下去。
我嘆氣:“英加,我以為我們是朋友。”
她讓女仆離開,拉著我坐下。
“你回來之前,我小產了。”她說。
“怎麽回事?”我驚道。
“我自己不小心。”她低頭。露出一段細嫩的脖頸。上面有幾道隱約的青紫痕跡。
“那是什麽?”我問。她不明所以地擡頭,看到我的視線後臉色變了。
“沒什麽。”她掩飾。
“他打你?”我氣憤起來。
“沒有。”她說。
“等他回來,我親自問他。”我以為英加的婚姻很幸福,我以為英加生活的很快樂。她在信中從來都談論愉快的事。我不願相信,也不能容忍。
“米莎,不要這樣!他只是喝醉了!”英加緊緊抓住我的胳膊,哀求似的說道,“酒精讓他失去理智了!”
“你小產也是因為他?”我冷冷問道。
“......是。”眼淚迅速凝結在她的眼眶。我看了心疼。伸手抱住她。
“怎麽會這樣......”我喃喃說道。
“他不是故意的......”英加終於哭了起來。我輕拍她的後背。我可憐的英加。
“這樣的事發生過幾次?”我問道。
“只有這一次。真的。”她說,“他一直對我很好。”
希望不會有下一次。
第二天晚上,我和馬克思·溫舍在菩提樹下大街的一家餐廳見面。他去年進入了元首的私人衛隊,今年初被派到希特勒身邊做值日官。我毫不懷疑他很快能獲得希特勒的賞識。
“你認不認識職業打手?”我問。
“你覺得我像認識職業打手的?”他反問我。
“是的。”我點頭。他一副哭笑不得的表情。
“事實上,我不認識什麽打手。不過黨衛隊裏有不少會打架的。”他說,“你想要做什麽?”
“我想要教訓羅伯特·萊伊。”我想起英加的遭遇,心頭怒意又起。
“為了英加·萊伊?”他問。
“你也知道了?”我奇道。
“我跟在元首身邊,沒有什麽是不知道的。”他說,“但這件事我幫不了你,沒有任何一名黨衛軍會去毆打元首身邊的親信。”
“那怎麽辦?難道羅伯特·萊伊不該得到教訓?”我郁悶。
“這是萊伊夫人的選擇,後果只能她自己承擔。”溫舍說,“如果無法忍受,她可以選擇離婚。但也許她認為,遭受這樣的對待不足以促使她做出離婚的決定。”
我突然間覺得自己不認識這個從小一起長大的男孩了。他變了。當然,沒有人會一直不變。
“別這樣看著我。”他說,“難道你認為我說的不對?”
對,你說的都對。我心想。但我從感情上接受不了。
旁邊桌的兩個女孩子一直在偷偷瞟溫舍。一身黨衛軍制服的他的確非常英俊挺拔。女人青睞他簡直理所當然。
“米莎,你應該考慮考慮自己。”他說。
我扯了扯嘴角,生硬地切換話題。“那兩個姑娘偷看你好久了。”
他盯著我看了一陣,沒有再說話。
臨走時一個記者模樣的人攔住我們倆,說想為我們拍攝一張相片。他激動地說我和溫舍簡直是雅利安人種的完美結合,希望我們能成為德國廣大年輕男女的榜樣。
我在心裏翻白眼,看了溫舍一眼,要他解決此事。沒想到的是,他竟然同意了。
我面無表情地完成了拍攝,溫舍卻顯得很高興。我想不出裏賓特洛甫在報紙上看到照片會有什麽反應。
第二天的報紙並沒有登出我與溫舍的合照。晚上,裏賓特洛甫出現在我面前,遞給我一樣東西。
我接過一看,心下一跳。擡頭看他,他臉上喜怒莫辨。
我手中此刻拿著的是和羅伯特·布魯斯的往來信件。自我回柏林,我們只通過一次信,恰逢德國吞並奧地利,在信中我們彼此闡述了對此事的見解。他對歐洲未來局勢憂心忡忡,而我則表示開始相信他的預感,德國也許會再次向全歐洲開戰。我們都沒有發表過激的言論,但信件由裏賓特洛甫轉交給我,我馬上了解到問題所在。
“不要在書信中談論和帝國及元首有關的事。這一次我可以從保安處拿到信,下一次也許就是蓋世太保直接來逮捕你了。”他鄭重警告。
現在的德國,特務網遍布每一個角落,人們的一舉一動都逃不過密探的眼睛。我不明白當權者到底在害怕什麽,防備什麽。我只覺得這種氛圍令人十分壓抑。
“減少通信頻率,德國和英國的關系已不同往昔。”他補充道。
“我知道了。我會註意的。”我說,“很抱歉給你惹了麻煩。”
“我不擔心你給我惹麻煩,我擔心你給自己惹麻煩。”他說。
“有你在,我怎麽會有麻煩。”我笑。
他的眼睛彎成一個弧度。“年輕的女士,不要企圖用糖衣炮彈迷惑我。”
“我說的是實話。”我擺出乖巧可人的姿態。他嘴上不承認,但其實最吃這一套。
我說的的確是實話。以裏賓特洛甫的能耐,只要我不殺了希特勒,他總能幫我解決麻煩。當然,作為一名合格的情人,我不能總給他惹麻煩。
裏賓特洛甫笑著瞪了我一眼,揉了揉我的頭發。又從上衣兜裏掏出另一樣東西,放在了桌子上。我定睛一看,是昨天下午我和溫舍拍攝的照片。
“這個馬克思·溫舍膽子不小。”他似笑非笑地說。
“他和我一樣是小地方出來的人,免不了傻頭傻腦。你不要和他一般見識。”我說。
“傻頭傻腦?”他大笑,“你可知全德國有多少黨衛軍人想進入元首護衛隊?你可知元首對身邊人的要求有多高?傻頭傻腦的人可做不了元首的值日官。你又想糊弄我!”
“我沒有糊弄你!”我撒嬌似的摟上他的腰,“我們卡迪茲的人都很單純,不像你們城裏人有那樣多心思。”
“哦?”他挑眉。
“真的!”我說。瞪大眼睛顯示自己的無辜。
他笑著親吻我。我往他身上靠了靠,說道:“別為難他。”
“我不會為難他。”他說,“只要他不打你的主意。”
“柏林有那麽多的漂亮姑娘,他哪有精力打我的主意!”我笑。
他跟著我笑了一會兒,突然間正色道:“不要插手羅伯特·萊伊的家事。”
我止住笑容,看著他說道:“他虐待英加。”
“你如何管?”他問,“找打手教訓羅伯特·萊伊?你以為能做到神鬼不知?你以為蓋世太保查不到是你指使?就算我仍然能保住你,你覺得英加·萊伊會感激你?”
他總是這樣理智,理智到令人齒寒。
我郁悶地嘆氣。他攬住我:“羅伯特·萊伊一直有酗酒的毛病,英加·萊伊嫁給他之前不會不知道。”
是啊,有得到必然有犧牲。我在倫敦想明白的事情,英加又怎麽會想不明白。
因為是英加的緣故,我並不甘心事情到此為止,任她處於可能再次被虐待的境地。可我又能做什麽呢?我既教訓不了羅伯特·萊伊,又勸不動英加離開他。
“幸好我遇見的是你。”我有感而發。他的臉上浮現出一種奇異的神色。
“你真這樣認為?”他問。
“真的。”我說。
我無意與任何人相比,只覺得自己其實已足夠幸運。
這一晚裏賓特洛甫顯得很高興。第二天我和懷特夫人都收到了禮物。懷特夫人眉開眼笑地說我越來越懂得討裏賓特洛甫的歡心了。我對懷特夫人說,如果你在一個人身邊八年,很難不懂得他喜歡什麽。說完後我自己吃了一驚。
竟然已經八年了。我還記得那家夜總會的裝潢,記得他大衣的溫度,記得他對我說的每一句話,記得我當時破釜沈舟的心情。
果然流年似水,人生如夢。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
這一切與我沒有太大關系,除了我又換了新家,獲得好幾件昂貴的新禮物。真是一人得道雞犬升天。我把懷特夫人從倫敦帶到了柏林。她的德語不錯,可以把我在柏林的生活料理得很好。習慣真是件可怕的事,在一定程度上,她已是我的心腹。
柏林比我離開時更加熱鬧繁榮。每個人的臉上都或多或少帶著喜色。也許是為了德國的強大而開心。他們的確應該開心,至少大家都能吃飽飯了。
我約英加見面,她神神秘秘地將時間拖後了半個月。我才終於在她家見到了她。英加的精神不好,臉色發白。她解釋說最近睡眠不好。我沒有多想,開始對她家中數不清的藝術藏品嘖嘖稱讚。
“元首也很喜歡這些藝術品。”英加說。
“他經常到你家做客嗎?”我問。
“偶爾。有時施佩爾先生也會來,他總能說出這些藏品的來歷。”
阿爾伯特·施佩爾。我仔細想了想。希特勒很器重的建築工程師。英加婚禮的時候我與他有過一面之緣。一名風度翩翩,溫和儒雅的中年男子。我察覺到英加的表情有些奇怪,有個念頭在心中萌生,但轉瞬即逝。
“夫人,該吃藥了。”一名女仆走到英加身邊,手中拿著水杯和藥瓶,神態恭敬。
“我知道了。”英加神色淡淡地,並不伸手接過。
“英加,你病了?”我問。英加沒有應答,我又轉向那名女仆:“你家夫人得了什麽病?”
“沒什麽,我真的只是睡眠不好。”英加說道。她迅速接過藥,用水送服下去。
我嘆氣:“英加,我以為我們是朋友。”
她讓女仆離開,拉著我坐下。
“你回來之前,我小產了。”她說。
“怎麽回事?”我驚道。
“我自己不小心。”她低頭。露出一段細嫩的脖頸。上面有幾道隱約的青紫痕跡。
“那是什麽?”我問。她不明所以地擡頭,看到我的視線後臉色變了。
“沒什麽。”她掩飾。
“他打你?”我氣憤起來。
“沒有。”她說。
“等他回來,我親自問他。”我以為英加的婚姻很幸福,我以為英加生活的很快樂。她在信中從來都談論愉快的事。我不願相信,也不能容忍。
“米莎,不要這樣!他只是喝醉了!”英加緊緊抓住我的胳膊,哀求似的說道,“酒精讓他失去理智了!”
“你小產也是因為他?”我冷冷問道。
“......是。”眼淚迅速凝結在她的眼眶。我看了心疼。伸手抱住她。
“怎麽會這樣......”我喃喃說道。
“他不是故意的......”英加終於哭了起來。我輕拍她的後背。我可憐的英加。
“這樣的事發生過幾次?”我問道。
“只有這一次。真的。”她說,“他一直對我很好。”
希望不會有下一次。
第二天晚上,我和馬克思·溫舍在菩提樹下大街的一家餐廳見面。他去年進入了元首的私人衛隊,今年初被派到希特勒身邊做值日官。我毫不懷疑他很快能獲得希特勒的賞識。
“你認不認識職業打手?”我問。
“你覺得我像認識職業打手的?”他反問我。
“是的。”我點頭。他一副哭笑不得的表情。
“事實上,我不認識什麽打手。不過黨衛隊裏有不少會打架的。”他說,“你想要做什麽?”
“我想要教訓羅伯特·萊伊。”我想起英加的遭遇,心頭怒意又起。
“為了英加·萊伊?”他問。
“你也知道了?”我奇道。
“我跟在元首身邊,沒有什麽是不知道的。”他說,“但這件事我幫不了你,沒有任何一名黨衛軍會去毆打元首身邊的親信。”
“那怎麽辦?難道羅伯特·萊伊不該得到教訓?”我郁悶。
“這是萊伊夫人的選擇,後果只能她自己承擔。”溫舍說,“如果無法忍受,她可以選擇離婚。但也許她認為,遭受這樣的對待不足以促使她做出離婚的決定。”
我突然間覺得自己不認識這個從小一起長大的男孩了。他變了。當然,沒有人會一直不變。
“別這樣看著我。”他說,“難道你認為我說的不對?”
對,你說的都對。我心想。但我從感情上接受不了。
旁邊桌的兩個女孩子一直在偷偷瞟溫舍。一身黨衛軍制服的他的確非常英俊挺拔。女人青睞他簡直理所當然。
“米莎,你應該考慮考慮自己。”他說。
我扯了扯嘴角,生硬地切換話題。“那兩個姑娘偷看你好久了。”
他盯著我看了一陣,沒有再說話。
臨走時一個記者模樣的人攔住我們倆,說想為我們拍攝一張相片。他激動地說我和溫舍簡直是雅利安人種的完美結合,希望我們能成為德國廣大年輕男女的榜樣。
我在心裏翻白眼,看了溫舍一眼,要他解決此事。沒想到的是,他竟然同意了。
我面無表情地完成了拍攝,溫舍卻顯得很高興。我想不出裏賓特洛甫在報紙上看到照片會有什麽反應。
第二天的報紙並沒有登出我與溫舍的合照。晚上,裏賓特洛甫出現在我面前,遞給我一樣東西。
我接過一看,心下一跳。擡頭看他,他臉上喜怒莫辨。
我手中此刻拿著的是和羅伯特·布魯斯的往來信件。自我回柏林,我們只通過一次信,恰逢德國吞並奧地利,在信中我們彼此闡述了對此事的見解。他對歐洲未來局勢憂心忡忡,而我則表示開始相信他的預感,德國也許會再次向全歐洲開戰。我們都沒有發表過激的言論,但信件由裏賓特洛甫轉交給我,我馬上了解到問題所在。
“不要在書信中談論和帝國及元首有關的事。這一次我可以從保安處拿到信,下一次也許就是蓋世太保直接來逮捕你了。”他鄭重警告。
現在的德國,特務網遍布每一個角落,人們的一舉一動都逃不過密探的眼睛。我不明白當權者到底在害怕什麽,防備什麽。我只覺得這種氛圍令人十分壓抑。
“減少通信頻率,德國和英國的關系已不同往昔。”他補充道。
“我知道了。我會註意的。”我說,“很抱歉給你惹了麻煩。”
“我不擔心你給我惹麻煩,我擔心你給自己惹麻煩。”他說。
“有你在,我怎麽會有麻煩。”我笑。
他的眼睛彎成一個弧度。“年輕的女士,不要企圖用糖衣炮彈迷惑我。”
“我說的是實話。”我擺出乖巧可人的姿態。他嘴上不承認,但其實最吃這一套。
我說的的確是實話。以裏賓特洛甫的能耐,只要我不殺了希特勒,他總能幫我解決麻煩。當然,作為一名合格的情人,我不能總給他惹麻煩。
裏賓特洛甫笑著瞪了我一眼,揉了揉我的頭發。又從上衣兜裏掏出另一樣東西,放在了桌子上。我定睛一看,是昨天下午我和溫舍拍攝的照片。
“這個馬克思·溫舍膽子不小。”他似笑非笑地說。
“他和我一樣是小地方出來的人,免不了傻頭傻腦。你不要和他一般見識。”我說。
“傻頭傻腦?”他大笑,“你可知全德國有多少黨衛軍人想進入元首護衛隊?你可知元首對身邊人的要求有多高?傻頭傻腦的人可做不了元首的值日官。你又想糊弄我!”
“我沒有糊弄你!”我撒嬌似的摟上他的腰,“我們卡迪茲的人都很單純,不像你們城裏人有那樣多心思。”
“哦?”他挑眉。
“真的!”我說。瞪大眼睛顯示自己的無辜。
他笑著親吻我。我往他身上靠了靠,說道:“別為難他。”
“我不會為難他。”他說,“只要他不打你的主意。”
“柏林有那麽多的漂亮姑娘,他哪有精力打我的主意!”我笑。
他跟著我笑了一會兒,突然間正色道:“不要插手羅伯特·萊伊的家事。”
我止住笑容,看著他說道:“他虐待英加。”
“你如何管?”他問,“找打手教訓羅伯特·萊伊?你以為能做到神鬼不知?你以為蓋世太保查不到是你指使?就算我仍然能保住你,你覺得英加·萊伊會感激你?”
他總是這樣理智,理智到令人齒寒。
我郁悶地嘆氣。他攬住我:“羅伯特·萊伊一直有酗酒的毛病,英加·萊伊嫁給他之前不會不知道。”
是啊,有得到必然有犧牲。我在倫敦想明白的事情,英加又怎麽會想不明白。
因為是英加的緣故,我並不甘心事情到此為止,任她處於可能再次被虐待的境地。可我又能做什麽呢?我既教訓不了羅伯特·萊伊,又勸不動英加離開他。
“幸好我遇見的是你。”我有感而發。他的臉上浮現出一種奇異的神色。
“你真這樣認為?”他問。
“真的。”我說。
我無意與任何人相比,只覺得自己其實已足夠幸運。
這一晚裏賓特洛甫顯得很高興。第二天我和懷特夫人都收到了禮物。懷特夫人眉開眼笑地說我越來越懂得討裏賓特洛甫的歡心了。我對懷特夫人說,如果你在一個人身邊八年,很難不懂得他喜歡什麽。說完後我自己吃了一驚。
竟然已經八年了。我還記得那家夜總會的裝潢,記得他大衣的溫度,記得他對我說的每一句話,記得我當時破釜沈舟的心情。
果然流年似水,人生如夢。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)