神
關燈
小
中
大
神
66.
隨著六年級第一堂魔藥課上的魔法投影儀緩緩降下幕布,阿斯特麗德的演繹生涯正式如火如荼地展開。
那些曾經需要教授在黑板上書寫的配方,如今被整齊劃一地投射在白色幕布上。好處是再也不用辨認斯拉格霍恩教授那堪比手寫藥方的字跡,壞處是——她現在能清清楚楚地看到自己離完美成品還有多遠。
她坐在斯萊特林與格蘭芬多混合課堂的角落裏,一邊念念有詞地嘟囔著“雛菊根切成均勻的薄片,厚度不得超過兩毫米”,一邊用銀質小刀在那些沾著泥土的根莖上游走,偶爾擡起頭掃一眼教室前方那張正慢條斯理翻頁的懸浮圖表,絲毫沒註意到某位嚴肅的、黑袍飄飄的魔藥學教授正從最後一排慢慢踱步而來。
菲琳娜擼起袖子站在坩堝旁邊,正謹慎小心地按照制作說明順時針攪拌坩堝裏的液體,同時不忘用餘光留意著阿斯特麗德的動作,適時地提醒一句“該加月長石粉末了”。兩人配合得默契十足,一個負責不需要太多魔力的精細活,一個負責需要穩定魔力輸出的攪拌與控溫,儼然一對磨合已久的老搭檔,在這間彌漫著草藥氣息的地下教室裏各自忙碌著。
直到那個低沈平緩的、不帶任何感情色彩的聲音在她身後響了起來。
“杜蘭特女士,你的甲蟲眼珠——是不是混入了什麽?”斯內普站在她身後半步的位置,眼睛緊盯著她手裏那盒正在被倒進坩堝的材料。
阿斯特麗德手一抖,本來該放三粒的甲蟲眼珠子嘩啦啦下去了七八顆。坩堝裏的藥液先是一陣劇烈的冒泡,接著以令人不安的速度從漂亮的珍珠色變成一種介於嘔吐物和沼澤淤泥之間的、渾濁的灰綠色,最後發出一聲不堪重負的“噗”,像消化不良的動物在最後時刻發出的嘆息。
斯內普的魔杖幾乎在同一時刻揮了過來。一道銀光落在那口瀕臨崩潰的坩堝上,那些正在翻滾的不明液體便被一股無形的力量從鍋底抽離出來,在半空中凝成一個黏糊糊的球體,最後無聲無息地消失在了空氣中,只留下一縷裊裊的青煙和滿教室彌漫的焦糊味。
阿斯特麗德瞪著那團青煙,還沒來得及跟菲琳娜道歉,身後的聲音又響起來了。
“格蘭芬多扣十分,”斯內普收回魔杖,臉上的愉悅像是剛品嘗了一口年份恰到好處的紅酒,“為你那令人嘆為觀止的觀察力,杜蘭特女士。顯然,把甲蟲眼珠和某種顏色相近的、我也不知道是什麽的東西混為一談,已經是你這堂課上最小的失誤了。更大的失誤是——你居然在坩堝裏已經加了月長石的情況下還往裏加不合格的甲蟲眼珠。這門課你上了五年,我以為至少‘不要往正在發生反應的藥液裏亂扔東西’這條基本常識,是不需要我專門寫在PPT上的。”
阿斯特麗德猛地回過頭,用混合著憤怒與不爽的目光瞪著那雙黑眼睛。她的臉上浮現出渾然天成的、仿佛已經被這段婚姻折磨了很久的怨氣,下巴微微揚起,嘴角扯出一個諷刺的弧度。她硬邦邦地開口,聲音不大不小,恰好能讓周圍幾排的學生都聽見:“教授果然慧眼如炬。看來結婚這兩年,您沒白練怎麽在雞蛋裏挑骨頭。”
整間教室的空氣都凝滯起來。幾個格蘭芬多倒吸一口涼氣,斯萊特林那邊則有人發出了壓抑的低笑——塞拉斯笑得最大聲,臉上寫滿了“有好戲看了”的興奮。
菲琳娜縮著脖子,伸手拉了拉她的袖子,動作又急又輕,像是試圖拉住一只正在往懸崖邊沖的、不知死活的嗅嗅。她用“求求你閉嘴吧”的眼神看著阿斯特麗德,嘴唇無聲地翕動著,也不知是在念叨梅林還是在念叨愛神丘比特。
阿斯特麗德卻渾不在意,繼續不鹹不淡地補充道:“當然了,人的位置和身份變了,愛好自然也要跟著變。我理解,完全理解。”她說完還點了點頭,一副誠懇的體諒模樣,但配上那張面無表情的臉和冷冰冰的眼神,任誰都看得出那是在諷刺。
斯內普的臉色以肉眼可見的速度黑了下來。眼睛微微瞇起,嘴角抿成一條冷硬的直線,周身的氣壓低得像暴風雨來臨前的天空。
“說得很精彩,杜蘭特女士,希望你的禁閉表現也能這麽出色。今晚八點,我的辦公室。不許遲到。”
菲琳娜終於鼓起勇氣擡頭,圓臉上滿是為朋友兩肋插刀的決然。她盡量維持著鎮定,但聲音小得像是在跟蚊子商量什麽事:“教授,她只是——”
“庫珀小姐,”斯內普冷酷地打斷她,目光甚至沒有從阿斯特麗德臉上移開,“我很欣賞你對搭檔的忠誠。如果你願意,可以陪杜蘭特女士一起關禁閉。我相信斯普勞特教授會很樂意多一個幫手去對付那些新到的毒觸手。”
菲琳娜立刻閉上了嘴,乖乖轉回頭去盯著自己的課堂筆記,只在心裏默默地給阿斯特麗德點了一排蠟燭。
教室裏的空氣過了好一會兒才重新開始流動。斯內普不緊不慢地在課桌間穿行,目光從每一口坩堝上掠過,偶爾停下來糾正一個手勢,或者用魔杖輕輕點一下不正確的火焰。那些原本還在交頭接耳的學生們立刻安靜下來,屏住呼吸,低著頭假裝自己正在全神貫註地處理材料。有幾個斯萊特林的學生交換了一個心照不宣的眼神,既有對自家院長雷霆手段的敬畏,也有“不愧是我們斯萊特林”的與有榮焉。
當經過塞拉斯身邊時,那人正用毫不掩飾的幸災樂禍的表情看著格蘭芬多這邊,嘴角咧得幾乎要掛到耳朵根。
他還沒來得及把那個笑容收回去,斯內普的魔杖已經無聲無息地指向了他。
塞拉斯的嘴唇立即像被什麽東西粘住了一樣,緊緊地合在了一起,任憑他怎麽用力都張不開。他瞪大眼睛,發出一連串含混不清的“唔唔”聲,很像一只被關在罐子裏的青蛙,引來周圍幾個人壓抑不住的竊笑。斯內普收回魔杖,連腳步都沒有停頓一下,繼續慢悠悠地往前走,長袍下擺掃過那些繃緊了的小腿肚。
自此,新來的魔藥學教授和他的妻子一戰成名。
一個是冷酷無情、連自己妻子都毫不手軟地扣分關禁閉的鐵面教授,一個是敢在課堂上跟自家教授丈夫正面硬剛、諷刺拉滿的冷臉勇士。即便是在走廊裏偶遇,他們也會互相視而不見——他昂著頭從她身邊走過,黑色的長袍帶起一陣冷風;她抱著課本從他身邊擦肩,目光落在前方某個不存在的點上,嘴唇抿成一條倔強的直線。偶爾有人看到他們在拐角處不小心撞上,他們也是各自偏過頭去,一個盯著墻上的掛毯研究花紋,一個望著窗外的禁林思考人生,彼此的目光在空氣中錯得很開,儼然一副“這段婚姻已經死透了只等民政局開門”的決絕姿態。
連胖夫人都忍不住在阿斯特麗德路過時低聲嘀咕:“親愛的,你們吵架歸吵架,能不能別在我畫框前面吵?上次他路過時那個眼神,我的顏料都差點凍住了。”
半個月後,就連專門靠翻巫師名人八卦維生的小報都報道了霍格沃茨新魔藥學教授兼斯萊特林院長的婚變傳聞。那篇文章寫得繪聲繪色,從“知情人士”透露的“夫妻反目”細節,到“某位不願透露姓名的格蘭芬多女生”描述的“課堂上令人窒息的對峙場面”,一應俱全,措辭之辛辣、情節之跌宕,足以讓任何一個肥皂劇編劇自愧不如。
這份小報被某只不知名的貓頭鷹丟在了馬爾福莊園的早餐桌上,被伏地魔當作佐餐醬料一般讀完,然後隨手揉成一團,扔進了壁爐裏。燃燒的羊皮紙在火焰中卷曲、發黑、化為灰燼,跟他臉上那絲滿意的、若有所思的笑容一起,消散在早晨清冷的空氣裏。
而被登報的,還有另一則正經得多的新聞。
《威森加摩裁定:詹姆·波特爆炸咒案證據不足,當庭無罪釋放》
報道占據了《預言家日報》的頭版整整兩個版面。據文中描述,威森加摩對詹姆·波特的審訊持續了一整天,期間唇槍舌劍不斷。波特在服用吐真劑後堅稱,他的昔日好友彼得·佩迪魯背叛了他們的友誼,將西裏斯·布萊克——也就是赤膽忠心咒的真正保密人——的下落透露給了伏地魔,直接導致了布萊克的死亡。而他那天所做的一切,不過是“伸張正義”。至於那個導致十三名麻瓜和佩迪魯本人死亡的超級爆炸咒,波特聲稱那根本就不是他放的——是佩迪魯自己在逃跑時故意引爆的,而他只是恰好在現場,恰好成了那個被所有人看到的人。
時任魔法法律執行司司長的巴蒂·克勞奇卻完全不想聽波特的申辯。這位以鐵腕著稱的司長在庭上數次打斷波特的陳述,用冰冷的、不帶任何感情色彩的語氣指出,波特夫婦近幾個月來多次遭到食死徒追殺卻次次全身而退,這本身就足夠可疑——“布萊克先生遇害的時機未免太過巧合,而現場唯一留下的痕跡是佩迪魯先生的斷指,這很難不讓人產生某些聯想。”報道用詞謹慎,但其中深意誰都讀得出來:克勞奇懷疑是波特夫婦將西裏斯·布萊克的行蹤洩露給了伏地魔,而爆炸現場還留著彼得·佩迪魯的一截手指呢,人都被炸碎了,多麽殘忍,多麽觸目驚心。
莉莉·波特當庭申請進行魔杖鑒定,以證明那天的超級爆炸咒並非出自她丈夫的魔杖。經過威森加摩投票表決,鑒定被批準進行。結果果然顯示,波特在爆炸發生前二十四小時內未曾施放過任何爆炸類咒語,與他自己的供詞完全吻合。這個結果如同一盆冰水,澆滅了克勞奇司長臉上最後一點篤定的表情。
最終的審判結果是詹姆·波特無罪釋放。但彼得·佩迪魯究竟如何——是跑掉了,還是真的被炸死了,沒人能說清。就連詹姆·波特自己也說不清那個曾經跟在他身後、永遠畏畏縮縮的小個子男人,在爆炸的那一刻究竟去了哪裏。僅憑他的一面之詞,自然無法對彼得·佩迪魯的身份和去向做出任何定性。此案就此留下了一個巨大的、令人不安的懸念,像一根沒有拔出的刺,深深地嵌在所有關註此案的人心裏。
在文章末尾,這位以筆鋒辛辣著稱的記者用隱晦的、欲言又止的筆觸寫道:波特夫婦走出魔法部時,筆者親耳聽到莉莉·波特低聲說“鄧布利多估計是太忙了,走不開,才沒有來為你作證”。而詹姆·波特對此,回以沈默。
當晚,本該越來越僵持的某對夫妻,正窩在內室的深色大床上,頭挨著頭看那則新聞。
黑湖的水面在窗外輕輕晃動,將那些從湖底折射上來的、幽藍色的微光投在天花板上,像一幅永遠在流動的、沈默的抽象畫。床頭櫃上點著一盞小燈,暖黃色的光暈只夠照亮那一小片區域,把兩個湊在一起的腦袋照出模糊的、交疊的影子。薩其馬盤在床尾的毯子上,瞇著眼睛假裝睡著,耳朵卻豎得老高。
斯內普看完最後一段,把那卷皺巴巴的報紙往床頭櫃上一扔,發出一聲短促的、帶著冷意的嗤笑:“所以,這就是鄧布利多的‘太忙了’,忙到連波特在威森加摩裏被克勞奇指著鼻子罵食死徒,他都沒空露面。看來‘鳳凰社總司令’的日程表上,替麾下大將作證這一項,排得比我們想象的要靠後得多。波特那傻子居然還相信他會來擔保——我倒是很好奇,鄧布利多上一次親自出庭為人作證,是什麽時候的事了?大概要追溯到格林德沃還沒被關進紐蒙迦德的那個年代吧。”
阿斯特麗德沒有接話。她盯著那卷被揉皺的報紙,眉頭微微蹙著。她想起那天在校長辦公室裏,鄧布利多靠在椅背上,用平靜的、幾乎可以說是坦然的語氣問斯內普“用什麽作為交換”,還有斯內普說“任何”時那張蒼白的、沒有血色的側臉。
如果鄧布利多沒有為正兒八經的鳳凰社成員出面辯護,那以後斯內普想要自證間諜身份的時候——鄧布利他會出面嗎?他會為這個主動送上門來的、隨時可以被拋棄的雙面間諜說一句話嗎?
“你在想什麽?”斯內普的聲音從她旁邊傳來,低沈平靜,像夜裏的湖水。
她側頭看向身邊正靠在床頭、眉頭微蹙的男人,開口時聲音比平時輕了一些:“西弗勒斯,你說鄧布利多他……到底值不值得信任?”
斯內普的眼睛裏明顯閃過一絲意外。
阿斯特麗德猶豫了很久,終於還是把憋了好幾天的想法說了出來,那些話像是一顆一顆從喉嚨裏滾出來的石頭:“我知道我這麽想有點……不知好歹。畢竟是他把我們從伏地魔手裏保下來的,是他答應把你留在霍格沃茨、把我藏在這座城堡裏的。而且他庇護了那麽多人,為了對抗伏地魔殫精竭慮。但是……我一直想不明白一件事。”
斯內普靜靜地聽著,眼神在昏黃的燈光下顯得格外幽深。
“保護隆巴頓一家,顯然是符合鳳凰社利益的,對不對?”她的聲音低到像是在自言自語,“現在我和波特夫婦的安全,跟隆巴頓一家的安全是一體的——我們是一根繩上的螞蚱。可他呢?”
她擡起頭,直直地看著斯內普:“他沒有出面為詹姆·波特作證。他讓你用‘任何事’來交換,才肯保護我。”
“可是,保護自己麾下的得力幹將,保護自己的信徒——這不是一個領袖本來就應該做的嗎?”她露出真誠的、近乎天真的困惑,“這不是……不需要任何附加條件的、最基本的責任嗎?”
畢竟,神,就是那麽做的。
那為什麽有人會需要被要求,才去做一件本該是分內之事的事。
“領袖不是神,阿斯塔,鄧布利多更不是。”斯內普低沈地說,語氣近乎坦誠的平靜,“他首先是一個政客。政客做事,從來不是因為‘本來就應該’,而是因為‘這樣做有好處’。”
他伸手輕輕攏了攏她散落在耳側的頭發,然後重新靠回枕頭上,目光落在天花板上那些緩緩流動的幽藍色光影裏。
“波特是鳳凰社的招牌,有他在,就有願意跟著他往前沖的人。鄧布利多不會讓他真的倒下去——他今天沒出面,只是因為不需要。”他的聲音低了幾分,“威森加摩的投票,魔杖鑒定的結果,每一步都有人在背後推著。你以為波特能走出來,真的只是因為那根魔杖說了實話?”
阿斯特麗德靜靜看著他,半晌沒有說話,心裏卻翻騰起越來越洶湧的波濤。
“那你呢?”她終於問,“如果有一天,你需要鄧布利多出面為你作證——他會嗎?”
斯內普的嘴角慢慢浮現出一個很淡的弧度:“那要看,他需要我活著,還是需要我死得更有價值。”
阿斯特麗德的手攥緊了被角。她想起那個遙遠的、她已經不太願意去回想的時代,以及那些站在她身後、跟著她的旗幟沖鋒陷陣的身影,她從來沒有問過他們“你拿什麽來換”。她只是在他們倒下時,把他們拉起來,或者——拉不起來的時候,就替他們擋下那一道本該落在他們身上的咒語。
那是她唯一會做的事,也是她唯一覺得一個領袖應該做的事。
“但有一件事你說得對,”斯內普忽然開口,語氣裏少了剛才疏離的冷靜,“保護自己麾下的人,本來就不該是一樁交易。”
他看著她的眼睛,“神就是這麽做的。”他輕聲說。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
66.
隨著六年級第一堂魔藥課上的魔法投影儀緩緩降下幕布,阿斯特麗德的演繹生涯正式如火如荼地展開。
那些曾經需要教授在黑板上書寫的配方,如今被整齊劃一地投射在白色幕布上。好處是再也不用辨認斯拉格霍恩教授那堪比手寫藥方的字跡,壞處是——她現在能清清楚楚地看到自己離完美成品還有多遠。
她坐在斯萊特林與格蘭芬多混合課堂的角落裏,一邊念念有詞地嘟囔著“雛菊根切成均勻的薄片,厚度不得超過兩毫米”,一邊用銀質小刀在那些沾著泥土的根莖上游走,偶爾擡起頭掃一眼教室前方那張正慢條斯理翻頁的懸浮圖表,絲毫沒註意到某位嚴肅的、黑袍飄飄的魔藥學教授正從最後一排慢慢踱步而來。
菲琳娜擼起袖子站在坩堝旁邊,正謹慎小心地按照制作說明順時針攪拌坩堝裏的液體,同時不忘用餘光留意著阿斯特麗德的動作,適時地提醒一句“該加月長石粉末了”。兩人配合得默契十足,一個負責不需要太多魔力的精細活,一個負責需要穩定魔力輸出的攪拌與控溫,儼然一對磨合已久的老搭檔,在這間彌漫著草藥氣息的地下教室裏各自忙碌著。
直到那個低沈平緩的、不帶任何感情色彩的聲音在她身後響了起來。
“杜蘭特女士,你的甲蟲眼珠——是不是混入了什麽?”斯內普站在她身後半步的位置,眼睛緊盯著她手裏那盒正在被倒進坩堝的材料。
阿斯特麗德手一抖,本來該放三粒的甲蟲眼珠子嘩啦啦下去了七八顆。坩堝裏的藥液先是一陣劇烈的冒泡,接著以令人不安的速度從漂亮的珍珠色變成一種介於嘔吐物和沼澤淤泥之間的、渾濁的灰綠色,最後發出一聲不堪重負的“噗”,像消化不良的動物在最後時刻發出的嘆息。
斯內普的魔杖幾乎在同一時刻揮了過來。一道銀光落在那口瀕臨崩潰的坩堝上,那些正在翻滾的不明液體便被一股無形的力量從鍋底抽離出來,在半空中凝成一個黏糊糊的球體,最後無聲無息地消失在了空氣中,只留下一縷裊裊的青煙和滿教室彌漫的焦糊味。
阿斯特麗德瞪著那團青煙,還沒來得及跟菲琳娜道歉,身後的聲音又響起來了。
“格蘭芬多扣十分,”斯內普收回魔杖,臉上的愉悅像是剛品嘗了一口年份恰到好處的紅酒,“為你那令人嘆為觀止的觀察力,杜蘭特女士。顯然,把甲蟲眼珠和某種顏色相近的、我也不知道是什麽的東西混為一談,已經是你這堂課上最小的失誤了。更大的失誤是——你居然在坩堝裏已經加了月長石的情況下還往裏加不合格的甲蟲眼珠。這門課你上了五年,我以為至少‘不要往正在發生反應的藥液裏亂扔東西’這條基本常識,是不需要我專門寫在PPT上的。”
阿斯特麗德猛地回過頭,用混合著憤怒與不爽的目光瞪著那雙黑眼睛。她的臉上浮現出渾然天成的、仿佛已經被這段婚姻折磨了很久的怨氣,下巴微微揚起,嘴角扯出一個諷刺的弧度。她硬邦邦地開口,聲音不大不小,恰好能讓周圍幾排的學生都聽見:“教授果然慧眼如炬。看來結婚這兩年,您沒白練怎麽在雞蛋裏挑骨頭。”
整間教室的空氣都凝滯起來。幾個格蘭芬多倒吸一口涼氣,斯萊特林那邊則有人發出了壓抑的低笑——塞拉斯笑得最大聲,臉上寫滿了“有好戲看了”的興奮。
菲琳娜縮著脖子,伸手拉了拉她的袖子,動作又急又輕,像是試圖拉住一只正在往懸崖邊沖的、不知死活的嗅嗅。她用“求求你閉嘴吧”的眼神看著阿斯特麗德,嘴唇無聲地翕動著,也不知是在念叨梅林還是在念叨愛神丘比特。
阿斯特麗德卻渾不在意,繼續不鹹不淡地補充道:“當然了,人的位置和身份變了,愛好自然也要跟著變。我理解,完全理解。”她說完還點了點頭,一副誠懇的體諒模樣,但配上那張面無表情的臉和冷冰冰的眼神,任誰都看得出那是在諷刺。
斯內普的臉色以肉眼可見的速度黑了下來。眼睛微微瞇起,嘴角抿成一條冷硬的直線,周身的氣壓低得像暴風雨來臨前的天空。
“說得很精彩,杜蘭特女士,希望你的禁閉表現也能這麽出色。今晚八點,我的辦公室。不許遲到。”
菲琳娜終於鼓起勇氣擡頭,圓臉上滿是為朋友兩肋插刀的決然。她盡量維持著鎮定,但聲音小得像是在跟蚊子商量什麽事:“教授,她只是——”
“庫珀小姐,”斯內普冷酷地打斷她,目光甚至沒有從阿斯特麗德臉上移開,“我很欣賞你對搭檔的忠誠。如果你願意,可以陪杜蘭特女士一起關禁閉。我相信斯普勞特教授會很樂意多一個幫手去對付那些新到的毒觸手。”
菲琳娜立刻閉上了嘴,乖乖轉回頭去盯著自己的課堂筆記,只在心裏默默地給阿斯特麗德點了一排蠟燭。
教室裏的空氣過了好一會兒才重新開始流動。斯內普不緊不慢地在課桌間穿行,目光從每一口坩堝上掠過,偶爾停下來糾正一個手勢,或者用魔杖輕輕點一下不正確的火焰。那些原本還在交頭接耳的學生們立刻安靜下來,屏住呼吸,低著頭假裝自己正在全神貫註地處理材料。有幾個斯萊特林的學生交換了一個心照不宣的眼神,既有對自家院長雷霆手段的敬畏,也有“不愧是我們斯萊特林”的與有榮焉。
當經過塞拉斯身邊時,那人正用毫不掩飾的幸災樂禍的表情看著格蘭芬多這邊,嘴角咧得幾乎要掛到耳朵根。
他還沒來得及把那個笑容收回去,斯內普的魔杖已經無聲無息地指向了他。
塞拉斯的嘴唇立即像被什麽東西粘住了一樣,緊緊地合在了一起,任憑他怎麽用力都張不開。他瞪大眼睛,發出一連串含混不清的“唔唔”聲,很像一只被關在罐子裏的青蛙,引來周圍幾個人壓抑不住的竊笑。斯內普收回魔杖,連腳步都沒有停頓一下,繼續慢悠悠地往前走,長袍下擺掃過那些繃緊了的小腿肚。
自此,新來的魔藥學教授和他的妻子一戰成名。
一個是冷酷無情、連自己妻子都毫不手軟地扣分關禁閉的鐵面教授,一個是敢在課堂上跟自家教授丈夫正面硬剛、諷刺拉滿的冷臉勇士。即便是在走廊裏偶遇,他們也會互相視而不見——他昂著頭從她身邊走過,黑色的長袍帶起一陣冷風;她抱著課本從他身邊擦肩,目光落在前方某個不存在的點上,嘴唇抿成一條倔強的直線。偶爾有人看到他們在拐角處不小心撞上,他們也是各自偏過頭去,一個盯著墻上的掛毯研究花紋,一個望著窗外的禁林思考人生,彼此的目光在空氣中錯得很開,儼然一副“這段婚姻已經死透了只等民政局開門”的決絕姿態。
連胖夫人都忍不住在阿斯特麗德路過時低聲嘀咕:“親愛的,你們吵架歸吵架,能不能別在我畫框前面吵?上次他路過時那個眼神,我的顏料都差點凍住了。”
半個月後,就連專門靠翻巫師名人八卦維生的小報都報道了霍格沃茨新魔藥學教授兼斯萊特林院長的婚變傳聞。那篇文章寫得繪聲繪色,從“知情人士”透露的“夫妻反目”細節,到“某位不願透露姓名的格蘭芬多女生”描述的“課堂上令人窒息的對峙場面”,一應俱全,措辭之辛辣、情節之跌宕,足以讓任何一個肥皂劇編劇自愧不如。
這份小報被某只不知名的貓頭鷹丟在了馬爾福莊園的早餐桌上,被伏地魔當作佐餐醬料一般讀完,然後隨手揉成一團,扔進了壁爐裏。燃燒的羊皮紙在火焰中卷曲、發黑、化為灰燼,跟他臉上那絲滿意的、若有所思的笑容一起,消散在早晨清冷的空氣裏。
而被登報的,還有另一則正經得多的新聞。
《威森加摩裁定:詹姆·波特爆炸咒案證據不足,當庭無罪釋放》
報道占據了《預言家日報》的頭版整整兩個版面。據文中描述,威森加摩對詹姆·波特的審訊持續了一整天,期間唇槍舌劍不斷。波特在服用吐真劑後堅稱,他的昔日好友彼得·佩迪魯背叛了他們的友誼,將西裏斯·布萊克——也就是赤膽忠心咒的真正保密人——的下落透露給了伏地魔,直接導致了布萊克的死亡。而他那天所做的一切,不過是“伸張正義”。至於那個導致十三名麻瓜和佩迪魯本人死亡的超級爆炸咒,波特聲稱那根本就不是他放的——是佩迪魯自己在逃跑時故意引爆的,而他只是恰好在現場,恰好成了那個被所有人看到的人。
時任魔法法律執行司司長的巴蒂·克勞奇卻完全不想聽波特的申辯。這位以鐵腕著稱的司長在庭上數次打斷波特的陳述,用冰冷的、不帶任何感情色彩的語氣指出,波特夫婦近幾個月來多次遭到食死徒追殺卻次次全身而退,這本身就足夠可疑——“布萊克先生遇害的時機未免太過巧合,而現場唯一留下的痕跡是佩迪魯先生的斷指,這很難不讓人產生某些聯想。”報道用詞謹慎,但其中深意誰都讀得出來:克勞奇懷疑是波特夫婦將西裏斯·布萊克的行蹤洩露給了伏地魔,而爆炸現場還留著彼得·佩迪魯的一截手指呢,人都被炸碎了,多麽殘忍,多麽觸目驚心。
莉莉·波特當庭申請進行魔杖鑒定,以證明那天的超級爆炸咒並非出自她丈夫的魔杖。經過威森加摩投票表決,鑒定被批準進行。結果果然顯示,波特在爆炸發生前二十四小時內未曾施放過任何爆炸類咒語,與他自己的供詞完全吻合。這個結果如同一盆冰水,澆滅了克勞奇司長臉上最後一點篤定的表情。
最終的審判結果是詹姆·波特無罪釋放。但彼得·佩迪魯究竟如何——是跑掉了,還是真的被炸死了,沒人能說清。就連詹姆·波特自己也說不清那個曾經跟在他身後、永遠畏畏縮縮的小個子男人,在爆炸的那一刻究竟去了哪裏。僅憑他的一面之詞,自然無法對彼得·佩迪魯的身份和去向做出任何定性。此案就此留下了一個巨大的、令人不安的懸念,像一根沒有拔出的刺,深深地嵌在所有關註此案的人心裏。
在文章末尾,這位以筆鋒辛辣著稱的記者用隱晦的、欲言又止的筆觸寫道:波特夫婦走出魔法部時,筆者親耳聽到莉莉·波特低聲說“鄧布利多估計是太忙了,走不開,才沒有來為你作證”。而詹姆·波特對此,回以沈默。
當晚,本該越來越僵持的某對夫妻,正窩在內室的深色大床上,頭挨著頭看那則新聞。
黑湖的水面在窗外輕輕晃動,將那些從湖底折射上來的、幽藍色的微光投在天花板上,像一幅永遠在流動的、沈默的抽象畫。床頭櫃上點著一盞小燈,暖黃色的光暈只夠照亮那一小片區域,把兩個湊在一起的腦袋照出模糊的、交疊的影子。薩其馬盤在床尾的毯子上,瞇著眼睛假裝睡著,耳朵卻豎得老高。
斯內普看完最後一段,把那卷皺巴巴的報紙往床頭櫃上一扔,發出一聲短促的、帶著冷意的嗤笑:“所以,這就是鄧布利多的‘太忙了’,忙到連波特在威森加摩裏被克勞奇指著鼻子罵食死徒,他都沒空露面。看來‘鳳凰社總司令’的日程表上,替麾下大將作證這一項,排得比我們想象的要靠後得多。波特那傻子居然還相信他會來擔保——我倒是很好奇,鄧布利多上一次親自出庭為人作證,是什麽時候的事了?大概要追溯到格林德沃還沒被關進紐蒙迦德的那個年代吧。”
阿斯特麗德沒有接話。她盯著那卷被揉皺的報紙,眉頭微微蹙著。她想起那天在校長辦公室裏,鄧布利多靠在椅背上,用平靜的、幾乎可以說是坦然的語氣問斯內普“用什麽作為交換”,還有斯內普說“任何”時那張蒼白的、沒有血色的側臉。
如果鄧布利多沒有為正兒八經的鳳凰社成員出面辯護,那以後斯內普想要自證間諜身份的時候——鄧布利他會出面嗎?他會為這個主動送上門來的、隨時可以被拋棄的雙面間諜說一句話嗎?
“你在想什麽?”斯內普的聲音從她旁邊傳來,低沈平靜,像夜裏的湖水。
她側頭看向身邊正靠在床頭、眉頭微蹙的男人,開口時聲音比平時輕了一些:“西弗勒斯,你說鄧布利多他……到底值不值得信任?”
斯內普的眼睛裏明顯閃過一絲意外。
阿斯特麗德猶豫了很久,終於還是把憋了好幾天的想法說了出來,那些話像是一顆一顆從喉嚨裏滾出來的石頭:“我知道我這麽想有點……不知好歹。畢竟是他把我們從伏地魔手裏保下來的,是他答應把你留在霍格沃茨、把我藏在這座城堡裏的。而且他庇護了那麽多人,為了對抗伏地魔殫精竭慮。但是……我一直想不明白一件事。”
斯內普靜靜地聽著,眼神在昏黃的燈光下顯得格外幽深。
“保護隆巴頓一家,顯然是符合鳳凰社利益的,對不對?”她的聲音低到像是在自言自語,“現在我和波特夫婦的安全,跟隆巴頓一家的安全是一體的——我們是一根繩上的螞蚱。可他呢?”
她擡起頭,直直地看著斯內普:“他沒有出面為詹姆·波特作證。他讓你用‘任何事’來交換,才肯保護我。”
“可是,保護自己麾下的得力幹將,保護自己的信徒——這不是一個領袖本來就應該做的嗎?”她露出真誠的、近乎天真的困惑,“這不是……不需要任何附加條件的、最基本的責任嗎?”
畢竟,神,就是那麽做的。
那為什麽有人會需要被要求,才去做一件本該是分內之事的事。
“領袖不是神,阿斯塔,鄧布利多更不是。”斯內普低沈地說,語氣近乎坦誠的平靜,“他首先是一個政客。政客做事,從來不是因為‘本來就應該’,而是因為‘這樣做有好處’。”
他伸手輕輕攏了攏她散落在耳側的頭發,然後重新靠回枕頭上,目光落在天花板上那些緩緩流動的幽藍色光影裏。
“波特是鳳凰社的招牌,有他在,就有願意跟著他往前沖的人。鄧布利多不會讓他真的倒下去——他今天沒出面,只是因為不需要。”他的聲音低了幾分,“威森加摩的投票,魔杖鑒定的結果,每一步都有人在背後推著。你以為波特能走出來,真的只是因為那根魔杖說了實話?”
阿斯特麗德靜靜看著他,半晌沒有說話,心裏卻翻騰起越來越洶湧的波濤。
“那你呢?”她終於問,“如果有一天,你需要鄧布利多出面為你作證——他會嗎?”
斯內普的嘴角慢慢浮現出一個很淡的弧度:“那要看,他需要我活著,還是需要我死得更有價值。”
阿斯特麗德的手攥緊了被角。她想起那個遙遠的、她已經不太願意去回想的時代,以及那些站在她身後、跟著她的旗幟沖鋒陷陣的身影,她從來沒有問過他們“你拿什麽來換”。她只是在他們倒下時,把他們拉起來,或者——拉不起來的時候,就替他們擋下那一道本該落在他們身上的咒語。
那是她唯一會做的事,也是她唯一覺得一個領袖應該做的事。
“但有一件事你說得對,”斯內普忽然開口,語氣裏少了剛才疏離的冷靜,“保護自己麾下的人,本來就不該是一樁交易。”
他看著她的眼睛,“神就是這麽做的。”他輕聲說。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)