第四十二章 都是酒惹的禍
關燈
小
中
大
(上帝視角)
這場邀請最後變得很古怪。希爾達霍普金斯的晚餐很荒唐地只有她自己不在場,因為她不在演出前出現在公眾場合。南丁格爾直到路上才小心翼翼地宣布了這個福爾摩斯早就通過某種渠道得知,但導致華生反應激烈的消息。事情到這裏還不算完。從出租馬車上下來,看見某位著名小提琴家的馬車停在門口,福爾摩斯和華生同時看向南丁格爾:
“你事先可沒說還有這位。”
“我本來要說的,被你打斷了。”她無可奈何地說,“這奇怪嗎?不考慮我的話,希爾達跟她關系是非常好的,不然生日宴會如何會邀請這位貴客?難道有她在,你們就沒有那麽勝券在握了?”
福爾摩斯突然拎著她的外套領子後頸用力向上提了一下,把更多挑釁的話勒了回去。
“抱歉,只是想強烈建議你到時候在適當的時候再說話。”
南丁格爾恨不得給自己一槍算了——雖然在福爾摩斯的命令下,她這次根本沒帶槍。
包間的尷尬氣氛簡直能殺人。和不太熟悉的同桌客人客套了一番之後,221B的三個面面相覷幾秒鐘,很默契地找到了最過得去的座位。哈蒂旁邊是南丁格爾,然後是華生,福爾摩斯。即便如此餐桌還是一片寂靜。其他客人也都意識到情況的微妙,只是客套幾句就作罷了,沒有人提起話題。兩位男士都是幹凈利索的黑色禮服,高筒禮帽,風度翩翩。福爾摩斯優雅而不拖泥帶水,華生溫和無棱角——至少看起來是這樣。只有在貝克街待久了的南丁格爾知道綿裏藏針的危險性。桌邊的女士們不太熟知福爾摩斯的秉性,一時間都盯著他們看。哈蒂本來就是上等社交場合的常客,各種花哨的禮服一應俱全,頭發盤得華麗精致。南丁格爾眼看著她在梳妝臺前坐了一個多小時——福爾摩斯的學生本人就用了不到十分鐘。在這個女性平均裝飾水平可以說是花哨的場合,南丁格爾樸素到簡陋的裝扮反而達到了一個一枝獨秀的喜劇效果。
新奇有趣的四人組一落座,羅納德克勞維斯和巴林雷金納德就陰沈地對視了一眼。本來沒有太嚴重的事情,但現在謠言的中心人物一個不少地出現在同桌上,陣勢如同興師問罪,免不了有一股火藥味。他們也因此沒有註意,福爾摩斯和南丁格爾隔著華生交換了眼神。
“戴上眼鏡。”福爾摩斯借著整理衣襟向旁邊傾斜了一點,在她耳邊低語了一句,然後馬上回到原位。
開胃菜和酒剛一端上來,克勞維斯懶洋洋而刺耳的聲音就破壞了冰冷的平衡。
“我很相信霍普金斯小姐給我們安排的豐盛晚餐,雖然她本人遺憾地並不在場。但是恐怕今天我要拒絕任何食物和飲料了。”
“為什麽?”他一手扶植起來的晚輩故意問道。
“你沒聽說過這句話嗎?不共敵人進餐。”
這句話說得全場一楞。
“羅納德,這話有點含糊。”德拉霍普金斯,希爾達的一個表親溫婉地說,“在座的哪位是你的敵人呢?難不成是我嗎?我們以前可還真的沒同桌吃過飯。”
這段妙語引起了一陣低笑。克勞維斯不知道她是有意避免氣氛惡化所以給他臺階下,還是僅僅在開玩笑,所以很可悲地沒有即時停下自己走向悲劇的步伐。
“當然不,霍普金斯小姐,我無論如何不會把一位美麗的小姐錯看成敵人。我說的是,至少我不能容忍和竊賊共進晚餐。”
所有人都不由自主地望向了南丁格爾。雖然女士們幾乎都馬上意識到這樣多少有點無禮而很快刻意移開了目光,克勞維斯也若無其事地看著別處,但短暫的冷場已經等於逼迫南丁格爾對此表態。華生悄悄看了福爾摩斯一眼。偵探沒有反應。南丁格爾推了推鼻梁上的眼鏡。
“說得是,克勞維斯先生,這一點我非常讚同。”她滿面笑容地說,“任何正派人都不會容忍這種事情。我也不喜歡和與別人的妻子關系暧昧的人共進晚餐——但是寬容是種美德,所以,我就當沒看見先生襯衣領子上的那一點酒漬。不,先生,開胃酒上來之前就是這樣。酒跡很淡了,但是沒怎麽清理,看來剛發生不久。先生不是和夫人坐一輛馬車來的,也不是來自同一方向,我們都看見了。我倒是很想知道她以為先生去哪裏了。克勞維斯夫人,幫我看看那是不是個唇印,這可不能看錯了。夫人口型比這個小。當然如果某位女士喜歡在頭發上施太多粉,也有可能留下點什麽的。”
克勞維斯夫人沒有圓滿完成南丁格爾的指示,因為一眾目光剛剛轉向她,她就向後一仰不省人事了。克勞維斯慌忙把她靠在自己肩膀上,又是喊又是拍,但那位女士雙目緊閉,臉色蒼白,沒有反應。人們都聚集過來,華生也過去了。只有福爾摩斯和南丁格爾很不給面子,一動不動。
“她為什麽還不醒?”她小聲說。
“沒有任何心臟病或腦病的癥狀,如果也沒有癲癇病史,那很有可能就是不願意醒。”福爾摩斯也壓低聲音回答。
“我敢說這位夫人比她丈夫聰明得多。很抱歉讓她跟著一起遭殃。依我看,今天晚上克勞維斯家要動刀槍了。”
“請你笑矜持一點。會被看見的。”
華生板著臉下了“低血糖,需要休息”的臨場編造診斷。評論家一頭冷汗硬著頭皮聽完了華生醫生診所的廣告,但是拒絕了他繼續治療的建議。由於克勞維斯夫人突發異常,這對夫婦不得不先行告辭,幾個紳士幫忙把克勞維斯夫人擡了出去。評論家先生用眼神戳了貝克街的一大一小無數刀。華生送二位出門,還叫了出租車,臨了又中規中矩地行了一禮。福爾摩斯看似神游天外,不經意一般拿起自己的酒杯,隱秘地向站在包間門口輕松微笑的醫生做了個祝酒的動作。
“還是那麽忠實可靠。”偵探穩穩地把杯子放回桌上。
少了一個中心人物,餐桌上一時安靜不少,氣氛也惡化了。雷金納德沒有了盟友,但不代表偃旗息鼓。趁著各位還沒落座,他又觀察了對手一番,然後輕笑著說:
“怎麽,偵探先生,就這麽過去了?”
“雷金納德先生還想怎麽樣?”福爾摩斯不客氣地只是用餘光瞥了他一眼。
“我以為福爾摩斯先生會攔住我們大家,好好把現場勘察一遍,然後通過克勞維斯夫人今天撣的香水牌子,把此事定性為一場罕見的謀殺。”
雖然剛剛的意外導致客人們情緒有點緊張,聽了這句俏皮話,還是有人不識時務地發出了小聲的嗤笑。福爾摩斯不經意般的看了看南丁格爾。作為回應,她無奈把自己的眼鏡摘了放在桌面上。福爾摩斯不由得笑了笑。舉手投足間都在悄悄密切關註這位神奇人物的客人們對於這個突發的謙和表情感到莫名其妙,但是他馬上又把目光投向雷金納德,並且換了副冷冰冰的面孔。
“醫生的領域我所知不多。”福爾摩斯安詳地說,“因此我不能隨意把別人的行當歸到自己的範圍裏來。但是雷金納德先生盡可以放心,如果某個冒失的小子因為輸掉幾分錢在俱樂部裏對把兄弟掏槍走火,或者換了身皮毛在餐桌上信口雌黃造別人的謠,我還是自信能一眼就揪出他來的。”
在場的各位知道雷金納德不光彩的過去的也不在少數,而且得罪舞臺新秀似乎比得罪一個古怪的咨詢偵探代價來得小,所以這回發笑的人明顯多了。雷金納德啞口無言,恨不得自己也能幹脆暈過去好擡走了事。觀眾們就像知道節目表一樣,開始忍不住去看一直沒說過話的奈露達。
“這家餐廳不如以往了。”哈蒂小聲說,希望把話題引到不敏感的方向去,“酒的年份不好。”
奈露達果然不負眾望,用生硬的口氣截住了她。“多蘭小姐,你最好也和我一樣,不碰他們的飲料。”
“你的私人調酒師呢,夫人?”一位和小提琴家比較熟識的年輕紳士半開玩笑地說。
“別提這件事了,弗林先生。她辭職了。某些人還對她的突然離開十分感興趣,好像能從那姑娘身上挖出一件謀殺案來一樣。”
徹底沒人說話了。奈露達又酸又澀像個沒熟的果子,南丁格爾低頭對付自己的菜,福爾摩斯懶洋洋又冷若冰霜,只有無關的客人們如坐針氈,恨不得馬上告辭。
“有點可惜了。”哈蒂生硬地回避了小提琴家的含沙射影,“她給我調過酒,手藝非常好。”
“當時雇用她,很大程度上就是為這個。”小提琴家瞇著眼睛說,“不好意思,我口味比較挑。符合標準的還不多見。”
“其實也沒有那麽稀有。”
南丁格爾突然開口,滿桌的客人被嚇了一跳。也許剛才她默不作聲不是因為不想說話,而是像貓科動物一樣耐心地潛伏在草叢深處,不到最合適的時機就一動不動。
“你說什麽,南丁格爾小姐?”小提琴家破天荒地不相信自己的耳朵。
“比如說,我就會調,而且當場就能。”南丁格爾吐字清晰地說。
華生拼命向她搖頭,但她裝作沒看見,叫侍者去拿桌上還缺少的材料來。醫生轉而給福爾摩斯使眼色,但也沒有什麽用,因為偵探正有滋有味地欣賞著這場好戲。
“她沒必要這樣!”華生無聲地用口型對福爾摩斯說。
“可她就是這樣。”福爾摩斯同樣無聲地回應。
器材備齊了。南丁格爾的操作手法就像往試管裏添加試劑再攪拌一樣,福爾摩斯看得直想笑。小提琴家的臉都綠了。南丁格爾投過玻璃隱秘地觀察著她的神色,表情嚴肅,不愧是福爾摩斯教導出來的演員。
“夫人,請。”她輕輕倒了半杯推給奈露達,面帶笑意。小提琴家的無名火已經快冒出來了,狠狠地把杯子又推了回去。她的本意應該是想抓起杯子直接砸碎在桌沿上。南丁格爾平靜得像涼水,奈露達火冒三丈。
“不好意思,南丁格爾小姐,你還是沒明白我的意思。調酒是門精確的藝術,不是把幾種顏色不同的東西混合在一起,就可以算是調酒了。”小提琴家從牙縫裏擠著說。
“安傑拉,我可以試一下嗎?”華生醫生無可奈何地出來緩和氣氛。他現在只想吃完飯逃回貝克街,歌劇也不想聽了。
“可以。”南丁格爾把杯子遞給醫生。
“你知不知道你的學生有調酒師天賦,福爾摩斯?”華生勉強裝作心情很好的樣子說,“如果不做專業要求,這味道還不錯。”
偵探搖了搖頭。
“考慮到她做實驗的時候經常把試劑瓶蓋子搞混,我就不太……”
“這是什麽?”
南丁格爾無意識地打斷了福爾摩斯的話。她透過玻璃看見侍者拿上來的盤子裏有一片白色的影子,就把幾個酒杯挪開。
盤子中間躺著五個橘核。
南丁格爾倒抽了一口冷氣。幾乎在同時,福爾摩斯像聽見了消防警報一樣從椅子上一躍而起。這個時候已經沒有人有時間在意他或者南丁格爾了。華生醫生突然臉色紅得可怕,在椅子上抽搐成一團,他試圖把杯子放回桌子上,但僵硬的五指把杯子推倒,它滾落到地上摔碎了。一陣尖叫聲後,桌邊的女士們昏倒了一片。男士們都目瞪口呆地站了起來。福爾摩斯還沒來得及抓住華生的肩膀,他已經從椅子上倒了下去,滿頭冷汗,躺在地上發抖,望著低頭愕然看著他的偵探。
“植物……鈴蘭……”醫生勉強擠出兩個詞來。瞳孔放大,藍眼睛裏的恐怖開始擴散開去。福爾摩斯猛地在他旁邊蹲下身,臉色灰白。
“把毒藥吐出來就好了,不會有事,我保證。”福爾摩斯厲聲說,扳著醫生的肩膀推他坐了起來。
“弗林先生,去找醫生來。夜鶯,攔住那個侍者,他可能已經跑了。夜鶯?”
福爾摩斯憤怒地擡頭看了一眼依舊坐在椅子上沒有反應的南丁格爾。此時已經站起來的哈蒂又發出一聲歇斯底裏的尖叫。
南丁格爾的臉色已經和死人一樣了。
作者有話要說: 拿親女主玩命不夠還搭上一個華生,扶額……
有必要發個警告後面的劇情可能會有點扯,我會盡力讓它看起來很嚴肅_(:з」∠)_
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
這場邀請最後變得很古怪。希爾達霍普金斯的晚餐很荒唐地只有她自己不在場,因為她不在演出前出現在公眾場合。南丁格爾直到路上才小心翼翼地宣布了這個福爾摩斯早就通過某種渠道得知,但導致華生反應激烈的消息。事情到這裏還不算完。從出租馬車上下來,看見某位著名小提琴家的馬車停在門口,福爾摩斯和華生同時看向南丁格爾:
“你事先可沒說還有這位。”
“我本來要說的,被你打斷了。”她無可奈何地說,“這奇怪嗎?不考慮我的話,希爾達跟她關系是非常好的,不然生日宴會如何會邀請這位貴客?難道有她在,你們就沒有那麽勝券在握了?”
福爾摩斯突然拎著她的外套領子後頸用力向上提了一下,把更多挑釁的話勒了回去。
“抱歉,只是想強烈建議你到時候在適當的時候再說話。”
南丁格爾恨不得給自己一槍算了——雖然在福爾摩斯的命令下,她這次根本沒帶槍。
包間的尷尬氣氛簡直能殺人。和不太熟悉的同桌客人客套了一番之後,221B的三個面面相覷幾秒鐘,很默契地找到了最過得去的座位。哈蒂旁邊是南丁格爾,然後是華生,福爾摩斯。即便如此餐桌還是一片寂靜。其他客人也都意識到情況的微妙,只是客套幾句就作罷了,沒有人提起話題。兩位男士都是幹凈利索的黑色禮服,高筒禮帽,風度翩翩。福爾摩斯優雅而不拖泥帶水,華生溫和無棱角——至少看起來是這樣。只有在貝克街待久了的南丁格爾知道綿裏藏針的危險性。桌邊的女士們不太熟知福爾摩斯的秉性,一時間都盯著他們看。哈蒂本來就是上等社交場合的常客,各種花哨的禮服一應俱全,頭發盤得華麗精致。南丁格爾眼看著她在梳妝臺前坐了一個多小時——福爾摩斯的學生本人就用了不到十分鐘。在這個女性平均裝飾水平可以說是花哨的場合,南丁格爾樸素到簡陋的裝扮反而達到了一個一枝獨秀的喜劇效果。
新奇有趣的四人組一落座,羅納德克勞維斯和巴林雷金納德就陰沈地對視了一眼。本來沒有太嚴重的事情,但現在謠言的中心人物一個不少地出現在同桌上,陣勢如同興師問罪,免不了有一股火藥味。他們也因此沒有註意,福爾摩斯和南丁格爾隔著華生交換了眼神。
“戴上眼鏡。”福爾摩斯借著整理衣襟向旁邊傾斜了一點,在她耳邊低語了一句,然後馬上回到原位。
開胃菜和酒剛一端上來,克勞維斯懶洋洋而刺耳的聲音就破壞了冰冷的平衡。
“我很相信霍普金斯小姐給我們安排的豐盛晚餐,雖然她本人遺憾地並不在場。但是恐怕今天我要拒絕任何食物和飲料了。”
“為什麽?”他一手扶植起來的晚輩故意問道。
“你沒聽說過這句話嗎?不共敵人進餐。”
這句話說得全場一楞。
“羅納德,這話有點含糊。”德拉霍普金斯,希爾達的一個表親溫婉地說,“在座的哪位是你的敵人呢?難不成是我嗎?我們以前可還真的沒同桌吃過飯。”
這段妙語引起了一陣低笑。克勞維斯不知道她是有意避免氣氛惡化所以給他臺階下,還是僅僅在開玩笑,所以很可悲地沒有即時停下自己走向悲劇的步伐。
“當然不,霍普金斯小姐,我無論如何不會把一位美麗的小姐錯看成敵人。我說的是,至少我不能容忍和竊賊共進晚餐。”
所有人都不由自主地望向了南丁格爾。雖然女士們幾乎都馬上意識到這樣多少有點無禮而很快刻意移開了目光,克勞維斯也若無其事地看著別處,但短暫的冷場已經等於逼迫南丁格爾對此表態。華生悄悄看了福爾摩斯一眼。偵探沒有反應。南丁格爾推了推鼻梁上的眼鏡。
“說得是,克勞維斯先生,這一點我非常讚同。”她滿面笑容地說,“任何正派人都不會容忍這種事情。我也不喜歡和與別人的妻子關系暧昧的人共進晚餐——但是寬容是種美德,所以,我就當沒看見先生襯衣領子上的那一點酒漬。不,先生,開胃酒上來之前就是這樣。酒跡很淡了,但是沒怎麽清理,看來剛發生不久。先生不是和夫人坐一輛馬車來的,也不是來自同一方向,我們都看見了。我倒是很想知道她以為先生去哪裏了。克勞維斯夫人,幫我看看那是不是個唇印,這可不能看錯了。夫人口型比這個小。當然如果某位女士喜歡在頭發上施太多粉,也有可能留下點什麽的。”
克勞維斯夫人沒有圓滿完成南丁格爾的指示,因為一眾目光剛剛轉向她,她就向後一仰不省人事了。克勞維斯慌忙把她靠在自己肩膀上,又是喊又是拍,但那位女士雙目緊閉,臉色蒼白,沒有反應。人們都聚集過來,華生也過去了。只有福爾摩斯和南丁格爾很不給面子,一動不動。
“她為什麽還不醒?”她小聲說。
“沒有任何心臟病或腦病的癥狀,如果也沒有癲癇病史,那很有可能就是不願意醒。”福爾摩斯也壓低聲音回答。
“我敢說這位夫人比她丈夫聰明得多。很抱歉讓她跟著一起遭殃。依我看,今天晚上克勞維斯家要動刀槍了。”
“請你笑矜持一點。會被看見的。”
華生板著臉下了“低血糖,需要休息”的臨場編造診斷。評論家一頭冷汗硬著頭皮聽完了華生醫生診所的廣告,但是拒絕了他繼續治療的建議。由於克勞維斯夫人突發異常,這對夫婦不得不先行告辭,幾個紳士幫忙把克勞維斯夫人擡了出去。評論家先生用眼神戳了貝克街的一大一小無數刀。華生送二位出門,還叫了出租車,臨了又中規中矩地行了一禮。福爾摩斯看似神游天外,不經意一般拿起自己的酒杯,隱秘地向站在包間門口輕松微笑的醫生做了個祝酒的動作。
“還是那麽忠實可靠。”偵探穩穩地把杯子放回桌上。
少了一個中心人物,餐桌上一時安靜不少,氣氛也惡化了。雷金納德沒有了盟友,但不代表偃旗息鼓。趁著各位還沒落座,他又觀察了對手一番,然後輕笑著說:
“怎麽,偵探先生,就這麽過去了?”
“雷金納德先生還想怎麽樣?”福爾摩斯不客氣地只是用餘光瞥了他一眼。
“我以為福爾摩斯先生會攔住我們大家,好好把現場勘察一遍,然後通過克勞維斯夫人今天撣的香水牌子,把此事定性為一場罕見的謀殺。”
雖然剛剛的意外導致客人們情緒有點緊張,聽了這句俏皮話,還是有人不識時務地發出了小聲的嗤笑。福爾摩斯不經意般的看了看南丁格爾。作為回應,她無奈把自己的眼鏡摘了放在桌面上。福爾摩斯不由得笑了笑。舉手投足間都在悄悄密切關註這位神奇人物的客人們對於這個突發的謙和表情感到莫名其妙,但是他馬上又把目光投向雷金納德,並且換了副冷冰冰的面孔。
“醫生的領域我所知不多。”福爾摩斯安詳地說,“因此我不能隨意把別人的行當歸到自己的範圍裏來。但是雷金納德先生盡可以放心,如果某個冒失的小子因為輸掉幾分錢在俱樂部裏對把兄弟掏槍走火,或者換了身皮毛在餐桌上信口雌黃造別人的謠,我還是自信能一眼就揪出他來的。”
在場的各位知道雷金納德不光彩的過去的也不在少數,而且得罪舞臺新秀似乎比得罪一個古怪的咨詢偵探代價來得小,所以這回發笑的人明顯多了。雷金納德啞口無言,恨不得自己也能幹脆暈過去好擡走了事。觀眾們就像知道節目表一樣,開始忍不住去看一直沒說過話的奈露達。
“這家餐廳不如以往了。”哈蒂小聲說,希望把話題引到不敏感的方向去,“酒的年份不好。”
奈露達果然不負眾望,用生硬的口氣截住了她。“多蘭小姐,你最好也和我一樣,不碰他們的飲料。”
“你的私人調酒師呢,夫人?”一位和小提琴家比較熟識的年輕紳士半開玩笑地說。
“別提這件事了,弗林先生。她辭職了。某些人還對她的突然離開十分感興趣,好像能從那姑娘身上挖出一件謀殺案來一樣。”
徹底沒人說話了。奈露達又酸又澀像個沒熟的果子,南丁格爾低頭對付自己的菜,福爾摩斯懶洋洋又冷若冰霜,只有無關的客人們如坐針氈,恨不得馬上告辭。
“有點可惜了。”哈蒂生硬地回避了小提琴家的含沙射影,“她給我調過酒,手藝非常好。”
“當時雇用她,很大程度上就是為這個。”小提琴家瞇著眼睛說,“不好意思,我口味比較挑。符合標準的還不多見。”
“其實也沒有那麽稀有。”
南丁格爾突然開口,滿桌的客人被嚇了一跳。也許剛才她默不作聲不是因為不想說話,而是像貓科動物一樣耐心地潛伏在草叢深處,不到最合適的時機就一動不動。
“你說什麽,南丁格爾小姐?”小提琴家破天荒地不相信自己的耳朵。
“比如說,我就會調,而且當場就能。”南丁格爾吐字清晰地說。
華生拼命向她搖頭,但她裝作沒看見,叫侍者去拿桌上還缺少的材料來。醫生轉而給福爾摩斯使眼色,但也沒有什麽用,因為偵探正有滋有味地欣賞著這場好戲。
“她沒必要這樣!”華生無聲地用口型對福爾摩斯說。
“可她就是這樣。”福爾摩斯同樣無聲地回應。
器材備齊了。南丁格爾的操作手法就像往試管裏添加試劑再攪拌一樣,福爾摩斯看得直想笑。小提琴家的臉都綠了。南丁格爾投過玻璃隱秘地觀察著她的神色,表情嚴肅,不愧是福爾摩斯教導出來的演員。
“夫人,請。”她輕輕倒了半杯推給奈露達,面帶笑意。小提琴家的無名火已經快冒出來了,狠狠地把杯子又推了回去。她的本意應該是想抓起杯子直接砸碎在桌沿上。南丁格爾平靜得像涼水,奈露達火冒三丈。
“不好意思,南丁格爾小姐,你還是沒明白我的意思。調酒是門精確的藝術,不是把幾種顏色不同的東西混合在一起,就可以算是調酒了。”小提琴家從牙縫裏擠著說。
“安傑拉,我可以試一下嗎?”華生醫生無可奈何地出來緩和氣氛。他現在只想吃完飯逃回貝克街,歌劇也不想聽了。
“可以。”南丁格爾把杯子遞給醫生。
“你知不知道你的學生有調酒師天賦,福爾摩斯?”華生勉強裝作心情很好的樣子說,“如果不做專業要求,這味道還不錯。”
偵探搖了搖頭。
“考慮到她做實驗的時候經常把試劑瓶蓋子搞混,我就不太……”
“這是什麽?”
南丁格爾無意識地打斷了福爾摩斯的話。她透過玻璃看見侍者拿上來的盤子裏有一片白色的影子,就把幾個酒杯挪開。
盤子中間躺著五個橘核。
南丁格爾倒抽了一口冷氣。幾乎在同時,福爾摩斯像聽見了消防警報一樣從椅子上一躍而起。這個時候已經沒有人有時間在意他或者南丁格爾了。華生醫生突然臉色紅得可怕,在椅子上抽搐成一團,他試圖把杯子放回桌子上,但僵硬的五指把杯子推倒,它滾落到地上摔碎了。一陣尖叫聲後,桌邊的女士們昏倒了一片。男士們都目瞪口呆地站了起來。福爾摩斯還沒來得及抓住華生的肩膀,他已經從椅子上倒了下去,滿頭冷汗,躺在地上發抖,望著低頭愕然看著他的偵探。
“植物……鈴蘭……”醫生勉強擠出兩個詞來。瞳孔放大,藍眼睛裏的恐怖開始擴散開去。福爾摩斯猛地在他旁邊蹲下身,臉色灰白。
“把毒藥吐出來就好了,不會有事,我保證。”福爾摩斯厲聲說,扳著醫生的肩膀推他坐了起來。
“弗林先生,去找醫生來。夜鶯,攔住那個侍者,他可能已經跑了。夜鶯?”
福爾摩斯憤怒地擡頭看了一眼依舊坐在椅子上沒有反應的南丁格爾。此時已經站起來的哈蒂又發出一聲歇斯底裏的尖叫。
南丁格爾的臉色已經和死人一樣了。
作者有話要說: 拿親女主玩命不夠還搭上一個華生,扶額……
有必要發個警告後面的劇情可能會有點扯,我會盡力讓它看起來很嚴肅_(:з」∠)_
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)