第82章
關燈
小
中
大
第82章
22
搬進舒馬赫家客房的第一周, 我過得小心翼翼。
房間不大,但幹凈舒適,有獨立的衛生間和一個小陽臺, 能看到部分庭院和遠山。
科琳娜給我介紹了家裏的基本布局:主樓是家庭生活區, 我的活動範圍主要在側翼客房、廚房、洗衣房、儲藏室和庭院。
她帶我認識了家裏的常駐人員:每周來三次的清潔女工瑪麗亞, 負責園藝的約瑟夫(我熟悉的老石匠,現在主要打理庭院),以及偶爾會來的廚師。
“大部分時間, 家裏就我、孩子們,還有你。”科琳娜說,語氣平和, “邁克爾這周末會回來,他在蒙紮試車, 然後直接飛日本站。所以……你可能很快會見到他。”
要見到2000年的大舒了。
“好的, 夫人。”我盡量讓自己聽起來平靜,“我需要特別註意什麽嗎?”
科琳娜想了想,搖搖頭:“做你自己就好,盧波。邁克爾……他工作的時候很專註,但在家裏, 他只是個普通的丈夫和父親。就是……可能對陌生人有點警惕,尤其是在家裏。我會和他解釋的。”
我點點頭, 心裏卻在打鼓。
解釋?怎麽解釋?
“親愛的,這位是我從工地上撿來的、力氣很大、救了米克一命、還不太會說話的亞洲女助理?”
聽起來怎麽都象是我圖謀不軌。
23
適應新角色的過程比想象中順利。
我的主要工作確實很雜:早上幫忙準備簡單的早餐(科琳娜堅持自己動手做大部分餐食,我主要負責擺桌、洗碗), 送吉娜上校車(如果科琳娜有其他安排), 陪小米克在庭院裏玩(確保他安全, 不搗亂), 處理一些采購清單(開車去鎮上買日用品、食材),幫忙整理儲藏室、搬運一些較重的物品(比如換季的被褥、成箱的礦泉水),以及協助約瑟夫做些庭院維護的體力活。
科琳娜對我很寬容,給我時間熟悉每項任務。
她教我怎麽用家裏的洗衣機(2000年的型號比我熟悉的古老得多),告訴我孩子們喜歡的零食牌子,指出哪些植物需要特殊照料。
我發現年輕時的科琳娜雖然溫柔,但在管理家庭方面非常有條理,甚至有點完美主義傾向。
她會在冰箱上貼詳細的購物清單,會給孩子們的衣物分門別類做好標簽,會仔細核對每月的家庭開支。
但同時,她也會在午後陽光最好的時候,抱著米克坐在露臺上看書,會耐心地聽吉娜講幼兒園裏發生的每一件小事,會在電話裏和邁克爾聊天時,語氣輕快地說“家裏一切都好,別擔心”。
我忍不住再說一遍。
科琳娜,好女人啊!!!
24
我的德語在家庭環境中進步更快。
和科琳娜、孩子們、瑪麗亞、約瑟夫的日常對話,讓我掌握了更多生活用語。
我依舊話不多,但回應更自然了。
小米克似乎很快接受了我這個“新來的、個子很高的阿姨”。
他會拉著我的手,讓我看他搭的積木城堡,或者讓我把他舉起來夠樹上的蘋果。
吉娜更矜持一些,但也會在放學後,把畫好的畫拿給我看,用簡單的德語說:“盧波,看,這是爸爸的車。”
畫上是歪歪扭扭的紅色賽車,和一個小小的人影。
然後我就雙手抱起兩個小家夥,讓他們倆在我兩條胳膊上發出咯咯的笑聲。
25
周末到了。
邁克爾·舒馬赫要回家了。
根據報紙和科琳娜偶爾的透露,他在意大利蒙紮的測試很順利,法拉利賽車似乎為最後幾站比賽找到了新的調校方向,爭奪年度冠軍的希望依然很大。
周五下午,科琳娜顯得有些忙碌。
她親自整理了臥室,檢查了孩子們的衣服是否整潔,還特意去鎮上買了邁克爾喜歡的某種特定牌子的黑面包和奶酪。
我能感覺到空氣中彌漫著一種期待的味道。
“盧波,今晚的晚餐會稍微豐盛一些。”科琳娜在廚房對我說,她系著圍裙,正在準備一道傳統的德國烤豬肘,“邁克爾喜歡吃這個,雖然醫生說運動員要控制……但偶爾一次沒關系。你能幫我處理一下這些土豆嗎?削皮,切成塊。”
“好的,夫人。”我接過一籃子土豆,開始幹活。
廚房裏飄散著香料和烤肉的香氣。
科琳娜一邊忙碌,一邊輕聲哼著歌。
那是首德國民謠,調子輕快。
我偷偷看她,她嘴角帶著不自覺的微笑,眼神明亮。
一個等待丈夫歸家的普通的,完美的女人。
26
傍晚時分,直升機的聲音由遠及近。
在阿爾卑斯山區的許多富豪住宅,直升機是常見的交通工具,尤其是對於時間寶貴的F1車手。
聲音在別墅上方的空盤旋,然後緩緩降落在莊園後側專門清理出的停機坪上。
小米克興奮地跑到窗邊:“爸爸!爸爸回來了!”
吉娜也放下手裏的玩具,跑過去。
科琳娜解下圍裙,整理了一下頭發和衣服,對孩子們說:“走吧,我們去迎接爸爸。”
她看向我:“盧波,你……要一起來嗎?或者,你可以在這裏繼續準備晚餐。”
我想了想,覺得第一次見面還是不要太刻意。
“我在這裏等吧,夫人,嗯,土豆快弄好了。”
科琳娜點點頭,牽著兩個孩子出了門。
我透過廚房的窗戶,能看到遠處停機坪的方向。
直升機已經停穩,旋翼緩緩停止轉動。
艙門打開,一個穿著深色飛行夾克的身影跳了下來。
即使隔著一段距離,我也能認出那個人。
那是邁克爾·舒馬赫。
2000年的,31歲的,剛剛結束測試、可能還在思考賽車數據的邁克爾·舒馬赫。
他彎腰擁抱了沖過去的孩子們,一手抱起米克,另一手摟住吉娜,然後在科琳娜走到面前時,自然地將她攬入懷中,低頭吻了吻她的額頭。
夕陽的餘暉灑在一家四口身上,勾勒出溫暖的光暈。
一幅完美的、幸福家庭的畫面。
我低下頭,繼續用力削著土豆皮。
心裏那股說不清的情緒又翻湧上來。
是欣慰,是高興,還有一絲……嗯,大概是屬於“盧波”這個身份該有的、對雇主家庭美滿的單純祝福。
當然,還有一點點緊張。
27
他們回到主屋時,我已經把土豆處理好,正在按照科琳娜之前教的方法,準備一份簡單的蔬菜色拉。
孩子們嘰嘰喳喳的聲音先傳了進來。
然後是邁克爾低沈、略帶沙啞的嗓音,說著德語,語速很快,帶著笑意。
“……測試很順利,賽車的感覺很好,但蒙紮的天氣有點反覆無常……米克,你又長高了?吉娜,這是給我的畫嗎?太棒了……”
腳步聲靠近廚房。
我深吸一口氣,轉過身,用圍裙擦了擦手。
科琳娜率先走進來,後面跟著邁克爾。
他比電視和照片裏看起來更高一些,肩膀寬闊,穿著簡單的灰色針織衫和牛仔褲,臉上帶著旅途後的些許疲憊,但眼睛很亮,是那種長期高度集中註意力的人特有的銳利眼神。
他的目光在廚房裏掃了一圈,落在我身上。
那雙藍灰色的眼睛,在未來我曾無數次見過——昏迷時的空洞,蘇醒初期的迷茫,恢覆期的專註,以及最後重新燃起的、屬於賽車手的火焰。
但此刻,這雙眼睛裏只有清晰的、毫不掩飾的審視和疑問。
“邁克爾,這是盧波,我跟你提過的,我們的新助理。”科琳娜用德語介紹,語氣自然,“盧波,這是邁克爾。”
我用我練習過的、盡量標準的德語說:“舒馬赫先生,您好。我是盧波。”
我的聲音比平時更低沈一些,刻意控制著音量。
邁克爾點了點頭,沒有立刻說話,目光在我臉上停留了幾秒,又掃過我明顯比普通女性壯實不少的身形。
“你好,盧波。”他開口,英語,帶著德國口音,但非常流利,“科琳娜跟我說了你的事。謝謝你救了米克。”
他的語氣很正式,甚至有點公事公辦,不象是在感謝,更象是在確認一個事實。
“應該的,先生。”我用英語回答,言簡意賅。
“聽說你從亞洲來?哪個國家?”他問,目光依舊直視著我。
“中國。”我說。
“中國。”他重覆了一遍,點了點頭,沒再多問。
科琳娜適時地插話:“晚餐快好了,邁克爾,你先去換衣服休息一下?飛了一天了。”
“好。”邁克爾最後看了我一眼,轉身跟著科琳娜離開廚房,一只手還搭在小米克的頭上。
我站在原地。
大舒這個時候氣場很足嘛。
28
晚餐在餐廳進行。
我沒有上桌,這是之前和科琳娜約定好的——家庭助理通常在自己的房間或廚房用餐,除非主人特別邀請。
於是我在廚房簡單吃了點東西,然後開始收拾餐具,清洗鍋具。
能隱約聽到餐廳裏傳來的談笑聲。
邁克爾在講測試中的趣事,科琳娜溫柔地回應,孩子們偶爾插嘴問問題。
氣氛聽起來融洽而溫馨。
收拾完廚房,我檢查了一遍門窗,準備回自己房間。
經過客廳時,看到邁克爾正坐在沙發上,手裏拿著一疊似乎是賽道數據或工程圖紙的東西,眉頭微蹙,很專註地看著。
科琳娜坐在他旁邊,手裏織著毛衣,偶爾擡頭看他一眼,眼神溫柔。
米克已經睡了,吉娜在看動畫片。
我沒有打擾,輕輕走回側翼。
29
第二天是周六。
邁克爾難得有一天完整的休息時間。
他起得很早,我六點半去廚房準備早餐時,他已經穿著運動服在庭院裏慢跑了。
晨光中,他的身影在草坪和小徑間規律地移動,呼吸平穩,步伐有力。
專業運動員的自律,即便在休賽期也毫不松懈。
我默默準備好咖啡、面包、水果和酸奶。
科琳娜和孩子們稍晚一些下來。
早餐時,邁克爾看起來比昨晚放松了一些。
他一邊吃,一邊和科琳娜討論下周去日本的行程安排,偶爾用德語逗弄一下米克,問吉娜幼兒園的事。
我在旁邊幫忙添咖啡,遞果醬,盡量降低自己的存在感。
但邁克爾似乎並沒有完全忽略我。
在我第三次遞東西時,他擡頭看了我一眼,突然用英語問:“盧波,你習慣這裏的生活了嗎?山區冬天會很冷。”
問題很普通,象是雇主例行的關心。
但我能感覺到,他依然在觀察。
“習慣,先生。風景很美。”我回答,“我不怕冷。”
他點點頭,沒再說什麽。
30
上午,邁克爾說要檢查一下庭院裏新修的景觀工程,尤其是那條石板小徑。
科琳娜陪他一起。
我本來在洗衣房整理衣物,約瑟夫過來叫我:“盧波,先生想看看小徑施工時的一些細節,夫人讓我叫你過去一下。”
走到後院,邁克爾和科琳娜正站在小徑的起始處。
邁克爾蹲在地上,用手摸著石板的接縫,神情專註。
“這條路的坡度控制得很好。”他對科琳娜說,“轉彎處的處理也很細心,縫隙均勻,沒有松動。約瑟夫的手藝又進步了。”
“不只是約瑟夫。”科琳娜溫和地說,“盧波當時負責監督基礎平整,提了不少好建議,她後來做收尾時也很仔細。”
邁克爾站起身,目光轉向我。
“你懂石材施工?”他問,語氣裏帶著一絲興趣。
“不懂,先生。”我老實回答,“只是幹活的時候,約瑟夫先生教了一些。”
這個答案顯然引起了邁克爾的註意。
他走到其中一塊有明顯天然紋路的石板旁,用鞋尖輕輕點了點:“這塊石頭的位置是你選的?”
我看向那塊石頭——正是我之前清理山坡時特意留下的、孔洞較多紋理特別的那一塊。
它現在被嵌在轉彎處,作為過渡。
“是……夫人說想保留一些原有的石頭記憶。”我謹慎地說,“這塊的紋理很特別,我覺得放在這裏,走路時能看到,也不容易絆倒。”
邁克爾蹲下身,仔細看了看那塊石頭,甚至用手摸了摸孔洞的邊緣。
然後他站起身,拍了拍手上的灰,看向我的眼神有了些變化。
不再是單純的審視,多了點,呃,或許是認可?
“觀察力不錯。”他說,語氣平淡,但比之前柔和了一點點,“細節決定成敗。”
他轉向科琳娜:“你找了個認真的幫手,科琳娜。”
科琳娜笑了,挽住他的胳膊:“我一直覺得盧波很可靠。”
31
午餐後,邁克爾去書房處理一些工作電話。
科琳娜帶著孩子們午睡。
我在庭院裏幫約瑟夫收拾一些落葉。
下午三點左右,天空突然陰沈下來,山風變大,眼看要下雨。
科琳娜從屋裏出來,有些著急:“邁克爾晾在露臺的那幾件飛行夾克和運動服忘了收!他明天要穿的。盧波,能幫我收一下嗎?在二樓東側露臺,我這邊走不開,米克剛睡著。”
“好的,夫人。”
我放下手裏的耙子,快步走進主屋,上到二樓。
東側露臺是邁克爾的私人區域,連接著他的書房和一個小健身房。
露臺的晾衣架上掛著幾件深色的夾克和運動服,在風中晃蕩。
我趕緊過去,一件件收下來,抱在懷裏。
正準備離開,書房的門開了。
邁克爾走了出來,手裏拿著一個空的咖啡杯。
他看到我站在露臺,懷裏抱著一堆他的衣服,明顯楞了一下。
“盧波?”他說,“你在做什麽?”
“夫人讓我來收衣服,要下雨了。”我解釋,語氣平穩,“這些是您明天要穿的嗎?”
他看了看我懷裏的衣服,又看了看已經開始飄雨點的天空,點了點頭:“是的。謝謝。”
他側身讓我過去。
我抱著衣服往樓下走。
和未來在病房裏聞到的消毒水氣味截然不同,我想。
現在的大舒和未來的那個並不完全一致。
就象是科琳娜,當然,一樣的溫柔,但是並不完全一致。
32
雨下了起來,淅淅瀝瀝,敲打著窗戶。
晚餐時,邁克爾宣布,因為天氣和行程調整,他會在家多待一天,周一早上再出發去日本。
科琳娜和孩子們都很高興。
我能感覺到家裏因為男主人在而顯得更加充實的氣氛。
晚上,我照例檢查門窗,關掉不必要的燈。
經過書房時,門虛掩著,裏面透出燈光和敲擊鍵盤的聲音。
邁克爾還在工作。
我輕輕走過,準備回房間。
“盧波。”書房裏突然傳來他的聲音。
我腳步一頓,轉身,推開一點門縫:“先生?”
邁克爾坐在書桌後,面前是打開的筆記本電腦和一些散落的文件。
他摘下閱讀眼鏡,揉了揉眉心,看向我。
“科琳娜說,你不僅幫忙家務,也協助約瑟夫做庭院工作,甚至能處理一些簡單的維修?”他問。
“是的,先生。一些力氣活,或者簡單的工具使用。”我依舊謹慎地回答。
他沈默了幾秒,似乎在思考什麽。
然後他說:“下周我不在的時候,車庫裏有輛舊的沃爾沃旅行車,發動機有點異響,我之前檢查過,可能是某個皮帶或支架的問題,但不影響短途行駛。如果你有時間,而且對機械有點了解的話,可以幫我看一眼。當然,如果不熟悉,不用勉強,我回來再處理也行。”
我楞了一下。
這是在測試我?還是真的需要幫忙?
車庫那輛沃爾沃我知道,是家裏用來采購和接送孩子的備用車,車況看起來確實有些年頭了。
我確實懂一點汽車機械——得益於未來在哈斯車隊浸淫的經歷,還有之前玩F1模擬器時被迫學的基礎知識。
但那是未來的知識,而且是F1級別的,用在2000年的家用車上,會不會太誇張?
“我……可以試試看,先生。”我最終說,“但不保證能修好。”
邁克爾點了點頭,臉上沒什麽表情:“好。需要什麽工具或零件,告訴科琳娜,她會安排。去休息吧。”
“晚安,先生。”
我退出書房,輕輕帶上門。
走在回房間的走廊上,我心裏有些嘀咕。
這德國老頭……現在是青年,是在給我找事做,還是在試探我的底細?
或者,他只是單純地覺得,一個能搬石頭、能救孩子、似乎還有點觀察力的女助理,或許也能看看車?
33
周日,雨停了,天空放晴。
邁克爾難得沒有一大早去跑步,而是和孩子們在客廳裏玩鬧。
吉娜在給他展示新學的鋼琴曲,米克則試圖爬到爸爸背上“騎大馬”。
科琳娜坐在一旁笑著看,手裏拿著相機記錄。
這就是完整的、幸福的模樣。
上午,邁克爾去了車庫。
我跟了過去,他指著那輛深藍色的沃爾沃旅行車:“就是這輛。異響主要在冷啟動和低速加速時。你可以開出去試試,註意安全。”
他把鑰匙遞給我。
我接過鑰匙——讓我試他的車?
雖然只是輛老沃爾沃。
但是一般來說,以我們倆的交情來看,一般都是倒過來的。
比如他試我的紅魔車和蝙蝠車。
反正要比沃爾沃強得多。
很好,呂布,你已經深谙精神勝利法的使用手法了。
但是為什麽要用在大舒身上啊……
我坐上駕駛座,調整座椅(依然有點擠),熟悉了一下2000年老車的操控界面,然後啟動。
發動機的聲音確實有點不對勁,在某個轉速區間有不規則的敲擊聲。
我慢慢把車開出車庫,在莊園內的私家車道上試了幾圈。
邁克爾站在車庫門口,抱著胳膊看著。
我停下車,下來,打開引擎蓋。
發動機艙很幹凈,看得出來平時保養得不錯。
我仔細聽了一下異響的位置,又檢查了幾個可能的部件。
最後,我的目光落在一個有點松動的發動機支架上。
“可能是這個支架的緩沖膠墊老化了,導致發動機在特定振動頻率下產生異響。”我指著那個位置,用盡量通俗的語言解釋,“可以嘗試更換膠墊,或者先緊固一下支架螺絲看看。”
我說完,才意識到自己可能說太多了,語氣也太專業了點。
擡起頭,發現邁克爾正看著我,眼神裏有種饒有興味的光芒。
“你以前修過車?”他問。
“沒有,先生。”我立刻否認,“只是……以前旅行時,在修車店打過零工,看過一些。”
這個解釋有點牽強,但勉強說得通。
邁克爾沒再追問,他走過來,自己看了看那個支架,用手搖了搖。
“確實有點松。”他點點頭,“我會讓約瑟夫訂個新膠墊。你看得很準,盧波。”
他關上車引擎蓋,拍了拍手上的灰,看向我:“車開得怎麽樣?習慣右舵嗎?”
“還行,先生。”我說,“就是這車比較穩。”
我沒好意思說,開慣了未來哈斯車隊的模擬器和偶爾偷開的VF-24原型車,再開這輛老沃爾沃,感覺像在開拖拉機。
啊,懷念我的蝙蝠車……
邁克爾似乎看出了我的言外之意,嘴角微微上揚了一下。
“穩點好。”他說,“安全第一。”
什麽?我居然從舒馬赫嘴裏聽到了這句話?
我是多麽想和未來的舒馬赫分享這句話啊!
錄音筆怎麽沒帶出來啊!
34
周一清晨,邁克爾要出發了。
直升機準時到來。
科琳娜和孩子們在停機坪送他。
我沒有過去,在廚房準備早餐。
透過窗戶,能看到邁克爾依次擁抱了科琳娜和孩子們,然後拎著行李包,大步走向直升機。
在上機前,他回頭朝別墅的方向看了一眼。
我不知道他是不是在看我這邊,但我下意識地往旁邊躲了躲。
直升機起飛,轟鳴聲漸漸遠去。
科琳娜帶著孩子們回來時,眼睛有點紅,但笑容依舊。
“他又走了。”她輕聲說,象是在對我說,又象是自言自語,“每次都是這樣。”
我不知道該說什麽,只能遞給她一杯剛煮好的咖啡。
“謝謝,盧波。”她接過,笑了笑,“這周就又要麻煩你了。”
“應該的,夫人。”
我理所當然地想,他走了,那我就可以做更多事情了。
當然,我說的是家務活。
35
邁克爾離開後,家裏的節奏恢覆如常。
但有些東西似乎不一樣了。
科琳娜和我之間多了一份更自然的信任。
她會更放心地把米克交給我照看,會更頻繁地和我商量家務安排,甚至會在喝下午茶時,和我聊一些關於孩子們的趣事,或者對庭院改造的新想法。
而邁克爾那邊,雖然沒有直接聯系,但通過科琳娜,我能感覺到他對我的“試用期”似乎通過了。
科琳娜告訴我,邁克爾在日本打電話回來時,特意問了車庫的車有沒有再響,聽說約瑟夫換了新膠墊後異響消失,他只是在電話裏說了句“很好”。
“他說你眼力不錯。”科琳娜轉述時,眼裏帶著笑意,“能讓邁克爾說‘不錯’的人可不多,盧波。”
我心裏松了口氣,同時又有點覆雜。
唉!好想回到之前那個身份倒轉的情況啊!
比如……“能讓呂布說‘不錯’的人可不多,邁克爾。”
36
幾周後,F1賽季進入尾聲。
邁克爾在日本鈴鹿贏得了關鍵的一站,積分榜上反超哈基寧,占據了有利位置。
最後一場在馬來西亞雪邦的比賽,將成為年度冠軍的決戰。
科琳娜有些緊張,但表現得很鎮定。
她照常安排家庭生活,接送孩子,打理庭院,只是看電視體育新聞的時間變長了,打電話給邁克爾的頻率也高了點。
比賽前一天晚上,她甚至有點失眠,下樓來廚房熱牛奶時,看到我還在客廳整理明天的采購清單。
“睡不著?”我問。
她點點頭,捧著牛奶杯在餐桌旁坐下:“有點擔心。不是擔心他贏不了,是擔心……他壓力太大。你知道,他已經拿過兩次冠軍了,但這一次,感覺所有人都盯著他。”
我沈默了一下。
我知道結果——2000年,邁克爾·舒馬赫會為法拉利贏得第三個世界冠軍,開啟一個屬於紅色的王朝。
但此刻的科琳娜不知道。
她只是一個為丈夫擔憂的妻子。
“舒馬赫先生……很強大。”我慢慢說,選擇著措辭,“他知道自己在做什麽。而且,他有最好的團隊,還有……您和孩子們的支持。”
科琳娜看著我,眼神柔和:“謝謝你,盧波。有時候我覺得,你比看起來要……懂得多。”
我心裏一跳,面上保持平靜:“只是覺得,像舒馬赫先生那樣的人,不會輕易被壓力打敗。”
科琳娜笑了笑,喝了一口牛奶:“你說得對。他是我認識的最堅韌的人。”
我沒作聲。
我覺得科琳娜才是我認識的最堅韌的人。
37
雪邦決賽日。
科琳娜決定在家裏看電視直播,邀請我一起。
“孩子們也會看,雖然他們可能看不懂。”她說,“但這是爸爸的重要時刻。”
我們坐在客廳的沙發上,電視裏傳來引擎的轟鳴和解說員激動的聲音。
起步,邁克爾發車順利,占據前列。
比賽過程緊張激烈,哈基寧緊追不舍。
科琳娜握著我的手,手心有點汗濕。
米克和吉娜也安靜地看著屏幕,雖然不太明白,但知道那是爸爸。
最後幾圈,邁克爾的領先優勢逐漸穩固。
沖過終點線時,科琳娜猛地站起來,捂住嘴,眼淚一下子湧了出來。
電視裏,紅色的法拉利賽車緩緩駛回維修站,邁克爾從車裏出來,摘下頭盔,臉上是巨大的、毫不掩飾的喜悅和激動。
他擁抱了工程師,然後對著鏡頭,用力揮拳。
第三個世界冠軍。
現場沸騰了。
科琳娜又哭又笑,抱著兩個孩子親吻。
我也忍不住眼眶發熱。
不僅僅是為邁克爾,也是為科琳娜,為這個家庭,為這個我曾在未來見證過其破碎、又親手參與其重建的家庭。
這一刻的圓滿,如此珍貴。
38
當晚,邁克爾從馬來西亞打來電話。
科琳娜接起,聲音還帶著哽咽:“邁克爾……恭喜你!我們看到了,太棒了……”
我能聽到電話那頭邁克爾興奮的聲音,還有背景裏的歡呼聲。
科琳娜聽了一會兒,突然把電話遞向我:“盧波,邁克爾想和你說句話。”
我楞住了。
接過電話,我有些遲疑地放到耳邊:“……先生?”
“盧波。”邁克爾的聲音透過電波傳來,帶著明顯的疲憊,但更多的是高昂的情緒,“謝謝你。科琳娜說,這段時間你在家幫了很多忙,孩子們也很喜歡你。我很感激。”
他的語氣真誠,不像客套。
“這是我應該做的,先生。”我說,“恭喜您獲得冠軍。”
電話那頭沈默了一下。
然後他說:“等我回去,也許我們可以聊聊車。你對機械的感覺很有趣。”
“……好的,先生。”
掛斷電話,我把手機還給科琳娜。
她看著我,眼睛亮亮的:“他說什麽了?”
“他說……謝謝。”我頓了頓,“還說,等他回來,想聊聊車。”
科琳娜笑了起來:“看來他真的很欣賞你,盧波。邁克爾對技術很挑剔,能讓他想‘聊聊’的人不多。”
我不知道該說什麽,只能微笑。
聊車?聊2000年的F1技術,還是聊未來我會幫他造的哈斯火星車?
這對話可不太好接。
39
邁克爾奪冠後,媒體鋪天蓋地的報道,家門口偶爾會有記者或車迷徘徊。
科琳娜處理得很得體,感謝大家的祝賀,但堅決保護家庭的隱私。
我的工作多了一項:幫忙留意是否有可疑人員在附近,必要時通知保安。
生活漸漸又恢覆了平靜。
但我知道,這種平靜不會持續太久。
賽季結束,意味著邁克爾在家的時間會變多。
我這個“家庭助理”和他這個“男主人”的互動,也會更多。
而系統,依舊沈默。
八十億不見蹤影,任務目標模糊不清。
冬天真的要來了。
阿爾卑斯山的第一場雪,已經在天際線上積聚起了白色的輪廓。
而屬於這個家庭,也屬於我的,漫長而溫暖的冬日時光,即將開始。
我不知道未來會怎樣。
但至少此刻,在2000年瑞士山間的這座別墅裏,爐火正旺,咖啡飄香,孩子們的笑聲在走廊裏回蕩。
科琳娜在書房裏寫信,約瑟夫在庭院裏修剪最後的玫瑰。
而我擦完了客廳的玻璃窗,正抱著我的寶貝方舟筆記本,走回那個小小的、卻已經讓我感到安心的房間。
作者有話說:
還有一章……之前提前爽寫的東西終於用上了……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
22
搬進舒馬赫家客房的第一周, 我過得小心翼翼。
房間不大,但幹凈舒適,有獨立的衛生間和一個小陽臺, 能看到部分庭院和遠山。
科琳娜給我介紹了家裏的基本布局:主樓是家庭生活區, 我的活動範圍主要在側翼客房、廚房、洗衣房、儲藏室和庭院。
她帶我認識了家裏的常駐人員:每周來三次的清潔女工瑪麗亞, 負責園藝的約瑟夫(我熟悉的老石匠,現在主要打理庭院),以及偶爾會來的廚師。
“大部分時間, 家裏就我、孩子們,還有你。”科琳娜說,語氣平和, “邁克爾這周末會回來,他在蒙紮試車, 然後直接飛日本站。所以……你可能很快會見到他。”
要見到2000年的大舒了。
“好的, 夫人。”我盡量讓自己聽起來平靜,“我需要特別註意什麽嗎?”
科琳娜想了想,搖搖頭:“做你自己就好,盧波。邁克爾……他工作的時候很專註,但在家裏, 他只是個普通的丈夫和父親。就是……可能對陌生人有點警惕,尤其是在家裏。我會和他解釋的。”
我點點頭, 心裏卻在打鼓。
解釋?怎麽解釋?
“親愛的,這位是我從工地上撿來的、力氣很大、救了米克一命、還不太會說話的亞洲女助理?”
聽起來怎麽都象是我圖謀不軌。
23
適應新角色的過程比想象中順利。
我的主要工作確實很雜:早上幫忙準備簡單的早餐(科琳娜堅持自己動手做大部分餐食,我主要負責擺桌、洗碗), 送吉娜上校車(如果科琳娜有其他安排), 陪小米克在庭院裏玩(確保他安全, 不搗亂), 處理一些采購清單(開車去鎮上買日用品、食材),幫忙整理儲藏室、搬運一些較重的物品(比如換季的被褥、成箱的礦泉水),以及協助約瑟夫做些庭院維護的體力活。
科琳娜對我很寬容,給我時間熟悉每項任務。
她教我怎麽用家裏的洗衣機(2000年的型號比我熟悉的古老得多),告訴我孩子們喜歡的零食牌子,指出哪些植物需要特殊照料。
我發現年輕時的科琳娜雖然溫柔,但在管理家庭方面非常有條理,甚至有點完美主義傾向。
她會在冰箱上貼詳細的購物清單,會給孩子們的衣物分門別類做好標簽,會仔細核對每月的家庭開支。
但同時,她也會在午後陽光最好的時候,抱著米克坐在露臺上看書,會耐心地聽吉娜講幼兒園裏發生的每一件小事,會在電話裏和邁克爾聊天時,語氣輕快地說“家裏一切都好,別擔心”。
我忍不住再說一遍。
科琳娜,好女人啊!!!
24
我的德語在家庭環境中進步更快。
和科琳娜、孩子們、瑪麗亞、約瑟夫的日常對話,讓我掌握了更多生活用語。
我依舊話不多,但回應更自然了。
小米克似乎很快接受了我這個“新來的、個子很高的阿姨”。
他會拉著我的手,讓我看他搭的積木城堡,或者讓我把他舉起來夠樹上的蘋果。
吉娜更矜持一些,但也會在放學後,把畫好的畫拿給我看,用簡單的德語說:“盧波,看,這是爸爸的車。”
畫上是歪歪扭扭的紅色賽車,和一個小小的人影。
然後我就雙手抱起兩個小家夥,讓他們倆在我兩條胳膊上發出咯咯的笑聲。
25
周末到了。
邁克爾·舒馬赫要回家了。
根據報紙和科琳娜偶爾的透露,他在意大利蒙紮的測試很順利,法拉利賽車似乎為最後幾站比賽找到了新的調校方向,爭奪年度冠軍的希望依然很大。
周五下午,科琳娜顯得有些忙碌。
她親自整理了臥室,檢查了孩子們的衣服是否整潔,還特意去鎮上買了邁克爾喜歡的某種特定牌子的黑面包和奶酪。
我能感覺到空氣中彌漫著一種期待的味道。
“盧波,今晚的晚餐會稍微豐盛一些。”科琳娜在廚房對我說,她系著圍裙,正在準備一道傳統的德國烤豬肘,“邁克爾喜歡吃這個,雖然醫生說運動員要控制……但偶爾一次沒關系。你能幫我處理一下這些土豆嗎?削皮,切成塊。”
“好的,夫人。”我接過一籃子土豆,開始幹活。
廚房裏飄散著香料和烤肉的香氣。
科琳娜一邊忙碌,一邊輕聲哼著歌。
那是首德國民謠,調子輕快。
我偷偷看她,她嘴角帶著不自覺的微笑,眼神明亮。
一個等待丈夫歸家的普通的,完美的女人。
26
傍晚時分,直升機的聲音由遠及近。
在阿爾卑斯山區的許多富豪住宅,直升機是常見的交通工具,尤其是對於時間寶貴的F1車手。
聲音在別墅上方的空盤旋,然後緩緩降落在莊園後側專門清理出的停機坪上。
小米克興奮地跑到窗邊:“爸爸!爸爸回來了!”
吉娜也放下手裏的玩具,跑過去。
科琳娜解下圍裙,整理了一下頭發和衣服,對孩子們說:“走吧,我們去迎接爸爸。”
她看向我:“盧波,你……要一起來嗎?或者,你可以在這裏繼續準備晚餐。”
我想了想,覺得第一次見面還是不要太刻意。
“我在這裏等吧,夫人,嗯,土豆快弄好了。”
科琳娜點點頭,牽著兩個孩子出了門。
我透過廚房的窗戶,能看到遠處停機坪的方向。
直升機已經停穩,旋翼緩緩停止轉動。
艙門打開,一個穿著深色飛行夾克的身影跳了下來。
即使隔著一段距離,我也能認出那個人。
那是邁克爾·舒馬赫。
2000年的,31歲的,剛剛結束測試、可能還在思考賽車數據的邁克爾·舒馬赫。
他彎腰擁抱了沖過去的孩子們,一手抱起米克,另一手摟住吉娜,然後在科琳娜走到面前時,自然地將她攬入懷中,低頭吻了吻她的額頭。
夕陽的餘暉灑在一家四口身上,勾勒出溫暖的光暈。
一幅完美的、幸福家庭的畫面。
我低下頭,繼續用力削著土豆皮。
心裏那股說不清的情緒又翻湧上來。
是欣慰,是高興,還有一絲……嗯,大概是屬於“盧波”這個身份該有的、對雇主家庭美滿的單純祝福。
當然,還有一點點緊張。
27
他們回到主屋時,我已經把土豆處理好,正在按照科琳娜之前教的方法,準備一份簡單的蔬菜色拉。
孩子們嘰嘰喳喳的聲音先傳了進來。
然後是邁克爾低沈、略帶沙啞的嗓音,說著德語,語速很快,帶著笑意。
“……測試很順利,賽車的感覺很好,但蒙紮的天氣有點反覆無常……米克,你又長高了?吉娜,這是給我的畫嗎?太棒了……”
腳步聲靠近廚房。
我深吸一口氣,轉過身,用圍裙擦了擦手。
科琳娜率先走進來,後面跟著邁克爾。
他比電視和照片裏看起來更高一些,肩膀寬闊,穿著簡單的灰色針織衫和牛仔褲,臉上帶著旅途後的些許疲憊,但眼睛很亮,是那種長期高度集中註意力的人特有的銳利眼神。
他的目光在廚房裏掃了一圈,落在我身上。
那雙藍灰色的眼睛,在未來我曾無數次見過——昏迷時的空洞,蘇醒初期的迷茫,恢覆期的專註,以及最後重新燃起的、屬於賽車手的火焰。
但此刻,這雙眼睛裏只有清晰的、毫不掩飾的審視和疑問。
“邁克爾,這是盧波,我跟你提過的,我們的新助理。”科琳娜用德語介紹,語氣自然,“盧波,這是邁克爾。”
我用我練習過的、盡量標準的德語說:“舒馬赫先生,您好。我是盧波。”
我的聲音比平時更低沈一些,刻意控制著音量。
邁克爾點了點頭,沒有立刻說話,目光在我臉上停留了幾秒,又掃過我明顯比普通女性壯實不少的身形。
“你好,盧波。”他開口,英語,帶著德國口音,但非常流利,“科琳娜跟我說了你的事。謝謝你救了米克。”
他的語氣很正式,甚至有點公事公辦,不象是在感謝,更象是在確認一個事實。
“應該的,先生。”我用英語回答,言簡意賅。
“聽說你從亞洲來?哪個國家?”他問,目光依舊直視著我。
“中國。”我說。
“中國。”他重覆了一遍,點了點頭,沒再多問。
科琳娜適時地插話:“晚餐快好了,邁克爾,你先去換衣服休息一下?飛了一天了。”
“好。”邁克爾最後看了我一眼,轉身跟著科琳娜離開廚房,一只手還搭在小米克的頭上。
我站在原地。
大舒這個時候氣場很足嘛。
28
晚餐在餐廳進行。
我沒有上桌,這是之前和科琳娜約定好的——家庭助理通常在自己的房間或廚房用餐,除非主人特別邀請。
於是我在廚房簡單吃了點東西,然後開始收拾餐具,清洗鍋具。
能隱約聽到餐廳裏傳來的談笑聲。
邁克爾在講測試中的趣事,科琳娜溫柔地回應,孩子們偶爾插嘴問問題。
氣氛聽起來融洽而溫馨。
收拾完廚房,我檢查了一遍門窗,準備回自己房間。
經過客廳時,看到邁克爾正坐在沙發上,手裏拿著一疊似乎是賽道數據或工程圖紙的東西,眉頭微蹙,很專註地看著。
科琳娜坐在他旁邊,手裏織著毛衣,偶爾擡頭看他一眼,眼神溫柔。
米克已經睡了,吉娜在看動畫片。
我沒有打擾,輕輕走回側翼。
29
第二天是周六。
邁克爾難得有一天完整的休息時間。
他起得很早,我六點半去廚房準備早餐時,他已經穿著運動服在庭院裏慢跑了。
晨光中,他的身影在草坪和小徑間規律地移動,呼吸平穩,步伐有力。
專業運動員的自律,即便在休賽期也毫不松懈。
我默默準備好咖啡、面包、水果和酸奶。
科琳娜和孩子們稍晚一些下來。
早餐時,邁克爾看起來比昨晚放松了一些。
他一邊吃,一邊和科琳娜討論下周去日本的行程安排,偶爾用德語逗弄一下米克,問吉娜幼兒園的事。
我在旁邊幫忙添咖啡,遞果醬,盡量降低自己的存在感。
但邁克爾似乎並沒有完全忽略我。
在我第三次遞東西時,他擡頭看了我一眼,突然用英語問:“盧波,你習慣這裏的生活了嗎?山區冬天會很冷。”
問題很普通,象是雇主例行的關心。
但我能感覺到,他依然在觀察。
“習慣,先生。風景很美。”我回答,“我不怕冷。”
他點點頭,沒再說什麽。
30
上午,邁克爾說要檢查一下庭院裏新修的景觀工程,尤其是那條石板小徑。
科琳娜陪他一起。
我本來在洗衣房整理衣物,約瑟夫過來叫我:“盧波,先生想看看小徑施工時的一些細節,夫人讓我叫你過去一下。”
走到後院,邁克爾和科琳娜正站在小徑的起始處。
邁克爾蹲在地上,用手摸著石板的接縫,神情專註。
“這條路的坡度控制得很好。”他對科琳娜說,“轉彎處的處理也很細心,縫隙均勻,沒有松動。約瑟夫的手藝又進步了。”
“不只是約瑟夫。”科琳娜溫和地說,“盧波當時負責監督基礎平整,提了不少好建議,她後來做收尾時也很仔細。”
邁克爾站起身,目光轉向我。
“你懂石材施工?”他問,語氣裏帶著一絲興趣。
“不懂,先生。”我老實回答,“只是幹活的時候,約瑟夫先生教了一些。”
這個答案顯然引起了邁克爾的註意。
他走到其中一塊有明顯天然紋路的石板旁,用鞋尖輕輕點了點:“這塊石頭的位置是你選的?”
我看向那塊石頭——正是我之前清理山坡時特意留下的、孔洞較多紋理特別的那一塊。
它現在被嵌在轉彎處,作為過渡。
“是……夫人說想保留一些原有的石頭記憶。”我謹慎地說,“這塊的紋理很特別,我覺得放在這裏,走路時能看到,也不容易絆倒。”
邁克爾蹲下身,仔細看了看那塊石頭,甚至用手摸了摸孔洞的邊緣。
然後他站起身,拍了拍手上的灰,看向我的眼神有了些變化。
不再是單純的審視,多了點,呃,或許是認可?
“觀察力不錯。”他說,語氣平淡,但比之前柔和了一點點,“細節決定成敗。”
他轉向科琳娜:“你找了個認真的幫手,科琳娜。”
科琳娜笑了,挽住他的胳膊:“我一直覺得盧波很可靠。”
31
午餐後,邁克爾去書房處理一些工作電話。
科琳娜帶著孩子們午睡。
我在庭院裏幫約瑟夫收拾一些落葉。
下午三點左右,天空突然陰沈下來,山風變大,眼看要下雨。
科琳娜從屋裏出來,有些著急:“邁克爾晾在露臺的那幾件飛行夾克和運動服忘了收!他明天要穿的。盧波,能幫我收一下嗎?在二樓東側露臺,我這邊走不開,米克剛睡著。”
“好的,夫人。”
我放下手裏的耙子,快步走進主屋,上到二樓。
東側露臺是邁克爾的私人區域,連接著他的書房和一個小健身房。
露臺的晾衣架上掛著幾件深色的夾克和運動服,在風中晃蕩。
我趕緊過去,一件件收下來,抱在懷裏。
正準備離開,書房的門開了。
邁克爾走了出來,手裏拿著一個空的咖啡杯。
他看到我站在露臺,懷裏抱著一堆他的衣服,明顯楞了一下。
“盧波?”他說,“你在做什麽?”
“夫人讓我來收衣服,要下雨了。”我解釋,語氣平穩,“這些是您明天要穿的嗎?”
他看了看我懷裏的衣服,又看了看已經開始飄雨點的天空,點了點頭:“是的。謝謝。”
他側身讓我過去。
我抱著衣服往樓下走。
和未來在病房裏聞到的消毒水氣味截然不同,我想。
現在的大舒和未來的那個並不完全一致。
就象是科琳娜,當然,一樣的溫柔,但是並不完全一致。
32
雨下了起來,淅淅瀝瀝,敲打著窗戶。
晚餐時,邁克爾宣布,因為天氣和行程調整,他會在家多待一天,周一早上再出發去日本。
科琳娜和孩子們都很高興。
我能感覺到家裏因為男主人在而顯得更加充實的氣氛。
晚上,我照例檢查門窗,關掉不必要的燈。
經過書房時,門虛掩著,裏面透出燈光和敲擊鍵盤的聲音。
邁克爾還在工作。
我輕輕走過,準備回房間。
“盧波。”書房裏突然傳來他的聲音。
我腳步一頓,轉身,推開一點門縫:“先生?”
邁克爾坐在書桌後,面前是打開的筆記本電腦和一些散落的文件。
他摘下閱讀眼鏡,揉了揉眉心,看向我。
“科琳娜說,你不僅幫忙家務,也協助約瑟夫做庭院工作,甚至能處理一些簡單的維修?”他問。
“是的,先生。一些力氣活,或者簡單的工具使用。”我依舊謹慎地回答。
他沈默了幾秒,似乎在思考什麽。
然後他說:“下周我不在的時候,車庫裏有輛舊的沃爾沃旅行車,發動機有點異響,我之前檢查過,可能是某個皮帶或支架的問題,但不影響短途行駛。如果你有時間,而且對機械有點了解的話,可以幫我看一眼。當然,如果不熟悉,不用勉強,我回來再處理也行。”
我楞了一下。
這是在測試我?還是真的需要幫忙?
車庫那輛沃爾沃我知道,是家裏用來采購和接送孩子的備用車,車況看起來確實有些年頭了。
我確實懂一點汽車機械——得益於未來在哈斯車隊浸淫的經歷,還有之前玩F1模擬器時被迫學的基礎知識。
但那是未來的知識,而且是F1級別的,用在2000年的家用車上,會不會太誇張?
“我……可以試試看,先生。”我最終說,“但不保證能修好。”
邁克爾點了點頭,臉上沒什麽表情:“好。需要什麽工具或零件,告訴科琳娜,她會安排。去休息吧。”
“晚安,先生。”
我退出書房,輕輕帶上門。
走在回房間的走廊上,我心裏有些嘀咕。
這德國老頭……現在是青年,是在給我找事做,還是在試探我的底細?
或者,他只是單純地覺得,一個能搬石頭、能救孩子、似乎還有點觀察力的女助理,或許也能看看車?
33
周日,雨停了,天空放晴。
邁克爾難得沒有一大早去跑步,而是和孩子們在客廳裏玩鬧。
吉娜在給他展示新學的鋼琴曲,米克則試圖爬到爸爸背上“騎大馬”。
科琳娜坐在一旁笑著看,手裏拿著相機記錄。
這就是完整的、幸福的模樣。
上午,邁克爾去了車庫。
我跟了過去,他指著那輛深藍色的沃爾沃旅行車:“就是這輛。異響主要在冷啟動和低速加速時。你可以開出去試試,註意安全。”
他把鑰匙遞給我。
我接過鑰匙——讓我試他的車?
雖然只是輛老沃爾沃。
但是一般來說,以我們倆的交情來看,一般都是倒過來的。
比如他試我的紅魔車和蝙蝠車。
反正要比沃爾沃強得多。
很好,呂布,你已經深谙精神勝利法的使用手法了。
但是為什麽要用在大舒身上啊……
我坐上駕駛座,調整座椅(依然有點擠),熟悉了一下2000年老車的操控界面,然後啟動。
發動機的聲音確實有點不對勁,在某個轉速區間有不規則的敲擊聲。
我慢慢把車開出車庫,在莊園內的私家車道上試了幾圈。
邁克爾站在車庫門口,抱著胳膊看著。
我停下車,下來,打開引擎蓋。
發動機艙很幹凈,看得出來平時保養得不錯。
我仔細聽了一下異響的位置,又檢查了幾個可能的部件。
最後,我的目光落在一個有點松動的發動機支架上。
“可能是這個支架的緩沖膠墊老化了,導致發動機在特定振動頻率下產生異響。”我指著那個位置,用盡量通俗的語言解釋,“可以嘗試更換膠墊,或者先緊固一下支架螺絲看看。”
我說完,才意識到自己可能說太多了,語氣也太專業了點。
擡起頭,發現邁克爾正看著我,眼神裏有種饒有興味的光芒。
“你以前修過車?”他問。
“沒有,先生。”我立刻否認,“只是……以前旅行時,在修車店打過零工,看過一些。”
這個解釋有點牽強,但勉強說得通。
邁克爾沒再追問,他走過來,自己看了看那個支架,用手搖了搖。
“確實有點松。”他點點頭,“我會讓約瑟夫訂個新膠墊。你看得很準,盧波。”
他關上車引擎蓋,拍了拍手上的灰,看向我:“車開得怎麽樣?習慣右舵嗎?”
“還行,先生。”我說,“就是這車比較穩。”
我沒好意思說,開慣了未來哈斯車隊的模擬器和偶爾偷開的VF-24原型車,再開這輛老沃爾沃,感覺像在開拖拉機。
啊,懷念我的蝙蝠車……
邁克爾似乎看出了我的言外之意,嘴角微微上揚了一下。
“穩點好。”他說,“安全第一。”
什麽?我居然從舒馬赫嘴裏聽到了這句話?
我是多麽想和未來的舒馬赫分享這句話啊!
錄音筆怎麽沒帶出來啊!
34
周一清晨,邁克爾要出發了。
直升機準時到來。
科琳娜和孩子們在停機坪送他。
我沒有過去,在廚房準備早餐。
透過窗戶,能看到邁克爾依次擁抱了科琳娜和孩子們,然後拎著行李包,大步走向直升機。
在上機前,他回頭朝別墅的方向看了一眼。
我不知道他是不是在看我這邊,但我下意識地往旁邊躲了躲。
直升機起飛,轟鳴聲漸漸遠去。
科琳娜帶著孩子們回來時,眼睛有點紅,但笑容依舊。
“他又走了。”她輕聲說,象是在對我說,又象是自言自語,“每次都是這樣。”
我不知道該說什麽,只能遞給她一杯剛煮好的咖啡。
“謝謝,盧波。”她接過,笑了笑,“這周就又要麻煩你了。”
“應該的,夫人。”
我理所當然地想,他走了,那我就可以做更多事情了。
當然,我說的是家務活。
35
邁克爾離開後,家裏的節奏恢覆如常。
但有些東西似乎不一樣了。
科琳娜和我之間多了一份更自然的信任。
她會更放心地把米克交給我照看,會更頻繁地和我商量家務安排,甚至會在喝下午茶時,和我聊一些關於孩子們的趣事,或者對庭院改造的新想法。
而邁克爾那邊,雖然沒有直接聯系,但通過科琳娜,我能感覺到他對我的“試用期”似乎通過了。
科琳娜告訴我,邁克爾在日本打電話回來時,特意問了車庫的車有沒有再響,聽說約瑟夫換了新膠墊後異響消失,他只是在電話裏說了句“很好”。
“他說你眼力不錯。”科琳娜轉述時,眼裏帶著笑意,“能讓邁克爾說‘不錯’的人可不多,盧波。”
我心裏松了口氣,同時又有點覆雜。
唉!好想回到之前那個身份倒轉的情況啊!
比如……“能讓呂布說‘不錯’的人可不多,邁克爾。”
36
幾周後,F1賽季進入尾聲。
邁克爾在日本鈴鹿贏得了關鍵的一站,積分榜上反超哈基寧,占據了有利位置。
最後一場在馬來西亞雪邦的比賽,將成為年度冠軍的決戰。
科琳娜有些緊張,但表現得很鎮定。
她照常安排家庭生活,接送孩子,打理庭院,只是看電視體育新聞的時間變長了,打電話給邁克爾的頻率也高了點。
比賽前一天晚上,她甚至有點失眠,下樓來廚房熱牛奶時,看到我還在客廳整理明天的采購清單。
“睡不著?”我問。
她點點頭,捧著牛奶杯在餐桌旁坐下:“有點擔心。不是擔心他贏不了,是擔心……他壓力太大。你知道,他已經拿過兩次冠軍了,但這一次,感覺所有人都盯著他。”
我沈默了一下。
我知道結果——2000年,邁克爾·舒馬赫會為法拉利贏得第三個世界冠軍,開啟一個屬於紅色的王朝。
但此刻的科琳娜不知道。
她只是一個為丈夫擔憂的妻子。
“舒馬赫先生……很強大。”我慢慢說,選擇著措辭,“他知道自己在做什麽。而且,他有最好的團隊,還有……您和孩子們的支持。”
科琳娜看著我,眼神柔和:“謝謝你,盧波。有時候我覺得,你比看起來要……懂得多。”
我心裏一跳,面上保持平靜:“只是覺得,像舒馬赫先生那樣的人,不會輕易被壓力打敗。”
科琳娜笑了笑,喝了一口牛奶:“你說得對。他是我認識的最堅韌的人。”
我沒作聲。
我覺得科琳娜才是我認識的最堅韌的人。
37
雪邦決賽日。
科琳娜決定在家裏看電視直播,邀請我一起。
“孩子們也會看,雖然他們可能看不懂。”她說,“但這是爸爸的重要時刻。”
我們坐在客廳的沙發上,電視裏傳來引擎的轟鳴和解說員激動的聲音。
起步,邁克爾發車順利,占據前列。
比賽過程緊張激烈,哈基寧緊追不舍。
科琳娜握著我的手,手心有點汗濕。
米克和吉娜也安靜地看著屏幕,雖然不太明白,但知道那是爸爸。
最後幾圈,邁克爾的領先優勢逐漸穩固。
沖過終點線時,科琳娜猛地站起來,捂住嘴,眼淚一下子湧了出來。
電視裏,紅色的法拉利賽車緩緩駛回維修站,邁克爾從車裏出來,摘下頭盔,臉上是巨大的、毫不掩飾的喜悅和激動。
他擁抱了工程師,然後對著鏡頭,用力揮拳。
第三個世界冠軍。
現場沸騰了。
科琳娜又哭又笑,抱著兩個孩子親吻。
我也忍不住眼眶發熱。
不僅僅是為邁克爾,也是為科琳娜,為這個家庭,為這個我曾在未來見證過其破碎、又親手參與其重建的家庭。
這一刻的圓滿,如此珍貴。
38
當晚,邁克爾從馬來西亞打來電話。
科琳娜接起,聲音還帶著哽咽:“邁克爾……恭喜你!我們看到了,太棒了……”
我能聽到電話那頭邁克爾興奮的聲音,還有背景裏的歡呼聲。
科琳娜聽了一會兒,突然把電話遞向我:“盧波,邁克爾想和你說句話。”
我楞住了。
接過電話,我有些遲疑地放到耳邊:“……先生?”
“盧波。”邁克爾的聲音透過電波傳來,帶著明顯的疲憊,但更多的是高昂的情緒,“謝謝你。科琳娜說,這段時間你在家幫了很多忙,孩子們也很喜歡你。我很感激。”
他的語氣真誠,不像客套。
“這是我應該做的,先生。”我說,“恭喜您獲得冠軍。”
電話那頭沈默了一下。
然後他說:“等我回去,也許我們可以聊聊車。你對機械的感覺很有趣。”
“……好的,先生。”
掛斷電話,我把手機還給科琳娜。
她看著我,眼睛亮亮的:“他說什麽了?”
“他說……謝謝。”我頓了頓,“還說,等他回來,想聊聊車。”
科琳娜笑了起來:“看來他真的很欣賞你,盧波。邁克爾對技術很挑剔,能讓他想‘聊聊’的人不多。”
我不知道該說什麽,只能微笑。
聊車?聊2000年的F1技術,還是聊未來我會幫他造的哈斯火星車?
這對話可不太好接。
39
邁克爾奪冠後,媒體鋪天蓋地的報道,家門口偶爾會有記者或車迷徘徊。
科琳娜處理得很得體,感謝大家的祝賀,但堅決保護家庭的隱私。
我的工作多了一項:幫忙留意是否有可疑人員在附近,必要時通知保安。
生活漸漸又恢覆了平靜。
但我知道,這種平靜不會持續太久。
賽季結束,意味著邁克爾在家的時間會變多。
我這個“家庭助理”和他這個“男主人”的互動,也會更多。
而系統,依舊沈默。
八十億不見蹤影,任務目標模糊不清。
冬天真的要來了。
阿爾卑斯山的第一場雪,已經在天際線上積聚起了白色的輪廓。
而屬於這個家庭,也屬於我的,漫長而溫暖的冬日時光,即將開始。
我不知道未來會怎樣。
但至少此刻,在2000年瑞士山間的這座別墅裏,爐火正旺,咖啡飄香,孩子們的笑聲在走廊裏回蕩。
科琳娜在書房裏寫信,約瑟夫在庭院裏修剪最後的玫瑰。
而我擦完了客廳的玻璃窗,正抱著我的寶貝方舟筆記本,走回那個小小的、卻已經讓我感到安心的房間。
作者有話說:
還有一章……之前提前爽寫的東西終於用上了……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)