第九十九章節 動物
關燈
小
中
大
濃霧遮住了碼頭,從霧中顯出一艘船的身影。一位紳士站在甲板上,金發梳得很整齊,手上戴著一枚鑲嵌著藍寶石的戒指。
有人向他遞過一只手去。克裏斯借力,從甲板上踏到碼頭。在幾個月出海漂泊之後,他終於穩穩地站在了地面上。
“歡迎回來,卡特先生。”那人道。“貝洛大人正在等您。”
克裏斯和他的手下走進城堡裏。這裏很古舊,但並不落魄,反而被打理得很好,窗戶上爬著綠色植物。獵犬在走廊裏吠叫著,不遠處是馬廄,貝洛爵士十五歲的繼承人正在上馬,克裏斯脫下帽子,向他示意。
”我父親的走狗。“年輕的貝洛一側頭,對他身邊的隨從粗鄙地說。有隨從紛紛附和,
克裏斯知道,他是條毛色很好的狗。在那些人眼裏,他永遠都是低賤的,玷汙了他母親那邊高貴的血。雜種也能有明亮的毛色,他的面孔說明了這些,很多人都十分輕挑地喜歡他。
“噢,卡特!”一個顫顫巍巍的聲音響起,有人在旁邊扶著他。“你終於來了,那場該死的風暴...你聽說了嗎?漢姆斯的船竟然沈了。“
“我真的非常,非常抱歉,大人。”克裏斯欠了欠身,帽子放在胸前。他是個儀貌堂堂的漂亮青年,雖然出身低賤,但一直都很識時務。貝洛爵士不喜歡海上的生意,但貴族們都很難對金子轉過身去。
小克裏斯·卡特是他的錢袋之一。大多數的商人都需要貴族的庇護,也垂涎貴族的名頭,就像拼命削尖了腦袋也想擠進上流社會的老卡特一樣。
和他父親不同,小卡特是個謙卑的年輕人。貝洛爵士一直對他很滿意。他是個胖胖的老頭兒,穿著絲綢睡袍。
“讓我看看你給我帶回來了什麽,”貝洛爵士說,一邊費力地在雕花椅子上坐下。男仆攙扶著他,他做了一個手勢,讓對方給他拿補神飲料。“你是個好孩子,卡特。你總是不會讓我失望的。”
克裏斯微微傾身。他接著起身,讓手下把貨物擡進大廳裏來。
”喔!”貝洛爵士正在啜飲著杯子裏渾濁的液體,那杯配方古怪的補神飲料呈現出一種奇怪的紅色,像是泡過了頭的紅茶。他一邊啜著,一邊看著一個個打開的箱子。
銀燦燦的光輝從中耀出,照映著箱子前面的地面。一疊疊銀幣堆在箱子裏,接著打開的幾個小箱子裏擱著香料,其餘的箱子中放著華美的絲綢。
這只是貨物的一部分。但這成色已經足以讓老貴族感到滿意了。只不過,最大的一個箱子還沒有打開,它被封得嚴嚴實實,正面上露出幾個不規則的孔洞,但看不見裏面的東西。那個箱子那麽巨大,幾乎占了大半個地方,顯而易見十分重。那些裝著銀幣的箱子都需要兩個人擡進來,但這個箱子則費了十幾個人的力氣。
”那是什麽?”貝洛爵士驚奇道。他把飲料擱在托盤上,揮揮手,讓男仆給他拿下去。
“我認為您會格外喜歡這個的,閣下。”克裏斯說。“恕我直言,這件貨物會比您所有的靈丹妙藥還要好上許多。”
聽了他的這句話,貝洛爵士顯然立刻就來了興趣。但他的態度仍然不太重視,像是已經見多了向他獻寶的人一樣,能分辨出什麽是誇大其詞的噱頭。
盡管如此,他的興趣還是很濃厚。
“你應該早點打開那個箱子,卡特。”貝洛爵士說。“現在快點讓我看看,午睡的時間可不等人。“
克裏斯讓他的手下去打開那個箱子。然而,貝洛爵士身邊的男仆卻觀察到,那些船員們似乎非常不情願的樣子,動作間十分小心,像是在害怕著什麽。
貝洛爵士皺起眉來。箱子‘哐鐺’地一聲打開了,但箱子的裏面竟然還有一個鐵匣,被好幾條鎖鏈緊緊地綁起來,裏面的匣子偶爾掙動一下,像是裝了一個活物。
貝洛爵士和他的男仆同時往後面靠去。
“這裏面是什麽?”貝洛爵士驚道。就在他說話的時候,那個匣子突然劇烈地響動了一下,綁在上面的鎖鏈被撐得直直的,像是要被掙斷了一樣。
匣子旁邊的船員都抖了一抖。這種恐懼會傳染,雖然不是非常明顯,但很快就讓貝洛爵士有點大驚失色。
“你最好告訴我這裏面是什麽,卡特。”貝洛爵士說,語調有點提高了,“否則就把這個東西給我扔出去————現在!”
他把男仆搡到自己面前來,試圖讓對方幫自己擋住任何可能的危險,臉色有點漲紅了。克裏斯的神色不變,還是繼續讓船員解開綁在匣子上的鎖鏈,‘嘩啦嘩啦’的鐵鏈落地聲不斷響起。
“它沒有那麽可怕,大人。”青年平靜地說。“我給您帶來了一個奇跡。您願意看看嗎?”
他的手擱在了匣子的上方。貝洛爵士瞪視著他,似乎不明白他到底在說些什麽。
克裏斯猛然將匣子打開了。水從匣子中漫了出來,一條漆黑的魚尾被鎖鏈層層綁住,鎖在匣子內側。半扇狹長的尾鰭從匣子的邊緣流瀉而出,透著濕淋淋的水光。
那是一條暴怒的人魚。
他的膚色蒼白,銀發緊緊貼在強健的脖頸上,青筋凸起,顯得更像是一頭可怕的兇獸。但現在,這是一頭被制服了的野獸。他的雙臂都被綁在背後,八條鎖鏈將他緊緊地置在匣子中,讓他暫時失去了威脅。
克裏斯的外衣濕透了。他的袖口往下滴水,打濕了手臂。一見到他,那頭人魚猛地往前一掙,鐵鏈發出繃直了的恐怖響聲,魚尾在匣子的邊緣胡亂甩動著。
青年站起身來。人魚只能看到他的背部,克裏斯換上了最好的外套,他見過那件衣服,克裏斯曾經囑咐過,不準咬壞它。
“這是我給您的貢品,大人。”克裏斯說。“我相信,不會有什麽,能比這更好了。”
他的綠色眼睛非常冷靜。人魚在他身後掙紮,甩動著魚尾,制造出一些無謂的噪音。
他沒辦法發出聲音。傳說中,人魚的歌喉能奪走人的靈魂,於是克裏斯暫時拿走了他的聲音。通過那些巫術,青年學到的不僅僅是用心臟制作好運護身符的方法。
憤怒和不解的啞吼從這只野獸的喉間瀉出。不久之前,他的伴侶還躺在他的身邊。那時他喝下一種什麽東西,雖然很難喝,讓他一開始呲牙,但克裏斯想要他喝下去。
“我以為你什麽都願意為我做的。”克裏斯輕聲說。“它沒那麽難喝,真的。”
陶瓷杯盞之間發出輕響。青年自己啜了一口,把手肘挪過來,接著,濕潤的唇摩挲著人魚冰涼的唇面。塞繆爾感覺到他溫熱的吻,牙關忍不住微微松動了一點,被青年用唇哺了進去。
人魚的臉頰上微紅。他看上去傻乎乎極了,克裏斯用鼻子頂了他的鼻梁一下,塞繆爾的喉嚨中頓時發出一聲軟下去的沙啞低鳴。
就這樣,用嘴對嘴的方式,克裏斯抓住時機,把一杯茶都餵給了對方。人魚享受他的吻,任由他對自己為所欲為,臉頰紅暈。他喝下去沒多久,就開始覺得有點頭暈。
克裏斯哺完最後一口,用指節抵拭自己的唇邊。他的唇柔潤飽滿,因為茶水的滋潤顯得更加迷人。塞繆爾用一種朦朧著迷的眼神看著他,英俊的面孔顯露出逐漸失神的趨勢,好像有點弄不清楚自己到底在哪裏。
“可憐的家夥。”克裏斯說。接著,他從床上起身,整理了一下自己襯衣的花邊。人魚的胸腔中發出一種呼吸不上來的聲音,仿佛有點難受,掙紮起來。他用蹼爪去夠自己的喉管,左右轉著頭,金色眼珠上下動著,去找青年的身影。他的喘息有點沒力氣了,但還是非常固執。
克裏斯沒有回頭。塞繆爾看著他,喘息著,眼睫毛打著顫。他的視線變得模糊不清,獠牙露出了唇邊,顯得面孔猙獰。克裏斯背對著他,聽著他的喘息,感受著人魚是怎麽樣地抓住了床單,並且用尖銳的蹼爪撕碎了它。塞繆爾在他的床上掙紮。那張甜蜜的床,不久前還承載了兩人共同的體重。除此之外,還有很多情欲時的吻,以及忠於愛情的相互撫摸。
人魚的掙紮聲逐漸小下去。最後,塞繆爾強壯的手臂順著床邊垂倒下去,尖銳的指爪彎曲著,陷入了昏迷。
他那麽溫順,那麽可憐地失去了意識。克裏斯預想的過程要激烈得多。但他幾乎沒讓克裏斯費什麽力氣。
青年轉過身來。他的臉上看不出來什麽表情,但似乎陷入一種情緒中。但他的面孔還是像往常平靜時那樣,令人著迷。這張溫柔的皮囊就足夠讓許多人都趨之若鶩了;然而,許多人都忘記了,那雙藍綠色眼睛深處蘊藏的冷酷和野心。
“是人魚,是...是人魚!!”
驚恐的眾人一哄而散,紛紛往後退去。男仆端在托盤上的那杯補神飲料直接摔到了地上,砸得粉碎。然而,此時已經沒有人會註意到這個小小插曲。所有人的眼睛都看向了大廳中那個站著的青年,還有他身後匣子中,被束縛著的海中猛獸。
哪怕是沒聽說過關於人魚的恐怖傳說的人,也會被眼前的這一幕深深震撼,無法動彈。這是一頭怎麽樣的野獸!他強壯無比,赤裸上身,肋骨下裂開縱長的鰓列,像是海神波塞冬降臨在陸地。層層疊疊的黑鱗順著肌肉緊繃的腰際往上,背部肌肉虬結隆起,布滿猙獰交錯的大小疤痕。
他的腹肌明顯,塊塊暴戾地凸起。那條魚尾從匣子中露出一扇尾鰭,在水中蠻橫有力地滑動碾壓著,濕淋淋地反光。鱗片閃著幽暗的藍色光暈,一條條鐵鏈被緊緊牽扯著,時不時猛地被掙紮一下,發出極其可怕的動靜。
人魚每次掙紮一下,眾人就往後一退。然而,在短暫的驚恐後,好奇心又逐漸回到了眾人的身體裏。
“它不會傷害到任何人的,大人。”克裏斯說。“海中的野獸一旦到了地上,也會失去他的威力。更何況是在您的宅邸裏。”
青年的話那麽平穩,就好像他身在一場茶會上,而不是在一只猛獸的面前。受到這種鎮定的感染,眾人也慢慢圍攏了過來,目光又再一次落在人魚的身上。
這一次,他們貪婪地打量著他。似乎是已經發現,這只野獸造成不了任何威脅似的,那些或驚艷或好奇的目光中,很快摻雜了一些意味不同的神色。
他從哪兒弄來這樣一只野獸?那個從海上回來的年輕人此時正站在所有人的面前。他穿著繡金線的外套,亞麻的襯衣,還有潔白的領巾。那些深褐色的金發被折在耳後,柔順地垂下來。
克裏斯向領主傾身,也垂下那顆金發的頭顱示意。他表示出來的順服一向都讓貝洛爵士很滿意。在短暫的驚訝後,有人試圖靠近一點,來更好地看看這頭珍稀動物。更有大膽的人試探著,往前探一點,再往後縮,像是在試驗那些鐵鏈夠不夠結實似的。
“那是什麽東西?”
一個突兀的青年聲音響起。貝洛爵士看到他,立刻招手讓他過來。小貝洛經過克裏斯的時候,不客氣地發出一聲輕蔑聲,青年微微向他傾身示意,在他還沒到的時候就讓過了一側身體。
“這是什麽,又一個骯臟的動物?”年輕的繼承人輕蔑道,“父親,那些騙子還不夠多嗎,為什麽還讓他們進我們的城堡裏?”
貝洛爵士把他拉到自己身邊,一邊招手,讓身邊的男仆退下去。那男仆識時務地蹲下,把地上的碎片撿起來,放在托盤上。暗紅色的補神飲料和玻璃碎片混在一起,稍微一碰,就在手上割出一道淺淺的血印來。
“你認為這是騙人的嗎,我的孩子?”貝洛爵士拉著他的手說。貝洛二世正處於少年和青年的交界之間,聲音已經開始變聲,面孔粗魯。他穿著打獵時的披肩,下面是鮮艷的緞面天鵝絨服飾。
貝洛爵士沒有看向克裏斯,也沒有給青年開口的機會,只是繼續讓男仆清理著地面。
兩人一邊站著的,是城堡的管家。他彎下腰來,在貝洛爵士耳邊耳語了幾句,又看了金發青年一眼,貝洛爵士似乎在聽他的話。
克裏斯安靜地等待著。他一向善於等待,也願意為最好的時機付出。蛇有它的毒牙,但毒液卻是有限的。
貝洛爵士的眼神掠過來,掃視青年的面孔。片刻之後,他做了一個手勢,管家頷首,直起身來。
“大人說,這很讓人驚訝。”管家簡短說。“卡特先生,你能保證一切安全嗎?大人很擔心這一點。”
“當然。”青年說。他的手下上前,為貝洛爵士呈上一只小匣子。匣子被打開,裏面是一管管綠色的液體,裝在鍍金的豎立小瓶子裏。
“這種藥水能讓大象都暈倒過去。”克裏斯說。“不過,如果貿然靠近它,還是可能有危險。如果您能允許我跟隨在左右,那就再好不過了,大人。”
“那頭骯臟的動物看起來可不像有什麽危險的樣子。”貝洛二世嗤笑說。“父親,讓我把它的眼睛挖出來,再給您辨別到底是真的還是假的。”
青年的面孔表情沒有一點變化。那雙綠色的眼珠像是戴在一張面具後似的。年輕繼承人的話音剛落,他就讓手下遞上已經備好的刀去,匕首泛出森冷的白光。
“有一點我得提醒您,閣下。”克裏斯說。“您離得太近,這頭野獸會咬人,也說不準。”
像是為了證實他的話一樣,那條人魚在他身後猛地掙紮了一下,巨大魚尾上的鐵鏈竟然被崩斷了一條,頓時發出一聲巨響。
眾人嘩然後退,嘶啞的怒吼聲從野獸的喉管中流瀉而出,他扭轉著頭,始終朝著克裏斯的方向。那些可怕的肌肉塊塊暴凸,在光滑的蒼白皮膚下像是活物一樣掙紮滑動。他的魚尾彎曲,從匣子中垂下來大半截,濕淋淋而無力地搭在地上。但無論是魚尾邊緣帶刺的魚鰭,還是尾端上疊生的狹長骨刺,都昭示著這是一頭極度危險,並且只是暫時失去力量的恐怖動物。
貝洛二世不由自主地向後退了半步。貝洛爵士已經把男仆又擋在了前面,幾個其他的仆人戰戰兢兢,不敢再動。克裏斯垂下眼睛,目光落在貴族腳邊的一小塊陰影上。年輕的繼承人沒有出聲了片刻,緊接著,他惱羞成怒地漲紅了臉。
“你是想謀害我嗎,卑賤的平民?”貝洛二世怒道。接著,他轉向貝洛爵士,後者臉色雖然再次有點發白,但還是不願收回自己的目光。
“父親,您還不把這些東西都扔出去嗎?”繼承人道。他的聲音粗魯,像是要把自己被嚇退的恐懼也一並英勇地驅散似的。貝洛爵士卻還是很感興趣,沒有在意他說的話,微微將身前的男仆往旁邊推開了一點。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
有人向他遞過一只手去。克裏斯借力,從甲板上踏到碼頭。在幾個月出海漂泊之後,他終於穩穩地站在了地面上。
“歡迎回來,卡特先生。”那人道。“貝洛大人正在等您。”
克裏斯和他的手下走進城堡裏。這裏很古舊,但並不落魄,反而被打理得很好,窗戶上爬著綠色植物。獵犬在走廊裏吠叫著,不遠處是馬廄,貝洛爵士十五歲的繼承人正在上馬,克裏斯脫下帽子,向他示意。
”我父親的走狗。“年輕的貝洛一側頭,對他身邊的隨從粗鄙地說。有隨從紛紛附和,
克裏斯知道,他是條毛色很好的狗。在那些人眼裏,他永遠都是低賤的,玷汙了他母親那邊高貴的血。雜種也能有明亮的毛色,他的面孔說明了這些,很多人都十分輕挑地喜歡他。
“噢,卡特!”一個顫顫巍巍的聲音響起,有人在旁邊扶著他。“你終於來了,那場該死的風暴...你聽說了嗎?漢姆斯的船竟然沈了。“
“我真的非常,非常抱歉,大人。”克裏斯欠了欠身,帽子放在胸前。他是個儀貌堂堂的漂亮青年,雖然出身低賤,但一直都很識時務。貝洛爵士不喜歡海上的生意,但貴族們都很難對金子轉過身去。
小克裏斯·卡特是他的錢袋之一。大多數的商人都需要貴族的庇護,也垂涎貴族的名頭,就像拼命削尖了腦袋也想擠進上流社會的老卡特一樣。
和他父親不同,小卡特是個謙卑的年輕人。貝洛爵士一直對他很滿意。他是個胖胖的老頭兒,穿著絲綢睡袍。
“讓我看看你給我帶回來了什麽,”貝洛爵士說,一邊費力地在雕花椅子上坐下。男仆攙扶著他,他做了一個手勢,讓對方給他拿補神飲料。“你是個好孩子,卡特。你總是不會讓我失望的。”
克裏斯微微傾身。他接著起身,讓手下把貨物擡進大廳裏來。
”喔!”貝洛爵士正在啜飲著杯子裏渾濁的液體,那杯配方古怪的補神飲料呈現出一種奇怪的紅色,像是泡過了頭的紅茶。他一邊啜著,一邊看著一個個打開的箱子。
銀燦燦的光輝從中耀出,照映著箱子前面的地面。一疊疊銀幣堆在箱子裏,接著打開的幾個小箱子裏擱著香料,其餘的箱子中放著華美的絲綢。
這只是貨物的一部分。但這成色已經足以讓老貴族感到滿意了。只不過,最大的一個箱子還沒有打開,它被封得嚴嚴實實,正面上露出幾個不規則的孔洞,但看不見裏面的東西。那個箱子那麽巨大,幾乎占了大半個地方,顯而易見十分重。那些裝著銀幣的箱子都需要兩個人擡進來,但這個箱子則費了十幾個人的力氣。
”那是什麽?”貝洛爵士驚奇道。他把飲料擱在托盤上,揮揮手,讓男仆給他拿下去。
“我認為您會格外喜歡這個的,閣下。”克裏斯說。“恕我直言,這件貨物會比您所有的靈丹妙藥還要好上許多。”
聽了他的這句話,貝洛爵士顯然立刻就來了興趣。但他的態度仍然不太重視,像是已經見多了向他獻寶的人一樣,能分辨出什麽是誇大其詞的噱頭。
盡管如此,他的興趣還是很濃厚。
“你應該早點打開那個箱子,卡特。”貝洛爵士說。“現在快點讓我看看,午睡的時間可不等人。“
克裏斯讓他的手下去打開那個箱子。然而,貝洛爵士身邊的男仆卻觀察到,那些船員們似乎非常不情願的樣子,動作間十分小心,像是在害怕著什麽。
貝洛爵士皺起眉來。箱子‘哐鐺’地一聲打開了,但箱子的裏面竟然還有一個鐵匣,被好幾條鎖鏈緊緊地綁起來,裏面的匣子偶爾掙動一下,像是裝了一個活物。
貝洛爵士和他的男仆同時往後面靠去。
“這裏面是什麽?”貝洛爵士驚道。就在他說話的時候,那個匣子突然劇烈地響動了一下,綁在上面的鎖鏈被撐得直直的,像是要被掙斷了一樣。
匣子旁邊的船員都抖了一抖。這種恐懼會傳染,雖然不是非常明顯,但很快就讓貝洛爵士有點大驚失色。
“你最好告訴我這裏面是什麽,卡特。”貝洛爵士說,語調有點提高了,“否則就把這個東西給我扔出去————現在!”
他把男仆搡到自己面前來,試圖讓對方幫自己擋住任何可能的危險,臉色有點漲紅了。克裏斯的神色不變,還是繼續讓船員解開綁在匣子上的鎖鏈,‘嘩啦嘩啦’的鐵鏈落地聲不斷響起。
“它沒有那麽可怕,大人。”青年平靜地說。“我給您帶來了一個奇跡。您願意看看嗎?”
他的手擱在了匣子的上方。貝洛爵士瞪視著他,似乎不明白他到底在說些什麽。
克裏斯猛然將匣子打開了。水從匣子中漫了出來,一條漆黑的魚尾被鎖鏈層層綁住,鎖在匣子內側。半扇狹長的尾鰭從匣子的邊緣流瀉而出,透著濕淋淋的水光。
那是一條暴怒的人魚。
他的膚色蒼白,銀發緊緊貼在強健的脖頸上,青筋凸起,顯得更像是一頭可怕的兇獸。但現在,這是一頭被制服了的野獸。他的雙臂都被綁在背後,八條鎖鏈將他緊緊地置在匣子中,讓他暫時失去了威脅。
克裏斯的外衣濕透了。他的袖口往下滴水,打濕了手臂。一見到他,那頭人魚猛地往前一掙,鐵鏈發出繃直了的恐怖響聲,魚尾在匣子的邊緣胡亂甩動著。
青年站起身來。人魚只能看到他的背部,克裏斯換上了最好的外套,他見過那件衣服,克裏斯曾經囑咐過,不準咬壞它。
“這是我給您的貢品,大人。”克裏斯說。“我相信,不會有什麽,能比這更好了。”
他的綠色眼睛非常冷靜。人魚在他身後掙紮,甩動著魚尾,制造出一些無謂的噪音。
他沒辦法發出聲音。傳說中,人魚的歌喉能奪走人的靈魂,於是克裏斯暫時拿走了他的聲音。通過那些巫術,青年學到的不僅僅是用心臟制作好運護身符的方法。
憤怒和不解的啞吼從這只野獸的喉間瀉出。不久之前,他的伴侶還躺在他的身邊。那時他喝下一種什麽東西,雖然很難喝,讓他一開始呲牙,但克裏斯想要他喝下去。
“我以為你什麽都願意為我做的。”克裏斯輕聲說。“它沒那麽難喝,真的。”
陶瓷杯盞之間發出輕響。青年自己啜了一口,把手肘挪過來,接著,濕潤的唇摩挲著人魚冰涼的唇面。塞繆爾感覺到他溫熱的吻,牙關忍不住微微松動了一點,被青年用唇哺了進去。
人魚的臉頰上微紅。他看上去傻乎乎極了,克裏斯用鼻子頂了他的鼻梁一下,塞繆爾的喉嚨中頓時發出一聲軟下去的沙啞低鳴。
就這樣,用嘴對嘴的方式,克裏斯抓住時機,把一杯茶都餵給了對方。人魚享受他的吻,任由他對自己為所欲為,臉頰紅暈。他喝下去沒多久,就開始覺得有點頭暈。
克裏斯哺完最後一口,用指節抵拭自己的唇邊。他的唇柔潤飽滿,因為茶水的滋潤顯得更加迷人。塞繆爾用一種朦朧著迷的眼神看著他,英俊的面孔顯露出逐漸失神的趨勢,好像有點弄不清楚自己到底在哪裏。
“可憐的家夥。”克裏斯說。接著,他從床上起身,整理了一下自己襯衣的花邊。人魚的胸腔中發出一種呼吸不上來的聲音,仿佛有點難受,掙紮起來。他用蹼爪去夠自己的喉管,左右轉著頭,金色眼珠上下動著,去找青年的身影。他的喘息有點沒力氣了,但還是非常固執。
克裏斯沒有回頭。塞繆爾看著他,喘息著,眼睫毛打著顫。他的視線變得模糊不清,獠牙露出了唇邊,顯得面孔猙獰。克裏斯背對著他,聽著他的喘息,感受著人魚是怎麽樣地抓住了床單,並且用尖銳的蹼爪撕碎了它。塞繆爾在他的床上掙紮。那張甜蜜的床,不久前還承載了兩人共同的體重。除此之外,還有很多情欲時的吻,以及忠於愛情的相互撫摸。
人魚的掙紮聲逐漸小下去。最後,塞繆爾強壯的手臂順著床邊垂倒下去,尖銳的指爪彎曲著,陷入了昏迷。
他那麽溫順,那麽可憐地失去了意識。克裏斯預想的過程要激烈得多。但他幾乎沒讓克裏斯費什麽力氣。
青年轉過身來。他的臉上看不出來什麽表情,但似乎陷入一種情緒中。但他的面孔還是像往常平靜時那樣,令人著迷。這張溫柔的皮囊就足夠讓許多人都趨之若鶩了;然而,許多人都忘記了,那雙藍綠色眼睛深處蘊藏的冷酷和野心。
“是人魚,是...是人魚!!”
驚恐的眾人一哄而散,紛紛往後退去。男仆端在托盤上的那杯補神飲料直接摔到了地上,砸得粉碎。然而,此時已經沒有人會註意到這個小小插曲。所有人的眼睛都看向了大廳中那個站著的青年,還有他身後匣子中,被束縛著的海中猛獸。
哪怕是沒聽說過關於人魚的恐怖傳說的人,也會被眼前的這一幕深深震撼,無法動彈。這是一頭怎麽樣的野獸!他強壯無比,赤裸上身,肋骨下裂開縱長的鰓列,像是海神波塞冬降臨在陸地。層層疊疊的黑鱗順著肌肉緊繃的腰際往上,背部肌肉虬結隆起,布滿猙獰交錯的大小疤痕。
他的腹肌明顯,塊塊暴戾地凸起。那條魚尾從匣子中露出一扇尾鰭,在水中蠻橫有力地滑動碾壓著,濕淋淋地反光。鱗片閃著幽暗的藍色光暈,一條條鐵鏈被緊緊牽扯著,時不時猛地被掙紮一下,發出極其可怕的動靜。
人魚每次掙紮一下,眾人就往後一退。然而,在短暫的驚恐後,好奇心又逐漸回到了眾人的身體裏。
“它不會傷害到任何人的,大人。”克裏斯說。“海中的野獸一旦到了地上,也會失去他的威力。更何況是在您的宅邸裏。”
青年的話那麽平穩,就好像他身在一場茶會上,而不是在一只猛獸的面前。受到這種鎮定的感染,眾人也慢慢圍攏了過來,目光又再一次落在人魚的身上。
這一次,他們貪婪地打量著他。似乎是已經發現,這只野獸造成不了任何威脅似的,那些或驚艷或好奇的目光中,很快摻雜了一些意味不同的神色。
他從哪兒弄來這樣一只野獸?那個從海上回來的年輕人此時正站在所有人的面前。他穿著繡金線的外套,亞麻的襯衣,還有潔白的領巾。那些深褐色的金發被折在耳後,柔順地垂下來。
克裏斯向領主傾身,也垂下那顆金發的頭顱示意。他表示出來的順服一向都讓貝洛爵士很滿意。在短暫的驚訝後,有人試圖靠近一點,來更好地看看這頭珍稀動物。更有大膽的人試探著,往前探一點,再往後縮,像是在試驗那些鐵鏈夠不夠結實似的。
“那是什麽東西?”
一個突兀的青年聲音響起。貝洛爵士看到他,立刻招手讓他過來。小貝洛經過克裏斯的時候,不客氣地發出一聲輕蔑聲,青年微微向他傾身示意,在他還沒到的時候就讓過了一側身體。
“這是什麽,又一個骯臟的動物?”年輕的繼承人輕蔑道,“父親,那些騙子還不夠多嗎,為什麽還讓他們進我們的城堡裏?”
貝洛爵士把他拉到自己身邊,一邊招手,讓身邊的男仆退下去。那男仆識時務地蹲下,把地上的碎片撿起來,放在托盤上。暗紅色的補神飲料和玻璃碎片混在一起,稍微一碰,就在手上割出一道淺淺的血印來。
“你認為這是騙人的嗎,我的孩子?”貝洛爵士拉著他的手說。貝洛二世正處於少年和青年的交界之間,聲音已經開始變聲,面孔粗魯。他穿著打獵時的披肩,下面是鮮艷的緞面天鵝絨服飾。
貝洛爵士沒有看向克裏斯,也沒有給青年開口的機會,只是繼續讓男仆清理著地面。
兩人一邊站著的,是城堡的管家。他彎下腰來,在貝洛爵士耳邊耳語了幾句,又看了金發青年一眼,貝洛爵士似乎在聽他的話。
克裏斯安靜地等待著。他一向善於等待,也願意為最好的時機付出。蛇有它的毒牙,但毒液卻是有限的。
貝洛爵士的眼神掠過來,掃視青年的面孔。片刻之後,他做了一個手勢,管家頷首,直起身來。
“大人說,這很讓人驚訝。”管家簡短說。“卡特先生,你能保證一切安全嗎?大人很擔心這一點。”
“當然。”青年說。他的手下上前,為貝洛爵士呈上一只小匣子。匣子被打開,裏面是一管管綠色的液體,裝在鍍金的豎立小瓶子裏。
“這種藥水能讓大象都暈倒過去。”克裏斯說。“不過,如果貿然靠近它,還是可能有危險。如果您能允許我跟隨在左右,那就再好不過了,大人。”
“那頭骯臟的動物看起來可不像有什麽危險的樣子。”貝洛二世嗤笑說。“父親,讓我把它的眼睛挖出來,再給您辨別到底是真的還是假的。”
青年的面孔表情沒有一點變化。那雙綠色的眼珠像是戴在一張面具後似的。年輕繼承人的話音剛落,他就讓手下遞上已經備好的刀去,匕首泛出森冷的白光。
“有一點我得提醒您,閣下。”克裏斯說。“您離得太近,這頭野獸會咬人,也說不準。”
像是為了證實他的話一樣,那條人魚在他身後猛地掙紮了一下,巨大魚尾上的鐵鏈竟然被崩斷了一條,頓時發出一聲巨響。
眾人嘩然後退,嘶啞的怒吼聲從野獸的喉管中流瀉而出,他扭轉著頭,始終朝著克裏斯的方向。那些可怕的肌肉塊塊暴凸,在光滑的蒼白皮膚下像是活物一樣掙紮滑動。他的魚尾彎曲,從匣子中垂下來大半截,濕淋淋而無力地搭在地上。但無論是魚尾邊緣帶刺的魚鰭,還是尾端上疊生的狹長骨刺,都昭示著這是一頭極度危險,並且只是暫時失去力量的恐怖動物。
貝洛二世不由自主地向後退了半步。貝洛爵士已經把男仆又擋在了前面,幾個其他的仆人戰戰兢兢,不敢再動。克裏斯垂下眼睛,目光落在貴族腳邊的一小塊陰影上。年輕的繼承人沒有出聲了片刻,緊接著,他惱羞成怒地漲紅了臉。
“你是想謀害我嗎,卑賤的平民?”貝洛二世怒道。接著,他轉向貝洛爵士,後者臉色雖然再次有點發白,但還是不願收回自己的目光。
“父親,您還不把這些東西都扔出去嗎?”繼承人道。他的聲音粗魯,像是要把自己被嚇退的恐懼也一並英勇地驅散似的。貝洛爵士卻還是很感興趣,沒有在意他說的話,微微將身前的男仆往旁邊推開了一點。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)