薩其馬老乖乖
關燈
小
中
大
薩其馬老乖乖
39.
那她現在做的這一切有什麽意義呢?所謂的意義究竟滿足了誰的心願?
是她的。
而非西弗勒斯·斯內普的。
如果一個人已經走完了他的路,在終點處露出的是釋然的目光,那麽把他重新拉回起點,讓他再走一遍——這是救贖,還是懲罰?
她沒法回答這個問題。
阿斯特麗德低著頭,一直盯著地上的蛇蛻碎片,像是要從那些幹枯的鱗片裏看出什麽答案來。
“如果你擔心的是跳了一晚上舞還要來這種地方冒險會不會把我累垮——”斯內普盯著她看了一會兒,才慢慢開口,“那你可以把心放回肚子裏。我體力尚佳。”
阿斯特麗德楞了一下,然後慢慢覺出味來——兩個人一直在各說各話,但奇異地能對上號,就那麽稀裏糊塗地交流下去了。
不過他補充的那一句是什麽意思?
什麽叫他體力尚佳?
他是在暗示她什麽嗎?他什麽時候知道男人最重要的第四樣東西是體力了?
他偷看小黃文了!
阿斯特麗德狐疑地盯著他,好奇地求證道:“有多好?”
斯內普向地上那堆巨大的蛇蛻瞥去一眼,語氣平平:“還能用咒語給那條蛇怪撓一晚上癢癢——如果你那位‘小乖乖’有這種需求的話。”
嗯?他怎麽知道薩其馬喜歡玩這個?
阿斯特麗德終於找到了知音,她的語氣不由自主地輕快起來,那些低落的情緒像是被風吹散的霧氣:“那我跟你說哦,它的癢癢肉可多了——肚子上、下巴頦、尾巴尖尖都是。不過它最喜歡的還是撓頭頂,就像人類喜歡按摩頭部一樣,它也很享受那個。哦還有,它小時候還特別喜歡被人拍著肚子哄睡覺,薩拉查有段時間每天晚上都得蹲在它旁邊拍半個小時,不然它就鬧騰得整個地窖都不得安寧……”
話題逐漸偏離正題,向蛇怪的小癖好奔流而去。
當他們走到第三間石室門前時,阿斯特麗德才終於收住這個話題,補充道:“它的阿貝貝是一只破舊的毛絨蟾蜍,因為那是它破殼後看到的第一個東西。它把那個當媽媽,走哪兒叼哪兒,後來實在啃得沒法看了,薩拉查給它換了新的,它就好幾天沒理他。”
那扇門上盤著兩條栩栩如生的石蛇,蛇眼在昏暗裏泛著幽光。斯內普聽著阿斯特麗德再次用蛇佬腔對著那扇門嘶嘶作響,腦子裏卻想著另一件事——他居然即將要結識一只活了千年的蛇怪,並且已經在短短幾句話裏對它的習性、癖好、童年陰影以及那只被啃禿的布偶癩蛤蟆了如指掌。
這感覺就像是他即將面基,只不過對方尚且不知道他的存在,而他連對方最喜歡被撓哪裏都知道得一清二楚。
石門上的那兩條蛇開始緩緩游走,它們的動作緩慢而優雅,像是一場沈睡千年後終於醒來的舞蹈。石屑從它們身上簌簌落下,隨著一陣低沈的摩擦聲,門向兩側滑開,露出後面更深的空間。一股更加濃郁的味道撲面而來,墻壁上的苔蘚在這裏更加茂密,散發出幽幽的綠色熒光,把整個空間照得如同水下世界。
阿斯特麗德抱著紙袋走在前面,平底鞋踩在石板上發出輕微的聲響。斯內普跟在她身後半步的位置,魔杖依舊握在手裏,保持著警戒狀態,但他沒有再搶到她前面去——他忽然意識到,自己應該遵守某種不成文的拜訪禮儀。既然他是被阿斯特麗德引薦過來的新朋友,那當然應該等她先和對方寒暄敘舊過後,再介紹他。然後他才能禮貌地向那只蛇怪伸出手,以期與它展開友好會晤。
見鬼的什麽玩意兒。
他在心裏暗暗吐槽了一句,然後思索著開口:“既然你跟薩拉查一起撫養了它,那為什麽看起來像是不知道它會出現在這裏?”
阿斯特麗德環顧四周,穿過一個淺淺的、漂浮著不明絮狀物的水池,來到前方那個巨大的石像前。她仰起頭,望著那座足有五六米高的雕像,沈默了片刻才開口:“因為我只來得及陪它到兩歲就隕落了。我將它托付給了薩拉查,還以為他會幫它找個隱秘點的棲息地,再尋個配偶什麽的。”
斯內普忍不住歪頭看著她的背影,輕嗤一聲:“哦,那樣你現在就可以抱孫子了。想想看——一窩曾孫,蛇怪,纏在你的腿上要求抱抱,用它們那能瞪死人的眼睛眼巴巴地望著你。真正的兒孫繞膝,蛇頭攢動,其樂融融。”是的,蛇怪。
她到底懂不懂這玩意兒對普通人類有多大的殺傷力啊?
阿斯特麗德回過頭來,好笑地嗔怪了他一眼:“別這樣,西弗勒斯。你明明知道我更期望有一窩姓斯內普的曾孫。”
斯內普的表情像是被人往嘴裏灌了一大杯沒加糖的苦艾汁——那猝不及防的刺激噎得他一時說不出話來。臉上的嫌棄、無語、還有被忽然撩撥後的微妙反應交織在一起,最後只化成一句硬邦邦的“你想得美”。
阿斯特麗德趕在他開口嘲諷之前,又緊接著說:“看看這個,西弗勒斯。”她指著那座石像,“你們學院偉大的創始人。”
斯內普的目光順著她的手指望過去。
那是一座巨大的石像,雕刻的正是薩拉查·斯萊特林本人——他面容清瘦而威嚴,一頭長發披散在肩頭,那雙眼睛即使是用石頭雕成的,也透著一種睥睨眾生的傲氣。他穿著飄逸的長袍,左手握著一根蛇杖,右手微微擡起,像是在對什麽人說話。整個石像的線條剛硬而優雅,散發只屬於真正強者的、讓人不由自主想要臣服的氣場。
阿斯特麗德面色古怪地盯著那座石像,語氣裏帶著幾分無語:“他居然給自己搞了這個。”她頓了頓,又補充道,“不過,他也給我搞了一個,透明的,有將近三十米高,就在禁林裏。但是自從我收回那些可憐的力量後,那座雕像就消散掉了。”
斯內普恍然。
原來她的魔力是這麽來的——難怪他在那片空地上什麽探測咒都用了,卻什麽也沒找到。看來那雕像本身就是力量的載體,力量被她收回後,雕像自然就不覆存在了。
他的眉頭蹙了起來,目光從石像上移開,落在她臉上,似乎有些憂慮:“你的力量……就只有這麽點了嗎?”
阿斯特麗德點了點頭,表情也有些遺憾,但更多的是坦然:“嗯,而且不可再生——不會像其他巫師那樣隨著年齡增長和技藝精進而提升。所以即便我學會再多咒語,使用出來的效果都是差不多的,跟撓癢癢差不多。”
斯內普抿著唇,過了一會兒,他才開口:“就沒有別的辦法了嗎?”
阿斯特麗德攤開手聳了聳肩,動作裏帶著“接受現實吧”的豁達:“也許有吧,但誰知道呢?”她轉回身,繼續盯著那座石像,“好啦,別想太多了。現在先看看怎麽把薩其馬放出來吧——一定有什麽機關之類的……”
她伸手在石像上摸索著,試圖尋找按鈕或者機擴之類的東西。靈巧的手指在石像的衣褶、蛇杖、底座上仔細探尋著,嘴裏還念念有詞。斯內普站在幾步開外看著她,目光卻似乎沒有聚焦在她正在做的事情上。他低聲自語著:“一定有什麽辦法。”
“呃……芝麻開門?”阿斯特麗德試探著對石像說。
毫無動靜。
“小兔子乖乖,把門開開?”她又嘗試了一次,甚至還配合著做了個敲門的動作。
依舊毫無動靜。
石像沈默地俯視著她,仿佛在說“就這?”
斯內普終於回過神來,忍不住開口:“薩拉查·斯萊特林的時代應該還沒有那些麻瓜故事吧?”
“哦,對。他應該沒聽過這些。”阿斯特麗德尷尬地撓了撓頭,眼珠在墨鏡後面轉了轉,決定再次嘗試蛇語。
一陣嘶嘶聲在空曠的石室裏回蕩——詢問的、命令的、商量的、請求的,各種語氣的嘶嘶聲輪番上陣。嘗試了足足十幾句之後,阿斯特麗德抱著胸瞪視那座石像,語氣有些挫敗:“你說口令到底是什麽?會不會是我們走錯了?根本不在這間屋子裏?”
斯內普環顧一圈,用魔杖施展了幾個空間探測咒,那些咒語化作一道道微光,在空氣中四散開來,沒有發現任何隱藏的通道或機關。他又嫌棄地看了一眼那個漂浮著不明絮狀物的水池:“應該沒錯,你那薩其馬小乖乖的水盆就在這裏呢。”
阿斯特麗德回頭看過去,眼睛瞪得老大。那個水池的水面上漂浮著一層灰白色的絮狀物,看起來像是某種腐爛的植物,又像是脫落的蛇鱗碎片。她的心揪了一下——那個居然是薩其馬的水盆嗎?她還以為是它的澡池子呢?
太可憐了,她的薩其馬小乖乖,過得這都是什麽日子。
阿斯特麗德抱著胸在石像前來回踱步,眉頭緊鎖,絞盡腦汁地想著還有什麽可能的口令,那姿態看起來像是一只焦躁的母雞。斯內普看著她在自己眼前轉來轉去,終於忍不住開口提醒:“或許他有什麽愛好?就像校長辦公室的口令一樣。”
阿斯特麗德腳步一頓,擡起頭望著他。
口令?檸檬雪寶之類的東西嗎?
她決定嘗試一下。
於是她清了清嗓子,面朝那尊沈默的石像,用一種莊嚴的語氣開口:“幹翻教廷,燒光聖經。”
石像毫無反應。
“拯救所有小巫師。”
依舊毫無反應。
“霍格沃茨世界第一。”
石像沈默。
“……斯萊特林最強?”
依舊沈默。
斯內普聽著那些被她稱為“薩拉查夙願和愛好”的話,眉頭忍不住抽了抽,頻率快得像是在跳踢踏舞。這些口號要是被斯萊特林公共休息室裏那幫人聽見,怕是要當場給她頒發一個榮譽院長的頭銜。
阿斯特麗德則愁眉苦臉地想著,還能有什麽事算得上薩拉查的喜好呢?
薩拉查·斯萊特林——
斯萊特林——
湯姆——
那個人,和薩拉查一樣,骨子裏都刻著同樣的東西——那種“我是最特別的存在”、“我註定不凡”的認知。那種需要被人仰望、被人崇拜、被人用最華麗的辭藻讚美的不加掩飾的渴望。
哦。
一脈相承的傲氣。
一脈相承的自戀。
她懂了。
現在她該扮演魔鏡了。
阿斯特麗德再次面朝那座石像,用近乎詠嘆調般的、飽含崇拜的、能讓任何一個自戀狂心滿意足的語氣開口:“偉大的薩拉查·斯萊特林——您是如此的睿智、強大、卓爾不凡,您是霍格沃茨最偉大的創始人,是所有斯萊特林的驕傲與榮光,您的智慧跨越千年依然熠熠生輝,您的遠見令後世無數巫師望塵莫及,您的魔法造詣足以讓眾神俯首。請給我啟示,偉大的斯萊特林——”
斯內普的額角也開始抽抽了。
他們斯萊特林原來都是這個調調嗎?
不,他才不是。
他剛準備在心裏與此劃清界限,就聽見一陣沈悶的聲響從石像內部傳來——石像的嘴巴緩緩張開了,露出一個水龍頭變化後那麽大的口徑,裏面是黑黝黝的、看不見底的管道,看起來不怎麽美妙。
他立刻把魔杖豎在胸前,保持著最高級別的警戒狀態。還沒等他來得及做什麽,就聽見管道深處傳來窸窸窣窣的聲音,那動靜越來越大,越來越近,與此同時,那股已經足夠濃郁的氣味變得更加濃烈了。
哦,蛇怪的攻擊也許不只是對視,還有氣味。
斯內普不得不減緩呼吸,以保證自己的思維清明。
一個碩大的、醜陋得近乎猙獰的頭顱漸漸從那管道口探了出來。
深綠色的鱗片覆蓋著它整個頭部,一雙黃澄澄的眼睛在昏暗裏泛著幽光,瞳孔細長如縫,嘴裏時不時吐出的蛇信足有成人手臂那麽長。它看到站在水池邊的兩個戴著墨鏡的人類後,明顯楞了一下,黃眼睛眨了眨,像是在確認自己是不是眼花了。
然後它繼續蜿蜒而下,那條粗壯得足以一尾巴掃飛巨人的身軀從管道裏緩緩滑出,在石室裏盤繞了好幾圈才終於完全落地。
它游弋到阿斯特麗德面前,那個碩大的頭顱低下來,用近到足以讓任何普通人腿軟的距離,幾乎臉貼著臉地盯著她。
一陣嘶嘶聲從那巨大的嘴裏傳出來,聲音蒼老虛弱,卻又帶著難以抑制的激動:‘你是……?’
阿斯特麗德屏住呼吸,盡量不吸入它噴出來的氣息——那味道實在太沖了,沖得她眼淚都快出來了。她聲音輕柔地用蛇佬腔回答:‘薩姹。我來看你了,薩其馬寶寶。’
她舉起手裏的紙袋:‘還給你帶了吃的,嘗嘗看。’
那雙黃澄澄的、足以讓任何生物瞬間斃命的大眼睛裏,忽然就亮起了如同小孩子看到糖果時的光芒。它伸出蛇信,輕輕一卷,就整個吞下了那個紙袋,然後砸吧砸吧嘴,動作裏透著意猶未盡的珍惜。
‘餡餅有點鹹了。’它咕噥著,似乎有一點點嫌棄,‘不過雞腿的味道很好,很久沒吃過這麽好吃的雞腿了。’
阿斯特麗德露出微笑,笑容裏有母親看到孩子吃得開心時的欣慰:‘下次多給你帶點,再嘗嘗羊排和海鮮。’
薩其馬歡快地擺了擺尾巴。那尾巴擺動起來可不輕巧——粗壯如古樹的蛇尾在石室裏掃過,不小心甩到了斯內普的小腿上。斯內普後退了幾步,面無表情地清理掉校袍上沾到的不知名汙漬,然後繼續無語地旁觀著這只千年老蛇怪和他們的前女神用嘶嘶聲敘舊。那畫面詭異得讓人不知道是該害怕還是該感動。
‘你再不回來,可憐的老薩其馬就要死了。’
‘哦,別這麽說,我的小乖。’阿斯特麗德伸出手想摸摸它的頭頂,但看著那臟兮兮的、積滿了不知多少年汙垢的鱗片,她的手在半空中頓了頓,最後還是收回來揣進衣兜裏。她換了個話題,‘不過,你怎麽知道我會回來?’
薩其馬搖頭晃腦,這個動作配上它碩大的頭顱,顯得有點滑稽:‘薩拉查說的。他還讓我守在這裏,等著你回來。’
‘嗯?他為什麽這麽說?’
薩其馬一甩腦袋,差點把墻上的青苔刮下來一大片:‘我也不知道。但是我守得很好——誰都不知道那間屋子,就連那個人也不知道……’
‘那個人?誰?’
‘小湯姆。’薩其馬的嘶嘶聲變得低沈了一些,像是不悅和失望,‘他也給我帶過吃的,一開始。但是……他讓我攻擊學生,我不喜歡……很不喜歡……’
阿斯特麗德凝視著薩其馬,在那雙黃澄澄的眼睛裏,她看到了深不見底的孤獨。
她終於從衣兜裏掏出一塊手絹,墊在手心,然後伸手輕輕摸了摸它的頭頂。
‘你過得很辛苦吧?’
薩其馬享受地偏了偏腦袋,把那顆碩大的頭往她手心裏蹭。它的眼睛半闔著,發出細微的、近乎呼嚕的聲音,然後委屈地咕噥著:‘嗯,總是吃不飽肚子,也沒有人可以跟我說話。很寂寞……’
它又蹭了一會兒,然後眼睛睜開了一些,雀躍地說:‘不過,我真的把那間屋子守得很好。你要看看嗎?’
在它漫長的、孤獨的、即將看到盡頭的生命裏,它終於等來了自己的曙光。它急於讓這曙光見證它孤單蛇生中唯一的使命與意義,見證它用一千年守住的承諾。
阿斯特麗德心裏泛起一陣酸澀。
‘好。’她說,聲音有些啞,‘我們去看看。’
她回頭看了一眼站在幾步開外的斯內普。
那雙黑眼睛正看著她,瞳孔在昏暗裏微微放大,明顯捕捉到了她聲音裏那絲沙啞。他的目光在她臉上停留了片刻,然後往下移了移,落在那只剛剛摸過蛇怪頭頂的手上——她正把手絹往口袋裏塞,動作有些慢,有些心不在焉。
他的睫毛輕輕顫了一下,像是堅硬的石板上忽然落了一片羽毛。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
39.
那她現在做的這一切有什麽意義呢?所謂的意義究竟滿足了誰的心願?
是她的。
而非西弗勒斯·斯內普的。
如果一個人已經走完了他的路,在終點處露出的是釋然的目光,那麽把他重新拉回起點,讓他再走一遍——這是救贖,還是懲罰?
她沒法回答這個問題。
阿斯特麗德低著頭,一直盯著地上的蛇蛻碎片,像是要從那些幹枯的鱗片裏看出什麽答案來。
“如果你擔心的是跳了一晚上舞還要來這種地方冒險會不會把我累垮——”斯內普盯著她看了一會兒,才慢慢開口,“那你可以把心放回肚子裏。我體力尚佳。”
阿斯特麗德楞了一下,然後慢慢覺出味來——兩個人一直在各說各話,但奇異地能對上號,就那麽稀裏糊塗地交流下去了。
不過他補充的那一句是什麽意思?
什麽叫他體力尚佳?
他是在暗示她什麽嗎?他什麽時候知道男人最重要的第四樣東西是體力了?
他偷看小黃文了!
阿斯特麗德狐疑地盯著他,好奇地求證道:“有多好?”
斯內普向地上那堆巨大的蛇蛻瞥去一眼,語氣平平:“還能用咒語給那條蛇怪撓一晚上癢癢——如果你那位‘小乖乖’有這種需求的話。”
嗯?他怎麽知道薩其馬喜歡玩這個?
阿斯特麗德終於找到了知音,她的語氣不由自主地輕快起來,那些低落的情緒像是被風吹散的霧氣:“那我跟你說哦,它的癢癢肉可多了——肚子上、下巴頦、尾巴尖尖都是。不過它最喜歡的還是撓頭頂,就像人類喜歡按摩頭部一樣,它也很享受那個。哦還有,它小時候還特別喜歡被人拍著肚子哄睡覺,薩拉查有段時間每天晚上都得蹲在它旁邊拍半個小時,不然它就鬧騰得整個地窖都不得安寧……”
話題逐漸偏離正題,向蛇怪的小癖好奔流而去。
當他們走到第三間石室門前時,阿斯特麗德才終於收住這個話題,補充道:“它的阿貝貝是一只破舊的毛絨蟾蜍,因為那是它破殼後看到的第一個東西。它把那個當媽媽,走哪兒叼哪兒,後來實在啃得沒法看了,薩拉查給它換了新的,它就好幾天沒理他。”
那扇門上盤著兩條栩栩如生的石蛇,蛇眼在昏暗裏泛著幽光。斯內普聽著阿斯特麗德再次用蛇佬腔對著那扇門嘶嘶作響,腦子裏卻想著另一件事——他居然即將要結識一只活了千年的蛇怪,並且已經在短短幾句話裏對它的習性、癖好、童年陰影以及那只被啃禿的布偶癩蛤蟆了如指掌。
這感覺就像是他即將面基,只不過對方尚且不知道他的存在,而他連對方最喜歡被撓哪裏都知道得一清二楚。
石門上的那兩條蛇開始緩緩游走,它們的動作緩慢而優雅,像是一場沈睡千年後終於醒來的舞蹈。石屑從它們身上簌簌落下,隨著一陣低沈的摩擦聲,門向兩側滑開,露出後面更深的空間。一股更加濃郁的味道撲面而來,墻壁上的苔蘚在這裏更加茂密,散發出幽幽的綠色熒光,把整個空間照得如同水下世界。
阿斯特麗德抱著紙袋走在前面,平底鞋踩在石板上發出輕微的聲響。斯內普跟在她身後半步的位置,魔杖依舊握在手裏,保持著警戒狀態,但他沒有再搶到她前面去——他忽然意識到,自己應該遵守某種不成文的拜訪禮儀。既然他是被阿斯特麗德引薦過來的新朋友,那當然應該等她先和對方寒暄敘舊過後,再介紹他。然後他才能禮貌地向那只蛇怪伸出手,以期與它展開友好會晤。
見鬼的什麽玩意兒。
他在心裏暗暗吐槽了一句,然後思索著開口:“既然你跟薩拉查一起撫養了它,那為什麽看起來像是不知道它會出現在這裏?”
阿斯特麗德環顧四周,穿過一個淺淺的、漂浮著不明絮狀物的水池,來到前方那個巨大的石像前。她仰起頭,望著那座足有五六米高的雕像,沈默了片刻才開口:“因為我只來得及陪它到兩歲就隕落了。我將它托付給了薩拉查,還以為他會幫它找個隱秘點的棲息地,再尋個配偶什麽的。”
斯內普忍不住歪頭看著她的背影,輕嗤一聲:“哦,那樣你現在就可以抱孫子了。想想看——一窩曾孫,蛇怪,纏在你的腿上要求抱抱,用它們那能瞪死人的眼睛眼巴巴地望著你。真正的兒孫繞膝,蛇頭攢動,其樂融融。”是的,蛇怪。
她到底懂不懂這玩意兒對普通人類有多大的殺傷力啊?
阿斯特麗德回過頭來,好笑地嗔怪了他一眼:“別這樣,西弗勒斯。你明明知道我更期望有一窩姓斯內普的曾孫。”
斯內普的表情像是被人往嘴裏灌了一大杯沒加糖的苦艾汁——那猝不及防的刺激噎得他一時說不出話來。臉上的嫌棄、無語、還有被忽然撩撥後的微妙反應交織在一起,最後只化成一句硬邦邦的“你想得美”。
阿斯特麗德趕在他開口嘲諷之前,又緊接著說:“看看這個,西弗勒斯。”她指著那座石像,“你們學院偉大的創始人。”
斯內普的目光順著她的手指望過去。
那是一座巨大的石像,雕刻的正是薩拉查·斯萊特林本人——他面容清瘦而威嚴,一頭長發披散在肩頭,那雙眼睛即使是用石頭雕成的,也透著一種睥睨眾生的傲氣。他穿著飄逸的長袍,左手握著一根蛇杖,右手微微擡起,像是在對什麽人說話。整個石像的線條剛硬而優雅,散發只屬於真正強者的、讓人不由自主想要臣服的氣場。
阿斯特麗德面色古怪地盯著那座石像,語氣裏帶著幾分無語:“他居然給自己搞了這個。”她頓了頓,又補充道,“不過,他也給我搞了一個,透明的,有將近三十米高,就在禁林裏。但是自從我收回那些可憐的力量後,那座雕像就消散掉了。”
斯內普恍然。
原來她的魔力是這麽來的——難怪他在那片空地上什麽探測咒都用了,卻什麽也沒找到。看來那雕像本身就是力量的載體,力量被她收回後,雕像自然就不覆存在了。
他的眉頭蹙了起來,目光從石像上移開,落在她臉上,似乎有些憂慮:“你的力量……就只有這麽點了嗎?”
阿斯特麗德點了點頭,表情也有些遺憾,但更多的是坦然:“嗯,而且不可再生——不會像其他巫師那樣隨著年齡增長和技藝精進而提升。所以即便我學會再多咒語,使用出來的效果都是差不多的,跟撓癢癢差不多。”
斯內普抿著唇,過了一會兒,他才開口:“就沒有別的辦法了嗎?”
阿斯特麗德攤開手聳了聳肩,動作裏帶著“接受現實吧”的豁達:“也許有吧,但誰知道呢?”她轉回身,繼續盯著那座石像,“好啦,別想太多了。現在先看看怎麽把薩其馬放出來吧——一定有什麽機關之類的……”
她伸手在石像上摸索著,試圖尋找按鈕或者機擴之類的東西。靈巧的手指在石像的衣褶、蛇杖、底座上仔細探尋著,嘴裏還念念有詞。斯內普站在幾步開外看著她,目光卻似乎沒有聚焦在她正在做的事情上。他低聲自語著:“一定有什麽辦法。”
“呃……芝麻開門?”阿斯特麗德試探著對石像說。
毫無動靜。
“小兔子乖乖,把門開開?”她又嘗試了一次,甚至還配合著做了個敲門的動作。
依舊毫無動靜。
石像沈默地俯視著她,仿佛在說“就這?”
斯內普終於回過神來,忍不住開口:“薩拉查·斯萊特林的時代應該還沒有那些麻瓜故事吧?”
“哦,對。他應該沒聽過這些。”阿斯特麗德尷尬地撓了撓頭,眼珠在墨鏡後面轉了轉,決定再次嘗試蛇語。
一陣嘶嘶聲在空曠的石室裏回蕩——詢問的、命令的、商量的、請求的,各種語氣的嘶嘶聲輪番上陣。嘗試了足足十幾句之後,阿斯特麗德抱著胸瞪視那座石像,語氣有些挫敗:“你說口令到底是什麽?會不會是我們走錯了?根本不在這間屋子裏?”
斯內普環顧一圈,用魔杖施展了幾個空間探測咒,那些咒語化作一道道微光,在空氣中四散開來,沒有發現任何隱藏的通道或機關。他又嫌棄地看了一眼那個漂浮著不明絮狀物的水池:“應該沒錯,你那薩其馬小乖乖的水盆就在這裏呢。”
阿斯特麗德回頭看過去,眼睛瞪得老大。那個水池的水面上漂浮著一層灰白色的絮狀物,看起來像是某種腐爛的植物,又像是脫落的蛇鱗碎片。她的心揪了一下——那個居然是薩其馬的水盆嗎?她還以為是它的澡池子呢?
太可憐了,她的薩其馬小乖乖,過得這都是什麽日子。
阿斯特麗德抱著胸在石像前來回踱步,眉頭緊鎖,絞盡腦汁地想著還有什麽可能的口令,那姿態看起來像是一只焦躁的母雞。斯內普看著她在自己眼前轉來轉去,終於忍不住開口提醒:“或許他有什麽愛好?就像校長辦公室的口令一樣。”
阿斯特麗德腳步一頓,擡起頭望著他。
口令?檸檬雪寶之類的東西嗎?
她決定嘗試一下。
於是她清了清嗓子,面朝那尊沈默的石像,用一種莊嚴的語氣開口:“幹翻教廷,燒光聖經。”
石像毫無反應。
“拯救所有小巫師。”
依舊毫無反應。
“霍格沃茨世界第一。”
石像沈默。
“……斯萊特林最強?”
依舊沈默。
斯內普聽著那些被她稱為“薩拉查夙願和愛好”的話,眉頭忍不住抽了抽,頻率快得像是在跳踢踏舞。這些口號要是被斯萊特林公共休息室裏那幫人聽見,怕是要當場給她頒發一個榮譽院長的頭銜。
阿斯特麗德則愁眉苦臉地想著,還能有什麽事算得上薩拉查的喜好呢?
薩拉查·斯萊特林——
斯萊特林——
湯姆——
那個人,和薩拉查一樣,骨子裏都刻著同樣的東西——那種“我是最特別的存在”、“我註定不凡”的認知。那種需要被人仰望、被人崇拜、被人用最華麗的辭藻讚美的不加掩飾的渴望。
哦。
一脈相承的傲氣。
一脈相承的自戀。
她懂了。
現在她該扮演魔鏡了。
阿斯特麗德再次面朝那座石像,用近乎詠嘆調般的、飽含崇拜的、能讓任何一個自戀狂心滿意足的語氣開口:“偉大的薩拉查·斯萊特林——您是如此的睿智、強大、卓爾不凡,您是霍格沃茨最偉大的創始人,是所有斯萊特林的驕傲與榮光,您的智慧跨越千年依然熠熠生輝,您的遠見令後世無數巫師望塵莫及,您的魔法造詣足以讓眾神俯首。請給我啟示,偉大的斯萊特林——”
斯內普的額角也開始抽抽了。
他們斯萊特林原來都是這個調調嗎?
不,他才不是。
他剛準備在心裏與此劃清界限,就聽見一陣沈悶的聲響從石像內部傳來——石像的嘴巴緩緩張開了,露出一個水龍頭變化後那麽大的口徑,裏面是黑黝黝的、看不見底的管道,看起來不怎麽美妙。
他立刻把魔杖豎在胸前,保持著最高級別的警戒狀態。還沒等他來得及做什麽,就聽見管道深處傳來窸窸窣窣的聲音,那動靜越來越大,越來越近,與此同時,那股已經足夠濃郁的氣味變得更加濃烈了。
哦,蛇怪的攻擊也許不只是對視,還有氣味。
斯內普不得不減緩呼吸,以保證自己的思維清明。
一個碩大的、醜陋得近乎猙獰的頭顱漸漸從那管道口探了出來。
深綠色的鱗片覆蓋著它整個頭部,一雙黃澄澄的眼睛在昏暗裏泛著幽光,瞳孔細長如縫,嘴裏時不時吐出的蛇信足有成人手臂那麽長。它看到站在水池邊的兩個戴著墨鏡的人類後,明顯楞了一下,黃眼睛眨了眨,像是在確認自己是不是眼花了。
然後它繼續蜿蜒而下,那條粗壯得足以一尾巴掃飛巨人的身軀從管道裏緩緩滑出,在石室裏盤繞了好幾圈才終於完全落地。
它游弋到阿斯特麗德面前,那個碩大的頭顱低下來,用近到足以讓任何普通人腿軟的距離,幾乎臉貼著臉地盯著她。
一陣嘶嘶聲從那巨大的嘴裏傳出來,聲音蒼老虛弱,卻又帶著難以抑制的激動:‘你是……?’
阿斯特麗德屏住呼吸,盡量不吸入它噴出來的氣息——那味道實在太沖了,沖得她眼淚都快出來了。她聲音輕柔地用蛇佬腔回答:‘薩姹。我來看你了,薩其馬寶寶。’
她舉起手裏的紙袋:‘還給你帶了吃的,嘗嘗看。’
那雙黃澄澄的、足以讓任何生物瞬間斃命的大眼睛裏,忽然就亮起了如同小孩子看到糖果時的光芒。它伸出蛇信,輕輕一卷,就整個吞下了那個紙袋,然後砸吧砸吧嘴,動作裏透著意猶未盡的珍惜。
‘餡餅有點鹹了。’它咕噥著,似乎有一點點嫌棄,‘不過雞腿的味道很好,很久沒吃過這麽好吃的雞腿了。’
阿斯特麗德露出微笑,笑容裏有母親看到孩子吃得開心時的欣慰:‘下次多給你帶點,再嘗嘗羊排和海鮮。’
薩其馬歡快地擺了擺尾巴。那尾巴擺動起來可不輕巧——粗壯如古樹的蛇尾在石室裏掃過,不小心甩到了斯內普的小腿上。斯內普後退了幾步,面無表情地清理掉校袍上沾到的不知名汙漬,然後繼續無語地旁觀著這只千年老蛇怪和他們的前女神用嘶嘶聲敘舊。那畫面詭異得讓人不知道是該害怕還是該感動。
‘你再不回來,可憐的老薩其馬就要死了。’
‘哦,別這麽說,我的小乖。’阿斯特麗德伸出手想摸摸它的頭頂,但看著那臟兮兮的、積滿了不知多少年汙垢的鱗片,她的手在半空中頓了頓,最後還是收回來揣進衣兜裏。她換了個話題,‘不過,你怎麽知道我會回來?’
薩其馬搖頭晃腦,這個動作配上它碩大的頭顱,顯得有點滑稽:‘薩拉查說的。他還讓我守在這裏,等著你回來。’
‘嗯?他為什麽這麽說?’
薩其馬一甩腦袋,差點把墻上的青苔刮下來一大片:‘我也不知道。但是我守得很好——誰都不知道那間屋子,就連那個人也不知道……’
‘那個人?誰?’
‘小湯姆。’薩其馬的嘶嘶聲變得低沈了一些,像是不悅和失望,‘他也給我帶過吃的,一開始。但是……他讓我攻擊學生,我不喜歡……很不喜歡……’
阿斯特麗德凝視著薩其馬,在那雙黃澄澄的眼睛裏,她看到了深不見底的孤獨。
她終於從衣兜裏掏出一塊手絹,墊在手心,然後伸手輕輕摸了摸它的頭頂。
‘你過得很辛苦吧?’
薩其馬享受地偏了偏腦袋,把那顆碩大的頭往她手心裏蹭。它的眼睛半闔著,發出細微的、近乎呼嚕的聲音,然後委屈地咕噥著:‘嗯,總是吃不飽肚子,也沒有人可以跟我說話。很寂寞……’
它又蹭了一會兒,然後眼睛睜開了一些,雀躍地說:‘不過,我真的把那間屋子守得很好。你要看看嗎?’
在它漫長的、孤獨的、即將看到盡頭的生命裏,它終於等來了自己的曙光。它急於讓這曙光見證它孤單蛇生中唯一的使命與意義,見證它用一千年守住的承諾。
阿斯特麗德心裏泛起一陣酸澀。
‘好。’她說,聲音有些啞,‘我們去看看。’
她回頭看了一眼站在幾步開外的斯內普。
那雙黑眼睛正看著她,瞳孔在昏暗裏微微放大,明顯捕捉到了她聲音裏那絲沙啞。他的目光在她臉上停留了片刻,然後往下移了移,落在那只剛剛摸過蛇怪頭頂的手上——她正把手絹往口袋裏塞,動作有些慢,有些心不在焉。
他的睫毛輕輕顫了一下,像是堅硬的石板上忽然落了一片羽毛。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)