第四十七章 逃亡者之夜
關燈
小
中
大
為了交待清楚福爾摩斯和華生接到莫裏亞蒂的信的時候,南丁格爾和哈蒂多蘭這邊究竟發生了什麽,我們把時間退回到南丁格爾出發離開221B的那個晚上,重新講起。
(南丁格爾的日記)
要解釋清楚我現在的處境,還需要花費一番工夫。我也並不知道用什麽語言才能確切地表達此刻的心情。
我沒能按照福爾摩斯的安排離開倫敦。這裏有百分之八十都是我自己的過錯,後面我會解釋。我們的出租車在半路上被另一輛馬車撞了,馬車夫下車和對方沒完沒了地理論,我們只得下車。教授在黑夜裏埋伏的爪牙就是那個時候顯露出來,向我們靠近的。我情急之下想起了約翰奧彭肖——暫且說是命運使然吧,那天是星期五,而且他家離出事地點還不遠。為了不被莫裏亞蒂的手下抓到,或者當場打死,我帶著哈蒂多蘭敲了那位物理學生的門。開始他十分為難,因為他在倫敦的住所裏除了一個仆人,就只有他自己了。兩位女士在房子裏過夜,其中一位還是勳爵的未婚妻,實在於名聲有礙。但我們反覆強調是性命攸關的事,他也只能讓步。
我們在奧彭肖家暫住了一個晚上,第二天一早就匆匆告辭。哈蒂整整一個晚上魂不守舍,心事重重,一個字也沒說過,我也沒有試圖鼓勵她。
“你們不吃完早飯再走嗎?”依舊納悶的奧彭肖看我們忙得團團轉,小心地問。
“不了,謝謝。”
“昨天晚上為什麽不讓我報警?”
“那時候出門太危險。他們看見我們進來了。”
“你們現在出去難道不危險嗎?”
“抱歉,我保證以後有時間會和你解釋明白。”我接過哈蒂扔給我的大衣,“現在沒時間。我們必須回貝克街去。我的箱子可以放在你這裏保管嗎,我們一切從簡。”
“可以。但是務必註意安全。”奧彭肖臉色蒼白,“如果你們出了什麽事……”
“放心。”我把帽子戴在頭上,“我們再見的時候肯定不是在教堂。”
白天街上已經有很多人了,所以我才敢硬著頭皮跟哈蒂出門。她還是沈默不語,陽光下她的臉色比昨天晚上更可怕,如同一個重病的人。
“哈蒂,他們不至於在光天化日之下動手。目前來看也不會用暗殺的方式直接了結我們。但是時間也不多了,有件事我必須現在跟你說。”
“什麽。”她輕聲說。
“我們的處境並不好,但是現在可能是唯一抓到他們的機會。”
“嗯。”
“現在我們回貝克街。福爾摩斯會有辦法。”
“他們不會截住我們嗎?”
“但願不會。”
“好吧。”
“點三二是不是太小了,不好用?”
“還好吧。”
我們都停住了腳步。
“是你。”我說,“我就知道,一定是你。”
陽光下我覺得頭暈眼花,還挽著她的手臂,像一對姐妹。我下意識地把手伸進大衣口袋,碰到的是布料,而非一直在裏面的金屬槍把。左肋上有東西硌了我一下。她苦澀的聲音在我耳邊響起:
“相信我,安傑拉,做出這個決定對我來說並不容易。”
街頭兩位手挽手趕路的淑女突然停了下來,其中一個雙眼失神,表情僵硬,另一個怎麽對她說話都沒有反應。但是在倫敦的街頭,不會有人註意。我的感官還在,但是我的大腦無法作出反應。
哈蒂多蘭手裏拿著我的槍,槍口頂在我的左肋下,雖然她的表情就好像情況正好相反一樣。那是艾琳給我的人生第一把槍,第一次真正鋒芒出鞘是對準了我。為什麽——這世界上最可笑的一個問題——為什麽,充斥著我的腦海。為什麽是她,她為什麽這麽做。但是這些念頭只是呼嘯而過,沒有占據太久,我更沒有問出來。沒有什麽比一個頭腦一片空白的人問一個清晰地知道自己在幹什麽的人“為什麽”更讓人捧腹大笑的了。
“走吧,我也有話要對你說。”哈蒂拿槍的手擋在她的披肩下面,她用另一只手拽了我一把,“我也是迫不得已。你攔著奧彭肖不讓他報警實在是一種默契。”
“如果他去報警,你會冒險在他出門之前打死他的。那時候你就已經把槍拿走了吧。”
“我應該說你聰明還是愚蠢?已經知道了是我,卻從來沒有防備過我會把槍偷走。”
“別說這些了,好嗎。我們去哪兒?”
“去‘你’殺人的那個餐廳。”
我突然強烈地懷疑這不是她的聲音。沙啞的嗓子,哈蒂從來沒有用過的口氣,這不可能是哈蒂多蘭的聲音。
“那個餐廳已經關門很久了。”
“我有後門的鑰匙。”
“哈,沒錯。你當然有。”
我僵硬地邁開了第一步。
“我希望你表情自然一點,裝作和每天出門散步一樣,免得被人看出問題。”
“看出來又怎麽樣。你會在大街上開槍嗎?”我真的舒展出一絲不太死板的笑意,腳下也放松了一些,“我們現在拴在一起,如果你對我開槍,我會死死拽著你不放。你跑不了。”
“現在你還不明白我的處境。”哈蒂語氣辛辣,但是不是在嘲笑我。她自嘲的時候就像要哭出來一樣。
“如果被逼無奈,我真的會開槍。”
去餐廳還要過三條街,我不敢賭她會不會當街開槍,這段時間裏必須想出對策。她為什麽現在又看上去十分自責的樣子。有時間就有希望。還能思考就有希望。
剛才的對話喚醒了我僵死的頭腦。它漸漸恢覆了思考的能力。
“那個女仆,麗莎,是你收買的?你讓希爾達邀請我去宴會?”
“對。”
“你在酒裏下了安眠藥,又親手處理掉了。”我抑制著開始混亂的呼吸,“餐廳裏戴黑紗的女人也是你,他們沒找到是因為你作案之後馬上去了貝克街。手帕是你自己做的,全倫敦再找不到第二條。不瞞你說,我們兩個的針法還有點像,都不熟練。你們雇了一個慣犯扮成餐廳侍者,把鈴蘭制劑放在酒裏,你負責把我們聚在餐桌旁邊……”
“現在說這些還有什麽用。你不會認為我應該感到自豪吧?”哈蒂一邊用餘光觀察著周圍一邊低聲說,“在倫敦神探福爾摩斯的眼前做手腳,他和他年輕有為的學生卻都沒有發現一點端倪。”
“不會。因為這不是你的責任,而是我的。”
“什麽?”
她露出了驚疑的表情。只能這樣,讓她不要太有把握,讓疑雲變成恐懼。
“哈蒂,如果他們威脅你,我們可以幫你。”
“不,你不明白。”
第一條街就這麽過去了。
“好吧,我不明白。但這樣做是極為不明智的。”
“我知道你會這麽說。”
“我現在非常誠懇地提出這個建議。你會被抓到的。”
“福爾摩斯嗎。”她現出了一絲苦笑,“就算你現在當面向他求救,他大概也只會把你當作犯罪嫌疑人。”
我沈默了一兩秒鐘。
“你還做了什麽?”
“給他一封信,現在應該到了。”她說,“說你是他要找的人,還附了一張從你日記裏撕下來的語焉不詳的一頁,算是你的坦白。”
我的日記?
最近一個月之內寫的每一個字都還記錄在記憶裏,精確到每一頁。我幾乎逐行在腦子裏瀏覽了一遍,甚至忘記了譴責她的卑鄙行徑。
“意思是說,我完了嗎?”我的表情一定和她一樣難看,“我是不是提到了一些模棱兩可的東西?”
“我……”她猶豫了一下,才下定決心一樣說,“我很遺憾這不是第一次打你日記本的主意。福爾摩斯在郵局發現的那張紙和你的本子一樣,是我特意找的,因為那時候還沒有合適的你自己寫的東西。加上之前我們做的一些準備,比如找了一個黑頭發的跟你有點像的女孩子去發電報,他現在應該有充足的證據證明你……抱歉。”
第二條街被甩在身後,我已經能看見史密斯琴行的招牌了。天知道我還有沒有命再碰一次哈德森太太的鋼琴。
鋼琴,這個詞像閃電一樣劃破我的腦海,久違的感覺讓我驀然興奮起來,全部腦細胞像被點燃了一樣,霎時間進入了亢奮狀態。
要怎麽讓他知道我在哪兒。怎麽讓他相信。我不是不信任福爾摩斯,但是不能把全部都押在他有能力發現真相上。我必須做點什麽。他需要信息,需要證據。我需要傳遞信息。
“哈蒂,我們能進琴行一會兒嗎?”我抑制著不讓聲音發抖。
“幹什麽?”
“哈德森太太總是忘記請調琴師來。我們剛好順路,我想……”
“如果你還有一點想活命,請不要用任何花招,等我把話說完。”
“花招?拿槍的不是你嗎?”
她不作聲了,臉色有點發紅。這是一個僵局。她敢同歸於盡,但不會是為了“安傑拉非要去找調琴師”這麽一個不值得的理由。
“我肯定要去。如果你樂意,就在店裏開槍好了。”
“如果你敢在店裏呼救的話,我不能保證。”她咬著嘴唇,就像是我在挾持她一樣。
“都在你的監視下。”我說,“如果寫字,也讓你看著。這樣總可以了。”
“你最好不要節外生枝。”
第三條街已經過了。經過琴行門口的時候,我無視了她拼命用槍口戳肋骨的警告,硬是拖著她一起擠進了門。走到店長面前的時候我擦了一把額頭上的冷汗。賭對了,哈蒂自己不拿主意的性子沒那麽容易改變。
“鋼琴需要調音。”我說。店長拿出紙和筆來。
“請說一下地址。”
“貝克街221B。”
“什麽時候?”
“急用,現在就去。”
“請在這裏簽字,女士。”
我接過他的鋼筆,寫下本名。
“有點不太好用。”
我用力甩了一下鋼筆,毫無懸念地濺了左邊的哈蒂幾點墨水。她條件反射地驚叫一聲低頭去擦自己的毛領,我趁機寫完了姓氏。可惜她沒慌到把槍掉下去,否則游戲就可以到此為止了。不過兩秒鐘時間,她馬上警惕地擡起頭來。我用四指按住訂單的一角,把它推到她面前。
“沒有問題吧?”
她詳細檢查了一遍。“沒有。”
“找福爾摩斯先生,他會告訴調琴師問題在哪兒。”我把訂單交給老板,“家裏只有他能聽出聲音不對,我們聽著都差不多。”
“你說什麽?”哈蒂對我這個描述產生了疑慮。
“我聽不準音,你覺得有點好笑吧?先生,照我說的做就是了。”
“好的,女士。”
“我們走吧。”哈蒂不動聲色地又用槍口捅了我一下。
我們兩個笨拙地轉了個圈重新面向門口,因為她必須保證槍口不松開,場面滑稽可笑。我撚了撚手指上沾的一點墨水。
為防止她起疑,我把姓氏的部分擋住了。
作者有話要說: 終於可以說開了,長出一口氣。記得有讀者已經猜到了,當時我還在想,讀者感覺都這麽敏銳,簡直讓作者無計可施了。。。其實哈蒂這個角色,從一開始就是為了這一天才存在的,我現在也覺得這種梗略卑鄙,但是已經鋪墊太多了,只能走到底。
艾瑪還是第一人稱順手。卡手到現在終於有點如魚得水的感覺了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
(南丁格爾的日記)
要解釋清楚我現在的處境,還需要花費一番工夫。我也並不知道用什麽語言才能確切地表達此刻的心情。
我沒能按照福爾摩斯的安排離開倫敦。這裏有百分之八十都是我自己的過錯,後面我會解釋。我們的出租車在半路上被另一輛馬車撞了,馬車夫下車和對方沒完沒了地理論,我們只得下車。教授在黑夜裏埋伏的爪牙就是那個時候顯露出來,向我們靠近的。我情急之下想起了約翰奧彭肖——暫且說是命運使然吧,那天是星期五,而且他家離出事地點還不遠。為了不被莫裏亞蒂的手下抓到,或者當場打死,我帶著哈蒂多蘭敲了那位物理學生的門。開始他十分為難,因為他在倫敦的住所裏除了一個仆人,就只有他自己了。兩位女士在房子裏過夜,其中一位還是勳爵的未婚妻,實在於名聲有礙。但我們反覆強調是性命攸關的事,他也只能讓步。
我們在奧彭肖家暫住了一個晚上,第二天一早就匆匆告辭。哈蒂整整一個晚上魂不守舍,心事重重,一個字也沒說過,我也沒有試圖鼓勵她。
“你們不吃完早飯再走嗎?”依舊納悶的奧彭肖看我們忙得團團轉,小心地問。
“不了,謝謝。”
“昨天晚上為什麽不讓我報警?”
“那時候出門太危險。他們看見我們進來了。”
“你們現在出去難道不危險嗎?”
“抱歉,我保證以後有時間會和你解釋明白。”我接過哈蒂扔給我的大衣,“現在沒時間。我們必須回貝克街去。我的箱子可以放在你這裏保管嗎,我們一切從簡。”
“可以。但是務必註意安全。”奧彭肖臉色蒼白,“如果你們出了什麽事……”
“放心。”我把帽子戴在頭上,“我們再見的時候肯定不是在教堂。”
白天街上已經有很多人了,所以我才敢硬著頭皮跟哈蒂出門。她還是沈默不語,陽光下她的臉色比昨天晚上更可怕,如同一個重病的人。
“哈蒂,他們不至於在光天化日之下動手。目前來看也不會用暗殺的方式直接了結我們。但是時間也不多了,有件事我必須現在跟你說。”
“什麽。”她輕聲說。
“我們的處境並不好,但是現在可能是唯一抓到他們的機會。”
“嗯。”
“現在我們回貝克街。福爾摩斯會有辦法。”
“他們不會截住我們嗎?”
“但願不會。”
“好吧。”
“點三二是不是太小了,不好用?”
“還好吧。”
我們都停住了腳步。
“是你。”我說,“我就知道,一定是你。”
陽光下我覺得頭暈眼花,還挽著她的手臂,像一對姐妹。我下意識地把手伸進大衣口袋,碰到的是布料,而非一直在裏面的金屬槍把。左肋上有東西硌了我一下。她苦澀的聲音在我耳邊響起:
“相信我,安傑拉,做出這個決定對我來說並不容易。”
街頭兩位手挽手趕路的淑女突然停了下來,其中一個雙眼失神,表情僵硬,另一個怎麽對她說話都沒有反應。但是在倫敦的街頭,不會有人註意。我的感官還在,但是我的大腦無法作出反應。
哈蒂多蘭手裏拿著我的槍,槍口頂在我的左肋下,雖然她的表情就好像情況正好相反一樣。那是艾琳給我的人生第一把槍,第一次真正鋒芒出鞘是對準了我。為什麽——這世界上最可笑的一個問題——為什麽,充斥著我的腦海。為什麽是她,她為什麽這麽做。但是這些念頭只是呼嘯而過,沒有占據太久,我更沒有問出來。沒有什麽比一個頭腦一片空白的人問一個清晰地知道自己在幹什麽的人“為什麽”更讓人捧腹大笑的了。
“走吧,我也有話要對你說。”哈蒂拿槍的手擋在她的披肩下面,她用另一只手拽了我一把,“我也是迫不得已。你攔著奧彭肖不讓他報警實在是一種默契。”
“如果他去報警,你會冒險在他出門之前打死他的。那時候你就已經把槍拿走了吧。”
“我應該說你聰明還是愚蠢?已經知道了是我,卻從來沒有防備過我會把槍偷走。”
“別說這些了,好嗎。我們去哪兒?”
“去‘你’殺人的那個餐廳。”
我突然強烈地懷疑這不是她的聲音。沙啞的嗓子,哈蒂從來沒有用過的口氣,這不可能是哈蒂多蘭的聲音。
“那個餐廳已經關門很久了。”
“我有後門的鑰匙。”
“哈,沒錯。你當然有。”
我僵硬地邁開了第一步。
“我希望你表情自然一點,裝作和每天出門散步一樣,免得被人看出問題。”
“看出來又怎麽樣。你會在大街上開槍嗎?”我真的舒展出一絲不太死板的笑意,腳下也放松了一些,“我們現在拴在一起,如果你對我開槍,我會死死拽著你不放。你跑不了。”
“現在你還不明白我的處境。”哈蒂語氣辛辣,但是不是在嘲笑我。她自嘲的時候就像要哭出來一樣。
“如果被逼無奈,我真的會開槍。”
去餐廳還要過三條街,我不敢賭她會不會當街開槍,這段時間裏必須想出對策。她為什麽現在又看上去十分自責的樣子。有時間就有希望。還能思考就有希望。
剛才的對話喚醒了我僵死的頭腦。它漸漸恢覆了思考的能力。
“那個女仆,麗莎,是你收買的?你讓希爾達邀請我去宴會?”
“對。”
“你在酒裏下了安眠藥,又親手處理掉了。”我抑制著開始混亂的呼吸,“餐廳裏戴黑紗的女人也是你,他們沒找到是因為你作案之後馬上去了貝克街。手帕是你自己做的,全倫敦再找不到第二條。不瞞你說,我們兩個的針法還有點像,都不熟練。你們雇了一個慣犯扮成餐廳侍者,把鈴蘭制劑放在酒裏,你負責把我們聚在餐桌旁邊……”
“現在說這些還有什麽用。你不會認為我應該感到自豪吧?”哈蒂一邊用餘光觀察著周圍一邊低聲說,“在倫敦神探福爾摩斯的眼前做手腳,他和他年輕有為的學生卻都沒有發現一點端倪。”
“不會。因為這不是你的責任,而是我的。”
“什麽?”
她露出了驚疑的表情。只能這樣,讓她不要太有把握,讓疑雲變成恐懼。
“哈蒂,如果他們威脅你,我們可以幫你。”
“不,你不明白。”
第一條街就這麽過去了。
“好吧,我不明白。但這樣做是極為不明智的。”
“我知道你會這麽說。”
“我現在非常誠懇地提出這個建議。你會被抓到的。”
“福爾摩斯嗎。”她現出了一絲苦笑,“就算你現在當面向他求救,他大概也只會把你當作犯罪嫌疑人。”
我沈默了一兩秒鐘。
“你還做了什麽?”
“給他一封信,現在應該到了。”她說,“說你是他要找的人,還附了一張從你日記裏撕下來的語焉不詳的一頁,算是你的坦白。”
我的日記?
最近一個月之內寫的每一個字都還記錄在記憶裏,精確到每一頁。我幾乎逐行在腦子裏瀏覽了一遍,甚至忘記了譴責她的卑鄙行徑。
“意思是說,我完了嗎?”我的表情一定和她一樣難看,“我是不是提到了一些模棱兩可的東西?”
“我……”她猶豫了一下,才下定決心一樣說,“我很遺憾這不是第一次打你日記本的主意。福爾摩斯在郵局發現的那張紙和你的本子一樣,是我特意找的,因為那時候還沒有合適的你自己寫的東西。加上之前我們做的一些準備,比如找了一個黑頭發的跟你有點像的女孩子去發電報,他現在應該有充足的證據證明你……抱歉。”
第二條街被甩在身後,我已經能看見史密斯琴行的招牌了。天知道我還有沒有命再碰一次哈德森太太的鋼琴。
鋼琴,這個詞像閃電一樣劃破我的腦海,久違的感覺讓我驀然興奮起來,全部腦細胞像被點燃了一樣,霎時間進入了亢奮狀態。
要怎麽讓他知道我在哪兒。怎麽讓他相信。我不是不信任福爾摩斯,但是不能把全部都押在他有能力發現真相上。我必須做點什麽。他需要信息,需要證據。我需要傳遞信息。
“哈蒂,我們能進琴行一會兒嗎?”我抑制著不讓聲音發抖。
“幹什麽?”
“哈德森太太總是忘記請調琴師來。我們剛好順路,我想……”
“如果你還有一點想活命,請不要用任何花招,等我把話說完。”
“花招?拿槍的不是你嗎?”
她不作聲了,臉色有點發紅。這是一個僵局。她敢同歸於盡,但不會是為了“安傑拉非要去找調琴師”這麽一個不值得的理由。
“我肯定要去。如果你樂意,就在店裏開槍好了。”
“如果你敢在店裏呼救的話,我不能保證。”她咬著嘴唇,就像是我在挾持她一樣。
“都在你的監視下。”我說,“如果寫字,也讓你看著。這樣總可以了。”
“你最好不要節外生枝。”
第三條街已經過了。經過琴行門口的時候,我無視了她拼命用槍口戳肋骨的警告,硬是拖著她一起擠進了門。走到店長面前的時候我擦了一把額頭上的冷汗。賭對了,哈蒂自己不拿主意的性子沒那麽容易改變。
“鋼琴需要調音。”我說。店長拿出紙和筆來。
“請說一下地址。”
“貝克街221B。”
“什麽時候?”
“急用,現在就去。”
“請在這裏簽字,女士。”
我接過他的鋼筆,寫下本名。
“有點不太好用。”
我用力甩了一下鋼筆,毫無懸念地濺了左邊的哈蒂幾點墨水。她條件反射地驚叫一聲低頭去擦自己的毛領,我趁機寫完了姓氏。可惜她沒慌到把槍掉下去,否則游戲就可以到此為止了。不過兩秒鐘時間,她馬上警惕地擡起頭來。我用四指按住訂單的一角,把它推到她面前。
“沒有問題吧?”
她詳細檢查了一遍。“沒有。”
“找福爾摩斯先生,他會告訴調琴師問題在哪兒。”我把訂單交給老板,“家裏只有他能聽出聲音不對,我們聽著都差不多。”
“你說什麽?”哈蒂對我這個描述產生了疑慮。
“我聽不準音,你覺得有點好笑吧?先生,照我說的做就是了。”
“好的,女士。”
“我們走吧。”哈蒂不動聲色地又用槍口捅了我一下。
我們兩個笨拙地轉了個圈重新面向門口,因為她必須保證槍口不松開,場面滑稽可笑。我撚了撚手指上沾的一點墨水。
為防止她起疑,我把姓氏的部分擋住了。
作者有話要說: 終於可以說開了,長出一口氣。記得有讀者已經猜到了,當時我還在想,讀者感覺都這麽敏銳,簡直讓作者無計可施了。。。其實哈蒂這個角色,從一開始就是為了這一天才存在的,我現在也覺得這種梗略卑鄙,但是已經鋪墊太多了,只能走到底。
艾瑪還是第一人稱順手。卡手到現在終於有點如魚得水的感覺了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)