第一百一十章 福爾摩斯之家
關燈
小
中
大
(上帝視角)
約克郡北賴丁的邁克羅夫特莊園註定不是一個平靜的地方。
自小福爾摩斯莫名其妙地趕走倫敦來的數學教授和離開家庭之後的超過二十年間,莊園再沒發生過一點波折。老西格福爾摩斯先生已經年逾七十,身體還硬朗,但脾氣比年輕時愈發變幻無常,幾乎判若兩人,如果不是忍耐多年的維奧萊特磨練出了對付和無視他的一套辦法,如果不是常年在莊園的老大謝林福德從小脾氣就更像母親而不是父親,福爾摩斯家恐怕不會有一個人願意在這逐漸壓抑封閉的莊園裏多待一分鐘。甚至謝林福德自己的妻子兒女也堅決不在莊園常住,而是在北賴丁另有一棟房子,因此老大多年來已經習慣了兩點一線奔波的生活。除了雇用來在莊園工作的幾個工人和仆人,真正還在莊園紮根的就只有老福爾摩斯夫婦了。
經過二十年的消磨,莊園幾乎沒有了任何歇洛克留下的痕跡。維奧萊特福爾摩斯夫人畢竟還留下了邁克羅夫特的相框,雖然他從上大學起和家庭就若即若離,但從未發生大的矛盾,福爾摩斯一家也從不指望他在倫敦懶散的工作除滿足個人生活外還能給家庭帶來什麽。但歇洛克完全是另一種命運。1874年7月,在劍橋大學岡維爾和凱厄斯學院讀書的小福爾摩斯毫無征兆地來了一封簡潔的信,語調平淡地通知——而不是征求同意——福爾摩斯夫婦自己未來的選擇,而福爾摩斯先生一封憤怒而嚴厲的回信居然沒有得到任何回覆。老西格震驚之下等了一個月,甚至都沒有馬上切斷財政,因為他不相信歇洛克不但沒有道歉悔改,而且膽敢連一句辯解或爭吵的話都沒有。事實證明,他的確敢。人們說父親往往最欣賞和自己最像的一個兒子,並且希望這個兒子成為自己的繼承人,在福爾摩斯家這句話成了一個悖論。不管老西格現在是否還承認,除去天賦異稟這部分不談,當三個男孩還年幼的時候他就已經察覺到,溫順如羊羔的謝林福德和懶散成性的邁克羅夫特天生就和自己不相像,前者先天或後天地受了太多母親的影響,後者早早就迫不及待地投入社會,在哪個獲得了比在家更紮實的教育。沒有一個比歇洛克更像老福爾摩斯自己。出於家長的通病老先生固執地對歇洛克某些刺眼的光芒視而不見,而把他原原本本從自己這兒繼承來的東西都看在眼裏。當然,這是父親的錯,他一方面過濾掉了歇洛克自己生長出來的部分,另一方面又沒有看見,正因為兩個人在特定方面如此相像,在發生爭執的時候不僅不會更容易解決,反而因為雙方都死不讓步而更為困難。
一個月之後,由於老福爾摩斯先生已經遷怒到了自己,邁克羅夫特無奈地替歇洛克帶了一個同樣簡潔明了口信回來:歇洛克已經做了決定,不打算征求其他任何人的意見。
小福爾摩斯此刻已經巧妙地消失在了迷宮一般的倫敦,再也不在老福爾摩斯的勢力範圍內,毫不擔心這個決定會在家裏引發什麽風波。倒黴的邁克羅夫特忍耐了兩天,就帶著福爾摩斯夫人“找回歇洛克”的央求逃回倫敦,一邊和無動於衷的歇洛克喝下午茶一邊敷衍地寫了幾封通報搜尋無果的信,就此了事。歇洛克根本沒打算躲避邁克羅夫特,只要這位兄長樂意去找,他上天入地也逃不過。邁克羅夫特自己也從來沒有考慮過把歇洛克交出去。對付幾封信給老福爾摩斯夫婦造成的麻煩遠不能和惹火了小福爾摩斯相比。
西格福爾摩斯徹底被惹怒了。二十年來所有的努力還歷歷在目,他花了最大的心思,舍棄了臉面請來的全英國最出色的天才被兩個半大孩子公然從家裏趕走,現在其中一個決計從事和騙子與乞丐無異的工作。他親自寫了一封因為暴怒而字跡雜亂的信去倫敦,不管照小福爾摩斯留下的通訊地址還能不能收到,也沒有通過邁克羅夫特。對於老福爾摩斯先生來說,邁克羅夫特這個人早就從家庭裏消失了。一個嚇壞了的仆人出去把信送往郵局的時候,福爾摩斯先生非常不適時地看見了擺在桌子上的鏡框,那正好是歇洛克在文法學校時的照片,是溫柔而多愁善感的福爾摩斯夫人放在那裏的。不僅是歇洛克的,還有兩個哥哥的,出於懷舊的傷感,每一張學生時代的留影都以別致的形式點綴在家裏,哪個房間都看得到。可憐的維奧萊特聽見房間裏傳來玻璃破碎的聲音才跑上樓梯來,看見的是玻璃相框碎了一地,漂亮孩子黑白顏色的影像躺在晶瑩玻璃中間,歇洛克照相從來不笑,每一張照片上都是深沈或無神的凝視。福爾摩斯夫人反應還算及時,好歹哄住了先生,然後叫上女仆沖進了歇洛克的房間。兩個女人手腳麻利,不出一個鐘頭就把一直空著的歇洛克的房間收拾個幹凈,維奧萊特把他留在家裏的筆記,照片和書統統鎖進了自己的箱子裏。當然我們也知道,雖然躲過了被撕碎和丟棄的命運,這些在福爾摩斯夫婦看來蠱惑了歇洛克的東西也從此再沒有出頭之日。老福爾摩斯再走進房間的時候雖然怒氣未消,但望著空了一半的屋子也沒什麽可發火的,就此罷休。之後福爾摩斯夫人用了一個月的時間不動聲色地把家裏各處擺設的有歇洛克的照片逐漸換掉,家裏其他人只是睜一只眼閉一只眼。等到歇洛克的一切痕跡都幹幹凈凈地抹去的時候,居然沒有一個人感覺到房子起了什麽變化。
在這裏我們很難說福爾摩斯夫人這種看似果斷的決定真的有什麽作用,因為現在已經不能確定究竟歇洛克是出於一種歸檔的習慣才留下自己所有的記錄,還是那些十幾歲男孩不成熟的筆記對他真的很重要,或者也許只是福爾摩斯夫人想留住那個在家裏少言寡語的孩子的一廂情願。但是不管怎麽說,這種溫和且細致的性格跟福爾摩斯的習慣方式是很相宜的。事實上,如果不是(或者即便是)歇洛克早早就表現出對除自由的單身以外其他一切生活方式的惡意冷淡,福爾摩斯夫人規劃中小兒子將來的配偶差不多也應該是一個和她本人一樣的人,就像只有維奧萊特能安撫得了倔強又古怪的西格福爾摩斯,福爾摩斯夫人實在想不出其他什麽樣的女子能駕馭得了歇洛克。即使她嘴上不得不承認似乎並沒有這麽一個人存在,她內心裏其實並沒真的相信小兒子會堅持一輩子逃避家庭的束縛,就像她內心裏其實從不懷疑他早晚會和家人和好一樣。
不管怎麽說,這是歇洛克和家裏的最後一次通信。從那以後,老福爾摩斯禁止家裏任何人同倫敦的小福爾摩斯聯系。起初維奧萊特低估了丈夫的秘密怒火,以為風頭過去就可以一切如常,只要好言相勸,小福爾摩斯那邊過兩天也自然會態度軟化。可想而知她因此在莊園引發了不止一次軒然大波。歇洛克很讓她失望地也沒有因時間流逝而妥協。到底到了這麽一天,歇洛克成了福爾摩斯家裏從來不提的名字。他們偶爾還會和邁克羅夫特聯系,但表面上絕口不提小兒子的情況。自某一次試探發現歇洛克並沒和家人記仇之後,老大謝林福德便開始定期往貝克街寫信,因為寄信和收信地址在莊園以外,也不必擔心引起額外的麻煩。歇洛克照樣用冷靜的口吻一一回覆,仿佛什麽也沒發生過,只有謝林福德從字裏行間看見自己多年沒有見過面的兄弟逐漸老練和穩重起來。福爾摩斯夫人還會怯怯地和邁克羅夫特打聽小兒子的情況,還要瞞著丈夫。她自己寄出的信歇洛克從來沒有回過,充其量通過二哥順帶簡潔地回應一下,因為他知道,即使維奧萊特能做到在西格不知道的情況下把信寄出去,也絕沒有本事讓他不知道有信從倫敦寄到莊園上來。
常年的平靜是因為謝林福德打破的。三兄弟中看起來最平安無事的一個。一開始似乎只是流言,北賴丁的當地人竊竊私語說福爾摩斯家的老大可能和一個外來陌生女子保持不正當的關系,後者來歷不明,且精通幾種令人毛骨悚然的巫術。他們帶著驚恐而神秘的表情猜測這位福爾摩斯先生被某種力量蠱惑了。幾個月之後,本地一個富有的紳士被發現橫死在家裏,而當時在場的只有神志不清的謝林福德福爾摩斯。
沒有直接證據證明謝林福德有罪,但也無法證明他清白。兇器留在了死者身上,擦得幹幹凈凈,謝林福德身上的血也可以說是別人作案時迸濺到他身上的,而且他當時很可能失去了知覺,然而他當時也確實還戴著手套,如果說是作案後自己暈厥也說得通。所有這些都只是猜測。這件案子的偵察艱苦地持續了將近一個月,只隱約摸到了一點影子,一個神神秘秘的看似和超自然力量有關的群體。這場風波已經導致整個北賴丁的居民危言聳聽起來,甚至忘了自己生活在科學的17世紀。
未有確切消息的時候,這一案就已經隱隱驚動了遠在倫敦的福爾摩斯。這個月不巧是謝林福德照例來信的時間,這位中規中矩的學院派牛津學生是從不違約的。歇洛克懷疑家裏發生了什麽,邁克羅夫特瞞著他,其實並非如此,因為在倫敦的福爾摩斯們其實都不知道這一回事。消息終於碾轉送到病中的福爾摩斯手裏時,他打定主意非要讓一再折磨他的學生先行打頭陣不可。高燒下的偵探放下信的時候露出一個虛弱的諷刺笑容。黑魔法,在19世紀!這些蠢貨居然相信了這些,難怪拖到現在還沒有頭緒——可是夜鶯,你大概會喜歡這一案吧。
聽見門鈴響,卻又不記得有預約客人的女仆有點納悶地開了門。站在面前的是一位清瘦精神的紳士,一身黑色,左手提著箱子,看見來人,馬上摘下了自己的高筒禮帽。女仆愕然地從那雙清澈銳利的灰眼睛和淡淡的微笑裏看見一點熟悉的東西,有點神似福爾摩斯老先生也有點像謝林福德,但又完全不同,比前者更溫潤,又比後者更堅硬。
二十年來連名字都沒有在家裏出現過的歇洛克福爾摩斯,冷靜地站在福爾摩斯家族的家門口。
作者有話要說: 嗯,沒存稿,沒計劃,後面會發生什麽我也只知道個大概,仿佛看見一大群bug在向我招手……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
約克郡北賴丁的邁克羅夫特莊園註定不是一個平靜的地方。
自小福爾摩斯莫名其妙地趕走倫敦來的數學教授和離開家庭之後的超過二十年間,莊園再沒發生過一點波折。老西格福爾摩斯先生已經年逾七十,身體還硬朗,但脾氣比年輕時愈發變幻無常,幾乎判若兩人,如果不是忍耐多年的維奧萊特磨練出了對付和無視他的一套辦法,如果不是常年在莊園的老大謝林福德從小脾氣就更像母親而不是父親,福爾摩斯家恐怕不會有一個人願意在這逐漸壓抑封閉的莊園裏多待一分鐘。甚至謝林福德自己的妻子兒女也堅決不在莊園常住,而是在北賴丁另有一棟房子,因此老大多年來已經習慣了兩點一線奔波的生活。除了雇用來在莊園工作的幾個工人和仆人,真正還在莊園紮根的就只有老福爾摩斯夫婦了。
經過二十年的消磨,莊園幾乎沒有了任何歇洛克留下的痕跡。維奧萊特福爾摩斯夫人畢竟還留下了邁克羅夫特的相框,雖然他從上大學起和家庭就若即若離,但從未發生大的矛盾,福爾摩斯一家也從不指望他在倫敦懶散的工作除滿足個人生活外還能給家庭帶來什麽。但歇洛克完全是另一種命運。1874年7月,在劍橋大學岡維爾和凱厄斯學院讀書的小福爾摩斯毫無征兆地來了一封簡潔的信,語調平淡地通知——而不是征求同意——福爾摩斯夫婦自己未來的選擇,而福爾摩斯先生一封憤怒而嚴厲的回信居然沒有得到任何回覆。老西格震驚之下等了一個月,甚至都沒有馬上切斷財政,因為他不相信歇洛克不但沒有道歉悔改,而且膽敢連一句辯解或爭吵的話都沒有。事實證明,他的確敢。人們說父親往往最欣賞和自己最像的一個兒子,並且希望這個兒子成為自己的繼承人,在福爾摩斯家這句話成了一個悖論。不管老西格現在是否還承認,除去天賦異稟這部分不談,當三個男孩還年幼的時候他就已經察覺到,溫順如羊羔的謝林福德和懶散成性的邁克羅夫特天生就和自己不相像,前者先天或後天地受了太多母親的影響,後者早早就迫不及待地投入社會,在哪個獲得了比在家更紮實的教育。沒有一個比歇洛克更像老福爾摩斯自己。出於家長的通病老先生固執地對歇洛克某些刺眼的光芒視而不見,而把他原原本本從自己這兒繼承來的東西都看在眼裏。當然,這是父親的錯,他一方面過濾掉了歇洛克自己生長出來的部分,另一方面又沒有看見,正因為兩個人在特定方面如此相像,在發生爭執的時候不僅不會更容易解決,反而因為雙方都死不讓步而更為困難。
一個月之後,由於老福爾摩斯先生已經遷怒到了自己,邁克羅夫特無奈地替歇洛克帶了一個同樣簡潔明了口信回來:歇洛克已經做了決定,不打算征求其他任何人的意見。
小福爾摩斯此刻已經巧妙地消失在了迷宮一般的倫敦,再也不在老福爾摩斯的勢力範圍內,毫不擔心這個決定會在家裏引發什麽風波。倒黴的邁克羅夫特忍耐了兩天,就帶著福爾摩斯夫人“找回歇洛克”的央求逃回倫敦,一邊和無動於衷的歇洛克喝下午茶一邊敷衍地寫了幾封通報搜尋無果的信,就此了事。歇洛克根本沒打算躲避邁克羅夫特,只要這位兄長樂意去找,他上天入地也逃不過。邁克羅夫特自己也從來沒有考慮過把歇洛克交出去。對付幾封信給老福爾摩斯夫婦造成的麻煩遠不能和惹火了小福爾摩斯相比。
西格福爾摩斯徹底被惹怒了。二十年來所有的努力還歷歷在目,他花了最大的心思,舍棄了臉面請來的全英國最出色的天才被兩個半大孩子公然從家裏趕走,現在其中一個決計從事和騙子與乞丐無異的工作。他親自寫了一封因為暴怒而字跡雜亂的信去倫敦,不管照小福爾摩斯留下的通訊地址還能不能收到,也沒有通過邁克羅夫特。對於老福爾摩斯先生來說,邁克羅夫特這個人早就從家庭裏消失了。一個嚇壞了的仆人出去把信送往郵局的時候,福爾摩斯先生非常不適時地看見了擺在桌子上的鏡框,那正好是歇洛克在文法學校時的照片,是溫柔而多愁善感的福爾摩斯夫人放在那裏的。不僅是歇洛克的,還有兩個哥哥的,出於懷舊的傷感,每一張學生時代的留影都以別致的形式點綴在家裏,哪個房間都看得到。可憐的維奧萊特聽見房間裏傳來玻璃破碎的聲音才跑上樓梯來,看見的是玻璃相框碎了一地,漂亮孩子黑白顏色的影像躺在晶瑩玻璃中間,歇洛克照相從來不笑,每一張照片上都是深沈或無神的凝視。福爾摩斯夫人反應還算及時,好歹哄住了先生,然後叫上女仆沖進了歇洛克的房間。兩個女人手腳麻利,不出一個鐘頭就把一直空著的歇洛克的房間收拾個幹凈,維奧萊特把他留在家裏的筆記,照片和書統統鎖進了自己的箱子裏。當然我們也知道,雖然躲過了被撕碎和丟棄的命運,這些在福爾摩斯夫婦看來蠱惑了歇洛克的東西也從此再沒有出頭之日。老福爾摩斯再走進房間的時候雖然怒氣未消,但望著空了一半的屋子也沒什麽可發火的,就此罷休。之後福爾摩斯夫人用了一個月的時間不動聲色地把家裏各處擺設的有歇洛克的照片逐漸換掉,家裏其他人只是睜一只眼閉一只眼。等到歇洛克的一切痕跡都幹幹凈凈地抹去的時候,居然沒有一個人感覺到房子起了什麽變化。
在這裏我們很難說福爾摩斯夫人這種看似果斷的決定真的有什麽作用,因為現在已經不能確定究竟歇洛克是出於一種歸檔的習慣才留下自己所有的記錄,還是那些十幾歲男孩不成熟的筆記對他真的很重要,或者也許只是福爾摩斯夫人想留住那個在家裏少言寡語的孩子的一廂情願。但是不管怎麽說,這種溫和且細致的性格跟福爾摩斯的習慣方式是很相宜的。事實上,如果不是(或者即便是)歇洛克早早就表現出對除自由的單身以外其他一切生活方式的惡意冷淡,福爾摩斯夫人規劃中小兒子將來的配偶差不多也應該是一個和她本人一樣的人,就像只有維奧萊特能安撫得了倔強又古怪的西格福爾摩斯,福爾摩斯夫人實在想不出其他什麽樣的女子能駕馭得了歇洛克。即使她嘴上不得不承認似乎並沒有這麽一個人存在,她內心裏其實並沒真的相信小兒子會堅持一輩子逃避家庭的束縛,就像她內心裏其實從不懷疑他早晚會和家人和好一樣。
不管怎麽說,這是歇洛克和家裏的最後一次通信。從那以後,老福爾摩斯禁止家裏任何人同倫敦的小福爾摩斯聯系。起初維奧萊特低估了丈夫的秘密怒火,以為風頭過去就可以一切如常,只要好言相勸,小福爾摩斯那邊過兩天也自然會態度軟化。可想而知她因此在莊園引發了不止一次軒然大波。歇洛克很讓她失望地也沒有因時間流逝而妥協。到底到了這麽一天,歇洛克成了福爾摩斯家裏從來不提的名字。他們偶爾還會和邁克羅夫特聯系,但表面上絕口不提小兒子的情況。自某一次試探發現歇洛克並沒和家人記仇之後,老大謝林福德便開始定期往貝克街寫信,因為寄信和收信地址在莊園以外,也不必擔心引起額外的麻煩。歇洛克照樣用冷靜的口吻一一回覆,仿佛什麽也沒發生過,只有謝林福德從字裏行間看見自己多年沒有見過面的兄弟逐漸老練和穩重起來。福爾摩斯夫人還會怯怯地和邁克羅夫特打聽小兒子的情況,還要瞞著丈夫。她自己寄出的信歇洛克從來沒有回過,充其量通過二哥順帶簡潔地回應一下,因為他知道,即使維奧萊特能做到在西格不知道的情況下把信寄出去,也絕沒有本事讓他不知道有信從倫敦寄到莊園上來。
常年的平靜是因為謝林福德打破的。三兄弟中看起來最平安無事的一個。一開始似乎只是流言,北賴丁的當地人竊竊私語說福爾摩斯家的老大可能和一個外來陌生女子保持不正當的關系,後者來歷不明,且精通幾種令人毛骨悚然的巫術。他們帶著驚恐而神秘的表情猜測這位福爾摩斯先生被某種力量蠱惑了。幾個月之後,本地一個富有的紳士被發現橫死在家裏,而當時在場的只有神志不清的謝林福德福爾摩斯。
沒有直接證據證明謝林福德有罪,但也無法證明他清白。兇器留在了死者身上,擦得幹幹凈凈,謝林福德身上的血也可以說是別人作案時迸濺到他身上的,而且他當時很可能失去了知覺,然而他當時也確實還戴著手套,如果說是作案後自己暈厥也說得通。所有這些都只是猜測。這件案子的偵察艱苦地持續了將近一個月,只隱約摸到了一點影子,一個神神秘秘的看似和超自然力量有關的群體。這場風波已經導致整個北賴丁的居民危言聳聽起來,甚至忘了自己生活在科學的17世紀。
未有確切消息的時候,這一案就已經隱隱驚動了遠在倫敦的福爾摩斯。這個月不巧是謝林福德照例來信的時間,這位中規中矩的學院派牛津學生是從不違約的。歇洛克懷疑家裏發生了什麽,邁克羅夫特瞞著他,其實並非如此,因為在倫敦的福爾摩斯們其實都不知道這一回事。消息終於碾轉送到病中的福爾摩斯手裏時,他打定主意非要讓一再折磨他的學生先行打頭陣不可。高燒下的偵探放下信的時候露出一個虛弱的諷刺笑容。黑魔法,在19世紀!這些蠢貨居然相信了這些,難怪拖到現在還沒有頭緒——可是夜鶯,你大概會喜歡這一案吧。
聽見門鈴響,卻又不記得有預約客人的女仆有點納悶地開了門。站在面前的是一位清瘦精神的紳士,一身黑色,左手提著箱子,看見來人,馬上摘下了自己的高筒禮帽。女仆愕然地從那雙清澈銳利的灰眼睛和淡淡的微笑裏看見一點熟悉的東西,有點神似福爾摩斯老先生也有點像謝林福德,但又完全不同,比前者更溫潤,又比後者更堅硬。
二十年來連名字都沒有在家裏出現過的歇洛克福爾摩斯,冷靜地站在福爾摩斯家族的家門口。
作者有話要說: 嗯,沒存稿,沒計劃,後面會發生什麽我也只知道個大概,仿佛看見一大群bug在向我招手……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)