Episode 27
關燈
小
中
大
Episode 27
她該松開行李箱把手的。
被按到地上的瞬間,她就想到了這一點,然後迅速原諒了自己——她沒法不抓緊那個裝著她全部生活的行李箱。而眼下,雖然視野受限,咒語結束後的行李箱與車門砰砰相撞的聲音還是讓她安心了一些。
她好奇他為什麽要用障礙咒,而非石化咒(石化咒無法對行李箱起效),在下一秒,她聽見自己問出了這個問題,立刻明白了答案。
“石化咒會限制語言功能,而障礙咒不會。”
他也是這麽回答的。
這只封裝著全校所有學生的鐵皮罐頭打開了。她聽見熙熙攘攘的腳步聲,聽見一年級新生興奮的尖叫,聽見高年級的學生互相開著讓對方不舒服的玩笑。
她還聽見他胸口一起一伏的呼吸。因為身下的地板隨著整個車廂在較為規律地顫動,而他的呼吸完全是亂的。
他的右手壓在她的胸口上方,左手指尖垂在地上,一下一下地點著地板,似乎在計算列車離站的時間。隨著他的動作,她註意到他的左手手腕上多了什麽——是文身,還是汙跡?
她沒在這件事上過多糾纏,轉而開始想,自己在這裏呼救,是否有人能聽到?實際上不可能,沒幾個人會到列車末尾來的。她能感受到他的魔杖杖尖仍抵在她腰上。她得打破僵局。她開始思考,到底該讓他冷靜下來,還是激怒他再尋找別的機會。
一股寒意開始蔓延,從後背到脖頸,再到後腦勺。她開始頭痛。地板太冰了。這時,他再次開口了:
“你知道每次你撲上來,像一頭未經馴化的野獸,隨機咬住我臉上的一部分時,我在想什麽嗎?我在想,如果她更愛我一點,她該真的咬下什麽東西的——舌頭,嘴,眼珠子——隨便什麽吧。如果她真的愛我,她該把我的一部分吞進胃裏的。她該那麽做的。”
“如果這是一次報覆,那麽,我為我之前傷害過你道歉,小克勞奇先生。”
他的手指搭在她的脖頸上,指腹冰冷,像一串蛋白石項鏈。列車再次啟動。在噪音的掩蓋下,她小心摸索,終於在座椅下方摸到了自己的魔杖。她將魔杖一點點滑進袖子。
“這不是報覆,凱西。這是我的真心話,是真相。”他開始焦躁。
“你們研究的那些東西燒壞了你們的腦子,小克勞奇,”她冷靜道,魔杖讓她大膽些了,“沒人會吞下那種東西,除了那些指望長生不老的瘋子。”
他的呼吸亂了套,像一件生銹了的蒸汽機。
“我研究的那些東西——”他重覆道,“我們不是一起在禁書區研究過那麽多嗎?”
“閱讀犯罪小說和執行犯罪小說是兩碼事。”她咬牙切齒道。
事實上,她能感受到,他正沈浸在一種糟透了的感情之中。
對於那種感情的成分,她不做任何推定;對於走到這一地步的原因,她不做任何分析。
那種感情糟透了。他沈浸其中。
而更可怕的在於,她也有過這樣的時刻。許多個黃昏,當天一點點暗下去時,她告訴自己,只要你現在站起來,按下開關,屋子裏就能亮起來了。可時間過去了,她仍躺在床上,面朝著黑洞洞的臥室。這種感覺糟透了。她卻沈浸其中。
隨著列車的再次前進,她的頭疼減輕了一些。一個想法忽然浮出水面。
“我和你交換一個秘密吧,小克勞奇,一個犯罪的秘密,”她盡量平覆呼吸,低聲道,“這下我又是你的同謀了。”
這招奏效了。他松手的瞬間,她就忍不住想,如果她不說這句話,他準備讓這個故事怎麽收場——等這趟列車行駛到終點,再來一場決鬥?但她不能指望他會良心發現,她從沒指望過任何人會良心發現。
“你已經知道了一個我的秘密。”他說。
“我會為你保密的,相對應的,你也要為我保密。”
他直視著她的眼睛,就好像水下的動物已經看清了岸上的危險,看清眼前的食餌無非是一個空鉤,悠悠地蕩著,等著他咬上來。
可他還是要上鉤的。
“……好。”
“你還記得四年級暑假,我被你父親帶進魔法部接受調查嗎?因為一個物理學家死了,”她徐徐道,“但最終他認定,我違法保密法,只是想賺點錢,而那家夥的死是個意外。”
“一個誰都知道的故事,根本談不上秘密。”
“但這個故事的實情沒人知道,”她長長地吐出一口氣,“那個物理學家,不是他在路邊找上我的,而是我在他的下班路上等著他的。我等了一周,冒著被魔法部發現的風險,悄悄用漂浮咒表演,吸引他的註意。我本意是讓他身敗名裂,然後被大學辭退,被追債的人趕走,或隨便怎麽樣。因為他在勾引我的母親,希望她幫他處理那一筆賭債。而一旦她愛上他,她就會幫他的,我知道,”她微微一笑,補充道,“我愚弄了你的父親。這應該算個秘密,不是麽?”
“……你愚弄了我。”
“我愚弄了你們兩個人,這下行了吧?”她促狹道,“你一定比我清楚,流言——那是寫在水上的字,傳得比水還快。如果你用你明面上的身份把它傳出去,沒人會不信的。況且,這故事聽起來挺真的,不是麽?”
漆黑的震動中,他那未點亮的玻璃燈罩似的眼睛,就那樣定定地看著她。
這筆交易達成了。
“你早就想好了這個故事。”
“對於你走到這一步,做出這樣的選擇,我根本就不驚訝,”她如同念動某種魔咒般,低聲道,“你還記得我把你從樓梯上推下去那次嗎?那時我就很清楚,如果我出生在你父親的掌控之下,至少我不會像你一樣,活得這麽絕望——”
她的眼前已經黑了,如沈入黑湖,就在她曾沈睡過的上方。那個瞬間,她應當很美,浸泡在湖水裏,像一把沈默不語的弓,向他拉滿,似乎在說,做個選擇吧,殺了我,或——
輸給我。
他終於該吻我了。
下一秒,她的嘴就被咬住,一開始是激烈的,然後平靜下來,輕輕的,近乎於嚙咬,像是一頭大型猛獸在扮演寵物。他在示弱,而她沒有當真。
她得抓住眼前的這個機會。
就在他將手從她的上半身移開,去捧她的臉的瞬間,她從袖中甩出魔杖,像握著一把匕首那樣果決地向他的腹部捅去,並同時甩出了在她心中已預演上百遍的那個咒語——蜇人咒。
隨著一道紅光閃過,他倒吸一口冷氣彈開——不知道是咒語本身更痛,還是她捅魔杖的力度更痛。
她立刻跳起來,向車窗丟出一個粉碎咒,並在咒語生效的瞬間,一把拽過他,將他摜向窗玻璃上那道裂痕。
玻璃被撞碎了,猛烈的風灌了進來,吹得人幾乎睜不開眼。
凱西對黑暗適應得很好。她立刻將行李箱拉到窗邊。下一秒,她向地面丟了一個障礙咒。整座列車像是被黃蜂蟄了一下,吃痛地減速了——僅僅一秒。在這一秒內,她將行李箱丟了出去,然後一把將剛被反彈開的小克勞奇拖了過來,跳上窗沿,深吸一口氣,翻出了窗外,並在與地面接觸前,盡可能將他壓在身下以作緩沖。
最後她和他都摔得不輕。
夜風將她吹得頭暈目眩。等她終於緩過勁兒來,環顧四周時,發現不遠處的半山腰上,一團雲裹著星星點點的光,正朝著霍格沃茨飛速移動。這裏應該是霍格沃茨附近的一座山。
“馬車已經走了。”她抱怨道。而更令她感到棘手的是,她出於人道主義精神,將他拖了出來,卻一時不知道該如何處理他。
“我們走過去。”
他終於也緩過勁兒來,一邊清理外袍上的泥土和草葉,一邊建議道,就像之前犯病的不是他一樣。
她沒有反對這一提議。
他又冷靜下來了,或者說又更換策略了。無論是哪種情況,都會讓眼前的問題得以解決。
於是,循著霍格沃茨的燈火,一場未曾預料的徒步旅行開始了。一路上,她幾乎沒再遇見什麽意外,而徒步本身也沒有想象中的困難——魔法讓事情好辦多了。
終於,半小時後,她伸出右手,抓住裸露的樹根,腳下用力一蹬,離開了最後一處陡坡。拍掉掌心的泥,她擡頭,微微後仰,第一次從這個角度觀察學校的正門。兩頭野豬雕塑呆楞楞地站在柱子上,牙齒間淌著青蘚,翅膀上掛著如瀑的藤蔓,像是被魔法困在這高聳的、打滑的石柱的頂端,一困就是一本厚重的校史。
但此刻,她的處境還不如這兩頭野豬。
她在門前打轉,不出所料地發現大門緊鎖,而她要成功溜進去,要解決的不止手心這把沈甸甸的金屬鎖,而是鎖芯裏那不知被哪一代巫師校長刻下的咒語。她左看右看,發現禁林似乎成了最安全的路徑。
正在她為禁林裏生物的危險系數排序時,一路上都默不作聲的小克勞奇忽然上前一步,用魔杖點了點門鎖。霎那間,如小山高的門開始顫動,幾道耀眼的白光從他的魔杖鉆了出來,飛向城堡。
他回身,聳聳肩,解釋道:“暑假期間,禁林就封鎖了,我們只能從正門進去。”
她感到棘手——他什麽都知道。
話音落下沒多久,門後的灌木叢內湧出一股濃烈的酒香,下一秒,一團灰白色的身影出現在小徑盡頭,以那種看起來與他的體型完全錯配的靈活姿態,朝他們匆匆趕來。
“哦,我都忘了,你是我們學院院長最驕傲的學生,”凱西頷首,“這次需要我扮演壞角色嗎?”
“不需要。”
當斯拉格霍恩的形象如調整好焦距後的鏡頭出現在門邊時,小克勞奇上前一步,滿含歉意道:“斯拉格霍恩教授,很抱歉我們錯過了馬車——我們在討論這學期鼻涕蟲舞會的安排,幾乎忘記時間了。”
好意的斯拉格霍恩教授點了點頭,胡子微翹,看起來在得知緣由之前,就已經原諒了這位嚴重遲到的得意門生。
“哦,當然不會有什麽的,小克勞奇先生,你總是這麽廢寢忘食……”斯拉格霍恩一揮魔杖,鎖鏈滑落,大門微開,他急急忙忙地將小克勞奇拉進門,然後對她道,“當然,布萊爾小姐,你也很努力,但下次一定要註意時間。”
直到進入城堡,也沒人提起違反校規和給學院扣分這些不動聽的事。她明白他叫來斯萊特林的院長的原因——如果可以,斯拉格霍恩不會給小克勞奇扣分,而同樣,他也不會傻乎乎地給自己學院的人扣分。
他們短暫地成了一條船上的人。
走入禮堂,與他分道揚鑣的那一刻,她仍在想一些無法明言的東西。
在斯萊特林長桌的尾端找到了空位後,她坐下,和身邊的人打起招呼,隨口解釋著晚到的原因——即使她知道他們根本不關心,只是必要的禮節。
她註意到小克勞奇正在打量這一幕。她猜到他的心中又誕生了新的計劃。她回望過去,發現他拉文克勞桌邊一坐下,就有人圍了上來,恭維他的成績。
身邊的人攬過他的肩膀,與他很熟絡的樣子:“做得好,小克勞奇。”
立刻有人鉆過來:“我們都知道了你的成績。”
“你的名字也許會被寫進校史。”
幾個剛被分到拉文克勞的小巫師,也一臉崇拜地望著他。
在此之前,他們根本沒見過他,只是聽說了那張成績單。人的愚蠢與片面就在於討得喜歡實在容易。你看,一張和他們無關的羊皮紙,就能招來那麽多好意。當然,更多的拉文克勞沒有作聲,而這似乎比發聲更能說明什麽。
她將目光移回眼前的布丁、巧克力與南瓜派,兜裏仍裝著那張只有十個O的成績單。
至少我有眼前這一切。
她這樣想著,埋頭咬了一塊布丁。折騰了一天,實在是太累了。再擡頭時,她看見他遙遙地舉起酒杯,對她歪歪頭,用口型道:
而你很快就要失去這一切了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
她該松開行李箱把手的。
被按到地上的瞬間,她就想到了這一點,然後迅速原諒了自己——她沒法不抓緊那個裝著她全部生活的行李箱。而眼下,雖然視野受限,咒語結束後的行李箱與車門砰砰相撞的聲音還是讓她安心了一些。
她好奇他為什麽要用障礙咒,而非石化咒(石化咒無法對行李箱起效),在下一秒,她聽見自己問出了這個問題,立刻明白了答案。
“石化咒會限制語言功能,而障礙咒不會。”
他也是這麽回答的。
這只封裝著全校所有學生的鐵皮罐頭打開了。她聽見熙熙攘攘的腳步聲,聽見一年級新生興奮的尖叫,聽見高年級的學生互相開著讓對方不舒服的玩笑。
她還聽見他胸口一起一伏的呼吸。因為身下的地板隨著整個車廂在較為規律地顫動,而他的呼吸完全是亂的。
他的右手壓在她的胸口上方,左手指尖垂在地上,一下一下地點著地板,似乎在計算列車離站的時間。隨著他的動作,她註意到他的左手手腕上多了什麽——是文身,還是汙跡?
她沒在這件事上過多糾纏,轉而開始想,自己在這裏呼救,是否有人能聽到?實際上不可能,沒幾個人會到列車末尾來的。她能感受到他的魔杖杖尖仍抵在她腰上。她得打破僵局。她開始思考,到底該讓他冷靜下來,還是激怒他再尋找別的機會。
一股寒意開始蔓延,從後背到脖頸,再到後腦勺。她開始頭痛。地板太冰了。這時,他再次開口了:
“你知道每次你撲上來,像一頭未經馴化的野獸,隨機咬住我臉上的一部分時,我在想什麽嗎?我在想,如果她更愛我一點,她該真的咬下什麽東西的——舌頭,嘴,眼珠子——隨便什麽吧。如果她真的愛我,她該把我的一部分吞進胃裏的。她該那麽做的。”
“如果這是一次報覆,那麽,我為我之前傷害過你道歉,小克勞奇先生。”
他的手指搭在她的脖頸上,指腹冰冷,像一串蛋白石項鏈。列車再次啟動。在噪音的掩蓋下,她小心摸索,終於在座椅下方摸到了自己的魔杖。她將魔杖一點點滑進袖子。
“這不是報覆,凱西。這是我的真心話,是真相。”他開始焦躁。
“你們研究的那些東西燒壞了你們的腦子,小克勞奇,”她冷靜道,魔杖讓她大膽些了,“沒人會吞下那種東西,除了那些指望長生不老的瘋子。”
他的呼吸亂了套,像一件生銹了的蒸汽機。
“我研究的那些東西——”他重覆道,“我們不是一起在禁書區研究過那麽多嗎?”
“閱讀犯罪小說和執行犯罪小說是兩碼事。”她咬牙切齒道。
事實上,她能感受到,他正沈浸在一種糟透了的感情之中。
對於那種感情的成分,她不做任何推定;對於走到這一地步的原因,她不做任何分析。
那種感情糟透了。他沈浸其中。
而更可怕的在於,她也有過這樣的時刻。許多個黃昏,當天一點點暗下去時,她告訴自己,只要你現在站起來,按下開關,屋子裏就能亮起來了。可時間過去了,她仍躺在床上,面朝著黑洞洞的臥室。這種感覺糟透了。她卻沈浸其中。
隨著列車的再次前進,她的頭疼減輕了一些。一個想法忽然浮出水面。
“我和你交換一個秘密吧,小克勞奇,一個犯罪的秘密,”她盡量平覆呼吸,低聲道,“這下我又是你的同謀了。”
這招奏效了。他松手的瞬間,她就忍不住想,如果她不說這句話,他準備讓這個故事怎麽收場——等這趟列車行駛到終點,再來一場決鬥?但她不能指望他會良心發現,她從沒指望過任何人會良心發現。
“你已經知道了一個我的秘密。”他說。
“我會為你保密的,相對應的,你也要為我保密。”
他直視著她的眼睛,就好像水下的動物已經看清了岸上的危險,看清眼前的食餌無非是一個空鉤,悠悠地蕩著,等著他咬上來。
可他還是要上鉤的。
“……好。”
“你還記得四年級暑假,我被你父親帶進魔法部接受調查嗎?因為一個物理學家死了,”她徐徐道,“但最終他認定,我違法保密法,只是想賺點錢,而那家夥的死是個意外。”
“一個誰都知道的故事,根本談不上秘密。”
“但這個故事的實情沒人知道,”她長長地吐出一口氣,“那個物理學家,不是他在路邊找上我的,而是我在他的下班路上等著他的。我等了一周,冒著被魔法部發現的風險,悄悄用漂浮咒表演,吸引他的註意。我本意是讓他身敗名裂,然後被大學辭退,被追債的人趕走,或隨便怎麽樣。因為他在勾引我的母親,希望她幫他處理那一筆賭債。而一旦她愛上他,她就會幫他的,我知道,”她微微一笑,補充道,“我愚弄了你的父親。這應該算個秘密,不是麽?”
“……你愚弄了我。”
“我愚弄了你們兩個人,這下行了吧?”她促狹道,“你一定比我清楚,流言——那是寫在水上的字,傳得比水還快。如果你用你明面上的身份把它傳出去,沒人會不信的。況且,這故事聽起來挺真的,不是麽?”
漆黑的震動中,他那未點亮的玻璃燈罩似的眼睛,就那樣定定地看著她。
這筆交易達成了。
“你早就想好了這個故事。”
“對於你走到這一步,做出這樣的選擇,我根本就不驚訝,”她如同念動某種魔咒般,低聲道,“你還記得我把你從樓梯上推下去那次嗎?那時我就很清楚,如果我出生在你父親的掌控之下,至少我不會像你一樣,活得這麽絕望——”
她的眼前已經黑了,如沈入黑湖,就在她曾沈睡過的上方。那個瞬間,她應當很美,浸泡在湖水裏,像一把沈默不語的弓,向他拉滿,似乎在說,做個選擇吧,殺了我,或——
輸給我。
他終於該吻我了。
下一秒,她的嘴就被咬住,一開始是激烈的,然後平靜下來,輕輕的,近乎於嚙咬,像是一頭大型猛獸在扮演寵物。他在示弱,而她沒有當真。
她得抓住眼前的這個機會。
就在他將手從她的上半身移開,去捧她的臉的瞬間,她從袖中甩出魔杖,像握著一把匕首那樣果決地向他的腹部捅去,並同時甩出了在她心中已預演上百遍的那個咒語——蜇人咒。
隨著一道紅光閃過,他倒吸一口冷氣彈開——不知道是咒語本身更痛,還是她捅魔杖的力度更痛。
她立刻跳起來,向車窗丟出一個粉碎咒,並在咒語生效的瞬間,一把拽過他,將他摜向窗玻璃上那道裂痕。
玻璃被撞碎了,猛烈的風灌了進來,吹得人幾乎睜不開眼。
凱西對黑暗適應得很好。她立刻將行李箱拉到窗邊。下一秒,她向地面丟了一個障礙咒。整座列車像是被黃蜂蟄了一下,吃痛地減速了——僅僅一秒。在這一秒內,她將行李箱丟了出去,然後一把將剛被反彈開的小克勞奇拖了過來,跳上窗沿,深吸一口氣,翻出了窗外,並在與地面接觸前,盡可能將他壓在身下以作緩沖。
最後她和他都摔得不輕。
夜風將她吹得頭暈目眩。等她終於緩過勁兒來,環顧四周時,發現不遠處的半山腰上,一團雲裹著星星點點的光,正朝著霍格沃茨飛速移動。這裏應該是霍格沃茨附近的一座山。
“馬車已經走了。”她抱怨道。而更令她感到棘手的是,她出於人道主義精神,將他拖了出來,卻一時不知道該如何處理他。
“我們走過去。”
他終於也緩過勁兒來,一邊清理外袍上的泥土和草葉,一邊建議道,就像之前犯病的不是他一樣。
她沒有反對這一提議。
他又冷靜下來了,或者說又更換策略了。無論是哪種情況,都會讓眼前的問題得以解決。
於是,循著霍格沃茨的燈火,一場未曾預料的徒步旅行開始了。一路上,她幾乎沒再遇見什麽意外,而徒步本身也沒有想象中的困難——魔法讓事情好辦多了。
終於,半小時後,她伸出右手,抓住裸露的樹根,腳下用力一蹬,離開了最後一處陡坡。拍掉掌心的泥,她擡頭,微微後仰,第一次從這個角度觀察學校的正門。兩頭野豬雕塑呆楞楞地站在柱子上,牙齒間淌著青蘚,翅膀上掛著如瀑的藤蔓,像是被魔法困在這高聳的、打滑的石柱的頂端,一困就是一本厚重的校史。
但此刻,她的處境還不如這兩頭野豬。
她在門前打轉,不出所料地發現大門緊鎖,而她要成功溜進去,要解決的不止手心這把沈甸甸的金屬鎖,而是鎖芯裏那不知被哪一代巫師校長刻下的咒語。她左看右看,發現禁林似乎成了最安全的路徑。
正在她為禁林裏生物的危險系數排序時,一路上都默不作聲的小克勞奇忽然上前一步,用魔杖點了點門鎖。霎那間,如小山高的門開始顫動,幾道耀眼的白光從他的魔杖鉆了出來,飛向城堡。
他回身,聳聳肩,解釋道:“暑假期間,禁林就封鎖了,我們只能從正門進去。”
她感到棘手——他什麽都知道。
話音落下沒多久,門後的灌木叢內湧出一股濃烈的酒香,下一秒,一團灰白色的身影出現在小徑盡頭,以那種看起來與他的體型完全錯配的靈活姿態,朝他們匆匆趕來。
“哦,我都忘了,你是我們學院院長最驕傲的學生,”凱西頷首,“這次需要我扮演壞角色嗎?”
“不需要。”
當斯拉格霍恩的形象如調整好焦距後的鏡頭出現在門邊時,小克勞奇上前一步,滿含歉意道:“斯拉格霍恩教授,很抱歉我們錯過了馬車——我們在討論這學期鼻涕蟲舞會的安排,幾乎忘記時間了。”
好意的斯拉格霍恩教授點了點頭,胡子微翹,看起來在得知緣由之前,就已經原諒了這位嚴重遲到的得意門生。
“哦,當然不會有什麽的,小克勞奇先生,你總是這麽廢寢忘食……”斯拉格霍恩一揮魔杖,鎖鏈滑落,大門微開,他急急忙忙地將小克勞奇拉進門,然後對她道,“當然,布萊爾小姐,你也很努力,但下次一定要註意時間。”
直到進入城堡,也沒人提起違反校規和給學院扣分這些不動聽的事。她明白他叫來斯萊特林的院長的原因——如果可以,斯拉格霍恩不會給小克勞奇扣分,而同樣,他也不會傻乎乎地給自己學院的人扣分。
他們短暫地成了一條船上的人。
走入禮堂,與他分道揚鑣的那一刻,她仍在想一些無法明言的東西。
在斯萊特林長桌的尾端找到了空位後,她坐下,和身邊的人打起招呼,隨口解釋著晚到的原因——即使她知道他們根本不關心,只是必要的禮節。
她註意到小克勞奇正在打量這一幕。她猜到他的心中又誕生了新的計劃。她回望過去,發現他拉文克勞桌邊一坐下,就有人圍了上來,恭維他的成績。
身邊的人攬過他的肩膀,與他很熟絡的樣子:“做得好,小克勞奇。”
立刻有人鉆過來:“我們都知道了你的成績。”
“你的名字也許會被寫進校史。”
幾個剛被分到拉文克勞的小巫師,也一臉崇拜地望著他。
在此之前,他們根本沒見過他,只是聽說了那張成績單。人的愚蠢與片面就在於討得喜歡實在容易。你看,一張和他們無關的羊皮紙,就能招來那麽多好意。當然,更多的拉文克勞沒有作聲,而這似乎比發聲更能說明什麽。
她將目光移回眼前的布丁、巧克力與南瓜派,兜裏仍裝著那張只有十個O的成績單。
至少我有眼前這一切。
她這樣想著,埋頭咬了一塊布丁。折騰了一天,實在是太累了。再擡頭時,她看見他遙遙地舉起酒杯,對她歪歪頭,用口型道:
而你很快就要失去這一切了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)