第91章 第一封信
關燈
小
中
大
“那是一家妓院,那個男人據說來這裏的時間很短,人們都叫他加爾文。”
加爾文?愛麗絲的爸爸並不叫這個名字。瑪麗皺眉,難道是她認錯人了?
看艾爾弗雷德還在看著她,她暫時放下心思解釋給他聽“我曾跟你提過,前段時間我參加了一個婚禮。”
艾爾弗雷德頷首:“是的,曾在你家做女仆的那個姐姐,她的兩個妹妹現在都留在了倫敦,其中一個嫁給了一個鞋匠。”
“就是她們,我剛剛看到的人似乎是她們的父親,他已經失蹤好幾年了,但我跟他並不熟悉,所以並不能確定是他,而且,加爾文並不是他的名字。”
“這種地方,改名字也很常見。”
那他到底是不是愛麗絲的父親,那個人渣羅伯特呢?
瑪麗猶疑不定,艾爾弗雷德見狀已經明白她的擔憂,於是對她說:“我可以想辦法查一查這個人。”
瑪麗睜大眼:“怎麽查?”
這附近是倫敦有名的鬧市,人員極其混雜,既有不得意的詩人劇作家這種筆桿子,也有逃犯小偷各種犯罪分子,要查一個人並不容易,但這對艾爾弗雷德來說並不算難。
他們做律師的免不了跟各行各業打交道,尤其是艾爾弗雷德這種律師,他從不像別的辯護律師一樣自持身份,驕矜自得,把跟當事人打交道和搜羅人證物證的事統統交給事務律師,而是親歷親為,親自跟委托人和證人打交道,還常常親自搜羅證據。他個人的力量總不可能做到面面俱到,因此總要跟一種人打交道——抓賊人。這種人手底下有眾多小弟,包含混混,小偷和騙子,他們時常接受委托,或為人找尋失物,或為人打探消息,還時常抓賊捕盜領取賞金,他們自己也時常做賊,總之就是游走在法律邊緣的投機分子,偶爾涉足黑道跨行作業。艾爾弗雷德認識這樣的一個抓賊人韋斯特先生,他想把這件事托付給他肯定能把加爾文的祖宗十代都挖出來。
抓賊人?瑪麗聽到滿頭黑線,果然自己孤陋寡聞,這分明就是賞金獵人啊,她竟然都不知道自己生活的時代還有這種人,她一直以為那是小說裏的人物呢?
“賞金獵人?”艾爾弗雷德挑眉,“這麽叫他們也可以,不過他們的主要收入並不單純依賴於賞金。韋斯特先生在老查理奶酪酒館有個長期包間,我送你回家以後會去找他,讓他查查這個加爾文。這件事我來出面就好了,你只需要在家裏等待消息就行。”說完他看了看瑪麗的神情,解釋道:“韋斯特那種人,你還是不要見比較好,他雖然不像別的抓賊人那樣作惡多端,但也好不了太多。”
瑪麗立刻表示理解,雖然抓賊人不是黑社會,但也差不多發灰發暗了,她一介小女子還是不要去招惹的好,誰知道對方什麽時候會起壞心。艾爾弗雷德因為工作原因免不了要同他們打交道,但也因為如此,他的處境還是安全的,換成她這樣一個外地來到鄉紳小姐就很難說了。
瑪麗回到家裏,並沒有把這件事告訴別人,她還沒想好下一步要怎麽做,如果加爾文不是羅伯特;奧德諾那個人渣還好說,如果是的話,那該怎麽辦呢?要不要告訴他的家人?該怎麽開口?或者幹脆裝作不知道?瑪麗嘆了口氣,忽然覺得去查加爾文也許不是個好主意,到時候說不準要進退兩難。
雖然這件事讓她最近歡快的心情打了個折扣,但很快她就顧不得理會這件事了,因為簡拿著一封信來找她,滿臉不可思議的對她說達西先生竟然向麗琪求婚了,而麗琪竟然拒絕了他!天哪!
瑪麗聽到這樣的話,雖然臉上很驚訝,但其實內心是想著,哦,終於發展到這一步了嗎?總算等來了歷史性的轉折啊,然後她拿著那封信仔細的看起來。
“親愛的簡和瑪麗,下面我要說的話可能會令你們萬分驚奇,但請一定不要過於驚訝,事發之時我也非常驚訝,但這種驚訝很快被怒火所代替,所以到最後我的驚訝也不了了之了。好了,我要告訴你們,達西先生昨天向我求婚了!天哪!實在難以置信,我從未想到他竟然會鐘情於我!”
簡指著這裏說:“麗琪用來這麽多感嘆號,可想而知她當時的心情多麽難以平靜啊。”
瑪麗表示了讚同,然後繼續看信。
“我把這件事告訴你們,並不是想向你們炫耀什麽,而是感到十分不可思議。但是重點在於下面,這位傲慢的先生即使求婚的時候也不改其本色,竟然對我的親人大加貶斥,滔滔不絕的吐露他降格以求的心情,除了愛情給予他的柔情蜜意讓他激動不已,他恬不知恥的承認自己是在自貶身價,說他如何為我身份低微的親戚感到難過,我的家人如何粗俗無禮,不知進退,他如果在這種掙紮中痛苦不堪,後來又如何鼓起勇氣沖破這些束縛!這些話我就不拿來敘述了,免得讓簡對她未婚夫的好友心存芥蒂,我甚至為此一晚上也沒有睡好覺,滿腹的驚奇和怒氣不知該如何發洩,只好把它寫在紙上說給我的姐妹聽。當他剛剛對我說出求婚的說辭的時候,不論達西先生如何讓我討厭,但得到他一個人的愛慕我還是感覺受到了恭維,我甚至還在苦惱如何措辭才能使他少一些痛苦,因為即使他年輕英俊身份體面又十分富有——我以前還沒註意到他有這麽多優點——但我還是毫不動心,我絕不可能愛上他,自然也不會嫁給他。但是達西先生下面的話總算幫助到了我,使我少了許多為難,我可以拋開那些委婉的詞語毫不客氣的拒絕他了。他當然十分吃驚,他雖然嘴上說著如何忐忑難安,但他早已篤定我會答應他的求婚,我並不是在嘲笑他,我絕不願意嘲笑一個向我求婚的紳士,但他一副勝券在握的表情實在過分的愚蠢!他質問我為什麽拒絕他,這難道還要我說嗎?不過當然了,他的確需要我為他指點迷津!盡管他這樣明顯的詆毀我,侮辱我,對我和我的家人如此無禮,卻還不明白我為什麽對他無禮。於是我開始一條一條分析給他聽,告訴他按照他的性情與為人就應該受到我的不尊重。首先當然是他曾經拆散了簡跟賓利,他在此事中扮演了一個不光彩、不正當的角色,我有充分的理由去鄙視他。盡管由於現在簡跟賓利已經順利訂婚,我對他的厭惡和不快也消退了很多,但當時我又把那些早就拋諸腦後的怨恨撿起來了,他這樣破壞他人幸福的劊子手,憑什麽去得到這種幸福呢?他當時的表情十分吃驚,對曾破壞簡和賓利先生的姻緣也毫不諱言。我更是提起來他對韋翰先生如何薄情寡義,盡管從韋翰先生後來的表現來看,他也未必有他剖白的那樣清白無辜,但從達西先生的性格來說,兩個人頂多不相上下。後來達西先生確實沒有對此過分分辨,這說明我的猜測是對的,不然以他的性格來說,他絕不會任由他人汙蔑自己。我現在真的萬分肯定達西小姐是個家族異類了,如果她真的有你們口中所說的那樣的和善的話。達西先生認為自己為人十分坦率,他甚至把對我親人的看不起坦白的講給我聽,而妄想我對此感恩戴德。我必須得承認我的親人有一些的確不成體統,但這並不妨礙我如何愛她們!達西先生說這些話的時候真該去羅新斯大廈裏走一圈,我想他那些不成體統的親戚肯定不會比我少!而且我的親人充其量只是見識淺薄,毫無知識,他的親人卻跋扈無禮,毫無教養!他沒有絲毫的資格來嘲笑我!”
信到這裏終於另起一行,看來伊麗莎白終於緩了緩氣,才在下面接著寫道:“我喝了一些水,現在終於平靜下來了。我當時又怒又氣又好笑,現在怒火燒完就只剩下好笑了。是的,看看達西先生是多麽的可笑啊,親愛的簡,瑪麗,我想我這輩子再也看不到比他更能令我發笑的人啦,如果說柯林斯先生曾令我大開眼界,那麽達西先生現在已經超越了他。我從沒見到過如此狂妄自大的人,而且絕對的自私自利,從不為他人考慮,我的字典裏要修改傲慢這個詞語啦,我會在註釋裏寫上,請參看達西先生,以後我們說起某人如何傲慢,就只需要說看看他多麽的達西先生吧!我來亨斯福德實在大有收獲,此地不但風景絕佳而且盛產各種性格人物,它極大的開闊了我的視野,豐富了我的閱歷。我想我真是太年輕了,所以是那麽少見多怪,我決定以後一定要到處走走,但願以後遇到的不都是這樣的人。最後,我想即使我不說你們也一定能保守這個秘密,但是我還是要懇求你們不要把此事告訴別人,我想對於任何人來說這都不是個好消息。”
看完了信,瑪麗久久無語,心想果然達西先生就是有作死的好辦法,他現在走到了人生巔峰,自以為志得意滿,結果在伊麗莎白這裏遭遇了滑鐵盧,受到他有生以來最大的打擊。這絕對是他人生的低谷,被伊麗莎白當頭棒喝以後,相信達西先生才會真正的審視以前的自己,徹底改掉自己身上的壞毛病,從而變得彬彬有禮,待人和善,至少不會白癡到當著心愛姑娘的面就毫不留情的貶低她的親戚了。傲慢並不算是多麽了不得的缺點,但達西先生傲慢到絲毫不考慮他人的心情,以為這個世界圍著他轉,這已經不僅僅是傲慢所能概括的了。經過伊麗莎白淬煉丹達西才能真正去蕪存菁,百煉成鋼,肯為心上人低頭,願意為他人著想的達西才是那個讓萬千女人神魂顛倒的達西先生!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
加爾文?愛麗絲的爸爸並不叫這個名字。瑪麗皺眉,難道是她認錯人了?
看艾爾弗雷德還在看著她,她暫時放下心思解釋給他聽“我曾跟你提過,前段時間我參加了一個婚禮。”
艾爾弗雷德頷首:“是的,曾在你家做女仆的那個姐姐,她的兩個妹妹現在都留在了倫敦,其中一個嫁給了一個鞋匠。”
“就是她們,我剛剛看到的人似乎是她們的父親,他已經失蹤好幾年了,但我跟他並不熟悉,所以並不能確定是他,而且,加爾文並不是他的名字。”
“這種地方,改名字也很常見。”
那他到底是不是愛麗絲的父親,那個人渣羅伯特呢?
瑪麗猶疑不定,艾爾弗雷德見狀已經明白她的擔憂,於是對她說:“我可以想辦法查一查這個人。”
瑪麗睜大眼:“怎麽查?”
這附近是倫敦有名的鬧市,人員極其混雜,既有不得意的詩人劇作家這種筆桿子,也有逃犯小偷各種犯罪分子,要查一個人並不容易,但這對艾爾弗雷德來說並不算難。
他們做律師的免不了跟各行各業打交道,尤其是艾爾弗雷德這種律師,他從不像別的辯護律師一樣自持身份,驕矜自得,把跟當事人打交道和搜羅人證物證的事統統交給事務律師,而是親歷親為,親自跟委托人和證人打交道,還常常親自搜羅證據。他個人的力量總不可能做到面面俱到,因此總要跟一種人打交道——抓賊人。這種人手底下有眾多小弟,包含混混,小偷和騙子,他們時常接受委托,或為人找尋失物,或為人打探消息,還時常抓賊捕盜領取賞金,他們自己也時常做賊,總之就是游走在法律邊緣的投機分子,偶爾涉足黑道跨行作業。艾爾弗雷德認識這樣的一個抓賊人韋斯特先生,他想把這件事托付給他肯定能把加爾文的祖宗十代都挖出來。
抓賊人?瑪麗聽到滿頭黑線,果然自己孤陋寡聞,這分明就是賞金獵人啊,她竟然都不知道自己生活的時代還有這種人,她一直以為那是小說裏的人物呢?
“賞金獵人?”艾爾弗雷德挑眉,“這麽叫他們也可以,不過他們的主要收入並不單純依賴於賞金。韋斯特先生在老查理奶酪酒館有個長期包間,我送你回家以後會去找他,讓他查查這個加爾文。這件事我來出面就好了,你只需要在家裏等待消息就行。”說完他看了看瑪麗的神情,解釋道:“韋斯特那種人,你還是不要見比較好,他雖然不像別的抓賊人那樣作惡多端,但也好不了太多。”
瑪麗立刻表示理解,雖然抓賊人不是黑社會,但也差不多發灰發暗了,她一介小女子還是不要去招惹的好,誰知道對方什麽時候會起壞心。艾爾弗雷德因為工作原因免不了要同他們打交道,但也因為如此,他的處境還是安全的,換成她這樣一個外地來到鄉紳小姐就很難說了。
瑪麗回到家裏,並沒有把這件事告訴別人,她還沒想好下一步要怎麽做,如果加爾文不是羅伯特;奧德諾那個人渣還好說,如果是的話,那該怎麽辦呢?要不要告訴他的家人?該怎麽開口?或者幹脆裝作不知道?瑪麗嘆了口氣,忽然覺得去查加爾文也許不是個好主意,到時候說不準要進退兩難。
雖然這件事讓她最近歡快的心情打了個折扣,但很快她就顧不得理會這件事了,因為簡拿著一封信來找她,滿臉不可思議的對她說達西先生竟然向麗琪求婚了,而麗琪竟然拒絕了他!天哪!
瑪麗聽到這樣的話,雖然臉上很驚訝,但其實內心是想著,哦,終於發展到這一步了嗎?總算等來了歷史性的轉折啊,然後她拿著那封信仔細的看起來。
“親愛的簡和瑪麗,下面我要說的話可能會令你們萬分驚奇,但請一定不要過於驚訝,事發之時我也非常驚訝,但這種驚訝很快被怒火所代替,所以到最後我的驚訝也不了了之了。好了,我要告訴你們,達西先生昨天向我求婚了!天哪!實在難以置信,我從未想到他竟然會鐘情於我!”
簡指著這裏說:“麗琪用來這麽多感嘆號,可想而知她當時的心情多麽難以平靜啊。”
瑪麗表示了讚同,然後繼續看信。
“我把這件事告訴你們,並不是想向你們炫耀什麽,而是感到十分不可思議。但是重點在於下面,這位傲慢的先生即使求婚的時候也不改其本色,竟然對我的親人大加貶斥,滔滔不絕的吐露他降格以求的心情,除了愛情給予他的柔情蜜意讓他激動不已,他恬不知恥的承認自己是在自貶身價,說他如何為我身份低微的親戚感到難過,我的家人如何粗俗無禮,不知進退,他如果在這種掙紮中痛苦不堪,後來又如何鼓起勇氣沖破這些束縛!這些話我就不拿來敘述了,免得讓簡對她未婚夫的好友心存芥蒂,我甚至為此一晚上也沒有睡好覺,滿腹的驚奇和怒氣不知該如何發洩,只好把它寫在紙上說給我的姐妹聽。當他剛剛對我說出求婚的說辭的時候,不論達西先生如何讓我討厭,但得到他一個人的愛慕我還是感覺受到了恭維,我甚至還在苦惱如何措辭才能使他少一些痛苦,因為即使他年輕英俊身份體面又十分富有——我以前還沒註意到他有這麽多優點——但我還是毫不動心,我絕不可能愛上他,自然也不會嫁給他。但是達西先生下面的話總算幫助到了我,使我少了許多為難,我可以拋開那些委婉的詞語毫不客氣的拒絕他了。他當然十分吃驚,他雖然嘴上說著如何忐忑難安,但他早已篤定我會答應他的求婚,我並不是在嘲笑他,我絕不願意嘲笑一個向我求婚的紳士,但他一副勝券在握的表情實在過分的愚蠢!他質問我為什麽拒絕他,這難道還要我說嗎?不過當然了,他的確需要我為他指點迷津!盡管他這樣明顯的詆毀我,侮辱我,對我和我的家人如此無禮,卻還不明白我為什麽對他無禮。於是我開始一條一條分析給他聽,告訴他按照他的性情與為人就應該受到我的不尊重。首先當然是他曾經拆散了簡跟賓利,他在此事中扮演了一個不光彩、不正當的角色,我有充分的理由去鄙視他。盡管由於現在簡跟賓利已經順利訂婚,我對他的厭惡和不快也消退了很多,但當時我又把那些早就拋諸腦後的怨恨撿起來了,他這樣破壞他人幸福的劊子手,憑什麽去得到這種幸福呢?他當時的表情十分吃驚,對曾破壞簡和賓利先生的姻緣也毫不諱言。我更是提起來他對韋翰先生如何薄情寡義,盡管從韋翰先生後來的表現來看,他也未必有他剖白的那樣清白無辜,但從達西先生的性格來說,兩個人頂多不相上下。後來達西先生確實沒有對此過分分辨,這說明我的猜測是對的,不然以他的性格來說,他絕不會任由他人汙蔑自己。我現在真的萬分肯定達西小姐是個家族異類了,如果她真的有你們口中所說的那樣的和善的話。達西先生認為自己為人十分坦率,他甚至把對我親人的看不起坦白的講給我聽,而妄想我對此感恩戴德。我必須得承認我的親人有一些的確不成體統,但這並不妨礙我如何愛她們!達西先生說這些話的時候真該去羅新斯大廈裏走一圈,我想他那些不成體統的親戚肯定不會比我少!而且我的親人充其量只是見識淺薄,毫無知識,他的親人卻跋扈無禮,毫無教養!他沒有絲毫的資格來嘲笑我!”
信到這裏終於另起一行,看來伊麗莎白終於緩了緩氣,才在下面接著寫道:“我喝了一些水,現在終於平靜下來了。我當時又怒又氣又好笑,現在怒火燒完就只剩下好笑了。是的,看看達西先生是多麽的可笑啊,親愛的簡,瑪麗,我想我這輩子再也看不到比他更能令我發笑的人啦,如果說柯林斯先生曾令我大開眼界,那麽達西先生現在已經超越了他。我從沒見到過如此狂妄自大的人,而且絕對的自私自利,從不為他人考慮,我的字典裏要修改傲慢這個詞語啦,我會在註釋裏寫上,請參看達西先生,以後我們說起某人如何傲慢,就只需要說看看他多麽的達西先生吧!我來亨斯福德實在大有收獲,此地不但風景絕佳而且盛產各種性格人物,它極大的開闊了我的視野,豐富了我的閱歷。我想我真是太年輕了,所以是那麽少見多怪,我決定以後一定要到處走走,但願以後遇到的不都是這樣的人。最後,我想即使我不說你們也一定能保守這個秘密,但是我還是要懇求你們不要把此事告訴別人,我想對於任何人來說這都不是個好消息。”
看完了信,瑪麗久久無語,心想果然達西先生就是有作死的好辦法,他現在走到了人生巔峰,自以為志得意滿,結果在伊麗莎白這裏遭遇了滑鐵盧,受到他有生以來最大的打擊。這絕對是他人生的低谷,被伊麗莎白當頭棒喝以後,相信達西先生才會真正的審視以前的自己,徹底改掉自己身上的壞毛病,從而變得彬彬有禮,待人和善,至少不會白癡到當著心愛姑娘的面就毫不留情的貶低她的親戚了。傲慢並不算是多麽了不得的缺點,但達西先生傲慢到絲毫不考慮他人的心情,以為這個世界圍著他轉,這已經不僅僅是傲慢所能概括的了。經過伊麗莎白淬煉丹達西才能真正去蕪存菁,百煉成鋼,肯為心上人低頭,願意為他人著想的達西才是那個讓萬千女人神魂顛倒的達西先生!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)