第103章 帶貨小王子
關燈
小
中
大
這個問題很容易回答。
“因為已經有那麽多男性作家寫了男性主角,而且, 我是女孩, 你是不是忘了這一點?”
“So?我就想看你寫的男性主角的。或者你可以用奧利弗當男主角:一個貴族少爺,本來只需要待在家裏, 安安穩穩的等著繼承爵位,卻去了伊比利亞半島。”
“我倒是更有可能寫一下喬治, 一個唐·璜式的風流浪子。”
朱利安立即露出了一絲玩味的笑容, “這個主意更好。”
唐·璜(Don Juan)是西班牙民間傳說中的虛構人物,之前已經多次出現在作家和音樂家的作品中,最有名的莫過於莫紮特1787年首演的歌劇《唐·喬萬尼Don Giovanni》——Giovanni是Juan的意大利語名字。出生於1725年的意大利人卡薩諾瓦(ova)被認為是真實的唐·璜。
嗯, 這樣也不錯,走自己的路,讓別人無路可走啊不是, 可能會讓拜倫以後寫《唐·璜》的時候心裏先掂量掂量。
奧利弗的信中斷了1個月, 終於跟著半島戰爭的最新戰況一起到了懷特島。
西班牙與葡萄牙邊境線上的小城巴達霍斯駐紮了5000名法國士兵,地理位置在裏斯本向南的平行緯度上, 是裏斯本至馬德裏的中途重要城市。
2萬7千名英-葡聯軍於3月16日到達巴達霍斯城外, 立即開始修建戰壕。
巴達霍斯有完整的防禦工事,包括高大的城墻和依托城墻建築的軍事堡壘,城墻的幾個重點區域更是在城墻下埋藏了炸藥。西班牙軍隊、英-葡聯軍之前已經有過兩次針對巴達霍斯的軍事行動, 但都以失敗告終, 韋斯利將軍領導的英-葡聯軍將發起第三次進攻。
英國的軍事工程師現場指揮工兵修築戰壕和火炮基地,剛開始挖戰壕就遭遇了連續一周的暴雨,工兵和農夫們不得不頂著暴雨工作, 工作進程被迫延緩。
邦德菲爾德中校的部隊負責保護戰壕工地的安全,3月19日,巴達霍斯的法國守軍主動出擊,奧利弗根本沒有防備,被動迎戰,法軍騷擾一波後很快撤回城裏,奧利弗沒有足夠的人手防禦和追擊,法軍撤退後,他便命令士兵加強防守,清點傷亡。
工地上有100人左右的傷亡,一位英國中校工程師受了傷,所幸不是很嚴重。
奧利弗沒有受傷,但他的部隊裏有少量傷亡。
之後,韋斯利將軍加強了工地的防禦部隊。
從部隊開拔前往巴達霍斯那天起,所有私人通信就禁止了。奧利弗很忙,除了所轄部隊的輪值之外,他還是指揮部的作戰軍官,大會小會都得到場,他只能抽空在睡覺前寫幾行字。戰前氣氛緊張,他不能保證每晚至少6個小時的睡眠時間,法國守軍又發動了幾次騷擾出擊行動,企圖破壞英-葡聯軍的工事修建。
英-葡聯軍也在建築工事的幫助下,逐漸向巴達霍斯城墻下推進,奪取了幾座城外的堡壘。之後,英國軍運來了52門大小不等的攻城炮,口徑分別是18磅和24磅,分布在小城的南、北、西面,3月的最後一天,韋斯利將軍命令攻城炮開火,轟擊巴達霍斯的3邊城墻。
奧利弗在信中寫到,炮火攻擊整整進行了5天,原計劃在4月5日開始地面進攻,但又推遲了一天,於是,5日這天,52門攻城炮又轟了一整個白天。炮火聲是如此密集,以至於所有人的耳朵都轟鳴著炮聲。
所有軍官都在大會小會中知道,這場圍城戰會是一場硬仗,火炮攻擊的目的是在城墻上打開缺口,並盡可能的造成法軍的傷亡,避免我軍的傷亡,但戰鬥在4月6日晚上10點開始後,英-葡聯軍從韋斯利將軍以下,都沒有想到這場戰爭將會是他們中絕大部分人一生中參加過的最殘酷的一場戰役。
第一次進攻,法國守軍異常兇猛的還擊,來福槍、手榴彈和火藥桶、燃燒的幹草堆造成了極大傷害,不到午夜,英-葡聯軍在城墻下丟下了將近2000人,死傷遍地。韋斯利將軍本想利用黑夜的優勢進攻,沒想到燃燒的幹草堆和屍體點亮了半邊天空。
戰鬥進行的艱難而兇猛,但用時並不太長,等到第二天早上,4月7日淩晨,戰鬥基本結束,英-葡聯軍進入巴達霍斯。
城墻周圍堆滿了士兵的屍體,有法國人,也有英國人、葡萄牙人,但主要是英國士兵,英國軍損失慘重,以至於巡視戰場的韋斯利將軍流下了眼淚,他憤怒的咒罵英國政府沒有給他足夠的士兵和足夠的火炮,之前的戰鬥減員沒有得到及時的補充,他手下一直都沒有超過2萬英國部隊。
隨著時間的推移,各個部隊的指揮官將傷亡數字統計上來:英-葡聯軍有4800人左右的傷亡,其中有將近4300人都是英國士兵。而法國守軍戰死、受傷人數是1500人,其他3500人成了俘虜。
進入巴達霍斯的英國部隊隨即在小城中開始了瘋狂的報覆行為。士兵們沖進商店,搜刮出各種酒水,很快就喝個爛醉,並且強奸了他們能找到的所有婦女,就連十幾歲的少女都沒有放過;小城居民沒有被炮火打中,卻被殺紅了眼的英國士兵開槍射殺,小城人口不多,大概是1200人到1500人左右,卻在戰鬥結束後死了200多人,這是20%的死亡率,可見英國士兵的殘忍報覆行為是多麽驚人。
軍官們一開始采取了放縱的態度,但在強奸婦女和殺戮平民的案件越來越多的時候,不得不臨時派人抓捕犯罪的士兵。韋斯利將軍在7日傍晚才下達命令,讓臨時執法隊在8日淩晨5點之前恢覆秩序,但實際上騷亂直到4月10日淩晨才算停止。
數百名英國士兵被抓捕起來,並在小城的小廣場上公開處刑,刑罰以鞭撻起步,最少三鞭,最高二十鞭;臨時軍事法庭倉促成立,絞架在小廣場上豎起來,但最後並沒有士兵被絞死。
慘烈的巴達霍斯圍城戰以及之後英國軍的罪行傳回英國後,再度引發國內上下各階層群眾的議論與爭論。
Alice Leigh在《倫敦晨報》上發表文章,稱韋斯利將軍禦下無方,部下犯下的罪行要由他這個最高指揮官來承擔,這是赤裸裸的對人權的蔑視,人性陰暗面的放大,是毫無人性的犯罪行為,英國的半島軍隊就是一個腐朽邪惡的強權單位,代表了這個國家最落後、最殘忍的一面。
布萊克·懷特在《倫敦評論家》周報上發表文章,稱偉大的戰略家韋斯利將軍無力約束部下簡直是個笑話,他無法擺脫放縱部下對巴達霍斯平民進行報覆的罪名,巴達霍斯的平民並沒有錯,錯的是這場戰爭、是法國的軍國主義思想、是拿破侖一世,韋斯利將軍就是流再多眼淚,也無法彌補被英國軍強奸的女性和屠殺的平民的損失。
喬治·拜倫也在《泰晤士報》上發表了一首四行詩,諷刺英-葡聯軍的戰後屠殺行為。
朱利安挺不忿的,說你這不是就把奧利弗也罵進去了嗎?他知道Alice Leigh是愛麗絲,但不知道布萊克·懷特是伊沃。
“他為什麽會對號入座?”愛麗絲反問。
“什麽?”朱利安沒聽懂。
“我的意思是,你覺得奧利弗會跟那些瘋子和罪犯一樣嗎?我敢說他肯定會約束部下。這場罪行最大的責任人是惠靈頓伯爵,然後是實施了犯罪行為的當事人,各級指揮官只要沒有故意放縱屬下的犯罪行為,不在譴責範圍內。”
朱利安沒好氣的翻白眼,“奧利弗肯定不是那種人。你也知道,這種事情是無法避免的,你看過那麽多歷史書,圍城戰總是異常殘酷,而破城之後往往就會是燒殺搶掠,就是指揮官也無法阻止。”
“我知道。正因為知道歷史上曾經發生過那麽多慘案,才會覺得這種事情居然發生在惠靈頓的部隊裏是那麽不可思議。英國軍已經有了來福槍、手榴彈、攻城炮,居然還需要用人命去填壕溝,這真是不可思議。”
“聽說這是因為戰爭大臣卡斯爾雷勳爵決定從伊比利亞半島抽調走一部分部隊,造成惠靈頓手下部隊人數不夠。”
“為什麽?抽調去哪兒?現在英國在其他地區還有戰鬥嗎?”
“印度次大陸吧,還有上加拿大。”
海外殖民地和管轄地太多的壞處就是,政府必須從本土征兵、派駐,維持足夠的派駐軍隊也是一件開銷巨大的事情。
“我把那些忘記了。”
愛麗絲返回了倫敦,朱利安與瑪利亞跟她們一起離開懷特島,伊沃沒有跟她們一起走,仍然留在島上。
她躲開了幾個月,也不能總躲在外地。她再不返回倫敦,沒準就會有謠言說她躲出去其實是因為懷孕了,並且已經生下了跟拜倫的私生子。謠言這玩意很可怕,你不知道閑得沒事的人會編出什麽離奇故事來。
盡管有著不名譽的緋聞,拜倫的個人聲譽並沒有降低,反而更受歡迎了——不名譽的緋聞中,被指責的總是女人——人們爭相邀請他參加宴會和舞會,到處都是想認識他的陌生人,人們覺得他非常迷人,危險,但富有魅力。拜倫從來沒有放棄過跟其他美人調情的機會,其中絕大多數都是已婚的美貌少婦。
卡羅琳·蘭姆夫人懷孕的事情已經辟謠,她的腰肢依然苗條,壓根不像懷孕的樣子。
他在跟卡羅琳夫人保持情人關系的同時,還有一些一夜情人——他終於沒好意思繼續住在愛麗絲的公寓裏,搬了出去。現在他不缺錢,有的是人願意送錢給他用。
他成了倫敦上流社會社交圈裏的紅人,男人們紛紛到裁縫店去訂做他喜歡穿的大翻領襯衫,購買他的同款天鵝絨外套、法蘭絨長褲、騎馬穿的深藍色帆布長褲、帶金屬釘的馬靴,等等,其中帆布長褲和馬靴其實是拜倫從愛麗絲這兒學去的。
朱利安沒有停留太久,很快就告辭了。
愛麗絲花了幾天時間,修改了一遍她在懷特島上寫完的新書,派雅各布送去給亨利哥哥過目。亨利叫雅各布帶了一張請柬回來,說明晚帶她去參加一個文化人的聚會。
她看過請柬,便放在一邊,擼著安哥拉貓的長毛,“你說,爸爸怎麽不寫信來了?是不是又有什麽秘密軍情?”
她心裏隱隱覺著好像有什麽地方不太對,但始終想不起來到底有哪兒不對。
文化人的聚會很有意思。
免不了的要說到拜倫。拜倫的游記沒有出版,但在《倫敦晨報》上連載中。亨利大刀闊斧的把其中寫到安德烈、雙胞胎克裏斯蒂、安潔麗卡的片段刪除,也同樣刪去了雅典的馬克裏姐妹——拜倫離開希臘的時候,充滿感情的寫了一首憂傷的小詩,告別他的“雅典女仆”特蕾莎。
愛麗絲其實對拜倫的這些旅途情人並不在意,但亨利就很不高興了。
也有很多人知道,愛麗絲·奧斯汀之前和拜倫表兄弟去歐洲游歷來著,拜倫母親去世,愛麗絲出席了葬禮,紐斯特德莊園上下都以為奧斯汀小姐會是未來的女主人,原本按照正常的程序,他倆應該已經訂婚了。
又有人說,拜倫不想結婚,但要是繼續跟愛麗絲保持戀人關系,就必須得求婚訂婚了,於是他轉而追求卡羅琳夫人,這樣就可以避免過早結婚。
卡羅琳夫人聽到這個傳聞,氣得跟拜倫大吵了一架。
文化人也是熱愛八卦的,本身這個團體也非常擅長制造八卦。
所以這個晚上,這些文化人都對愛麗絲很熱情,大部分人還是持同情態度的。
愛麗絲心裏表示:我不需要你們同情我啊。
一位名叫威廉·戈德溫的中年男人對她說,拜倫的做法不過是男人的本性使然,等他明白自己的荒唐,就會回到她身邊。
愛麗絲很覺得好笑,“為什麽我還會需要他?”
“你們認識多年,你很了解他。”
“正因為了解他,所以才不會原諒他。”
“這是男人的通病,在結婚前,男人允許荒唐一點。或許我可以跟他談談。”
愛麗絲驚訝的看著他:這人是誰?為什麽他會覺得拜倫能聽他的意見?
亨利稍後告訴她,威廉·戈德溫正在尋找新的出版商,他想要奧斯汀出版社重新出版他以前的論著。噢對了,他已故的前妻是瑪麗·沃斯通克拉夫特,《女權辯護》的作者。
愛麗絲這才恍然。
“我聽說他的經濟狀況不怎麽樣。”
“何止不怎麽樣!根本是負債累累。”
“有名的作家都欠債。”她想到了拜倫。
“拜倫欠你的錢還沒有還清呢。”
“沒有。”
“我跟他說過了,稿費500鎊計算一次,但不是給他,而是直接給你,直到他還清你的5000鎊。”
“那他可得再寫幾本哈羅德游記才夠。”她很冷靜的說。
“反正他現在也不愁沒錢用。”
愛麗絲都不想問到底誰這麽有眼光,大筆借錢給他用。
威廉·戈德溫晚上回到家之後,向家裏的兩個年長的女兒說到,認識了新的出版商,將重新出版她們母親的著作,瑪麗·沃斯通克拉夫特留下兩個女兒:將要年滿18歲的範妮、14歲半的瑪麗。
他希望重新出版瑪麗·沃斯通克拉夫特和自己的著作,能夠緩解一下目前家中窘迫的經濟。盡管家裏經濟條件不怎麽樣,全靠借債度日,但他還是盡量讓所有的孩子都能接受教育,包括瑪麗·沃斯通克拉夫特的私生女範妮,以及現任妻子的兩個私生子查爾斯與克萊爾。
戈德溫家的成員非常覆雜,長女範妮是瑪麗·沃斯通克拉夫特與一個美國人的私生女,範妮從來沒有見過她的親生父親;瑪麗·戈德溫是他與瑪麗·沃斯通克拉夫特的婚生女;現任妻子瑪麗·簡·克萊蒙特有兩個不同父親的私生子,還有一個跟威廉生的兒子小威廉。
這樣一個7口之家想要在倫敦過的舒適是很難的,戈德溫開了一個書店,但由於經營不善,去年幾乎倒閉。範妮和瑪麗在蘇格蘭某地上女子寄宿學校,由於沒錢交學費,去年底回家過聖誕節之後,就一直待在家裏,沒有返回學校。
這年頭,要靠寫書養活自己很難,威廉·戈德溫前些年也寫過流行的哥特,但銷量不佳,之後他放棄了寫作,靠書店、一些有償邀請演講和出版其他論著的稿費度日,欠債數額一年比一年高,達到了數千英鎊之巨。
他有點想討好奧斯汀家的小姐,當然也確實是認為拜倫很荒唐,不負責任,還覺得拜倫很蠢,明明娶了奧斯汀家的女孩,他就不用為了錢發愁,可他居然輕易的放棄了愛麗絲,實在搞不懂他腦子裏都長了什麽草。
戈德溫曾經在其他場合見過拜倫,確實是一個富有魅力的男人,年輕,漂亮,輕狂,自信,還有點自大,跟他交談很費勁,因為他思維跳躍性太大,你還在想他上一句話,他卻已經跳到下一個話題了。
威廉·戈德溫很快邀請了奧斯汀兄妹到家裏做客,也邀請了拜倫。拜倫一開始想拒絕的,但請柬上寫著,奧斯汀兄妹也應邀參加宴會,他想想,還是去了。
戈德溫很懂如何做一個好主人,宴會規模不大,就戈德溫一家、奧斯汀兄妹以及拜倫。
愛麗絲之前有意無意的避免跟拜倫見面,這還是從去年12月以來,他倆第一次見面。
這4個月以來,拜倫過得可快樂了!
他可以想做什麽就做什麽,沒人能約束他,他身邊的人甚至還慫恿他,他過著非常放縱的花天酒地的生活,還把露西和小蒙克送回了紐斯特德莊園——可憐的露西又懷孕了。所以,拜倫在這幾個月裏確實讓一個女人懷孕了,只是懷孕的女人不是卡羅琳夫人,而是女仆露西。
愛麗絲聽到席德妮轉述的八卦,都不想說什麽了——明明這家夥知道安全套也買得起安全套,怎麽就這麽混蛋呢?!
兩家的主人雖然不再見面,但兩家的仆人還是有來往的,拜倫的貼身男仆休正在追求席德妮,並且已經求婚了,只是席德妮因為拜倫的原因,不願意答應求婚。
拜倫一直試圖跟愛麗絲說話,她就是能裝聽不見,還有亨利在一旁,時不時瞪他一眼,拜倫感到很郁悶。
戈德溫讓4個年長的子女都上座陪著客人,範妮與瑪麗都對拜倫很感興趣,一直試圖跟他攀談,就連剛到14歲的克萊爾也忙著想跟偶像說話。
瑪麗·戈德溫很不滿意愛麗絲對拜倫的無視,覺得她實在太無情了。
她突然問愛麗絲,“奧斯汀小姐,您怎麽看待婚姻與愛情呢?”
愛麗絲本來不想回答一個不到15歲的少女的提問,但看了一眼拜倫,還是回答:“你把婚姻放在前面,是覺得婚姻比較重要?”
瑪麗想了想,點頭。
“那愛情呢?愛情不重要嗎?”
“也很重要,沒有愛情的婚姻一定很痛苦。”
“我記得戈德溫先生早年是不讚同婚姻有必要存在的。”
威廉·戈德溫有點尷尬:最後他不還是娶妻生子了?
“那是他多年前的想法,人的想法是會變的。您認為呢?”
“我同意你的意見,沒有愛情的婚姻很痛苦。女人沒有必要勉強自己跟一個不合適的、甚至都不愛你的人結婚。”
“可如果那個人很愛你,但只是生性浪漫呢?”
“定義一下‘浪漫’。”
“就是——其他的情人。”
戈德溫輕輕咳嗽一聲,“瑪麗,不許再說了。這不是你該說的話題。”
瑪麗·戈德溫順從的低下頭,“抱歉,奧斯汀小姐。”
瑪麗是一個大膽的女孩,可能像她的生母,而同出一母的範妮更溫順一點,也更漂亮一點。拜倫只對最年長也最漂亮的範妮有點印象,對更年輕的瑪麗和克萊爾基本無視。
宴席上,愛麗絲一句話也沒跟他說。
對現在被人寵著、捧著的拜倫來說,很不爽!
終於,在向主人告辭後,拜倫攔下了奧斯汀家的馬車,“愛麗絲!”
亨利不滿的用手杖敲了敲車廂,“Lord拜倫,請讓開。”
“讓愛麗絲跟我說幾句話。”
“走開,我沒什麽要跟你說的。”愛麗絲的聲音。
“你太無情了,”拜倫很傷心,“你不至於連跟我說話都會覺得厭煩吧?”
“你說對了。”
“我能去你家找你嗎?我們……好好談談?”
“沒什麽好談的,別去找我,我不想見你。”
“可我想見你,你走了幾個月,我不知道上哪兒去找你。”他站在車門邊。
馬車的門突然被猛地推開,拜倫一下子站立不穩,倒退了好幾步。
接著愛麗絲下了馬車,手裏拿著一根馬鞭,朝著他劈頭蓋臉的猛抽了幾十下。
拜倫嚇壞了,沒說話,也沒敢喊疼,只用手臂擋著不讓馬鞭抽到臉上。
聽到響動出來的戈德溫一家也嚇楞住了。
作者有話要說: *拜倫是公認的現代流行明星的先驅,英國攝政時代的流量天王,帶貨小王子,當時的時髦人都愛模仿他的裝扮,雪萊、濟慈也喜歡穿他帶起來的大翻領白襯衫。
*拜倫寫過一些諷刺短詩,諷刺一些政客,嘴挺毒的。
英國戰爭大臣、外交大臣卡斯爾雷勳爵由於擔心自己是個基佬的事情被曝光,1822年在事業如日中天的時候自殺身亡,他死後,拜倫寫了一首小詩諷刺他。
Posterity will ne'er survey
A nrave than this:
Here lie the bones of Castlereagh:
Stop, traveller, and piss。
沒啥太覆雜的單詞,就不翻譯了。初中英語應該就可以看懂。
*雪萊的詩《無政府面具》也提到了卡斯爾雷。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“因為已經有那麽多男性作家寫了男性主角,而且, 我是女孩, 你是不是忘了這一點?”
“So?我就想看你寫的男性主角的。或者你可以用奧利弗當男主角:一個貴族少爺,本來只需要待在家裏, 安安穩穩的等著繼承爵位,卻去了伊比利亞半島。”
“我倒是更有可能寫一下喬治, 一個唐·璜式的風流浪子。”
朱利安立即露出了一絲玩味的笑容, “這個主意更好。”
唐·璜(Don Juan)是西班牙民間傳說中的虛構人物,之前已經多次出現在作家和音樂家的作品中,最有名的莫過於莫紮特1787年首演的歌劇《唐·喬萬尼Don Giovanni》——Giovanni是Juan的意大利語名字。出生於1725年的意大利人卡薩諾瓦(ova)被認為是真實的唐·璜。
嗯, 這樣也不錯,走自己的路,讓別人無路可走啊不是, 可能會讓拜倫以後寫《唐·璜》的時候心裏先掂量掂量。
奧利弗的信中斷了1個月, 終於跟著半島戰爭的最新戰況一起到了懷特島。
西班牙與葡萄牙邊境線上的小城巴達霍斯駐紮了5000名法國士兵,地理位置在裏斯本向南的平行緯度上, 是裏斯本至馬德裏的中途重要城市。
2萬7千名英-葡聯軍於3月16日到達巴達霍斯城外, 立即開始修建戰壕。
巴達霍斯有完整的防禦工事,包括高大的城墻和依托城墻建築的軍事堡壘,城墻的幾個重點區域更是在城墻下埋藏了炸藥。西班牙軍隊、英-葡聯軍之前已經有過兩次針對巴達霍斯的軍事行動, 但都以失敗告終, 韋斯利將軍領導的英-葡聯軍將發起第三次進攻。
英國的軍事工程師現場指揮工兵修築戰壕和火炮基地,剛開始挖戰壕就遭遇了連續一周的暴雨,工兵和農夫們不得不頂著暴雨工作, 工作進程被迫延緩。
邦德菲爾德中校的部隊負責保護戰壕工地的安全,3月19日,巴達霍斯的法國守軍主動出擊,奧利弗根本沒有防備,被動迎戰,法軍騷擾一波後很快撤回城裏,奧利弗沒有足夠的人手防禦和追擊,法軍撤退後,他便命令士兵加強防守,清點傷亡。
工地上有100人左右的傷亡,一位英國中校工程師受了傷,所幸不是很嚴重。
奧利弗沒有受傷,但他的部隊裏有少量傷亡。
之後,韋斯利將軍加強了工地的防禦部隊。
從部隊開拔前往巴達霍斯那天起,所有私人通信就禁止了。奧利弗很忙,除了所轄部隊的輪值之外,他還是指揮部的作戰軍官,大會小會都得到場,他只能抽空在睡覺前寫幾行字。戰前氣氛緊張,他不能保證每晚至少6個小時的睡眠時間,法國守軍又發動了幾次騷擾出擊行動,企圖破壞英-葡聯軍的工事修建。
英-葡聯軍也在建築工事的幫助下,逐漸向巴達霍斯城墻下推進,奪取了幾座城外的堡壘。之後,英國軍運來了52門大小不等的攻城炮,口徑分別是18磅和24磅,分布在小城的南、北、西面,3月的最後一天,韋斯利將軍命令攻城炮開火,轟擊巴達霍斯的3邊城墻。
奧利弗在信中寫到,炮火攻擊整整進行了5天,原計劃在4月5日開始地面進攻,但又推遲了一天,於是,5日這天,52門攻城炮又轟了一整個白天。炮火聲是如此密集,以至於所有人的耳朵都轟鳴著炮聲。
所有軍官都在大會小會中知道,這場圍城戰會是一場硬仗,火炮攻擊的目的是在城墻上打開缺口,並盡可能的造成法軍的傷亡,避免我軍的傷亡,但戰鬥在4月6日晚上10點開始後,英-葡聯軍從韋斯利將軍以下,都沒有想到這場戰爭將會是他們中絕大部分人一生中參加過的最殘酷的一場戰役。
第一次進攻,法國守軍異常兇猛的還擊,來福槍、手榴彈和火藥桶、燃燒的幹草堆造成了極大傷害,不到午夜,英-葡聯軍在城墻下丟下了將近2000人,死傷遍地。韋斯利將軍本想利用黑夜的優勢進攻,沒想到燃燒的幹草堆和屍體點亮了半邊天空。
戰鬥進行的艱難而兇猛,但用時並不太長,等到第二天早上,4月7日淩晨,戰鬥基本結束,英-葡聯軍進入巴達霍斯。
城墻周圍堆滿了士兵的屍體,有法國人,也有英國人、葡萄牙人,但主要是英國士兵,英國軍損失慘重,以至於巡視戰場的韋斯利將軍流下了眼淚,他憤怒的咒罵英國政府沒有給他足夠的士兵和足夠的火炮,之前的戰鬥減員沒有得到及時的補充,他手下一直都沒有超過2萬英國部隊。
隨著時間的推移,各個部隊的指揮官將傷亡數字統計上來:英-葡聯軍有4800人左右的傷亡,其中有將近4300人都是英國士兵。而法國守軍戰死、受傷人數是1500人,其他3500人成了俘虜。
進入巴達霍斯的英國部隊隨即在小城中開始了瘋狂的報覆行為。士兵們沖進商店,搜刮出各種酒水,很快就喝個爛醉,並且強奸了他們能找到的所有婦女,就連十幾歲的少女都沒有放過;小城居民沒有被炮火打中,卻被殺紅了眼的英國士兵開槍射殺,小城人口不多,大概是1200人到1500人左右,卻在戰鬥結束後死了200多人,這是20%的死亡率,可見英國士兵的殘忍報覆行為是多麽驚人。
軍官們一開始采取了放縱的態度,但在強奸婦女和殺戮平民的案件越來越多的時候,不得不臨時派人抓捕犯罪的士兵。韋斯利將軍在7日傍晚才下達命令,讓臨時執法隊在8日淩晨5點之前恢覆秩序,但實際上騷亂直到4月10日淩晨才算停止。
數百名英國士兵被抓捕起來,並在小城的小廣場上公開處刑,刑罰以鞭撻起步,最少三鞭,最高二十鞭;臨時軍事法庭倉促成立,絞架在小廣場上豎起來,但最後並沒有士兵被絞死。
慘烈的巴達霍斯圍城戰以及之後英國軍的罪行傳回英國後,再度引發國內上下各階層群眾的議論與爭論。
Alice Leigh在《倫敦晨報》上發表文章,稱韋斯利將軍禦下無方,部下犯下的罪行要由他這個最高指揮官來承擔,這是赤裸裸的對人權的蔑視,人性陰暗面的放大,是毫無人性的犯罪行為,英國的半島軍隊就是一個腐朽邪惡的強權單位,代表了這個國家最落後、最殘忍的一面。
布萊克·懷特在《倫敦評論家》周報上發表文章,稱偉大的戰略家韋斯利將軍無力約束部下簡直是個笑話,他無法擺脫放縱部下對巴達霍斯平民進行報覆的罪名,巴達霍斯的平民並沒有錯,錯的是這場戰爭、是法國的軍國主義思想、是拿破侖一世,韋斯利將軍就是流再多眼淚,也無法彌補被英國軍強奸的女性和屠殺的平民的損失。
喬治·拜倫也在《泰晤士報》上發表了一首四行詩,諷刺英-葡聯軍的戰後屠殺行為。
朱利安挺不忿的,說你這不是就把奧利弗也罵進去了嗎?他知道Alice Leigh是愛麗絲,但不知道布萊克·懷特是伊沃。
“他為什麽會對號入座?”愛麗絲反問。
“什麽?”朱利安沒聽懂。
“我的意思是,你覺得奧利弗會跟那些瘋子和罪犯一樣嗎?我敢說他肯定會約束部下。這場罪行最大的責任人是惠靈頓伯爵,然後是實施了犯罪行為的當事人,各級指揮官只要沒有故意放縱屬下的犯罪行為,不在譴責範圍內。”
朱利安沒好氣的翻白眼,“奧利弗肯定不是那種人。你也知道,這種事情是無法避免的,你看過那麽多歷史書,圍城戰總是異常殘酷,而破城之後往往就會是燒殺搶掠,就是指揮官也無法阻止。”
“我知道。正因為知道歷史上曾經發生過那麽多慘案,才會覺得這種事情居然發生在惠靈頓的部隊裏是那麽不可思議。英國軍已經有了來福槍、手榴彈、攻城炮,居然還需要用人命去填壕溝,這真是不可思議。”
“聽說這是因為戰爭大臣卡斯爾雷勳爵決定從伊比利亞半島抽調走一部分部隊,造成惠靈頓手下部隊人數不夠。”
“為什麽?抽調去哪兒?現在英國在其他地區還有戰鬥嗎?”
“印度次大陸吧,還有上加拿大。”
海外殖民地和管轄地太多的壞處就是,政府必須從本土征兵、派駐,維持足夠的派駐軍隊也是一件開銷巨大的事情。
“我把那些忘記了。”
愛麗絲返回了倫敦,朱利安與瑪利亞跟她們一起離開懷特島,伊沃沒有跟她們一起走,仍然留在島上。
她躲開了幾個月,也不能總躲在外地。她再不返回倫敦,沒準就會有謠言說她躲出去其實是因為懷孕了,並且已經生下了跟拜倫的私生子。謠言這玩意很可怕,你不知道閑得沒事的人會編出什麽離奇故事來。
盡管有著不名譽的緋聞,拜倫的個人聲譽並沒有降低,反而更受歡迎了——不名譽的緋聞中,被指責的總是女人——人們爭相邀請他參加宴會和舞會,到處都是想認識他的陌生人,人們覺得他非常迷人,危險,但富有魅力。拜倫從來沒有放棄過跟其他美人調情的機會,其中絕大多數都是已婚的美貌少婦。
卡羅琳·蘭姆夫人懷孕的事情已經辟謠,她的腰肢依然苗條,壓根不像懷孕的樣子。
他在跟卡羅琳夫人保持情人關系的同時,還有一些一夜情人——他終於沒好意思繼續住在愛麗絲的公寓裏,搬了出去。現在他不缺錢,有的是人願意送錢給他用。
他成了倫敦上流社會社交圈裏的紅人,男人們紛紛到裁縫店去訂做他喜歡穿的大翻領襯衫,購買他的同款天鵝絨外套、法蘭絨長褲、騎馬穿的深藍色帆布長褲、帶金屬釘的馬靴,等等,其中帆布長褲和馬靴其實是拜倫從愛麗絲這兒學去的。
朱利安沒有停留太久,很快就告辭了。
愛麗絲花了幾天時間,修改了一遍她在懷特島上寫完的新書,派雅各布送去給亨利哥哥過目。亨利叫雅各布帶了一張請柬回來,說明晚帶她去參加一個文化人的聚會。
她看過請柬,便放在一邊,擼著安哥拉貓的長毛,“你說,爸爸怎麽不寫信來了?是不是又有什麽秘密軍情?”
她心裏隱隱覺著好像有什麽地方不太對,但始終想不起來到底有哪兒不對。
文化人的聚會很有意思。
免不了的要說到拜倫。拜倫的游記沒有出版,但在《倫敦晨報》上連載中。亨利大刀闊斧的把其中寫到安德烈、雙胞胎克裏斯蒂、安潔麗卡的片段刪除,也同樣刪去了雅典的馬克裏姐妹——拜倫離開希臘的時候,充滿感情的寫了一首憂傷的小詩,告別他的“雅典女仆”特蕾莎。
愛麗絲其實對拜倫的這些旅途情人並不在意,但亨利就很不高興了。
也有很多人知道,愛麗絲·奧斯汀之前和拜倫表兄弟去歐洲游歷來著,拜倫母親去世,愛麗絲出席了葬禮,紐斯特德莊園上下都以為奧斯汀小姐會是未來的女主人,原本按照正常的程序,他倆應該已經訂婚了。
又有人說,拜倫不想結婚,但要是繼續跟愛麗絲保持戀人關系,就必須得求婚訂婚了,於是他轉而追求卡羅琳夫人,這樣就可以避免過早結婚。
卡羅琳夫人聽到這個傳聞,氣得跟拜倫大吵了一架。
文化人也是熱愛八卦的,本身這個團體也非常擅長制造八卦。
所以這個晚上,這些文化人都對愛麗絲很熱情,大部分人還是持同情態度的。
愛麗絲心裏表示:我不需要你們同情我啊。
一位名叫威廉·戈德溫的中年男人對她說,拜倫的做法不過是男人的本性使然,等他明白自己的荒唐,就會回到她身邊。
愛麗絲很覺得好笑,“為什麽我還會需要他?”
“你們認識多年,你很了解他。”
“正因為了解他,所以才不會原諒他。”
“這是男人的通病,在結婚前,男人允許荒唐一點。或許我可以跟他談談。”
愛麗絲驚訝的看著他:這人是誰?為什麽他會覺得拜倫能聽他的意見?
亨利稍後告訴她,威廉·戈德溫正在尋找新的出版商,他想要奧斯汀出版社重新出版他以前的論著。噢對了,他已故的前妻是瑪麗·沃斯通克拉夫特,《女權辯護》的作者。
愛麗絲這才恍然。
“我聽說他的經濟狀況不怎麽樣。”
“何止不怎麽樣!根本是負債累累。”
“有名的作家都欠債。”她想到了拜倫。
“拜倫欠你的錢還沒有還清呢。”
“沒有。”
“我跟他說過了,稿費500鎊計算一次,但不是給他,而是直接給你,直到他還清你的5000鎊。”
“那他可得再寫幾本哈羅德游記才夠。”她很冷靜的說。
“反正他現在也不愁沒錢用。”
愛麗絲都不想問到底誰這麽有眼光,大筆借錢給他用。
威廉·戈德溫晚上回到家之後,向家裏的兩個年長的女兒說到,認識了新的出版商,將重新出版她們母親的著作,瑪麗·沃斯通克拉夫特留下兩個女兒:將要年滿18歲的範妮、14歲半的瑪麗。
他希望重新出版瑪麗·沃斯通克拉夫特和自己的著作,能夠緩解一下目前家中窘迫的經濟。盡管家裏經濟條件不怎麽樣,全靠借債度日,但他還是盡量讓所有的孩子都能接受教育,包括瑪麗·沃斯通克拉夫特的私生女範妮,以及現任妻子的兩個私生子查爾斯與克萊爾。
戈德溫家的成員非常覆雜,長女範妮是瑪麗·沃斯通克拉夫特與一個美國人的私生女,範妮從來沒有見過她的親生父親;瑪麗·戈德溫是他與瑪麗·沃斯通克拉夫特的婚生女;現任妻子瑪麗·簡·克萊蒙特有兩個不同父親的私生子,還有一個跟威廉生的兒子小威廉。
這樣一個7口之家想要在倫敦過的舒適是很難的,戈德溫開了一個書店,但由於經營不善,去年幾乎倒閉。範妮和瑪麗在蘇格蘭某地上女子寄宿學校,由於沒錢交學費,去年底回家過聖誕節之後,就一直待在家裏,沒有返回學校。
這年頭,要靠寫書養活自己很難,威廉·戈德溫前些年也寫過流行的哥特,但銷量不佳,之後他放棄了寫作,靠書店、一些有償邀請演講和出版其他論著的稿費度日,欠債數額一年比一年高,達到了數千英鎊之巨。
他有點想討好奧斯汀家的小姐,當然也確實是認為拜倫很荒唐,不負責任,還覺得拜倫很蠢,明明娶了奧斯汀家的女孩,他就不用為了錢發愁,可他居然輕易的放棄了愛麗絲,實在搞不懂他腦子裏都長了什麽草。
戈德溫曾經在其他場合見過拜倫,確實是一個富有魅力的男人,年輕,漂亮,輕狂,自信,還有點自大,跟他交談很費勁,因為他思維跳躍性太大,你還在想他上一句話,他卻已經跳到下一個話題了。
威廉·戈德溫很快邀請了奧斯汀兄妹到家裏做客,也邀請了拜倫。拜倫一開始想拒絕的,但請柬上寫著,奧斯汀兄妹也應邀參加宴會,他想想,還是去了。
戈德溫很懂如何做一個好主人,宴會規模不大,就戈德溫一家、奧斯汀兄妹以及拜倫。
愛麗絲之前有意無意的避免跟拜倫見面,這還是從去年12月以來,他倆第一次見面。
這4個月以來,拜倫過得可快樂了!
他可以想做什麽就做什麽,沒人能約束他,他身邊的人甚至還慫恿他,他過著非常放縱的花天酒地的生活,還把露西和小蒙克送回了紐斯特德莊園——可憐的露西又懷孕了。所以,拜倫在這幾個月裏確實讓一個女人懷孕了,只是懷孕的女人不是卡羅琳夫人,而是女仆露西。
愛麗絲聽到席德妮轉述的八卦,都不想說什麽了——明明這家夥知道安全套也買得起安全套,怎麽就這麽混蛋呢?!
兩家的主人雖然不再見面,但兩家的仆人還是有來往的,拜倫的貼身男仆休正在追求席德妮,並且已經求婚了,只是席德妮因為拜倫的原因,不願意答應求婚。
拜倫一直試圖跟愛麗絲說話,她就是能裝聽不見,還有亨利在一旁,時不時瞪他一眼,拜倫感到很郁悶。
戈德溫讓4個年長的子女都上座陪著客人,範妮與瑪麗都對拜倫很感興趣,一直試圖跟他攀談,就連剛到14歲的克萊爾也忙著想跟偶像說話。
瑪麗·戈德溫很不滿意愛麗絲對拜倫的無視,覺得她實在太無情了。
她突然問愛麗絲,“奧斯汀小姐,您怎麽看待婚姻與愛情呢?”
愛麗絲本來不想回答一個不到15歲的少女的提問,但看了一眼拜倫,還是回答:“你把婚姻放在前面,是覺得婚姻比較重要?”
瑪麗想了想,點頭。
“那愛情呢?愛情不重要嗎?”
“也很重要,沒有愛情的婚姻一定很痛苦。”
“我記得戈德溫先生早年是不讚同婚姻有必要存在的。”
威廉·戈德溫有點尷尬:最後他不還是娶妻生子了?
“那是他多年前的想法,人的想法是會變的。您認為呢?”
“我同意你的意見,沒有愛情的婚姻很痛苦。女人沒有必要勉強自己跟一個不合適的、甚至都不愛你的人結婚。”
“可如果那個人很愛你,但只是生性浪漫呢?”
“定義一下‘浪漫’。”
“就是——其他的情人。”
戈德溫輕輕咳嗽一聲,“瑪麗,不許再說了。這不是你該說的話題。”
瑪麗·戈德溫順從的低下頭,“抱歉,奧斯汀小姐。”
瑪麗是一個大膽的女孩,可能像她的生母,而同出一母的範妮更溫順一點,也更漂亮一點。拜倫只對最年長也最漂亮的範妮有點印象,對更年輕的瑪麗和克萊爾基本無視。
宴席上,愛麗絲一句話也沒跟他說。
對現在被人寵著、捧著的拜倫來說,很不爽!
終於,在向主人告辭後,拜倫攔下了奧斯汀家的馬車,“愛麗絲!”
亨利不滿的用手杖敲了敲車廂,“Lord拜倫,請讓開。”
“讓愛麗絲跟我說幾句話。”
“走開,我沒什麽要跟你說的。”愛麗絲的聲音。
“你太無情了,”拜倫很傷心,“你不至於連跟我說話都會覺得厭煩吧?”
“你說對了。”
“我能去你家找你嗎?我們……好好談談?”
“沒什麽好談的,別去找我,我不想見你。”
“可我想見你,你走了幾個月,我不知道上哪兒去找你。”他站在車門邊。
馬車的門突然被猛地推開,拜倫一下子站立不穩,倒退了好幾步。
接著愛麗絲下了馬車,手裏拿著一根馬鞭,朝著他劈頭蓋臉的猛抽了幾十下。
拜倫嚇壞了,沒說話,也沒敢喊疼,只用手臂擋著不讓馬鞭抽到臉上。
聽到響動出來的戈德溫一家也嚇楞住了。
作者有話要說: *拜倫是公認的現代流行明星的先驅,英國攝政時代的流量天王,帶貨小王子,當時的時髦人都愛模仿他的裝扮,雪萊、濟慈也喜歡穿他帶起來的大翻領白襯衫。
*拜倫寫過一些諷刺短詩,諷刺一些政客,嘴挺毒的。
英國戰爭大臣、外交大臣卡斯爾雷勳爵由於擔心自己是個基佬的事情被曝光,1822年在事業如日中天的時候自殺身亡,他死後,拜倫寫了一首小詩諷刺他。
Posterity will ne'er survey
A nrave than this:
Here lie the bones of Castlereagh:
Stop, traveller, and piss。
沒啥太覆雜的單詞,就不翻譯了。初中英語應該就可以看懂。
*雪萊的詩《無政府面具》也提到了卡斯爾雷。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)