第六十一章
關燈
小
中
大
第六十一章
韋恩莊園的清晨總是從阿爾弗雷德的腳步聲開始。
斯諾伊已經習慣了這個節奏。六點三十分,走廊盡頭傳來輕微的腳步聲,不疾不徐,帶著一種幾十年如一日的穩定感。然後是廚房方向隱約的響動,器皿輕碰,水流聲,烤箱門打開又關閉的細微吱呀。
她在自己的房間裏醒來,窗外是哥譚難得一見的晴天。陽光透過窗簾的縫隙在地板上畫出一道明亮的光帶。她躺了一會兒,聽著莊園蘇醒的聲音,然後起床洗漱。
鏡子裏的女孩比剛來時高了一些,銀色的短發已經長到能紮起一個小辮子,藍眼睛清澈依舊。她對著鏡子做了個鬼臉,這是她從迪克那裏學來的習慣,據說有助於“保持好心情”。
早餐在日光室進行。這是阿爾弗雷德為斯諾伊特別安排的慣例,因為她喜歡那裏的陽光和植物。小小的圓桌上擺著一壺熱牛奶、一小籃剛烤好的面包、蜂蜜、果醬,還有幾片煎得恰到好處的培根。
斯諾伊坐在窗邊,一邊吃早餐一邊看花園裏的景色。草坪被修剪得整整齊齊,花圃裏的玫瑰開得正好,遠處的樹叢在晨光中泛著柔和的綠意。幾只鳥在枝頭跳躍,偶爾發出清脆的叫聲。
“今天的日程安排,斯諾伊小姐。”阿爾弗雷德不知何時出現在她身後,手裏拿著一個平板電腦,“上午九點到十一點,語言課,迪克少爺會來。下午三點到四點,花園勞作時間,您可以在園藝師的指導下照料那些植物。晚上,布魯斯老爺希望您和他一起用餐。”
“布魯斯?”斯諾伊有些意外。布魯斯通常很忙,很少特意安排和她一起吃飯。
“是的。他說有事情想和您談談。”阿爾弗雷德的語氣裏沒有透露更多信息,但斯諾伊能感覺到那不是什麽嚴肅的事情,更像是一種普通的家庭安排。
九點整,迪克準時出現。他今天沒穿制服,一身簡單的休閑裝,手裏拿著一本看起來有些年頭的故事書。
“早上好,小家夥。”他把書放在桌上,給自己倒了杯咖啡,“今天我們來點不一樣的。不學單詞,不練語法,我讀故事給你聽。”
斯諾伊有些意外,但沒有反對。迪克翻開書,開始用他特有的、帶著一點表演性質的語調朗讀起來。那是一個關於森林和動物的童話,情節簡單但語言優美。斯諾伊安靜地聽著,偶爾在不懂的地方提問。
讀到一半,迪克停下來,看著斯諾伊。“你知道我為什麽選這本書嗎?”
斯諾伊搖頭。
“因為這裏面有森林,有動物,有自然的味道。”迪克說,“你來自那種地方,雖然現在生活在城市裏,但我不想你忘記那些。不是讓你回去,是讓你記得自己是誰。”
斯諾伊沈默了一會兒,然後輕聲說:“我有時候會夢見森林。陽光從樹葉縫隙裏漏下來,地上有苔蘚的味道。醒來的時候,會有一點點難過。”
“正常。”迪克揉了揉她的頭發,“任何人離開自己長大的地方都會這樣。但難過不代表你選錯了。只是說明你在乎。”
他合上書,看著窗外的花園。“我剛離開馬戲團的時候,也經常夢見那些日子。帳篷、燈光、觀眾的掌聲,還有在空中飛的感覺。有時候醒來會覺得少了什麽。但後來我有了新的家,新的人,新的生活。那些夢還在,但不再讓我難過了。”
斯諾伊看著他,忽然覺得這個總是笑著的大哥哥,心裏也藏著一些故事。
下午的花園勞作是她最喜歡的環節。園藝師是一個話不多的老人,叫霍華德,在韋恩莊園工作了四十多年。他教斯諾伊認識各種植物的名字、習性、喜好,教她如何修剪枝葉、如何判斷土壤濕度、如何防治病蟲害。
斯諾伊用她的感知能力輔助這些工作,能更準確地知道哪株植物缺水、哪株長了蟲子、哪株需要更多的陽光。霍華德起初有些驚訝,但很快接受了這個事實,甚至開始利用她的能力來照料那些特別嬌貴的品種。
今天的工作是給玫瑰剪枝。斯諾伊戴著手套,拿著修枝剪,在霍華德的指導下小心翼翼地剪掉枯萎的枝條和過多的側芽。她能感覺到玫瑰在修剪時的細微反應——不是疼痛,而是一種類似於放松的感覺,仿佛那些多餘的負擔被卸下了。
“你做得很好了。”霍華德看著她的動作,難得地誇獎了一句,“有些園丁幹了一輩子,也沒有你這種直覺。”
斯諾伊擡頭對他笑了笑。
傍晚時分,她回到房間洗了個澡,換上幹凈的衣服,然後去布魯斯的書房赴約。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
韋恩莊園的清晨總是從阿爾弗雷德的腳步聲開始。
斯諾伊已經習慣了這個節奏。六點三十分,走廊盡頭傳來輕微的腳步聲,不疾不徐,帶著一種幾十年如一日的穩定感。然後是廚房方向隱約的響動,器皿輕碰,水流聲,烤箱門打開又關閉的細微吱呀。
她在自己的房間裏醒來,窗外是哥譚難得一見的晴天。陽光透過窗簾的縫隙在地板上畫出一道明亮的光帶。她躺了一會兒,聽著莊園蘇醒的聲音,然後起床洗漱。
鏡子裏的女孩比剛來時高了一些,銀色的短發已經長到能紮起一個小辮子,藍眼睛清澈依舊。她對著鏡子做了個鬼臉,這是她從迪克那裏學來的習慣,據說有助於“保持好心情”。
早餐在日光室進行。這是阿爾弗雷德為斯諾伊特別安排的慣例,因為她喜歡那裏的陽光和植物。小小的圓桌上擺著一壺熱牛奶、一小籃剛烤好的面包、蜂蜜、果醬,還有幾片煎得恰到好處的培根。
斯諾伊坐在窗邊,一邊吃早餐一邊看花園裏的景色。草坪被修剪得整整齊齊,花圃裏的玫瑰開得正好,遠處的樹叢在晨光中泛著柔和的綠意。幾只鳥在枝頭跳躍,偶爾發出清脆的叫聲。
“今天的日程安排,斯諾伊小姐。”阿爾弗雷德不知何時出現在她身後,手裏拿著一個平板電腦,“上午九點到十一點,語言課,迪克少爺會來。下午三點到四點,花園勞作時間,您可以在園藝師的指導下照料那些植物。晚上,布魯斯老爺希望您和他一起用餐。”
“布魯斯?”斯諾伊有些意外。布魯斯通常很忙,很少特意安排和她一起吃飯。
“是的。他說有事情想和您談談。”阿爾弗雷德的語氣裏沒有透露更多信息,但斯諾伊能感覺到那不是什麽嚴肅的事情,更像是一種普通的家庭安排。
九點整,迪克準時出現。他今天沒穿制服,一身簡單的休閑裝,手裏拿著一本看起來有些年頭的故事書。
“早上好,小家夥。”他把書放在桌上,給自己倒了杯咖啡,“今天我們來點不一樣的。不學單詞,不練語法,我讀故事給你聽。”
斯諾伊有些意外,但沒有反對。迪克翻開書,開始用他特有的、帶著一點表演性質的語調朗讀起來。那是一個關於森林和動物的童話,情節簡單但語言優美。斯諾伊安靜地聽著,偶爾在不懂的地方提問。
讀到一半,迪克停下來,看著斯諾伊。“你知道我為什麽選這本書嗎?”
斯諾伊搖頭。
“因為這裏面有森林,有動物,有自然的味道。”迪克說,“你來自那種地方,雖然現在生活在城市裏,但我不想你忘記那些。不是讓你回去,是讓你記得自己是誰。”
斯諾伊沈默了一會兒,然後輕聲說:“我有時候會夢見森林。陽光從樹葉縫隙裏漏下來,地上有苔蘚的味道。醒來的時候,會有一點點難過。”
“正常。”迪克揉了揉她的頭發,“任何人離開自己長大的地方都會這樣。但難過不代表你選錯了。只是說明你在乎。”
他合上書,看著窗外的花園。“我剛離開馬戲團的時候,也經常夢見那些日子。帳篷、燈光、觀眾的掌聲,還有在空中飛的感覺。有時候醒來會覺得少了什麽。但後來我有了新的家,新的人,新的生活。那些夢還在,但不再讓我難過了。”
斯諾伊看著他,忽然覺得這個總是笑著的大哥哥,心裏也藏著一些故事。
下午的花園勞作是她最喜歡的環節。園藝師是一個話不多的老人,叫霍華德,在韋恩莊園工作了四十多年。他教斯諾伊認識各種植物的名字、習性、喜好,教她如何修剪枝葉、如何判斷土壤濕度、如何防治病蟲害。
斯諾伊用她的感知能力輔助這些工作,能更準確地知道哪株植物缺水、哪株長了蟲子、哪株需要更多的陽光。霍華德起初有些驚訝,但很快接受了這個事實,甚至開始利用她的能力來照料那些特別嬌貴的品種。
今天的工作是給玫瑰剪枝。斯諾伊戴著手套,拿著修枝剪,在霍華德的指導下小心翼翼地剪掉枯萎的枝條和過多的側芽。她能感覺到玫瑰在修剪時的細微反應——不是疼痛,而是一種類似於放松的感覺,仿佛那些多餘的負擔被卸下了。
“你做得很好了。”霍華德看著她的動作,難得地誇獎了一句,“有些園丁幹了一輩子,也沒有你這種直覺。”
斯諾伊擡頭對他笑了笑。
傍晚時分,她回到房間洗了個澡,換上幹凈的衣服,然後去布魯斯的書房赴約。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)