《純血溯源第一期》
關燈
小
中
大
《純血溯源第一期》
44.
第二天清晨,當第一縷陽光透過大禮堂的彩繪玻璃窗灑進來,將那些漂浮的蠟燭染成七彩的光斑時,一份神秘的讀物開始在學生們中間流傳。
那場景頗為奇特:一群貓頭鷹撲棱著翅膀從敞開的窗戶魚貫而入,每一只的爪子上都抓著一張卷起來的普通羊皮紙。它們戰戰兢兢地飛到各張長桌上方,將那些羊皮紙擱在每隔四個座位的位置上,然後頭也不回地飛走。姿態之倉皇,仿佛紙上沾了什麽不知名的劇毒物質,多停留一秒就會要了它們的命。
它們是學校的貓頭鷹,每一只在完成任務後,都無一例外地、畏畏縮縮地向格蘭芬多長桌上的某條小蛇投去一眼。圓溜溜的大眼睛裏滿是“我照辦了您別找我麻煩”的卑微,像是工作留痕和上班打卡。
而那條小蛇,正慵懶地趴在一個餐盤旁邊,嘴裏叼著一小塊藍莓撻,眼睛緊緊盯著那些被它挨個威脅了半晚上的郵差們,尾巴尖有一下沒一下地擺動,很有成就感。
該說不說,做蛇王有時候還是挺帶勁的。
好奇的學生們紛紛拿起那些羊皮紙,低頭讀了起來。紙張上皆印著一段不長不短的故事,措辭老辣,是以極其八卦、極盡煽風點火之能事的筆調寫成的——若是麗塔·斯基特本人見了,恐怕都要讚嘆一聲“後生可畏”。
《純血溯源:弗林特家族的光輝足跡(第一期)》
本報記者佚名特約撰稿
在純血家族的璀璨星空中,弗林特家族無疑是一顆耀眼的明星。這個家族曾出過魔法部部長,有一位女士更是嫁入了布萊克家族,成為菲尼亞斯·奈傑勒斯·布萊克校長的夫人,其地位之尊崇,可見一斑。他們世代以堅定的純血立場著稱,是反對麻瓜陣營中最為響亮的聲音之一。
然而,當我們撥開歷史的迷霧,將目光投向十五世紀的英格蘭鄉間,一個有趣的故事便浮出水面。
弗林特家族有確切記載的最早祖先,並非什麽巫師貴族,而是約克郡某農場的一名果農。這位名叫休.弗林特的農夫,以種植蘋果為業,日出而作,日落而息,雙手沾滿的並非魔法的光輝,而是修剪果枝留下的老繭,身上永遠散發著蘋果發酵後的酸甜氣味。他與農場主的女兒——阿普爾頓小姐,一位年輕的麻瓜姑娘——墜入了愛河。
可惜,這段感情並未得到祝福。那位農場主發現女兒的戀情後勃然大怒,將休.弗林特痛斥一番後掃地出門。然而,愛情的力量是偉大的——或者說,叛逆的種子一旦種下,便難以根除。在休.弗林特的勸說下,阿普爾頓小姐毅然與情郎私奔,遠走他鄉,這才有了後來的弗林特家族。
據考,那位農場主至死未能原諒自己的女兒。而老弗林特後來是如何從一名果農搖身一變,成為後來的純血家族奠基人,這其中又有多少不為人知的故事?敬請期待第二期:《蘋果樹下的第一桶金》。
(本報將持續關註,為您帶來更多獨家揭秘)
斯萊特林長桌上,埃弗裏正津津有味地往下念著那則小故事,絲毫沒有註意到不遠處裏奧和塞拉斯的臉色已經黑得像鍋底。念到“休·弗林特在果園裏種蘋果”那段時,他甚至沒忍住笑出了聲,惹得周圍幾個人紛紛湊過來看。
塞拉斯的叉子重重地砸在餐盤上,發出一聲脆響。他的臉漲得通紅,眼裏幾乎要噴出火來,那張羊皮紙的邊緣都被攥出了褶皺。
裏奧的臉色比他弟弟還要難看——那張臉先是漲紅,然後迅速轉為蒼白,最後定格成一種鐵青的、近乎猙獰的顏色。他的目光死死盯著那張紙,仿佛要把那些字一個個瞪出洞來。他的嘴唇緊抿著,下頜的肌肉因為用力咬牙而微微顫抖,整個人散發著“隨時會爆發”的危險氣息。
周圍那些純血家族的學生們,反應可就精彩多了。
帕金森放下了手裏的南瓜汁,精明的眼神在裏奧臉上打了個轉,又落回那張羊皮紙上,嘴角掛著意味深長的弧度。他沒有說話,但那表情明明白白地寫著:原來如此,難怪你們家對麻瓜這麽“有意見”。
諾特和克拉布的幾個子弟交換了一個眼神,裏面洋溢著微妙的、幸災樂禍的意味。純血圈子裏,誰家還沒點見不得人的歷史?但像弗林特家這樣,被赤裸裸地揭穿在全校師生面前,可真是太少見了。
與弗林特有姻親關系的布萊克家族那邊,氣氛更加微妙。菲尼亞斯·奈傑勒斯·布萊克的畫像此刻正在校長室裏焦躁地走來走去,來回踱步的頻率讓旁邊幾幅畫像都忍不住往旁邊挪了挪,生怕被他撞到。而他的曾曾孫子雷古勒斯·布萊克坐在斯萊特林長桌的另一端,手裏也捏著一張同樣的羊皮紙。他的眉頭緊緊皺著,精致的臉上滿是覆雜,還有一絲明顯的尷尬。
“這……”一個布萊克家族的旁支小聲嘀咕,“我曾外祖母要是知道她當年嫁給了這麽一個……祖上種蘋果的……”
話沒說完,就被旁邊的人用眼神制止了。但還是有幾個斯萊特林學生忍不住竊竊私語,那些聲音壓得很低,但斷斷續續飄進耳朵裏的只言片語,足以讓弗林特兩兄弟的血壓再創新高。
塞拉斯霍地站起來,還帶著幾分嬰兒肥的臉上滿是憤怒的潮紅,大聲吼道:“是誰?!誰寫的這種東西?!這是汙蔑!這是誹謗!”
沒有人回答他。
事實上,整個禮堂裏,沒有一個人能猜出這篇東西的來歷。這畢竟是純血家族的秘辛,只有那些傳承了數百年的古老家族才可能知道一二。誰會把它寫出來?誰能把它寫出來?更重要的,誰會把它公之於眾?
沒有人會懷疑到格蘭芬多長桌上那個正在啃烤香腸的麻瓜種女生身上。
裏奧按住了他弟弟的肩膀,把他拽回座位上。他的目光陰鷙得像一只被激怒的毒蛇,從周圍那些竊竊私語的同學臉上一一掃過,最後落在斯內普身上。
斯內普正慢條斯理地切著盤中的香腸,眼眸垂著,面無表情。他當然感知到了周圍那股暗流湧動的氣氛,那些壓抑的低語,還有試圖憋住卻終究沒憋住的笑聲。
裏奧的目光在他臉上停留了片刻,心裏充斥著懷疑——斯內普,這個混血種,這個和他們走得不近不遠的斯萊特林,會不會知道些什麽?
斯內普倒是沒有往弗林特兄弟那邊投去一眼,因為他昨晚被阿斯特麗德拉著用覆制咒覆制那批羊皮紙時,已經把那篇文章翻來覆去讀了不下二十遍,此刻那些字句簡直像被刻進了他的視網膜,閉上眼睛都能一字不差地浮現出來。
梅林知道他昨晚的夢裏都是些什麽亂七八糟的畫面:裏奧·弗林特不好好種蘋果,趁著斯拉格霍恩農場主外出期間,站在蘋果樹下用花言巧語蠱惑阿斯特麗德小姐與他私奔,而可憐的他則是被弗林特背在背上的那麻袋蘋果之一,在一路顛簸中跟其他蘋果擠來擠去,還要聽那兩個人在前面卿卿我我。他甚至記得自己在夢裏憤怒地試圖從麻袋裏滾出去砸那個果農的後腦勺,結果被一顆更大的蘋果壓住了。
托她的福,他今天不僅要頂著兩個明晃晃的黑眼圈來上課,還要額外熬制好幾大鍋驅蟲劑。因為胖夫人非常熱情地在畫像圈子裏宣傳了那款防蟲噴霧的效果,用詞之誇張、描述之動人,簡直像是在推銷什麽千年難得一遇的聖物。現在好了,包括歷代校長在內的所有畫像,都在用各自的方式向鄧布利多和費爾奇強烈要求享受這項防護保養服務。那些畫像們振振有詞——憑什麽格蘭芬多門口的胖夫人可以香噴噴地睡大覺,他們就得忍受蛀蟲的騷擾?這不公平!菲尼亞斯甚至威脅說如果下周還輪不到他,他就要給現任布萊克家主寫信投訴霍格沃茨虐待前任校長。於是,這筆巨額訂單最終落在了可憐的藥劑師身上。
當然,他現在更願意稱自己為活體生產線——還是沒有專門的養護工人定期檢修維護、沒有加班費、甚至連一句“辛苦了”都只能從一條蛇怪口中聽到的那種,全靠一口氣吊著。
他用叉子漫不經心地扒拉著某塊淋了新鮮檸檬汁的魚排,動作機械而遲緩,腦子裏回蕩著斯拉格霍恩教授今早把他叫住時說的那些話。
“校長讓我轉告你們,”斯拉格霍恩笑呵呵地拍了拍他的肩膀,“他說他對學生們熱情創業非常支持,看到你們能關註到畫像們的需求,他感到很欣慰,畢竟那些老家夥們確實很久沒有這麽熱鬧過了。另外,他希望A.S能研發一款檸檬味的驅蟲劑,他認為自己很多年後會很需要這個,也會很樂意使用——畢竟,到那時候他大概已經老得懶得動彈,只能坐在椅子上噴一噴,假裝自己還在檸檬樹下度假了。”
斯內普當時面無表情地聽著,心裏想的卻是:很多年後?他現在就想噴點什麽讓自己清醒一點。
“真是令人大開眼界。”埃弗裏終於念完了,把那張羊皮紙往桌上一放,嘖嘖稱奇,“沒想到弗林特家還有這麽……傳奇的發家史。”
旁邊有人低聲接話:“種蘋果的……噗……”
“咳咳。”斯內普輕輕咳嗽了一聲,音量不大,卻恰好能讓周圍幾個人聽見。他擡起眼皮,慢悠悠地掃了一眼那幾個笑出聲的低年級,目光裏帶著若有若無的警告,“在沒有確鑿證據之前,還是不要妄下定論為好。”
話音落下,他終於不鹹不淡地看了裏奧一眼,“歷史有時候比魔法還難控制。你越是想把它鎖起來,它越是從你意想不到的地方冒出來。比如說,從某個果農的蘋果筐裏。”他又叉起一塊培根送進嘴裏,“不過我建議你不要太激動。畢竟,我們每個人的家族樹上,誰知道都結過什麽果子呢?”
裏奧的臉色更黑了。
斯內普卻繼續切他的香腸,仿佛剛才那番話只是隨口一提。
“況且,”他語氣更淡了,“弗林特家族對純血事業的貢獻,有目共睹。至於幾百年前的事——”他微微聳肩,“那會兒的規矩和現在不一樣。”
周圍幾個人若有所思地點點頭,又繼續低頭吃早餐。
兩天後的下午,通往校長辦公室的旋轉樓梯上,一串顏色不一的玻璃瓶正隨著斯內普和阿斯特麗德的步伐緩緩上升。
那些瓶子在漂浮咒的控制下排成一列,像一群乖巧的、不會說話的氣泡,跟在他們身後寸步不離。陽光透過高窗照在那些玻璃上,折射出五顏六色的光斑,在石墻上跳躍閃爍。斯內普走在最前面,黑袍垂落,步伐從容,臉上依舊是他慣常的、看不出任何情緒的表情。
推開校長室的門,一陣溫暖的氣息撲面而來。壁爐裏的火焰劈啪作響,福克斯在棲木上歪著腦袋,打量著那一排飄進來的玻璃瓶。
鄧布利多正坐在巨大的書桌後面,擡頭看清來人後,臉上浮現出慈祥的笑容。
而墻上的畫像們——
“來了來了!”
“哦,是那個!”一個胖胖的男巫指著那排瓶子,興奮地喊道,“就是那個噴霧!卡普家的老姑娘昨天跟我炫耀了一整天,說她的畫框現在又香又亮,任何蛀蟲都不敢靠近。”
旁邊一個戴著尖頂帽子的老太太撇了撇嘴:“有什麽了不起的,我早就說了,咱們畫像也該有這種待遇。守了這城堡幾百年,連個驅蟲的都沒有,像話嗎?”
“就是就是。”另一個畫像附和道,“費爾奇那家夥,從來沒想過給我們噴點什麽。”
“噴我噴我——我等了兩天了!”
“別擠別擠,我先來的!”
鄧布利多笑呵呵地聽著畫像們的議論,站起身來,迎向兩人。他的目光落在那排顏色各異的玻璃瓶上,表情十分愉悅。
“啊,我們的供應商終於來了。米勒娃剛才還在念叨,說如果再不來,那些畫像們就要罷工了。”
阿斯特麗德忍不住笑出聲,而斯內普只是微微頷首,然後揮動魔杖,讓那串玻璃瓶依次落在鄧布利多的書桌上,整整齊齊,一字排開。
鄧布利多拿起最中間那瓶檸檬黃的,輕輕按動噴頭,對著空氣噴了一下。一陣清新的檸檬香氣在辦公室裏彌漫開來,連福克斯都抽了抽鼻子,發出一聲滿意的低鳴。
“絕妙。”鄧布利多放下瓶子,“我必須說,這是我聞過的最體面的驅蟲劑——沒有刺鼻的魔藥味,反而讓人想泡一杯檸檬茶。”他嘴角的笑意更深了,“如果貴品牌能持續生產這款產品,我想我未來很多年都會很樂意使用它。也許等我退休了,會在某個陽光明媚的下午,一邊噴著這個,一邊回憶霍格沃茨的美好時光。”
阿斯特麗德的笑容微微一滯。
持續生產。
她想到了薩其馬——那條正在新窩裏呼呼大睡的小蛇,那條已經快走到生命盡頭的蛇怪。很多年後……薩其馬還能等到很多年後嗎?
她沒有接話,只是笑了笑,然後語氣自然地換了個話題:“校長先生,我們今天來,除了交貨,還有一件事想請教您。”
鄧布利多的目光在她臉上停留了片刻,而後微微頷首,示意她繼續說。
“您認識尼可·勒梅嗎?”
鄧布利多的眉毛微微挑起。他靠回椅背,目光變得深邃起來,“在討論我那位老朋友之前,能否先問一下——二位為什麽提起他?”
阿斯特麗德和斯內普對視一眼,然後開始講述。
她講得很快,卻條理清晰——從桃金娘盥洗室裏那條水龍頭上的小蛇標志,到她用蛇佬腔打開的通道;再從那間被施了混淆咒和防探測咒的密室,到那張石床上沈睡的她的原身;最後從那顆原本鑲嵌在權杖上的紫色寶石,到薩拉查留下的那些強大而覆雜的煉金術禁制。
斯內普站在一旁,偶爾補充幾句,“我們與一條會說唱的蛇怪共進了一頓難忘的晚餐。”他面無表情地說,“那頓飯的氣味讓我至今食欲不振。”
鄧布利多靜靜地聽著,目光始終落在兩人身上。等他們講完,他沈默了一會兒,然後輕輕嘆了口氣。
“首先,”他的語氣鄭重而溫和,“我很高興你們選擇對我坦誠相告。這不僅幫我解答了一些長久的疑問,也意味著霍格沃茨又少了一個隱患——雖然那個隱患已經存在了近千年。這將為你們各自的學院贏得150分。”
他停頓了一下,目光變得嚴肅起來:“但是,杜蘭特小姐,我必須提醒你——那條蛇怪,你需要謹慎再謹慎地管好它。它和狼人不一樣,狼人雖然危險,但在滿月之外的時間,他們和普通人無異。而它——”他搖了搖頭,“它的殺傷力太大了。哪怕只是一個不經意的對視,都可能造成無法挽回的後果。”
“它已經老了。”阿斯特麗德輕聲說,“它只是想看看外面的世界,看看高樓大廈,看看電影,再喝一杯可樂。它不會傷害任何人的。”
鄧布利多看了她一會兒,然後緩緩點了點頭。
“至於尼可·勒梅,”他說,“我會寫信給他。不過,他現在正帶著佩雷納爾在四處旅行。上周的回信說他們在希臘,下個月可能又不知道跑到哪裏去了。他們的回信什麽時候能到,完全取決於他們什麽時候想起來看貓頭鷹。”他攤了攤手,表情有些無奈,“六百多歲的夫妻,熱愛生活也是可以理解的。不過你們可以放心,我會用最緊急的措辭寫信,告訴他霍格沃茨有一道千年前的煉金術難題,等著他來破解。以他的性格,應該會感興趣的。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
44.
第二天清晨,當第一縷陽光透過大禮堂的彩繪玻璃窗灑進來,將那些漂浮的蠟燭染成七彩的光斑時,一份神秘的讀物開始在學生們中間流傳。
那場景頗為奇特:一群貓頭鷹撲棱著翅膀從敞開的窗戶魚貫而入,每一只的爪子上都抓著一張卷起來的普通羊皮紙。它們戰戰兢兢地飛到各張長桌上方,將那些羊皮紙擱在每隔四個座位的位置上,然後頭也不回地飛走。姿態之倉皇,仿佛紙上沾了什麽不知名的劇毒物質,多停留一秒就會要了它們的命。
它們是學校的貓頭鷹,每一只在完成任務後,都無一例外地、畏畏縮縮地向格蘭芬多長桌上的某條小蛇投去一眼。圓溜溜的大眼睛裏滿是“我照辦了您別找我麻煩”的卑微,像是工作留痕和上班打卡。
而那條小蛇,正慵懶地趴在一個餐盤旁邊,嘴裏叼著一小塊藍莓撻,眼睛緊緊盯著那些被它挨個威脅了半晚上的郵差們,尾巴尖有一下沒一下地擺動,很有成就感。
該說不說,做蛇王有時候還是挺帶勁的。
好奇的學生們紛紛拿起那些羊皮紙,低頭讀了起來。紙張上皆印著一段不長不短的故事,措辭老辣,是以極其八卦、極盡煽風點火之能事的筆調寫成的——若是麗塔·斯基特本人見了,恐怕都要讚嘆一聲“後生可畏”。
《純血溯源:弗林特家族的光輝足跡(第一期)》
本報記者佚名特約撰稿
在純血家族的璀璨星空中,弗林特家族無疑是一顆耀眼的明星。這個家族曾出過魔法部部長,有一位女士更是嫁入了布萊克家族,成為菲尼亞斯·奈傑勒斯·布萊克校長的夫人,其地位之尊崇,可見一斑。他們世代以堅定的純血立場著稱,是反對麻瓜陣營中最為響亮的聲音之一。
然而,當我們撥開歷史的迷霧,將目光投向十五世紀的英格蘭鄉間,一個有趣的故事便浮出水面。
弗林特家族有確切記載的最早祖先,並非什麽巫師貴族,而是約克郡某農場的一名果農。這位名叫休.弗林特的農夫,以種植蘋果為業,日出而作,日落而息,雙手沾滿的並非魔法的光輝,而是修剪果枝留下的老繭,身上永遠散發著蘋果發酵後的酸甜氣味。他與農場主的女兒——阿普爾頓小姐,一位年輕的麻瓜姑娘——墜入了愛河。
可惜,這段感情並未得到祝福。那位農場主發現女兒的戀情後勃然大怒,將休.弗林特痛斥一番後掃地出門。然而,愛情的力量是偉大的——或者說,叛逆的種子一旦種下,便難以根除。在休.弗林特的勸說下,阿普爾頓小姐毅然與情郎私奔,遠走他鄉,這才有了後來的弗林特家族。
據考,那位農場主至死未能原諒自己的女兒。而老弗林特後來是如何從一名果農搖身一變,成為後來的純血家族奠基人,這其中又有多少不為人知的故事?敬請期待第二期:《蘋果樹下的第一桶金》。
(本報將持續關註,為您帶來更多獨家揭秘)
斯萊特林長桌上,埃弗裏正津津有味地往下念著那則小故事,絲毫沒有註意到不遠處裏奧和塞拉斯的臉色已經黑得像鍋底。念到“休·弗林特在果園裏種蘋果”那段時,他甚至沒忍住笑出了聲,惹得周圍幾個人紛紛湊過來看。
塞拉斯的叉子重重地砸在餐盤上,發出一聲脆響。他的臉漲得通紅,眼裏幾乎要噴出火來,那張羊皮紙的邊緣都被攥出了褶皺。
裏奧的臉色比他弟弟還要難看——那張臉先是漲紅,然後迅速轉為蒼白,最後定格成一種鐵青的、近乎猙獰的顏色。他的目光死死盯著那張紙,仿佛要把那些字一個個瞪出洞來。他的嘴唇緊抿著,下頜的肌肉因為用力咬牙而微微顫抖,整個人散發著“隨時會爆發”的危險氣息。
周圍那些純血家族的學生們,反應可就精彩多了。
帕金森放下了手裏的南瓜汁,精明的眼神在裏奧臉上打了個轉,又落回那張羊皮紙上,嘴角掛著意味深長的弧度。他沒有說話,但那表情明明白白地寫著:原來如此,難怪你們家對麻瓜這麽“有意見”。
諾特和克拉布的幾個子弟交換了一個眼神,裏面洋溢著微妙的、幸災樂禍的意味。純血圈子裏,誰家還沒點見不得人的歷史?但像弗林特家這樣,被赤裸裸地揭穿在全校師生面前,可真是太少見了。
與弗林特有姻親關系的布萊克家族那邊,氣氛更加微妙。菲尼亞斯·奈傑勒斯·布萊克的畫像此刻正在校長室裏焦躁地走來走去,來回踱步的頻率讓旁邊幾幅畫像都忍不住往旁邊挪了挪,生怕被他撞到。而他的曾曾孫子雷古勒斯·布萊克坐在斯萊特林長桌的另一端,手裏也捏著一張同樣的羊皮紙。他的眉頭緊緊皺著,精致的臉上滿是覆雜,還有一絲明顯的尷尬。
“這……”一個布萊克家族的旁支小聲嘀咕,“我曾外祖母要是知道她當年嫁給了這麽一個……祖上種蘋果的……”
話沒說完,就被旁邊的人用眼神制止了。但還是有幾個斯萊特林學生忍不住竊竊私語,那些聲音壓得很低,但斷斷續續飄進耳朵裏的只言片語,足以讓弗林特兩兄弟的血壓再創新高。
塞拉斯霍地站起來,還帶著幾分嬰兒肥的臉上滿是憤怒的潮紅,大聲吼道:“是誰?!誰寫的這種東西?!這是汙蔑!這是誹謗!”
沒有人回答他。
事實上,整個禮堂裏,沒有一個人能猜出這篇東西的來歷。這畢竟是純血家族的秘辛,只有那些傳承了數百年的古老家族才可能知道一二。誰會把它寫出來?誰能把它寫出來?更重要的,誰會把它公之於眾?
沒有人會懷疑到格蘭芬多長桌上那個正在啃烤香腸的麻瓜種女生身上。
裏奧按住了他弟弟的肩膀,把他拽回座位上。他的目光陰鷙得像一只被激怒的毒蛇,從周圍那些竊竊私語的同學臉上一一掃過,最後落在斯內普身上。
斯內普正慢條斯理地切著盤中的香腸,眼眸垂著,面無表情。他當然感知到了周圍那股暗流湧動的氣氛,那些壓抑的低語,還有試圖憋住卻終究沒憋住的笑聲。
裏奧的目光在他臉上停留了片刻,心裏充斥著懷疑——斯內普,這個混血種,這個和他們走得不近不遠的斯萊特林,會不會知道些什麽?
斯內普倒是沒有往弗林特兄弟那邊投去一眼,因為他昨晚被阿斯特麗德拉著用覆制咒覆制那批羊皮紙時,已經把那篇文章翻來覆去讀了不下二十遍,此刻那些字句簡直像被刻進了他的視網膜,閉上眼睛都能一字不差地浮現出來。
梅林知道他昨晚的夢裏都是些什麽亂七八糟的畫面:裏奧·弗林特不好好種蘋果,趁著斯拉格霍恩農場主外出期間,站在蘋果樹下用花言巧語蠱惑阿斯特麗德小姐與他私奔,而可憐的他則是被弗林特背在背上的那麻袋蘋果之一,在一路顛簸中跟其他蘋果擠來擠去,還要聽那兩個人在前面卿卿我我。他甚至記得自己在夢裏憤怒地試圖從麻袋裏滾出去砸那個果農的後腦勺,結果被一顆更大的蘋果壓住了。
托她的福,他今天不僅要頂著兩個明晃晃的黑眼圈來上課,還要額外熬制好幾大鍋驅蟲劑。因為胖夫人非常熱情地在畫像圈子裏宣傳了那款防蟲噴霧的效果,用詞之誇張、描述之動人,簡直像是在推銷什麽千年難得一遇的聖物。現在好了,包括歷代校長在內的所有畫像,都在用各自的方式向鄧布利多和費爾奇強烈要求享受這項防護保養服務。那些畫像們振振有詞——憑什麽格蘭芬多門口的胖夫人可以香噴噴地睡大覺,他們就得忍受蛀蟲的騷擾?這不公平!菲尼亞斯甚至威脅說如果下周還輪不到他,他就要給現任布萊克家主寫信投訴霍格沃茨虐待前任校長。於是,這筆巨額訂單最終落在了可憐的藥劑師身上。
當然,他現在更願意稱自己為活體生產線——還是沒有專門的養護工人定期檢修維護、沒有加班費、甚至連一句“辛苦了”都只能從一條蛇怪口中聽到的那種,全靠一口氣吊著。
他用叉子漫不經心地扒拉著某塊淋了新鮮檸檬汁的魚排,動作機械而遲緩,腦子裏回蕩著斯拉格霍恩教授今早把他叫住時說的那些話。
“校長讓我轉告你們,”斯拉格霍恩笑呵呵地拍了拍他的肩膀,“他說他對學生們熱情創業非常支持,看到你們能關註到畫像們的需求,他感到很欣慰,畢竟那些老家夥們確實很久沒有這麽熱鬧過了。另外,他希望A.S能研發一款檸檬味的驅蟲劑,他認為自己很多年後會很需要這個,也會很樂意使用——畢竟,到那時候他大概已經老得懶得動彈,只能坐在椅子上噴一噴,假裝自己還在檸檬樹下度假了。”
斯內普當時面無表情地聽著,心裏想的卻是:很多年後?他現在就想噴點什麽讓自己清醒一點。
“真是令人大開眼界。”埃弗裏終於念完了,把那張羊皮紙往桌上一放,嘖嘖稱奇,“沒想到弗林特家還有這麽……傳奇的發家史。”
旁邊有人低聲接話:“種蘋果的……噗……”
“咳咳。”斯內普輕輕咳嗽了一聲,音量不大,卻恰好能讓周圍幾個人聽見。他擡起眼皮,慢悠悠地掃了一眼那幾個笑出聲的低年級,目光裏帶著若有若無的警告,“在沒有確鑿證據之前,還是不要妄下定論為好。”
話音落下,他終於不鹹不淡地看了裏奧一眼,“歷史有時候比魔法還難控制。你越是想把它鎖起來,它越是從你意想不到的地方冒出來。比如說,從某個果農的蘋果筐裏。”他又叉起一塊培根送進嘴裏,“不過我建議你不要太激動。畢竟,我們每個人的家族樹上,誰知道都結過什麽果子呢?”
裏奧的臉色更黑了。
斯內普卻繼續切他的香腸,仿佛剛才那番話只是隨口一提。
“況且,”他語氣更淡了,“弗林特家族對純血事業的貢獻,有目共睹。至於幾百年前的事——”他微微聳肩,“那會兒的規矩和現在不一樣。”
周圍幾個人若有所思地點點頭,又繼續低頭吃早餐。
兩天後的下午,通往校長辦公室的旋轉樓梯上,一串顏色不一的玻璃瓶正隨著斯內普和阿斯特麗德的步伐緩緩上升。
那些瓶子在漂浮咒的控制下排成一列,像一群乖巧的、不會說話的氣泡,跟在他們身後寸步不離。陽光透過高窗照在那些玻璃上,折射出五顏六色的光斑,在石墻上跳躍閃爍。斯內普走在最前面,黑袍垂落,步伐從容,臉上依舊是他慣常的、看不出任何情緒的表情。
推開校長室的門,一陣溫暖的氣息撲面而來。壁爐裏的火焰劈啪作響,福克斯在棲木上歪著腦袋,打量著那一排飄進來的玻璃瓶。
鄧布利多正坐在巨大的書桌後面,擡頭看清來人後,臉上浮現出慈祥的笑容。
而墻上的畫像們——
“來了來了!”
“哦,是那個!”一個胖胖的男巫指著那排瓶子,興奮地喊道,“就是那個噴霧!卡普家的老姑娘昨天跟我炫耀了一整天,說她的畫框現在又香又亮,任何蛀蟲都不敢靠近。”
旁邊一個戴著尖頂帽子的老太太撇了撇嘴:“有什麽了不起的,我早就說了,咱們畫像也該有這種待遇。守了這城堡幾百年,連個驅蟲的都沒有,像話嗎?”
“就是就是。”另一個畫像附和道,“費爾奇那家夥,從來沒想過給我們噴點什麽。”
“噴我噴我——我等了兩天了!”
“別擠別擠,我先來的!”
鄧布利多笑呵呵地聽著畫像們的議論,站起身來,迎向兩人。他的目光落在那排顏色各異的玻璃瓶上,表情十分愉悅。
“啊,我們的供應商終於來了。米勒娃剛才還在念叨,說如果再不來,那些畫像們就要罷工了。”
阿斯特麗德忍不住笑出聲,而斯內普只是微微頷首,然後揮動魔杖,讓那串玻璃瓶依次落在鄧布利多的書桌上,整整齊齊,一字排開。
鄧布利多拿起最中間那瓶檸檬黃的,輕輕按動噴頭,對著空氣噴了一下。一陣清新的檸檬香氣在辦公室裏彌漫開來,連福克斯都抽了抽鼻子,發出一聲滿意的低鳴。
“絕妙。”鄧布利多放下瓶子,“我必須說,這是我聞過的最體面的驅蟲劑——沒有刺鼻的魔藥味,反而讓人想泡一杯檸檬茶。”他嘴角的笑意更深了,“如果貴品牌能持續生產這款產品,我想我未來很多年都會很樂意使用它。也許等我退休了,會在某個陽光明媚的下午,一邊噴著這個,一邊回憶霍格沃茨的美好時光。”
阿斯特麗德的笑容微微一滯。
持續生產。
她想到了薩其馬——那條正在新窩裏呼呼大睡的小蛇,那條已經快走到生命盡頭的蛇怪。很多年後……薩其馬還能等到很多年後嗎?
她沒有接話,只是笑了笑,然後語氣自然地換了個話題:“校長先生,我們今天來,除了交貨,還有一件事想請教您。”
鄧布利多的目光在她臉上停留了片刻,而後微微頷首,示意她繼續說。
“您認識尼可·勒梅嗎?”
鄧布利多的眉毛微微挑起。他靠回椅背,目光變得深邃起來,“在討論我那位老朋友之前,能否先問一下——二位為什麽提起他?”
阿斯特麗德和斯內普對視一眼,然後開始講述。
她講得很快,卻條理清晰——從桃金娘盥洗室裏那條水龍頭上的小蛇標志,到她用蛇佬腔打開的通道;再從那間被施了混淆咒和防探測咒的密室,到那張石床上沈睡的她的原身;最後從那顆原本鑲嵌在權杖上的紫色寶石,到薩拉查留下的那些強大而覆雜的煉金術禁制。
斯內普站在一旁,偶爾補充幾句,“我們與一條會說唱的蛇怪共進了一頓難忘的晚餐。”他面無表情地說,“那頓飯的氣味讓我至今食欲不振。”
鄧布利多靜靜地聽著,目光始終落在兩人身上。等他們講完,他沈默了一會兒,然後輕輕嘆了口氣。
“首先,”他的語氣鄭重而溫和,“我很高興你們選擇對我坦誠相告。這不僅幫我解答了一些長久的疑問,也意味著霍格沃茨又少了一個隱患——雖然那個隱患已經存在了近千年。這將為你們各自的學院贏得150分。”
他停頓了一下,目光變得嚴肅起來:“但是,杜蘭特小姐,我必須提醒你——那條蛇怪,你需要謹慎再謹慎地管好它。它和狼人不一樣,狼人雖然危險,但在滿月之外的時間,他們和普通人無異。而它——”他搖了搖頭,“它的殺傷力太大了。哪怕只是一個不經意的對視,都可能造成無法挽回的後果。”
“它已經老了。”阿斯特麗德輕聲說,“它只是想看看外面的世界,看看高樓大廈,看看電影,再喝一杯可樂。它不會傷害任何人的。”
鄧布利多看了她一會兒,然後緩緩點了點頭。
“至於尼可·勒梅,”他說,“我會寫信給他。不過,他現在正帶著佩雷納爾在四處旅行。上周的回信說他們在希臘,下個月可能又不知道跑到哪裏去了。他們的回信什麽時候能到,完全取決於他們什麽時候想起來看貓頭鷹。”他攤了攤手,表情有些無奈,“六百多歲的夫妻,熱愛生活也是可以理解的。不過你們可以放心,我會用最緊急的措辭寫信,告訴他霍格沃茨有一道千年前的煉金術難題,等著他來破解。以他的性格,應該會感興趣的。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)