第三卷 冰雨的風暴(中) (8)
關燈
小
中
大
,我的血液汙濁,高燒未退……控制不住自己。他放松身軀,任熱水淹過下巴。“讓白袍蒙羞……那天我穿的是金甲,可……”
“金甲?”她的聲音遙遠而虛弱。
他在蒸汽和回憶中漂浮。“獅鷲在鳴鐘之役中失敗後,伊裏斯流放了他。”我幹嗎把這些告訴這什麽也不懂的醜小鴨?“這時國王已然明白,勞勃絕非什麽可隨意打發的土匪蟊賊,而是自戴蒙·黑火以來坦格利安家族所面臨的最大威脅。於是他粗暴地提醒勒文·馬泰爾親王關註伊莉亞公主的安危,令他即刻沿國王大道南下,接管一萬多恩軍北上勤王;同時,調瓊恩·戴瑞和巴利斯坦·賽爾彌前往石堂鎮收容獅鷲麾下的敗軍。雷加王子也從南方歸來,說服父王約束驕傲,召我父親來援。但無論給凱巖城派出多少信鴉,都沒回音。國王愈發恐懼,誰也不信任,瓦裏斯火上澆油,列出長長的叛徒名單。最後,伊裏斯下定決心,召來寵幸的煉金術士,命他們將野火罐子埋到全城各地。從貝勒大聖堂底到跳蚤窩的陋屋,馬廄與倉庫,七座城門,龍穴,甚至紅堡的地窖內都有這些‘水果’。”
“這是最高機密,由幾個自恃甚高的火術士親自安排,連他們手下的助手都不清楚。當年的雷拉王後對王夫的行為早已不聞不問,雷加王子作為總司令,又忙著整軍備戰,但那個新任的‘錘子與匕首’首相可不是白癡,任誰看到羅薩特、貝裏斯和高茍斯他們成天進進出出都會心生疑慮。對了,他叫切斯德,切斯德伯爵,這是他的名字。”說著說著,這些回憶又忽然回到腦中,“這男人其實很沒骨氣,但有一天總算勇敢地面見伊裏斯,要國王放棄瘋狂的打算。他據理力爭、玩笑戲語、威脅勸阻,最後苦苦哀求,當一切終歸無用,他氣急敗壞地扯下首相項鏈,扔到地板上。就為這個,國王將他活活烤死,並把職位賞給羅薩特——最受寵的火術士,烹烤瑞卡德公爵便出自他的手筆。這期間,我一直全身白甲,站在鐵王座下,如一具沈默的僵屍,守護著我的君王和他可愛的小秘密。”
“你看,伊裏斯把我的兄弟們全派了出去,只留我隨身伺候,因為我是泰溫·蘭尼斯特的兒子,他不放心。他要我待在瓦裏斯監視的範圍內,日日夜夜,不得脫離。所以那些勾當只有我一清二楚。”他還記得當羅薩特展開埋藏“這種物質”的分布圖時,貝裏斯、高茍斯和國王眼中閃爍的光芒,“後來雷加與勞勃在三叉戟河上決戰,結果世人皆知。兵敗的消息傳來,伊裏斯安排王後帶韋賽裏斯王子夜奔龍石島,但不準伊莉絲公主離開。在他那顆瘋狂的腦袋裏,早將雷加的失敗歸咎於勒文親王的背叛,而要挾伊莉絲公主和伊耿王子為人質,便能保住多恩人的效忠。‘篡奪者別想奪取我的王都’,我聽他聲嘶力竭地對羅薩特喊,‘我要留給他們一座灰燼之城。讓勞勃這賊子和我一樣,君臨焦黑骨骸和烤熟血肉。’坦格利安家族世代實行火葬,沒有墳墓,伊裏斯要把整個君臨城化為他的火葬堆。呵呵,其實他不是真的想死,和從前的‘明焰’伊利昂一樣,國王相信火焰能讓他……重生,化為真龍,向敵人覆仇。”
“奈德·史塔克作為勞勃的先鋒,率北軍日夜兼程南下,但我父親搶先一步抵達君臨。派席爾哄騙國王,西境守護特為勤王而來,於是城門大開。這一次,他本該聽從瓦裏斯的勸告,這一次……我父親在內戰中從頭到尾沒動一兵一卒,他決心率蘭尼斯特家族站在勝利者一邊,他決心報覆伊裏斯多年以來的不公。三河之役讓一切唾手可得。”
“負責把守紅堡的是我,眼見情勢無可挽回,便派出信使敦請國王準備談判。信使帶著國王的手諭回來:‘獻上乃父人頭,否則汝自承叛逆。’我的人告訴我,羅薩特伯爵和國王在一起,他們不打算投降。我什麽都明白了。”
“找到羅薩特時,他換了身普通士兵的衣服,正急急忙忙想溜出邊門。我一劍宰了他,接著殺了伊裏斯,以防他派別人出去送信。城破後的數日,我跑遍全城,殺掉所有參與者。貝裏斯用金子作賄賂,高茍斯流著眼淚懇求饒恕。呵,刀劍與火焰相比,無疑是種仁慈,但是高茍斯這賊子卻沒有感謝這份仁慈。”
水溫逐漸變涼,詹姆睜開眼睛,發覺自己不由自主地盯著右手的斷肢。正是它,讓我成為弒君者。山羊剝奪了我的榮耀和恥辱,留下什麽?我現在是誰?
妞兒擺出一個可笑的造型,雙手牢牢抓著毛巾,靠在胸前,一對粗壯的白皙大腿從下面伸出來。
“我的故事讓你無言?別啊,罵我,吻我,說我是騙子。有點反應。”
“如果這是真的,為何無人知曉?”
“禦林鐵衛發誓守護國王的秘密,你要我背棄誓言麽?”他笑了,“你以為高貴的臨冬城公爵會來聽取我無力的解釋?好一個重榮譽的人,只需看著我就認定我有罪!”詹姆跌跌撞撞地爬起來,水已經涼了。“奔狼有什麽資格來評判雄獅?有什麽資格?”他的身體劇烈顫抖,斷肢掃到浴缸邊沿。
劇痛席卷全身……澡堂上下顛倒。布蕾妮在他摔倒前抓住他。她的手又濕、又冷、又抖,但總算還有力,她用意想不到的溫柔將他扶起。比瑟曦更溫柔。她一邊將他扶出浴缸,他一邊想,雙腿麻木不仁。“守衛!”他聽見妞兒大喊,“弒君者出事了!”
詹姆,詹姆模糊地想,我的名字叫詹姆。
等他醒來,發現自己躺在潮濕的地板上,守衛們、妞兒和科本關切地望著他。布蕾妮還是裸體,不過她似乎暫時忘記了。“熱氣的緣故。”科本學士診斷。不,他不是學士,他沒有頸鏈。“他血液裏還有汙穢,且營養不良。你們給他吃什麽?”
“蟲子、馬尿和灰漿。”詹姆回答。
“面包、清水和麥粥。”守衛聲明,“而且他幾乎不吃,我們能拿他怎麽辦呢?”
“這我不管,你們得負責幫他洗澡、穿衣,帶到焚王塔。”科本說,“波頓大人等著他共進晚餐,時間不多了。”
“把幹凈衣服給我。”布蕾妮道,“我來幫他梳洗更衣。”
大家都樂意把任務扔給她,於是忙把詹姆擡起,坐到墻邊石凳上。布蕾妮拿來自己的毛巾,又找到一個硬刷子,幫他搓洗。一名守衛遞來剃須刀,科本送來粗布內衣、幹凈的黑羊毛馬褲、寬松的綠上衣和衣結在前的皮背心。詹姆神志清醒多了,但身體的殘缺無法彌補,靠妞兒幫忙,方才穿上衣服。“好呀,萬事俱備,就差對銀鏡梳妝嘍。”
跟隨血戲班的前學士也為布蕾妮拿來幹凈衣服:褪色的粉紅綢緞裙服和亞麻布內衣。“對不起,小姐,這是全城您唯一能穿進去的服裝。”
顯而易見,這身裙服是為手臂更苗條、腿腳更短、胸部更鼓脹的女人做的,漂亮的密爾蕾絲無法掩飾布蕾妮皮膚上的處處傷痕。總而言之,換上女裝的妞兒看起來滑稽透了。她的肩膀比我寬,脖子比我粗,詹姆心想,難怪平時只穿盔甲。粉紅也和她不配。一連串殘忍的笑話在詹姆腦海中成型,但他沒說出口。還是別惹她,一只手打不過。
科本端來水瓶。“這是什麽?”眼看無頸鏈的學士要他喝,詹姆問。
“用歐亞甘草泡的醋,混了蜂蜜和丁香。喝下去,您會多些力氣,頭腦清醒。”
“給我能長出新手的藥劑。”詹姆道,“我只要這個。”
“快喝。”布蕾妮嚴肅地說。他照辦了。
足足過了半小時,他才找到力氣站起來。與澡堂潮濕窒悶的暖意相比,外面的空氣像冰冷的巴掌。“大人要立刻見他。”守衛告訴科本,“連她也去。需要我背他嗎?”
“我能走路。布蕾妮,扶我一把。”
詹姆抓住她的手,任他們帶他穿過庭院,來到一座通風良好的大廳。這裏甚至比君臨的王座廳還大,墻邊有巨大的壁爐,每隔十尺一個,難以盡數,只如今沒有生火,寒意徹骨。十來個穿毛皮披風的長矛兵警衛著大門和通往上方兩層樓臺的階梯。在這片無限的空曠中,平滑的板巖地板上,擱了一張板桌,恐怖堡伯爵和他的侍從正在那裏等他。
“大人。”靠近後,布蕾妮開口。
盧斯·波頓眼睛的顏色比巖石還淡,但比牛奶略深,他的聲音像蜘蛛一樣輕柔。“很高興見你身子好轉,爵士。小姐,您請坐。”他朝滿桌子奶酪、面包、冷肉和水果作個手勢,“你要紅葡萄酒還是白葡萄酒?可惜成色不太好,亞摩利爵士將河安伯爵夫人的酒窖都掏空了。”
“相信你是為此而處決了他。”詹姆一屁股坐下去,不讓波頓發現他的虛弱。“白酒是史塔克的玩意兒,我要作個可敬的蘭尼斯特,喝紅的。”
“我喝水。”布蕾妮說。
“艾爾瑪,給詹姆爵士倒紅葡萄酒,給布蕾妮小姐倒清水,給我香料甜酒。”波頓手一揮,解散了護衛們,大家一言不發地離去。
詹姆習慣性地伸右手去拿酒杯,斷肢碰到杯子,幹凈的亞麻繃帶頓時留下無數鮮紅的點,他忙在酒杯翻倒前伸左手接住。波頓假裝不在意他出的醜,這名北方貴族精細而果決地咬著食物。“嘗嘗李子脯,詹姆爵士,甘甜可口,對腸胃有好處。這是瓦格大人從某間被他燒掉的客棧裏弄到的。”
“我的腸胃很好,山羊不是大人,此外,我對李子脯不感興趣,只關心你打的算盤。”
“關於你的部分?”盧斯·波頓唇邊浮現一輪淡淡的微笑。“你是個棘手的戰利品,爵士先生,走到哪裏,哪裏就出現不和與紛爭,我在赫倫堡的快樂老家也被你攪渾了。”他的聲音是低語中的低語。“奔流城更是鬧翻了天,你可知道,艾德慕·徒利懸賞一千金龍?”
這麽簡單?“我老姐會出十倍的價。”
“會嗎?”他又笑了,接著表情陡然嚴肅,“一萬金龍是筆大數目,可是,還有卡史塔克大人的承諾值得考慮。他承諾誰將你人頭獻上,就把女兒給誰。”
“這話你留給山羊罷。”詹姆道。
波頓輕笑。“你可知道,我們拿下城堡時,哈利昂·卡史塔克正在這裏作俘虜?後來我把手下卡史塔克家的人馬全撥給他,要他隨葛洛佛東進,希望他別在暮谷城出什麽意外……否則亞麗·卡史塔克小姐就成了他們家唯一的子嗣啰。”他選中另一塊果脯,“你很走運,我剛在孿河城娶了瓦妲·佛雷夫人。”
“美女瓦妲?”詹姆笨拙地用斷肢托著面包,左手來撕取。
“胖子瓦妲。佛雷大人慷慨地允諾以新娘等體重的銀子作嫁妝,所以我就挑她啰。艾爾瑪,幫詹姆爵士撕面包。”
男孩從一條面包上撕下拳頭大的一塊,遞給詹姆。布蕾妮則自己開動。“波頓大人。”她問,“聽說您有意將赫倫堡送給瓦格·赫特?”
“那是講好的價碼。”波頓伯爵解釋,“天下懂得還債的不止蘭尼斯特一家。不管怎樣,我很快得離開。艾德慕·徒利與蘿絲琳·佛雷的婚禮即將在孿河城舉行,國王要我務必出席。”
“艾德慕的婚禮?”詹姆說,“羅柏·史塔克呢?”
“羅柏陛下已經成婚了。”波頓將果核吐到掌心,扔到一邊,“他娶了峭巖城的維斯特林,芳名簡妮。爵士,你肯定認識她,她父親是你父親的封臣呢。”
“我父親有許多封臣,他們又有許多女兒。”詹姆左手端起酒杯,試圖回憶這位簡妮。記得維斯特林是個古老的家族,有的是驕傲,卻沒有力量,為何……
“這不可能。”布蕾妮固執地反對,“羅柏國王承諾與佛雷家結親,怎會背棄誓言?他——”
“——只是個十六歲的孩子。”盧斯·波頓溫和地說,“小姐,請您不要質問我。”
詹姆為羅柏·史塔克感到幾許悲哀。他在沙場贏得戰爭,卻又在床上輸了回去,可憐的傻瓜。“瓦德大人願用鱒魚代替奔狼?”他問。
“噢,至少鱒魚比較可口。”他用淡色的指頭指著他的侍從,“真正受害的是可憐的艾爾瑪。他跟艾莉亞·史塔克定過親,但他慈祥的老父受不了羅柏國王的背棄,只能替他解除婚約。”
“有艾莉亞·史塔克的消息?”布蕾妮立時靠過來,“凱特琳夫人還以為……這女孩活著?”
“噢,是的。”恐怖堡伯爵保證。
“您有確切的消息,大人?”
盧斯·波頓聳聳肩:“艾莉亞·史塔克的確失蹤了一段時間,後來又找著了,我會把她安全帶回北境。”
“還有她姐姐呢!”布蕾妮急了,“提利昂·蘭尼斯特答應用兩個女孩來交換他哥哥。”
恐怖堡伯爵覺得很有趣:“小姐,沒人告訴您嗎?蘭尼斯特都是騙子。”
“可以把這視為對我家族榮譽的侮辱嗎?”詹姆用左手拾起切奶酪的刀。“又平又鈍。”他將拇指滑過刃面,評論道,“但足以刺穿你的眼睛。”額頭全是汗,他希望自己不要表現得像內心感覺的那麽虛弱。
淡淡地微笑又回到波頓大人唇邊。“就一個連面包也撕不了的人而言,你的口氣不小。我提醒你,這裏到處都是我的人。”
“到處都是,但離得太遠。”詹姆朝周圍的長廳掃了一眼。“等他們趕到,你就跟伊裏斯一樣死翹翹了。”
“主人拿奶酪和橄欖盛情相待,作客人的怎可出言威脅?”波頓大人譴責,“至少在我們北方,大家還把賓客權利視為神聖不可侵犯的約定。”
“我是你的俘虜,不是你的客人。你的山羊砍了我的手,你以為幾塊果脯就能冰釋前嫌,趁早絕了念頭。”
盧斯·波頓緩緩地說:“或許我錯了,或許我該把你當結婚彩禮送給艾德慕·徒利……或許我該將你明正典刑,就像你姐姐殺艾德·史塔克。”
“我以為這很不明智,天下皆知,凱巖城有仇必報。”
“在我的城堡和你的巖石之間,相隔上千裏格的山巒、大海和沼澤。蘭尼斯特能奈波頓家如何?”
“蘭尼斯特家同樣以友誼和信譽著稱。”詹姆逐漸明白了游戲規則。妞兒明白嗎?他不敢去看。
“不知聰明人該不該拿你當朋友。”盧斯·波頓朝男孩作個手勢,“艾爾瑪,幫客人們切肉。”
烤肉先給布蕾妮,但她顧不得吃。“大人。”她說,“詹姆爵士是凱特琳夫人兩個女兒的贖品,請您擇日放了我們,讓我們完成交易吧。”
“逃跑的消息從奔流城傳來,至於交換,從無耳聞。小姐,您協助俘虜逃亡,已構成叛國大罪。”
大個子妞兒站了起來:“我所做的一切,全是為史塔克夫人效命。”
“我的主君是北境之王——或者像某些人說的那樣,‘失去北境之王’。陛下不希望把詹姆爵士送回給蘭尼斯特家。”
“坐下來好好吃,布蕾妮。”詹姆勸道。艾爾瑪在他的餐盤裏放下一片烤肉,焦黑多血。“波頓大人想殺我們,就不會浪費寶貝的李子脯啦,不如留著補自個兒腸胃。”他瞪著烤肉,終於承認自己無法單手進食。如今的我,甚至值不了一個女孩,他盤算,外加山羊才能完成交易。不過瑟曦要是把她的孩子以同樣的方式送回去,凱特琳夫人恐怕就不會感激了。想到這,他做個鬼臉。不用說,到頭來一切都會怪到我頭上。
盧斯·波頓有條不紊地切肉,鮮血流下餐盤。“布蕾妮小姐,如果我告訴您,我願意放詹姆爵士上路,願意達成您和史塔克夫人的心願,您可會坐下來好好吃?”
“我……您願意放我們走?”妞兒警戒地說,但她坐了下來,“謝謝您,大人。”
“沒關系。其實問題在於,瓦格大人給我帶來了一點……小麻煩。”他將淡色的眼睛轉向詹姆,“你知道山羊為何砍你的手?”
“他喜歡讓人斷手缺腳。”斷肢上的亞麻布為血和酒所浸染,“無需什麽理由。”
“不,他有目的。山羊比看上去機靈得多。長期統率勇士團那樣的隊伍,需要的是腦子。”波頓用匕首叉起一大片肉,送到嘴裏,仔細咀嚼,然後吞下。“我以赫倫堡作賄賂,瓦格大人方才背叛蘭尼斯特家,因為他知道,這高出你父親能開出的任何價碼一千倍之多。但反過來,身為異鄉人,他不明白這份獎品是有毒的。”
“黑心赫倫的詛咒?”詹姆笑道。
“泰溫·蘭尼斯特的詛咒。”波頓伸出酒杯,艾爾瑪連忙斟滿,“我的山羊不認識塔貝克家或雷耶斯家的人,不知道你父親大人對付叛徒的手段。”
“早就沒有塔貝克家或雷耶斯家的人了。”詹姆道。
“這點我相信。瓦格大人顯然一門心思寄望史坦尼斯在君臨高奏凱歌,接著為他反抗蘭尼斯特出了一份綿薄之力的緣故,正式承認他的封地。”他幹笑一聲,“不錯,只怕他也不了解史坦尼斯·拜拉席恩。那家夥或許會給他赫倫堡……同時也會給他一條繩子。”
“一條繩子與我父親將要他付出的代價相比,太輕。”詹姆道。
“這點他和你達成共識。眼下史坦尼斯大敗,藍禮喪命,只有史塔克家能保他免遭泰溫大人的報覆,可惜連這個機會也越來越渺茫。”
“羅柏國王戰無不勝。”布蕾妮堅決地說,一如既往的頑固。
“是啊,戰無不勝,卻接連丟掉佛雷家族、卡史塔克家族、臨冬城與整個北境。遺憾哪,少狼主只有十六歲,他這個年紀的孩子總以為自己強大而不朽。就我看來,老成的做法是找機會屈膝。戰爭的結局總歸是和平,和平帶來寬恕……至少,羅柏·史塔克能保住爵祿,瓦格·赫特這樣的人就難了。”波頓給他一個極輕微的笑。“兩邊都在利用他,但兩邊都不會為他的下場流一滴眼淚。勇士團沒有參加黑水河之戰,但他們的死刑已在那裏判決。”
“你能原諒我的喜形於色吧。”
“呵,你就不為我那可憐的、遭天譴的山羊感到一點遺憾麽?噢,可諸神終究是……不然又為何把‘你’交到他手裏?”波頓咀嚼起另一片肉,“卡霍城無論從面積或影響上論,都遠不及赫倫堡,好在位於獅爪可觸及的範圍之外。只要娶亞麗·卡史塔克小姐為妻,山羊就能成為名副其實的領主老爺。他想從你父親那邊敲詐一筆,然後把你賣給瑞卡德大人。他要的是那位少女,是避難所。”
“想賣你,首先要保住你,而河間地處處有危機。葛洛佛和陶哈在暮臨廳大敗,他們的部隊四散潰逃,遭到魔山的追殺;一千名卡史塔克的部眾為了抓你,朝奔流城東、南兩個方向持續搜索;此外還有無主無地的戴瑞家部眾,越來越猖狂的狼群和閃電大王率領的土匪。說真的,要給唐德利恩逮住,他會把你和山羊吊死在同一棵樹上。”恐怖堡伯爵用面包塊去吸餐盤裏的血,“只有把你關在赫倫堡,他才能放心地做交易,可在此地,他的勇士團不僅比我的人少,甚至連伊尼斯爵士的人也比不上。毫無疑問,他害怕我把你送還給奔流城的艾德慕……甚至把你還給你父親。”
“但弄殘了你,他一舉達到三個目的:除去潛在的威脅,給你父親一個恐怖的信物,抵消了你對我的價值——他是我的人,我是羅柏國王的人,如果要問罪,得先找到我頭上。所以你看……這就是我的小麻煩。”他盯著詹姆,淡色的眼睛半點不眨,充滿暗示,充滿寒意。
我明白了。“你要我為你洗刷,你要我告訴父親這一切不關你的事。”詹姆哈哈大笑,“大人,把我送到瑟曦身邊,我會盡我所能地大吹法螺,歌頌你對我的優待。”他明白,只消說個不字,波頓會立刻把他丟還給山羊。“如果我的手還在,我現在就寫信。告訴父親,我是如何被他漂洋過海請來的傭兵所傷害,又是如何被高貴的波頓老爺拯救的。”
“我相信你的承諾,爵士。”
這話可稀罕。“那麽,你打算何時放我?又如何保護我免遭狼群、土匪和卡史塔克的毒手呢?”
“科本說你能上路時,我才會送你走,並由我的侍衛隊長沃頓親率大批精兵跟隨保護。他外號‘鐵腿’,是個鋼鐵般忠誠的士兵,會確保你平安無恙地返回君臨。”
“還得確保把凱特琳夫人的女兒們平安無恙地送回來。”妞兒提醒,“大人,感謝您請沃頓先生前來保護,但歸還女孩是我的責任。”
波頓大人漠不關心地掃了她一眼:“小姐,那兩個女孩不關你的事。珊莎小姐已是小惡魔的夫人,只有諸神能將他們分開。”
“夫人?”布蕾妮很驚訝,“小惡魔的夫人?可他……他在朝堂上發過誓,滿朝文武和諸神均能作證……”
好個天真的孩子。其實,詹姆吃驚的程度不亞於她,但他知道隱藏。珊莎·史塔克,希望你將歡笑帶給提利昂。他記得弟弟和農夫的小女孩共度的快樂時光……即便為時只有半月。
“小惡魔發誓與否都毫無關系。”波頓大人宣布,“尤其和您沒關系。”聽罷此言,妞兒似乎很受傷,當盧斯·波頓揮手示意守衛上前時,或許她終於意識到陷阱的鋼牙已經牢牢合攏。“既然詹姆爵士決定繼續往君臨的旅程,您恐怕就得留下來,我不能把瓦格大人的兩件戰利品同時剝奪掉。”恐怖堡伯爵拿起又一塊李子脯,“如果我是您,小姐,我不會在意史塔克,而該擔心藍寶石的事。”
提利昂
身後傳來一聲馬嘶,來自於道路兩旁列隊的某位金袍子不耐煩的坐騎。提利昂還聽見蓋爾斯伯爵的咳嗽。蓋爾斯伯爵、亞當爵士、賈拉巴·梭爾等人並非他渴望的同伴,但父親大人以為,單要侏儒來護送道朗親王過黑水河實在不成體統。
喬佛裏應該親自來迎接才對,他邊等邊想,不過這小子鐵定把一切都搞砸,所以父親才派我。前兩天,他們還聽見國王大聲談論從梅斯·提利爾的部下那兒聽來的關於多恩人的笑話。“給馬兒上蹄鐵需要幾個多恩人?不多不少,正好九個。一人工作,八人擡馬。”提利昂知道這樣的話不能在道朗·馬泰爾耳邊提起。
他們來了,旗幟逐漸從遠處殘餘的綠森林中出現,伴隨著陣陣塵埃。從那兒一路過來,直到河流,唯有焦黑的樹樁,這是上次戰役中他的傑作。好多旗幟啊,他乖僻地想,無數馬兒揚腿掀起漫天灰燼,就如當日提利爾的前鋒從側翼粉碎史坦尼斯的情景。看來,馬泰爾將多恩一半的大貴族都帶來了君臨。他試著想象這代表什麽意義,越想越覺得不安。“你瞧有幾家旗幟?”他詢問波隆。
傭兵騎士瞇眼仔細觀察:“八家……不,九家。”
提利昂回頭:“波德,過來,給我形容每面旗幟,並說出它們屬於哪個家族。”
波德瑞克·派恩催他的小馬靠近。他是今日的王家掌旗官,舉著喬佛裏的雄鹿獅子旗,有些不堪重負。波隆則舉著提利昂自己的旗幟,緋紅底面上的蘭尼斯特金獅。
他長高了。當波德站到馬鐙上竭力探望時,提利昂心想。很快,他就和其他人一樣,身材比我高了。在提利昂的關照下,波德這小子仔細研究過多恩人的紋章系譜,但說話緊張的老習慣卻改不掉。“我看不清,風一直吹呢……”
“波隆,告訴這小子你看到什麽。”
波隆今天穿著新外衣和披風,胸前是著火鎖鏈徽紋,像極了故事中的騎士。“橙底上一個紅色的太陽。”他叫道,“被一柄長矛所貫穿。”
“馬泰爾。”波德瑞克·派恩迫不及待地說,顯然舒了一口氣,“陽戟城的馬泰爾家族,大人,這是多恩領親王的旗幟。”
“這連我的馬都知道。”提利昂幹巴巴地說,“換一個,波隆。”
“紫色旗面上一堆黃球。”
“你指檸檬?”波德滿懷希望地問,“紫色旗面上的檸檬?這是檸檬林的……達特家族?”
“是麽?……下一個是黃色旗面上的大黑鳥,爪子上有個白色或粉色的東西……風吹得晃,看不清楚。”
“那是布萊蒙的禿鷹,爪子上抓的是嬰兒。”波德道,“這是布萊蒙城的布萊蒙家族,爵士先生。”
波隆笑道:“小子,又讀書啦?讀書壞眼睛的,這樣就用不好劍了。下一個,黑旗上的白骷髏。”
“曼伍笛家族的寶冠骷髏,黑底上戴金冠的頭骨。”每說對一個,波德就變得更自信,“他們來自王冢城。”
“三個黑蜘蛛?”
“那是蠍子,爵士。沙石城的科格爾家族,他們的旗幟是紅底上三只黑蠍子。”
“上黃下紅,中間彎彎曲曲。”
“獄門堡的火焰紋章,屬於烏勒家族。”
提利昂有些吃驚。這孩子不傻嘛,盡管說話結巴。“繼續,波德。”他催促,“如果能得滿分,我就送你一件禮物。”
“黑紅相間的餅子。”波隆說,“中間一只金手。”
“神恩城的艾利昂家族。”
“呃……一只紅色的雞……啄一條蛇,似乎是這樣。”
“鹽海岸的戈根勒斯家族。對不起,爵士先生,那不是雞,是雞蛇,由蛇孵公雞所生,身體紅紅的,嘴巴上叼一條長長的黑蛇。”
“非常好!”提利昂讚道,“小子,還有最後一個。”
波隆掃視逼近的多恩旗幟:“棋盤狀的綠色旗面上一根金色的羽毛。”
“準確地說,是鵝毛筆,爵士先生,這是托爾城喬戴恩家族的紋章。”
提利昂哈哈大笑:“九個全對,連我自己也做不到。”這當然是謊話,但可以給小子一些自信,何樂而不為呢。
看來,馬泰爾家拉上一大幫權貴作陪。波德剛才所指名的家族,個個根深葉茂,領地遼闊,絕非等閑。多恩的九大家族由族長或繼承人領隊,一齊前來,提利昂心知他們決不是來看跳舞熊的。其中定然蘊涵著什麽信息。我不會喜歡的信息。他開始覺得將彌賽菈送去陽戟城是個錯誤了。
“大人。”波德有點害羞地說,“隊伍裏沒有轎子。”
提利昂猛然回頭望去。果然,這小子說得對。
“道朗·馬泰爾向來坐轎子出行。”小子道,“那是一頂雕飾精細、懸掛絲簾的轎子,絲簾上繡有無數太陽。”
這個提利昂也知道。據說道朗親王年過五十,且患有痛風病。莫非這次他想加快趕路?他自忖,莫非怕轎子成為盜匪的打劫目標?或者不便於通過骨路的山口要道?莫非對方的痛風病好了?
不祥的預感油然升起。
等待讓人心焦。“旗幟前進。”他下令,“去會他們。”他踢馬行進,波隆和波德分列兩邊,緊緊跟隨。多恩人發現他們的行動後,也放馬奔馳,旗幟在風中招展。雕飾繁覆的馬鞍上掛著他們最愛的圓鐵盾、捆捆投擲用的短矛及他們慣用於馬上騎射的雙弧多恩弓。
國王戴倫一世記載到,多恩人分為三大族群:居於海邊的“鹽人”,居於沙漠和狹長河谷中的“沙人”,居於赤紅山脈上的高山和隘口中的“石人”。“鹽人”和羅伊拿人混血最嚴重,“石人”則基本保持本地風貌。
這次道朗的隊伍裏面,三大族群悉數到場。他們特征明顯:“鹽人”柔軟黝黑,有橄欖色的光滑皮膚和風中飄蕩的黑長發;“沙人”黑的程度更甚,他們不堪多恩領日光的強烈照射,因此慣於在頭盔上紮明亮的長圍巾;“石人”在三者中身材最棒,也最美麗,他們是安達爾人和先民的後代,棕發或金發,不過面孔稍因多恩的日照而顯得粗糙。
來訪的諸侯穿著絲綢或緞子長袍,長袖飄動,寶石腰帶束身,盔甲上密密麻麻地裝飾或鑲嵌著磨光銅片、閃亮銀子和紅色軟金,胯下的駿馬有的棗紅、有的金色,還有的潔白如雪,個個苗條迅捷,脖子纖細,頭窄而優美。生於多恩沙漠的名馬或比北馬個小,也不能支撐全身鎧甲,但傳說可以奔跑兩日一夜,絲毫不感疲累。
對方頭領騎一匹炭黑駿馬,鬢毛和尾巴卻是火紅。騎手高大、苗條而優雅,仿與坐騎融為一體。他的肩頭飄動淡紅絲袍,襯衣上裝飾著層層疊疊的銅片,奔馳起來好似千千明亮的新銅板在發光。高高的鍍金頭盔前方飾有一個銅制太陽,馬後掛一面圓盾,磨亮的表面紋飾著馬泰爾家族的金槍貫日家徽。
年輕十歲的馬
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“金甲?”她的聲音遙遠而虛弱。
他在蒸汽和回憶中漂浮。“獅鷲在鳴鐘之役中失敗後,伊裏斯流放了他。”我幹嗎把這些告訴這什麽也不懂的醜小鴨?“這時國王已然明白,勞勃絕非什麽可隨意打發的土匪蟊賊,而是自戴蒙·黑火以來坦格利安家族所面臨的最大威脅。於是他粗暴地提醒勒文·馬泰爾親王關註伊莉亞公主的安危,令他即刻沿國王大道南下,接管一萬多恩軍北上勤王;同時,調瓊恩·戴瑞和巴利斯坦·賽爾彌前往石堂鎮收容獅鷲麾下的敗軍。雷加王子也從南方歸來,說服父王約束驕傲,召我父親來援。但無論給凱巖城派出多少信鴉,都沒回音。國王愈發恐懼,誰也不信任,瓦裏斯火上澆油,列出長長的叛徒名單。最後,伊裏斯下定決心,召來寵幸的煉金術士,命他們將野火罐子埋到全城各地。從貝勒大聖堂底到跳蚤窩的陋屋,馬廄與倉庫,七座城門,龍穴,甚至紅堡的地窖內都有這些‘水果’。”
“這是最高機密,由幾個自恃甚高的火術士親自安排,連他們手下的助手都不清楚。當年的雷拉王後對王夫的行為早已不聞不問,雷加王子作為總司令,又忙著整軍備戰,但那個新任的‘錘子與匕首’首相可不是白癡,任誰看到羅薩特、貝裏斯和高茍斯他們成天進進出出都會心生疑慮。對了,他叫切斯德,切斯德伯爵,這是他的名字。”說著說著,這些回憶又忽然回到腦中,“這男人其實很沒骨氣,但有一天總算勇敢地面見伊裏斯,要國王放棄瘋狂的打算。他據理力爭、玩笑戲語、威脅勸阻,最後苦苦哀求,當一切終歸無用,他氣急敗壞地扯下首相項鏈,扔到地板上。就為這個,國王將他活活烤死,並把職位賞給羅薩特——最受寵的火術士,烹烤瑞卡德公爵便出自他的手筆。這期間,我一直全身白甲,站在鐵王座下,如一具沈默的僵屍,守護著我的君王和他可愛的小秘密。”
“你看,伊裏斯把我的兄弟們全派了出去,只留我隨身伺候,因為我是泰溫·蘭尼斯特的兒子,他不放心。他要我待在瓦裏斯監視的範圍內,日日夜夜,不得脫離。所以那些勾當只有我一清二楚。”他還記得當羅薩特展開埋藏“這種物質”的分布圖時,貝裏斯、高茍斯和國王眼中閃爍的光芒,“後來雷加與勞勃在三叉戟河上決戰,結果世人皆知。兵敗的消息傳來,伊裏斯安排王後帶韋賽裏斯王子夜奔龍石島,但不準伊莉絲公主離開。在他那顆瘋狂的腦袋裏,早將雷加的失敗歸咎於勒文親王的背叛,而要挾伊莉絲公主和伊耿王子為人質,便能保住多恩人的效忠。‘篡奪者別想奪取我的王都’,我聽他聲嘶力竭地對羅薩特喊,‘我要留給他們一座灰燼之城。讓勞勃這賊子和我一樣,君臨焦黑骨骸和烤熟血肉。’坦格利安家族世代實行火葬,沒有墳墓,伊裏斯要把整個君臨城化為他的火葬堆。呵呵,其實他不是真的想死,和從前的‘明焰’伊利昂一樣,國王相信火焰能讓他……重生,化為真龍,向敵人覆仇。”
“奈德·史塔克作為勞勃的先鋒,率北軍日夜兼程南下,但我父親搶先一步抵達君臨。派席爾哄騙國王,西境守護特為勤王而來,於是城門大開。這一次,他本該聽從瓦裏斯的勸告,這一次……我父親在內戰中從頭到尾沒動一兵一卒,他決心率蘭尼斯特家族站在勝利者一邊,他決心報覆伊裏斯多年以來的不公。三河之役讓一切唾手可得。”
“負責把守紅堡的是我,眼見情勢無可挽回,便派出信使敦請國王準備談判。信使帶著國王的手諭回來:‘獻上乃父人頭,否則汝自承叛逆。’我的人告訴我,羅薩特伯爵和國王在一起,他們不打算投降。我什麽都明白了。”
“找到羅薩特時,他換了身普通士兵的衣服,正急急忙忙想溜出邊門。我一劍宰了他,接著殺了伊裏斯,以防他派別人出去送信。城破後的數日,我跑遍全城,殺掉所有參與者。貝裏斯用金子作賄賂,高茍斯流著眼淚懇求饒恕。呵,刀劍與火焰相比,無疑是種仁慈,但是高茍斯這賊子卻沒有感謝這份仁慈。”
水溫逐漸變涼,詹姆睜開眼睛,發覺自己不由自主地盯著右手的斷肢。正是它,讓我成為弒君者。山羊剝奪了我的榮耀和恥辱,留下什麽?我現在是誰?
妞兒擺出一個可笑的造型,雙手牢牢抓著毛巾,靠在胸前,一對粗壯的白皙大腿從下面伸出來。
“我的故事讓你無言?別啊,罵我,吻我,說我是騙子。有點反應。”
“如果這是真的,為何無人知曉?”
“禦林鐵衛發誓守護國王的秘密,你要我背棄誓言麽?”他笑了,“你以為高貴的臨冬城公爵會來聽取我無力的解釋?好一個重榮譽的人,只需看著我就認定我有罪!”詹姆跌跌撞撞地爬起來,水已經涼了。“奔狼有什麽資格來評判雄獅?有什麽資格?”他的身體劇烈顫抖,斷肢掃到浴缸邊沿。
劇痛席卷全身……澡堂上下顛倒。布蕾妮在他摔倒前抓住他。她的手又濕、又冷、又抖,但總算還有力,她用意想不到的溫柔將他扶起。比瑟曦更溫柔。她一邊將他扶出浴缸,他一邊想,雙腿麻木不仁。“守衛!”他聽見妞兒大喊,“弒君者出事了!”
詹姆,詹姆模糊地想,我的名字叫詹姆。
等他醒來,發現自己躺在潮濕的地板上,守衛們、妞兒和科本關切地望著他。布蕾妮還是裸體,不過她似乎暫時忘記了。“熱氣的緣故。”科本學士診斷。不,他不是學士,他沒有頸鏈。“他血液裏還有汙穢,且營養不良。你們給他吃什麽?”
“蟲子、馬尿和灰漿。”詹姆回答。
“面包、清水和麥粥。”守衛聲明,“而且他幾乎不吃,我們能拿他怎麽辦呢?”
“這我不管,你們得負責幫他洗澡、穿衣,帶到焚王塔。”科本說,“波頓大人等著他共進晚餐,時間不多了。”
“把幹凈衣服給我。”布蕾妮道,“我來幫他梳洗更衣。”
大家都樂意把任務扔給她,於是忙把詹姆擡起,坐到墻邊石凳上。布蕾妮拿來自己的毛巾,又找到一個硬刷子,幫他搓洗。一名守衛遞來剃須刀,科本送來粗布內衣、幹凈的黑羊毛馬褲、寬松的綠上衣和衣結在前的皮背心。詹姆神志清醒多了,但身體的殘缺無法彌補,靠妞兒幫忙,方才穿上衣服。“好呀,萬事俱備,就差對銀鏡梳妝嘍。”
跟隨血戲班的前學士也為布蕾妮拿來幹凈衣服:褪色的粉紅綢緞裙服和亞麻布內衣。“對不起,小姐,這是全城您唯一能穿進去的服裝。”
顯而易見,這身裙服是為手臂更苗條、腿腳更短、胸部更鼓脹的女人做的,漂亮的密爾蕾絲無法掩飾布蕾妮皮膚上的處處傷痕。總而言之,換上女裝的妞兒看起來滑稽透了。她的肩膀比我寬,脖子比我粗,詹姆心想,難怪平時只穿盔甲。粉紅也和她不配。一連串殘忍的笑話在詹姆腦海中成型,但他沒說出口。還是別惹她,一只手打不過。
科本端來水瓶。“這是什麽?”眼看無頸鏈的學士要他喝,詹姆問。
“用歐亞甘草泡的醋,混了蜂蜜和丁香。喝下去,您會多些力氣,頭腦清醒。”
“給我能長出新手的藥劑。”詹姆道,“我只要這個。”
“快喝。”布蕾妮嚴肅地說。他照辦了。
足足過了半小時,他才找到力氣站起來。與澡堂潮濕窒悶的暖意相比,外面的空氣像冰冷的巴掌。“大人要立刻見他。”守衛告訴科本,“連她也去。需要我背他嗎?”
“我能走路。布蕾妮,扶我一把。”
詹姆抓住她的手,任他們帶他穿過庭院,來到一座通風良好的大廳。這裏甚至比君臨的王座廳還大,墻邊有巨大的壁爐,每隔十尺一個,難以盡數,只如今沒有生火,寒意徹骨。十來個穿毛皮披風的長矛兵警衛著大門和通往上方兩層樓臺的階梯。在這片無限的空曠中,平滑的板巖地板上,擱了一張板桌,恐怖堡伯爵和他的侍從正在那裏等他。
“大人。”靠近後,布蕾妮開口。
盧斯·波頓眼睛的顏色比巖石還淡,但比牛奶略深,他的聲音像蜘蛛一樣輕柔。“很高興見你身子好轉,爵士。小姐,您請坐。”他朝滿桌子奶酪、面包、冷肉和水果作個手勢,“你要紅葡萄酒還是白葡萄酒?可惜成色不太好,亞摩利爵士將河安伯爵夫人的酒窖都掏空了。”
“相信你是為此而處決了他。”詹姆一屁股坐下去,不讓波頓發現他的虛弱。“白酒是史塔克的玩意兒,我要作個可敬的蘭尼斯特,喝紅的。”
“我喝水。”布蕾妮說。
“艾爾瑪,給詹姆爵士倒紅葡萄酒,給布蕾妮小姐倒清水,給我香料甜酒。”波頓手一揮,解散了護衛們,大家一言不發地離去。
詹姆習慣性地伸右手去拿酒杯,斷肢碰到杯子,幹凈的亞麻繃帶頓時留下無數鮮紅的點,他忙在酒杯翻倒前伸左手接住。波頓假裝不在意他出的醜,這名北方貴族精細而果決地咬著食物。“嘗嘗李子脯,詹姆爵士,甘甜可口,對腸胃有好處。這是瓦格大人從某間被他燒掉的客棧裏弄到的。”
“我的腸胃很好,山羊不是大人,此外,我對李子脯不感興趣,只關心你打的算盤。”
“關於你的部分?”盧斯·波頓唇邊浮現一輪淡淡的微笑。“你是個棘手的戰利品,爵士先生,走到哪裏,哪裏就出現不和與紛爭,我在赫倫堡的快樂老家也被你攪渾了。”他的聲音是低語中的低語。“奔流城更是鬧翻了天,你可知道,艾德慕·徒利懸賞一千金龍?”
這麽簡單?“我老姐會出十倍的價。”
“會嗎?”他又笑了,接著表情陡然嚴肅,“一萬金龍是筆大數目,可是,還有卡史塔克大人的承諾值得考慮。他承諾誰將你人頭獻上,就把女兒給誰。”
“這話你留給山羊罷。”詹姆道。
波頓輕笑。“你可知道,我們拿下城堡時,哈利昂·卡史塔克正在這裏作俘虜?後來我把手下卡史塔克家的人馬全撥給他,要他隨葛洛佛東進,希望他別在暮谷城出什麽意外……否則亞麗·卡史塔克小姐就成了他們家唯一的子嗣啰。”他選中另一塊果脯,“你很走運,我剛在孿河城娶了瓦妲·佛雷夫人。”
“美女瓦妲?”詹姆笨拙地用斷肢托著面包,左手來撕取。
“胖子瓦妲。佛雷大人慷慨地允諾以新娘等體重的銀子作嫁妝,所以我就挑她啰。艾爾瑪,幫詹姆爵士撕面包。”
男孩從一條面包上撕下拳頭大的一塊,遞給詹姆。布蕾妮則自己開動。“波頓大人。”她問,“聽說您有意將赫倫堡送給瓦格·赫特?”
“那是講好的價碼。”波頓伯爵解釋,“天下懂得還債的不止蘭尼斯特一家。不管怎樣,我很快得離開。艾德慕·徒利與蘿絲琳·佛雷的婚禮即將在孿河城舉行,國王要我務必出席。”
“艾德慕的婚禮?”詹姆說,“羅柏·史塔克呢?”
“羅柏陛下已經成婚了。”波頓將果核吐到掌心,扔到一邊,“他娶了峭巖城的維斯特林,芳名簡妮。爵士,你肯定認識她,她父親是你父親的封臣呢。”
“我父親有許多封臣,他們又有許多女兒。”詹姆左手端起酒杯,試圖回憶這位簡妮。記得維斯特林是個古老的家族,有的是驕傲,卻沒有力量,為何……
“這不可能。”布蕾妮固執地反對,“羅柏國王承諾與佛雷家結親,怎會背棄誓言?他——”
“——只是個十六歲的孩子。”盧斯·波頓溫和地說,“小姐,請您不要質問我。”
詹姆為羅柏·史塔克感到幾許悲哀。他在沙場贏得戰爭,卻又在床上輸了回去,可憐的傻瓜。“瓦德大人願用鱒魚代替奔狼?”他問。
“噢,至少鱒魚比較可口。”他用淡色的指頭指著他的侍從,“真正受害的是可憐的艾爾瑪。他跟艾莉亞·史塔克定過親,但他慈祥的老父受不了羅柏國王的背棄,只能替他解除婚約。”
“有艾莉亞·史塔克的消息?”布蕾妮立時靠過來,“凱特琳夫人還以為……這女孩活著?”
“噢,是的。”恐怖堡伯爵保證。
“您有確切的消息,大人?”
盧斯·波頓聳聳肩:“艾莉亞·史塔克的確失蹤了一段時間,後來又找著了,我會把她安全帶回北境。”
“還有她姐姐呢!”布蕾妮急了,“提利昂·蘭尼斯特答應用兩個女孩來交換他哥哥。”
恐怖堡伯爵覺得很有趣:“小姐,沒人告訴您嗎?蘭尼斯特都是騙子。”
“可以把這視為對我家族榮譽的侮辱嗎?”詹姆用左手拾起切奶酪的刀。“又平又鈍。”他將拇指滑過刃面,評論道,“但足以刺穿你的眼睛。”額頭全是汗,他希望自己不要表現得像內心感覺的那麽虛弱。
淡淡地微笑又回到波頓大人唇邊。“就一個連面包也撕不了的人而言,你的口氣不小。我提醒你,這裏到處都是我的人。”
“到處都是,但離得太遠。”詹姆朝周圍的長廳掃了一眼。“等他們趕到,你就跟伊裏斯一樣死翹翹了。”
“主人拿奶酪和橄欖盛情相待,作客人的怎可出言威脅?”波頓大人譴責,“至少在我們北方,大家還把賓客權利視為神聖不可侵犯的約定。”
“我是你的俘虜,不是你的客人。你的山羊砍了我的手,你以為幾塊果脯就能冰釋前嫌,趁早絕了念頭。”
盧斯·波頓緩緩地說:“或許我錯了,或許我該把你當結婚彩禮送給艾德慕·徒利……或許我該將你明正典刑,就像你姐姐殺艾德·史塔克。”
“我以為這很不明智,天下皆知,凱巖城有仇必報。”
“在我的城堡和你的巖石之間,相隔上千裏格的山巒、大海和沼澤。蘭尼斯特能奈波頓家如何?”
“蘭尼斯特家同樣以友誼和信譽著稱。”詹姆逐漸明白了游戲規則。妞兒明白嗎?他不敢去看。
“不知聰明人該不該拿你當朋友。”盧斯·波頓朝男孩作個手勢,“艾爾瑪,幫客人們切肉。”
烤肉先給布蕾妮,但她顧不得吃。“大人。”她說,“詹姆爵士是凱特琳夫人兩個女兒的贖品,請您擇日放了我們,讓我們完成交易吧。”
“逃跑的消息從奔流城傳來,至於交換,從無耳聞。小姐,您協助俘虜逃亡,已構成叛國大罪。”
大個子妞兒站了起來:“我所做的一切,全是為史塔克夫人效命。”
“我的主君是北境之王——或者像某些人說的那樣,‘失去北境之王’。陛下不希望把詹姆爵士送回給蘭尼斯特家。”
“坐下來好好吃,布蕾妮。”詹姆勸道。艾爾瑪在他的餐盤裏放下一片烤肉,焦黑多血。“波頓大人想殺我們,就不會浪費寶貝的李子脯啦,不如留著補自個兒腸胃。”他瞪著烤肉,終於承認自己無法單手進食。如今的我,甚至值不了一個女孩,他盤算,外加山羊才能完成交易。不過瑟曦要是把她的孩子以同樣的方式送回去,凱特琳夫人恐怕就不會感激了。想到這,他做個鬼臉。不用說,到頭來一切都會怪到我頭上。
盧斯·波頓有條不紊地切肉,鮮血流下餐盤。“布蕾妮小姐,如果我告訴您,我願意放詹姆爵士上路,願意達成您和史塔克夫人的心願,您可會坐下來好好吃?”
“我……您願意放我們走?”妞兒警戒地說,但她坐了下來,“謝謝您,大人。”
“沒關系。其實問題在於,瓦格大人給我帶來了一點……小麻煩。”他將淡色的眼睛轉向詹姆,“你知道山羊為何砍你的手?”
“他喜歡讓人斷手缺腳。”斷肢上的亞麻布為血和酒所浸染,“無需什麽理由。”
“不,他有目的。山羊比看上去機靈得多。長期統率勇士團那樣的隊伍,需要的是腦子。”波頓用匕首叉起一大片肉,送到嘴裏,仔細咀嚼,然後吞下。“我以赫倫堡作賄賂,瓦格大人方才背叛蘭尼斯特家,因為他知道,這高出你父親能開出的任何價碼一千倍之多。但反過來,身為異鄉人,他不明白這份獎品是有毒的。”
“黑心赫倫的詛咒?”詹姆笑道。
“泰溫·蘭尼斯特的詛咒。”波頓伸出酒杯,艾爾瑪連忙斟滿,“我的山羊不認識塔貝克家或雷耶斯家的人,不知道你父親大人對付叛徒的手段。”
“早就沒有塔貝克家或雷耶斯家的人了。”詹姆道。
“這點我相信。瓦格大人顯然一門心思寄望史坦尼斯在君臨高奏凱歌,接著為他反抗蘭尼斯特出了一份綿薄之力的緣故,正式承認他的封地。”他幹笑一聲,“不錯,只怕他也不了解史坦尼斯·拜拉席恩。那家夥或許會給他赫倫堡……同時也會給他一條繩子。”
“一條繩子與我父親將要他付出的代價相比,太輕。”詹姆道。
“這點他和你達成共識。眼下史坦尼斯大敗,藍禮喪命,只有史塔克家能保他免遭泰溫大人的報覆,可惜連這個機會也越來越渺茫。”
“羅柏國王戰無不勝。”布蕾妮堅決地說,一如既往的頑固。
“是啊,戰無不勝,卻接連丟掉佛雷家族、卡史塔克家族、臨冬城與整個北境。遺憾哪,少狼主只有十六歲,他這個年紀的孩子總以為自己強大而不朽。就我看來,老成的做法是找機會屈膝。戰爭的結局總歸是和平,和平帶來寬恕……至少,羅柏·史塔克能保住爵祿,瓦格·赫特這樣的人就難了。”波頓給他一個極輕微的笑。“兩邊都在利用他,但兩邊都不會為他的下場流一滴眼淚。勇士團沒有參加黑水河之戰,但他們的死刑已在那裏判決。”
“你能原諒我的喜形於色吧。”
“呵,你就不為我那可憐的、遭天譴的山羊感到一點遺憾麽?噢,可諸神終究是……不然又為何把‘你’交到他手裏?”波頓咀嚼起另一片肉,“卡霍城無論從面積或影響上論,都遠不及赫倫堡,好在位於獅爪可觸及的範圍之外。只要娶亞麗·卡史塔克小姐為妻,山羊就能成為名副其實的領主老爺。他想從你父親那邊敲詐一筆,然後把你賣給瑞卡德大人。他要的是那位少女,是避難所。”
“想賣你,首先要保住你,而河間地處處有危機。葛洛佛和陶哈在暮臨廳大敗,他們的部隊四散潰逃,遭到魔山的追殺;一千名卡史塔克的部眾為了抓你,朝奔流城東、南兩個方向持續搜索;此外還有無主無地的戴瑞家部眾,越來越猖狂的狼群和閃電大王率領的土匪。說真的,要給唐德利恩逮住,他會把你和山羊吊死在同一棵樹上。”恐怖堡伯爵用面包塊去吸餐盤裏的血,“只有把你關在赫倫堡,他才能放心地做交易,可在此地,他的勇士團不僅比我的人少,甚至連伊尼斯爵士的人也比不上。毫無疑問,他害怕我把你送還給奔流城的艾德慕……甚至把你還給你父親。”
“但弄殘了你,他一舉達到三個目的:除去潛在的威脅,給你父親一個恐怖的信物,抵消了你對我的價值——他是我的人,我是羅柏國王的人,如果要問罪,得先找到我頭上。所以你看……這就是我的小麻煩。”他盯著詹姆,淡色的眼睛半點不眨,充滿暗示,充滿寒意。
我明白了。“你要我為你洗刷,你要我告訴父親這一切不關你的事。”詹姆哈哈大笑,“大人,把我送到瑟曦身邊,我會盡我所能地大吹法螺,歌頌你對我的優待。”他明白,只消說個不字,波頓會立刻把他丟還給山羊。“如果我的手還在,我現在就寫信。告訴父親,我是如何被他漂洋過海請來的傭兵所傷害,又是如何被高貴的波頓老爺拯救的。”
“我相信你的承諾,爵士。”
這話可稀罕。“那麽,你打算何時放我?又如何保護我免遭狼群、土匪和卡史塔克的毒手呢?”
“科本說你能上路時,我才會送你走,並由我的侍衛隊長沃頓親率大批精兵跟隨保護。他外號‘鐵腿’,是個鋼鐵般忠誠的士兵,會確保你平安無恙地返回君臨。”
“還得確保把凱特琳夫人的女兒們平安無恙地送回來。”妞兒提醒,“大人,感謝您請沃頓先生前來保護,但歸還女孩是我的責任。”
波頓大人漠不關心地掃了她一眼:“小姐,那兩個女孩不關你的事。珊莎小姐已是小惡魔的夫人,只有諸神能將他們分開。”
“夫人?”布蕾妮很驚訝,“小惡魔的夫人?可他……他在朝堂上發過誓,滿朝文武和諸神均能作證……”
好個天真的孩子。其實,詹姆吃驚的程度不亞於她,但他知道隱藏。珊莎·史塔克,希望你將歡笑帶給提利昂。他記得弟弟和農夫的小女孩共度的快樂時光……即便為時只有半月。
“小惡魔發誓與否都毫無關系。”波頓大人宣布,“尤其和您沒關系。”聽罷此言,妞兒似乎很受傷,當盧斯·波頓揮手示意守衛上前時,或許她終於意識到陷阱的鋼牙已經牢牢合攏。“既然詹姆爵士決定繼續往君臨的旅程,您恐怕就得留下來,我不能把瓦格大人的兩件戰利品同時剝奪掉。”恐怖堡伯爵拿起又一塊李子脯,“如果我是您,小姐,我不會在意史塔克,而該擔心藍寶石的事。”
提利昂
身後傳來一聲馬嘶,來自於道路兩旁列隊的某位金袍子不耐煩的坐騎。提利昂還聽見蓋爾斯伯爵的咳嗽。蓋爾斯伯爵、亞當爵士、賈拉巴·梭爾等人並非他渴望的同伴,但父親大人以為,單要侏儒來護送道朗親王過黑水河實在不成體統。
喬佛裏應該親自來迎接才對,他邊等邊想,不過這小子鐵定把一切都搞砸,所以父親才派我。前兩天,他們還聽見國王大聲談論從梅斯·提利爾的部下那兒聽來的關於多恩人的笑話。“給馬兒上蹄鐵需要幾個多恩人?不多不少,正好九個。一人工作,八人擡馬。”提利昂知道這樣的話不能在道朗·馬泰爾耳邊提起。
他們來了,旗幟逐漸從遠處殘餘的綠森林中出現,伴隨著陣陣塵埃。從那兒一路過來,直到河流,唯有焦黑的樹樁,這是上次戰役中他的傑作。好多旗幟啊,他乖僻地想,無數馬兒揚腿掀起漫天灰燼,就如當日提利爾的前鋒從側翼粉碎史坦尼斯的情景。看來,馬泰爾將多恩一半的大貴族都帶來了君臨。他試著想象這代表什麽意義,越想越覺得不安。“你瞧有幾家旗幟?”他詢問波隆。
傭兵騎士瞇眼仔細觀察:“八家……不,九家。”
提利昂回頭:“波德,過來,給我形容每面旗幟,並說出它們屬於哪個家族。”
波德瑞克·派恩催他的小馬靠近。他是今日的王家掌旗官,舉著喬佛裏的雄鹿獅子旗,有些不堪重負。波隆則舉著提利昂自己的旗幟,緋紅底面上的蘭尼斯特金獅。
他長高了。當波德站到馬鐙上竭力探望時,提利昂心想。很快,他就和其他人一樣,身材比我高了。在提利昂的關照下,波德這小子仔細研究過多恩人的紋章系譜,但說話緊張的老習慣卻改不掉。“我看不清,風一直吹呢……”
“波隆,告訴這小子你看到什麽。”
波隆今天穿著新外衣和披風,胸前是著火鎖鏈徽紋,像極了故事中的騎士。“橙底上一個紅色的太陽。”他叫道,“被一柄長矛所貫穿。”
“馬泰爾。”波德瑞克·派恩迫不及待地說,顯然舒了一口氣,“陽戟城的馬泰爾家族,大人,這是多恩領親王的旗幟。”
“這連我的馬都知道。”提利昂幹巴巴地說,“換一個,波隆。”
“紫色旗面上一堆黃球。”
“你指檸檬?”波德滿懷希望地問,“紫色旗面上的檸檬?這是檸檬林的……達特家族?”
“是麽?……下一個是黃色旗面上的大黑鳥,爪子上有個白色或粉色的東西……風吹得晃,看不清楚。”
“那是布萊蒙的禿鷹,爪子上抓的是嬰兒。”波德道,“這是布萊蒙城的布萊蒙家族,爵士先生。”
波隆笑道:“小子,又讀書啦?讀書壞眼睛的,這樣就用不好劍了。下一個,黑旗上的白骷髏。”
“曼伍笛家族的寶冠骷髏,黑底上戴金冠的頭骨。”每說對一個,波德就變得更自信,“他們來自王冢城。”
“三個黑蜘蛛?”
“那是蠍子,爵士。沙石城的科格爾家族,他們的旗幟是紅底上三只黑蠍子。”
“上黃下紅,中間彎彎曲曲。”
“獄門堡的火焰紋章,屬於烏勒家族。”
提利昂有些吃驚。這孩子不傻嘛,盡管說話結巴。“繼續,波德。”他催促,“如果能得滿分,我就送你一件禮物。”
“黑紅相間的餅子。”波隆說,“中間一只金手。”
“神恩城的艾利昂家族。”
“呃……一只紅色的雞……啄一條蛇,似乎是這樣。”
“鹽海岸的戈根勒斯家族。對不起,爵士先生,那不是雞,是雞蛇,由蛇孵公雞所生,身體紅紅的,嘴巴上叼一條長長的黑蛇。”
“非常好!”提利昂讚道,“小子,還有最後一個。”
波隆掃視逼近的多恩旗幟:“棋盤狀的綠色旗面上一根金色的羽毛。”
“準確地說,是鵝毛筆,爵士先生,這是托爾城喬戴恩家族的紋章。”
提利昂哈哈大笑:“九個全對,連我自己也做不到。”這當然是謊話,但可以給小子一些自信,何樂而不為呢。
看來,馬泰爾家拉上一大幫權貴作陪。波德剛才所指名的家族,個個根深葉茂,領地遼闊,絕非等閑。多恩的九大家族由族長或繼承人領隊,一齊前來,提利昂心知他們決不是來看跳舞熊的。其中定然蘊涵著什麽信息。我不會喜歡的信息。他開始覺得將彌賽菈送去陽戟城是個錯誤了。
“大人。”波德有點害羞地說,“隊伍裏沒有轎子。”
提利昂猛然回頭望去。果然,這小子說得對。
“道朗·馬泰爾向來坐轎子出行。”小子道,“那是一頂雕飾精細、懸掛絲簾的轎子,絲簾上繡有無數太陽。”
這個提利昂也知道。據說道朗親王年過五十,且患有痛風病。莫非這次他想加快趕路?他自忖,莫非怕轎子成為盜匪的打劫目標?或者不便於通過骨路的山口要道?莫非對方的痛風病好了?
不祥的預感油然升起。
等待讓人心焦。“旗幟前進。”他下令,“去會他們。”他踢馬行進,波隆和波德分列兩邊,緊緊跟隨。多恩人發現他們的行動後,也放馬奔馳,旗幟在風中招展。雕飾繁覆的馬鞍上掛著他們最愛的圓鐵盾、捆捆投擲用的短矛及他們慣用於馬上騎射的雙弧多恩弓。
國王戴倫一世記載到,多恩人分為三大族群:居於海邊的“鹽人”,居於沙漠和狹長河谷中的“沙人”,居於赤紅山脈上的高山和隘口中的“石人”。“鹽人”和羅伊拿人混血最嚴重,“石人”則基本保持本地風貌。
這次道朗的隊伍裏面,三大族群悉數到場。他們特征明顯:“鹽人”柔軟黝黑,有橄欖色的光滑皮膚和風中飄蕩的黑長發;“沙人”黑的程度更甚,他們不堪多恩領日光的強烈照射,因此慣於在頭盔上紮明亮的長圍巾;“石人”在三者中身材最棒,也最美麗,他們是安達爾人和先民的後代,棕發或金發,不過面孔稍因多恩的日照而顯得粗糙。
來訪的諸侯穿著絲綢或緞子長袍,長袖飄動,寶石腰帶束身,盔甲上密密麻麻地裝飾或鑲嵌著磨光銅片、閃亮銀子和紅色軟金,胯下的駿馬有的棗紅、有的金色,還有的潔白如雪,個個苗條迅捷,脖子纖細,頭窄而優美。生於多恩沙漠的名馬或比北馬個小,也不能支撐全身鎧甲,但傳說可以奔跑兩日一夜,絲毫不感疲累。
對方頭領騎一匹炭黑駿馬,鬢毛和尾巴卻是火紅。騎手高大、苗條而優雅,仿與坐騎融為一體。他的肩頭飄動淡紅絲袍,襯衣上裝飾著層層疊疊的銅片,奔馳起來好似千千明亮的新銅板在發光。高高的鍍金頭盔前方飾有一個銅制太陽,馬後掛一面圓盾,磨亮的表面紋飾著馬泰爾家族的金槍貫日家徽。
年輕十歲的馬
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)