第47章 44.成功的騙術就是要投其所好 貼心……
關燈
小
中
大
第47章 44.成功的騙術就是要投其所好 貼心……
於此同時, 談話室的門被人從外打開了,走入的是一位山海沒有見過的男人,門口看守的女警衛跟在他身後,有些抱歉地看了山海一眼。
“在我看來, 所有人類都掌握著它, 而且是讓人意想不到的精妙用法:不管是將羊奶發酵為奶酪,鉆磨木材生出火苗, 在空白的畫布上塗抹出各種色彩, 還是將幹苔蘚做成布丁, 就連走路搖搖晃晃的孩子,也會用草葉編制成栩栩如生的蚱蜢和小鳥,這些才是最神奇的。”
而不僅僅體現在殺人的詭譎手段。
不緊不慢地回答完裏根的問題後,山海好似這才註意到闖入者的存在, 她將臉轉向幾人, 有些疑惑地詢問道:“警衛小姐, 我好像聽到有開門聲……是走錯房間了嗎?”
那位素未謀面的男人一板一眼地回答道:“抱歉打擾了你們的談話, 我是執行官的部下, 前來帶走你對面的犯人, 小姐。”
說話間,他冰冷的視線上下掃過山海,似乎將她和什麽信息相對應上, 思考般微微瞇起了眼睛。
裏根看了這名執行官下屬一眼,順從地起身, 任由對方將自己押在身前。
“謝謝您, 克莉絲汀牧師。”他最後對山海輕聲說。
之前的女警衛則走至山海身旁,用手掩著嘴,小聲說道:“克裏斯汀牧師, 您接下來的談話也需要過後再進行了,所裏下達通知,馬上要審理數樁案件。請放心,我們會在合適的時間通知您繼續的。”
“沒有關系,那就到這裏吧。”
就著女警衛攙扶的手臂起身,山海站在原地,目送裏根高大的身影消失在自己的視線外,就像那次在告解室一樣。
離開審判所前,她本打算禮節性去向米歇爾執行官告別,但對方似乎很忙,聽到山海還未有所發現後也並未動怒,只讓下屬代為轉達了幾句話,讓她不必將此事放在心上,還貼心地撥派了一人護送她離開。
等到和那名被劃來護送她的人士見了面,山海頓時理解了一切。
紮克利,那名娃娃臉騎士雙手抱胸而站,他的頭盔仍牢牢焊在頭上,語氣相當不耐:“知道自己是個瞎子,幹什麽四處亂跑,還需要我親自送你,好大的臉面。”
我敢打賭,那位執行官一定是煩你煩得受不了,才隨便找了個理由把你扔了出去。
山海暗自腹誹,面上卻絲毫不顯。她眨了眨纖長的睫毛,略帶幾分歉意地說道:“實在太麻煩您了,其實我自己也可以走回教堂,您只需陪我走到門口就好。”
護送完全不必,謝謝。
“嘖,既然接了這個任務,我就要做得十全十美才好,”說著,紮克利頂著頭盔倏地湊至山海面前,那雙鋼鐵面罩下的眼睛細細打量著她,“還是說,你想偷偷甩開我,去幹什麽事?”
你和執行官真不愧是一隊的人,都喜歡動不動就貼臉說話。
突然逼近、壓迫到親密距離以內的動作會給人極大的壓迫感,對盲人來說,因為看不見,恐懼感更甚。從聲音判斷出對方和自己距離過近,山海捏住衣領,有些緊張地退後了一小步。
看到她的舉動,紮克利發出一聲嗤笑,“還是說,你要去約見小情人?不必裝出多麽得體的模樣,像你這樣的人我見多了,脫下這身牧師裝,說不定比不上要被斬首的死囚。”
他說話真稱得上“口無遮攔”,若山海是什麽地位甚高的神職人員,以此為由問罪對方也不算沒理由。不過誰都清楚,這名棕發女孩毫無根基,也無倚仗,自然也不會有多少敬畏。
只是在這種時候,不反駁也會引來非議。
快速呼吸了兩下,山海似乎努力鼓足了勇氣,她繃直身體,認真回覆道:“內裏是人如何,是獸又如何?您說得沒錯,惡魔也可能偽裝成風度翩翩的紳士,說到底,沒有什麽是非黑即白的。愛與恨,光明與黑暗,希望和絕望總是成對而生,人類從未誕生過完美的個體,而我,也並不例外。
“與其苛求內裏的純凈無瑕,不如盡力讓外在避免顯露過多的醜陋與空洞。畢竟,世人的評判常常只停留在這層皮囊上,不是嗎?”說到最後,山海的聲音逐漸飄忽起來,她伸出右手,緩慢地按住了自己的臉。
空氣中升起一股不真實的壓迫感,山海手下那處皮膚迅速失去緊致,變得柔軟而松弛,眼瞼的弧線也發生了驚悚的變化,如融化的燈蠟般受地心引力垂落了下去。
隨後,表層皮膚徹底失去了與下層肌肉纖維的黏連,血紅的肌肉和細密的血管清晰可見,甚至可以看到深邃眼眶間眼球的顫動。
這是一種無法言喻的扭曲畫面,至少對於紮克利來說是這樣。
在山海面容出現轉變的剎那,男騎士就瞪大了眼,目光死死鎖定這一幕,臉上充斥著震驚和深層的恐懼。
就在此時,山海再次挪開手指,那些變形的肌膚轉瞬便被拉回到了原位,白皙的臉頰重新恢覆了光滑,整個過程不過花費了兩三秒鐘,仿佛什麽都沒有發生過。
“請問……您怎麽突然不說話了?是我剛才的言論冒犯到您了嗎?”眉頭輕挑,山海微微擡起眼,有些疑惑地向面前問道。
紮克利怔了兩秒,勉強將眼神從山海的臉上挪開,強撐著點評了一句她方才的發言:“……不知所謂。”
說罷,那頭盔的主人兀自走遠,其聲音落在身後,卻沒了挑釁的興致:“瞎子,跟上,走得慢了就把你扔到鎮外那條河裏。”
面對他的這番反應,山海微不可見地勾動起唇角,她要的就是這個效果——嚇他一嚇,免得再生事端。
回程的路上,騎士老爺自然是要騎馬的,只是他和他的馬鞍從未考慮過共騎的可能性,因而導致了紮克利慢悠悠地騎馬,山海探著盲杖跟隨的場景。
身為蠻橫的貴族,紮克利·紐曼顯然並未覺得有何不妥,只是這一路過於平坦乏味,就算經歷了剛剛的懾人畫面,他的話匣子不由自主又打開了:“……餵,你覺得,薩妮這人怎麽樣?”
“她是一位很強大的女性。”
“不是這個,你看她的馬,哦對,你看不見,就是一匹棕色的瓦丹馬,血統還算純正。主要是它跑起來的姿態,那實在是太美了,鬃毛在空中舞動的樣子,簡直就是燃燒的烈焰!”
“哦。”
原以為你看上了人家,結果是看上了人家的馬?
“所以我想,要不要讓它和我的小美美配一對,我剛得到個交/配的方子,據說能生出最快的良駒。”
“哦。”
等等,到這就可以了,接下來不是應該講給純真少女的睡前故事——
而且“最快”這個形容詞本就是個謬論,建議你去尋找能穿透一切盾牌的矛。
面無表情地機械邁步,山海對身旁這位口無遮攔的娃娃臉簡直無話可說。
盡管只從她那得到了簡短的答覆,紮克利卻來了興致,他拉開上半張頭盔,眼睛亮得嚇人,“分享給你也沒事,反正以你的薪水,這輩子也買不起一匹好馬……”
從他接下來長達十五分鐘的滔滔不絕裏,山海提煉出幾個關鍵步驟:
1、在公馬和母馬交/配前,讓它們睡在溫暖的、鋪滿蓬松幹草的馬窖裏,並日日餵以新鮮馬草和甜燕麥均等混合的馬糧。
2、除了定時護理它們光潔的皮毛,還要往它們日常喝的水中摻入適量白葡萄酒。
3、正式交/配前,給它們各餵一條香軟的小麥面包,並讓它們暢飲高濃度的啤酒。
“怎麽樣,聽起來就很有效吧!為了買這個法子,我可是花了足足三枚金幣!”
聽起來就是用來坑騙你這種冤大頭的,美酒,美食,再加上一張舒適的睡床,就算是你呆在那,也會產生交/配的沖動的,至於能不能生出良駒……
輕咳一聲,山海委婉地提醒了一句:“聽起來很奇妙,但如果要實行,您可能需要和薩妮說一下。”
就由那位強壯的女性來保護自己的小馬駒吧。
回程的路上也並非無事發生,中途曾傳來一陣喧鬧,那是幾人圍著一座近三米的高大雕像拍手叫好,而腳手架上的大胡子雕塑者晃晃手裏的銼刀,顯得格外得意。
那自然也是為神降日準備的真主像,紮克利一連看了好幾眼,但山海估摸著這個男騎士恐怕不是在想什麽虔誠的事,多半在考慮給自己也來個類似的雕塑。
此後的時間還算順利,抵達教堂後,山海得知先前告退的亞摩斯已經回來繼續工作了,而隨行前來的還有一位紅發的女性,那毫無疑問是雪莉。
先和兩人簡單打了個招呼,沒來得及說些什麽,山海就被義工急匆匆地叫走了,隨後一頭紮進信徒們的請求中。等到所有的事件都處理完畢,她總算騰出了功夫,來開啟一段私密的談話了。
這時,唱詩班的孩子們正在分聲部進行著練習,雪莉就在他們不遠處的座位上坐著。
她今天披了件深灰色的羊毛鬥篷,脖子上還圍著一條黑白條紋的圍巾,著裝很是得體,但這不足以掩蓋她的疲態,山海看得出,雪莉依舊神情倦倦,唇色蒼白。
在雪莉身旁的座位坐下,山海將右手握著的木杯遞給她:“蜜桃杏子奶昔,廚房新研發的飲料,你來嘗嘗看?”
-----------------------
作者有話說:
紮克利說的偏方出自《耶魯古典歐洲怪誕生活志》,化用了一下,這本書蠻有意思的,當然看完之後,知識也都從光滑的大腦表面溜走了[奶茶]
年前為何如此忙碌!過年時候還要陪長輩從早到晚打麻將,這樣想想,碼字時間完全沒有啊啊啊
是時候讓貓學會自力更生了!(把貓抱到鍵盤上)(貓迷茫)(貓踩出一堆亂碼)(貓跳走了)[問號]
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
於此同時, 談話室的門被人從外打開了,走入的是一位山海沒有見過的男人,門口看守的女警衛跟在他身後,有些抱歉地看了山海一眼。
“在我看來, 所有人類都掌握著它, 而且是讓人意想不到的精妙用法:不管是將羊奶發酵為奶酪,鉆磨木材生出火苗, 在空白的畫布上塗抹出各種色彩, 還是將幹苔蘚做成布丁, 就連走路搖搖晃晃的孩子,也會用草葉編制成栩栩如生的蚱蜢和小鳥,這些才是最神奇的。”
而不僅僅體現在殺人的詭譎手段。
不緊不慢地回答完裏根的問題後,山海好似這才註意到闖入者的存在, 她將臉轉向幾人, 有些疑惑地詢問道:“警衛小姐, 我好像聽到有開門聲……是走錯房間了嗎?”
那位素未謀面的男人一板一眼地回答道:“抱歉打擾了你們的談話, 我是執行官的部下, 前來帶走你對面的犯人, 小姐。”
說話間,他冰冷的視線上下掃過山海,似乎將她和什麽信息相對應上, 思考般微微瞇起了眼睛。
裏根看了這名執行官下屬一眼,順從地起身, 任由對方將自己押在身前。
“謝謝您, 克莉絲汀牧師。”他最後對山海輕聲說。
之前的女警衛則走至山海身旁,用手掩著嘴,小聲說道:“克裏斯汀牧師, 您接下來的談話也需要過後再進行了,所裏下達通知,馬上要審理數樁案件。請放心,我們會在合適的時間通知您繼續的。”
“沒有關系,那就到這裏吧。”
就著女警衛攙扶的手臂起身,山海站在原地,目送裏根高大的身影消失在自己的視線外,就像那次在告解室一樣。
離開審判所前,她本打算禮節性去向米歇爾執行官告別,但對方似乎很忙,聽到山海還未有所發現後也並未動怒,只讓下屬代為轉達了幾句話,讓她不必將此事放在心上,還貼心地撥派了一人護送她離開。
等到和那名被劃來護送她的人士見了面,山海頓時理解了一切。
紮克利,那名娃娃臉騎士雙手抱胸而站,他的頭盔仍牢牢焊在頭上,語氣相當不耐:“知道自己是個瞎子,幹什麽四處亂跑,還需要我親自送你,好大的臉面。”
我敢打賭,那位執行官一定是煩你煩得受不了,才隨便找了個理由把你扔了出去。
山海暗自腹誹,面上卻絲毫不顯。她眨了眨纖長的睫毛,略帶幾分歉意地說道:“實在太麻煩您了,其實我自己也可以走回教堂,您只需陪我走到門口就好。”
護送完全不必,謝謝。
“嘖,既然接了這個任務,我就要做得十全十美才好,”說著,紮克利頂著頭盔倏地湊至山海面前,那雙鋼鐵面罩下的眼睛細細打量著她,“還是說,你想偷偷甩開我,去幹什麽事?”
你和執行官真不愧是一隊的人,都喜歡動不動就貼臉說話。
突然逼近、壓迫到親密距離以內的動作會給人極大的壓迫感,對盲人來說,因為看不見,恐懼感更甚。從聲音判斷出對方和自己距離過近,山海捏住衣領,有些緊張地退後了一小步。
看到她的舉動,紮克利發出一聲嗤笑,“還是說,你要去約見小情人?不必裝出多麽得體的模樣,像你這樣的人我見多了,脫下這身牧師裝,說不定比不上要被斬首的死囚。”
他說話真稱得上“口無遮攔”,若山海是什麽地位甚高的神職人員,以此為由問罪對方也不算沒理由。不過誰都清楚,這名棕發女孩毫無根基,也無倚仗,自然也不會有多少敬畏。
只是在這種時候,不反駁也會引來非議。
快速呼吸了兩下,山海似乎努力鼓足了勇氣,她繃直身體,認真回覆道:“內裏是人如何,是獸又如何?您說得沒錯,惡魔也可能偽裝成風度翩翩的紳士,說到底,沒有什麽是非黑即白的。愛與恨,光明與黑暗,希望和絕望總是成對而生,人類從未誕生過完美的個體,而我,也並不例外。
“與其苛求內裏的純凈無瑕,不如盡力讓外在避免顯露過多的醜陋與空洞。畢竟,世人的評判常常只停留在這層皮囊上,不是嗎?”說到最後,山海的聲音逐漸飄忽起來,她伸出右手,緩慢地按住了自己的臉。
空氣中升起一股不真實的壓迫感,山海手下那處皮膚迅速失去緊致,變得柔軟而松弛,眼瞼的弧線也發生了驚悚的變化,如融化的燈蠟般受地心引力垂落了下去。
隨後,表層皮膚徹底失去了與下層肌肉纖維的黏連,血紅的肌肉和細密的血管清晰可見,甚至可以看到深邃眼眶間眼球的顫動。
這是一種無法言喻的扭曲畫面,至少對於紮克利來說是這樣。
在山海面容出現轉變的剎那,男騎士就瞪大了眼,目光死死鎖定這一幕,臉上充斥著震驚和深層的恐懼。
就在此時,山海再次挪開手指,那些變形的肌膚轉瞬便被拉回到了原位,白皙的臉頰重新恢覆了光滑,整個過程不過花費了兩三秒鐘,仿佛什麽都沒有發生過。
“請問……您怎麽突然不說話了?是我剛才的言論冒犯到您了嗎?”眉頭輕挑,山海微微擡起眼,有些疑惑地向面前問道。
紮克利怔了兩秒,勉強將眼神從山海的臉上挪開,強撐著點評了一句她方才的發言:“……不知所謂。”
說罷,那頭盔的主人兀自走遠,其聲音落在身後,卻沒了挑釁的興致:“瞎子,跟上,走得慢了就把你扔到鎮外那條河裏。”
面對他的這番反應,山海微不可見地勾動起唇角,她要的就是這個效果——嚇他一嚇,免得再生事端。
回程的路上,騎士老爺自然是要騎馬的,只是他和他的馬鞍從未考慮過共騎的可能性,因而導致了紮克利慢悠悠地騎馬,山海探著盲杖跟隨的場景。
身為蠻橫的貴族,紮克利·紐曼顯然並未覺得有何不妥,只是這一路過於平坦乏味,就算經歷了剛剛的懾人畫面,他的話匣子不由自主又打開了:“……餵,你覺得,薩妮這人怎麽樣?”
“她是一位很強大的女性。”
“不是這個,你看她的馬,哦對,你看不見,就是一匹棕色的瓦丹馬,血統還算純正。主要是它跑起來的姿態,那實在是太美了,鬃毛在空中舞動的樣子,簡直就是燃燒的烈焰!”
“哦。”
原以為你看上了人家,結果是看上了人家的馬?
“所以我想,要不要讓它和我的小美美配一對,我剛得到個交/配的方子,據說能生出最快的良駒。”
“哦。”
等等,到這就可以了,接下來不是應該講給純真少女的睡前故事——
而且“最快”這個形容詞本就是個謬論,建議你去尋找能穿透一切盾牌的矛。
面無表情地機械邁步,山海對身旁這位口無遮攔的娃娃臉簡直無話可說。
盡管只從她那得到了簡短的答覆,紮克利卻來了興致,他拉開上半張頭盔,眼睛亮得嚇人,“分享給你也沒事,反正以你的薪水,這輩子也買不起一匹好馬……”
從他接下來長達十五分鐘的滔滔不絕裏,山海提煉出幾個關鍵步驟:
1、在公馬和母馬交/配前,讓它們睡在溫暖的、鋪滿蓬松幹草的馬窖裏,並日日餵以新鮮馬草和甜燕麥均等混合的馬糧。
2、除了定時護理它們光潔的皮毛,還要往它們日常喝的水中摻入適量白葡萄酒。
3、正式交/配前,給它們各餵一條香軟的小麥面包,並讓它們暢飲高濃度的啤酒。
“怎麽樣,聽起來就很有效吧!為了買這個法子,我可是花了足足三枚金幣!”
聽起來就是用來坑騙你這種冤大頭的,美酒,美食,再加上一張舒適的睡床,就算是你呆在那,也會產生交/配的沖動的,至於能不能生出良駒……
輕咳一聲,山海委婉地提醒了一句:“聽起來很奇妙,但如果要實行,您可能需要和薩妮說一下。”
就由那位強壯的女性來保護自己的小馬駒吧。
回程的路上也並非無事發生,中途曾傳來一陣喧鬧,那是幾人圍著一座近三米的高大雕像拍手叫好,而腳手架上的大胡子雕塑者晃晃手裏的銼刀,顯得格外得意。
那自然也是為神降日準備的真主像,紮克利一連看了好幾眼,但山海估摸著這個男騎士恐怕不是在想什麽虔誠的事,多半在考慮給自己也來個類似的雕塑。
此後的時間還算順利,抵達教堂後,山海得知先前告退的亞摩斯已經回來繼續工作了,而隨行前來的還有一位紅發的女性,那毫無疑問是雪莉。
先和兩人簡單打了個招呼,沒來得及說些什麽,山海就被義工急匆匆地叫走了,隨後一頭紮進信徒們的請求中。等到所有的事件都處理完畢,她總算騰出了功夫,來開啟一段私密的談話了。
這時,唱詩班的孩子們正在分聲部進行著練習,雪莉就在他們不遠處的座位上坐著。
她今天披了件深灰色的羊毛鬥篷,脖子上還圍著一條黑白條紋的圍巾,著裝很是得體,但這不足以掩蓋她的疲態,山海看得出,雪莉依舊神情倦倦,唇色蒼白。
在雪莉身旁的座位坐下,山海將右手握著的木杯遞給她:“蜜桃杏子奶昔,廚房新研發的飲料,你來嘗嘗看?”
-----------------------
作者有話說:
紮克利說的偏方出自《耶魯古典歐洲怪誕生活志》,化用了一下,這本書蠻有意思的,當然看完之後,知識也都從光滑的大腦表面溜走了[奶茶]
年前為何如此忙碌!過年時候還要陪長輩從早到晚打麻將,這樣想想,碼字時間完全沒有啊啊啊
是時候讓貓學會自力更生了!(把貓抱到鍵盤上)(貓迷茫)(貓踩出一堆亂碼)(貓跳走了)[問號]
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)