凡煙小說

第43章 - 春天來了,最先聞到的是泥土濕潤

關燈
春天來了,最先聞到的是泥土濕潤的清香。細長的蕨草彎彎曲曲地長滿小路兩旁,草葉冒出青翠的腦袋。穆勒先生又開始將全部業餘時間花費在花園中,邁克爾推開窗戶,對方擡起頭,隔著籬笆瞪他一眼。

“不要——”

“不要笑成我這樣。”

“哪樣?”

夏莉好奇地註視邁克爾,邁克爾按住嘴角,嗡嗡地說,“卡爾教育我,標準的德國人笑起來不要露牙齒。”

“沒這種規定,你當然可以笑。”夏莉輕快地說。

“應該在花園裏種點東西,”邁克爾癱在沙發裏,“比如花之類的……但是我只會種莊稼,我沒種過花。”

“你會種小麥嗎?”

“會,我的小姐,我還會放牛、養雞、訓練小狗。”

“小狗!”夏莉興奮轉頭,“卡爾,你聽到沒有?邁克會訓練小狗!”

“安靜,不要——”

“——大吵大叫——”

昆尼西似乎試圖將邁克爾“改造”成一個德國人。邁克爾最近老生出這種錯覺。昆尼西事無巨細,不但嚴肅地糾正他德語,還包括握手的姿勢和力度,吃飯時擺放刀叉的位置,穿衣的風格——他帶著邁克爾買了好幾件新外套,都是同一種風格的深色。昆尼西還告訴邁克爾,假如客戶來辦公室,最好的午餐是小面包和氣泡水,再加點果醬,沒比這更德國、更講究的了。

“對了,”邁克爾壓低聲音,“奧利弗那個家夥,沒有騷擾你吧?”

“奧利弗?”夏莉的藍眼睛閃了閃,“沒有。”

“奧利弗是誰?”弗蘭茨湊過來,握住夏莉的手,“學校的老師嗎?”

“我的……朋友。”邁克爾說,“他是個好人,就是喜歡胡說八道。”

“胡說八道可不是種好素質。”弗蘭茨說,“人們應當謹言慎行。”

“沒錯。”邁克爾點點頭,“我已經告誡過他一百多次了。”

奧利弗是第一個發現邁克爾“越來越像個德國人”的。“我他媽寫給‘大妞兒’——你知道嗎,老邁克瘋了,天天穿著西裝和大衣,戴頂騷包的帽子。只要他不張嘴,你絕對看不出他是個美國人。邁克,你這混球是吃太多德國泡菜嗎?還是因為你那個漂亮房東的緣故,光靠親嘴兒和做愛就把你傳染了?”

他堅持認為邁克爾和美麗的女房東搞到了一塊兒。“德國多出來九百萬寡婦,”奧利弗悻悻,“九百萬!想想,這是多麽龐大的一個數目!而我,可憐的奧利弗?鮑曼,卻連半個女人的光顧都得不到。你問過她沒有?她老公是不是也被蘇聯人槍斃了?還是在西伯利亞挖煤,死在礦坑裏?”

“瞎雞巴扯,”邁克爾罵道,“閉上你的嘴!”

“看你惱羞成怒的樣兒,”奧利弗哂笑,“她不會是懷孕了吧?準備好做爸爸了嗎,老邁克?”

做愛,做愛,愛。這是個文雅的提法,不過邁克爾絕不會用。他思考過,如果昆尼西是個女孩,那就會少很多煩惱和麻煩。他會被昆尼西吸引,卻絕對不會瘋狂到強奸一位尊貴的小姐。他大概會在痛苦的糾結中默默地註視著她,送給她巧克力和面包,最後遺憾但清白地離開歐洲,永遠、永遠不會讓她知道自己的心意。他能保住基督徒的道德,生前死後都對得起良心和上帝。

“你要來加入合唱團嗎?”夏莉活潑地問,“來吧!我們很缺人。”

“我不會唱歌。”邁克爾舀起一勺湯,小心翼翼地將湯匙送入嘴巴,慢慢咽下,盡量不發出聲音。昆尼西說,德國人討厭吃飯發出動靜,這非常的不雅觀。他掰下一小塊面包,沾沾肉湯,“我唱歌特別差——”

“他會唱歌。”昆尼西突然插話,“而且很會唱。”

“不要汙蔑,我從來不唱歌!”

“‘漫漫長路去——’”

“你說那首呀,”邁克爾偷偷看看夏莉,“嗯,大家都會唱,對吧?這樣就無所謂好壞。唱得好也是那樣,唱得糟也是那樣……”

“來嘛!”夏莉顯然不明白“漫漫長路”的意思,熱情邀請,“你可以選個聲部!弗利選了低聲部……”

伴隨著春日,有些東西開始蠢蠢欲動。邁克爾感覺心裏亂糟糟的,一會兒高興,一會兒失落,一會兒痛苦。可能他對歐洲的花粉過敏,這裏春天開了太多的花。在他老家,最多能看到幾朵營養不良的白色和黃色花朵,零星地地散落在幹旱荒涼的草灘上。

一個溫暖的春日下午,邁克爾招待客戶吃了一頓面包和氣泡水午餐後,送走了他們。他不怎麽習慣喝氣泡水,發酸,他更喜歡可樂,辦公室櫃子裏藏著幾瓶。返回的路上,路過小車間,他無意發現幾個年輕工人湊在車間後的狹窄過道裏,鬼鬼祟祟地圍成一個小圈。

“幹嘛呢?”邁克爾走過去,“小漢斯,你們在幹啥?”

小漢斯的臉刷地一下通紅,雀斑紅得發亮,“沒幹啥——”

“這是書?”邁克爾從他手裏抽出一卷雜志,火辣暴露的封面說明一切。“上班時間不許看。”他用雜志敲敲小漢斯的黃毛腦袋,“去幹活!”

“這是休息時間……”

“休息時間也不許看!”

邁克爾就著可樂翻看那本雜志。以前他不是沒看過,裏面就是些半裸照片和下流的描寫。軍隊裏這種雜志相當流行,因為你不可能總能找到機會“解放褲腰帶”。

當天夜裏,那種感覺更強烈了。邁克爾沒有聽昆尼西的話,認認真真改完他的報告,而是急不可耐地拖著他上床。“我還沒洗澡。”昆尼西不滿,蹙起眉頭,“不要這樣——”

“我就看看。”邁克爾把他的襯衫推上去,露出胸口,“讓我看看。”

“這有什麽可看的?”

“我看看——”

男人的胸和女人的胸一點兒也不一樣,當然啦,怎麽可能一樣。女人擁有一對胸脯,男人沒有。“你說,男人幹嘛要長乳頭?”邁克爾問,“好像沒什麽用吧?”

“是啊,沒什麽用。”昆尼西拽下襯衣,塞進褲子,“發完瘋了嗎?”

“我想親你。”

“不行,我還沒洗澡。”

邁克爾不管這套。他拽過昆尼西,使勁咬他的嘴和舌頭;拉出襯衣,伸手進去撫摸那對“無用的”乳頭。“沒用我也很喜歡。”邁克爾認真地說,“我想了一下午,我真的挺喜歡你的胸和腰,還有腿。”

“那我可真是太榮幸了。”昆尼西推開他,“離遠點,別耽誤我洗澡。”

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)