第26章 chapter 26
關燈
小
中
大
第26章 chapter 26
聖誕節快樂,莉婭
聖誕節前夕,橡林鎮被一層新雪覆蓋,顯得格外寧靜,空氣中飄蕩著烤姜餅和松枝的香味。
莉婭婉拒了所有邀請,決心獨自度過這個夜晚。
下午,她去了鎮上的伍爾沃斯雜貨店,買了最小份的火雞胸肉、一些土豆、一顆孤零零的西蘭花,還有一小盒店裏自制的聖誕布丁。
采購的時候她遇到了奧黛麗一家,他們推著滿滿一購物車的食物,吵吵嚷嚷,熱鬧非凡。
回到冷清的家,她打開收音機讓音樂填滿空間。她按照記憶裏母親的做法笨拙地烤著火雞,煮著土豆,試圖覆制一種“正常”的聖誕氛圍。
食物的香氣漸漸彌漫開來,但窗外的歡聲笑語、隱約傳來的聖誕頌歌,反而將她的孤獨襯托得更加清晰。
她坐在餐桌前,對著自己精心準備的晚餐,忽然失去了胃口。收音機裏正在播放一首歡快的《鈴兒響叮當》,她聽了很多遍,最後還是走過去關掉了收音機。
屋子裏瞬間陷入一片死寂,只有壁爐裏木柴燃燒時發出的、細微的劈啪聲。
就在這時,敲門聲響起了。
聲音不大,但在寂靜中格外清晰。
莉婭楞了一下。
會是誰?郵差?推銷員?在這個闔家團聚的夜晚,似乎都不太可能。她帶著一絲疑惑走到門邊,透過貓眼向外望去。
門外站著利奧。
他沒戴帽子,深棕色的頭發上落著細小的雪花,鼻子凍得有點紅。他穿著一件厚厚的舊羽絨服,雙手似乎藏在身後。
莉婭打開了門,寒冷的空氣瞬間湧了進來。她小心地將門打開一條縫,用腳抵住門板,防止某個熱情過度的“小毛團”趁機溜出去。
“嗨。”利奧的聲音有點幹巴巴的。
“嗨。”莉婭把門開大了一些,讓他進來,“你怎麽來了?”
“吃過了,姐姐們太吵,孩子們鬧得厲害,我……出來透透氣。”利奧解釋道,“你……吃過了嗎?”
“剛吃完。”莉婭側身讓他進來。
利奧側身擠進門,手上還提著東西,剛站穩那幾個毛茸茸的小家夥就聞到了新訪客的氣味,立刻搖搖晃晃、爭先恐後地沖了過來,圍著他的靴子又嗅又蹭,小尾巴搖得像一個個小陀螺,嘴裏發出歡快的“汪汪”聲,雖然音量不大,但熱情十足。
利奧顯然沒料到這一幕,他僵了一下,低頭看著腳邊這團毛茸茸的“混亂”。
“奧黛麗前幾天送來的,”莉婭解釋道,看著小狗們對利奧毫不認生的樣子,“狗媽媽不見了,天太冷,暫時寄養在這兒。”
利奧蹲下身,伸出那只沒受傷的右手,動作非常自然地、熟練地撫摸著小狗們的腦袋和後背。他的手指修長,撫過小狗柔軟的毛發,小狗們似乎感受到了這種善意的安撫,更加親昵地往他手心裏鉆,舔著他的手指。
莉婭看著利奧低垂的側臉和專註的眼神,忽然想起波比。
米勒家那只有很友善的金毛巡回獵犬。
利奧一邊輕輕撓著一只小黑狗的下巴,一邊低聲開口:“我們家很久沒有養狗了,波比老了,去世了之後就沒再養過。”
他頓了頓,:“你知道的,我父親以前喜歡去釣魚,波比總是跟著。它有個壞毛病,喜歡潛到水裏撿石頭,覺得好看的、光滑的石頭就叼上來,放在我父親的魚桶邊,弄得桶裏又是水又是泥。我父親每次都好氣又好笑,等波比不註意,又悄悄把那些石頭扔回水裏。”
“我小時候去上學,每天早上只要我拍拍手,波比就會從院子裏沖出來,一路跟著我,把我送到學校門口,看著我進去了,它才自己搖著尾巴回家。”
他說得很簡單,沒有過多的渲染。
之後利奧這才介紹拿來的東西,他一只手拎著一個系著絲帶的、扁平的紙盒,另一只手則抱著一個用舊毯子裹得嚴嚴實實的、看起來沈甸甸的東西。
“這個,”他把紙盒遞給莉婭,語氣盡量隨意,“我母親非要我帶來的,她烤的蘋果派,說讓你嘗嘗。”
莉婭接過紙盒,聞到裏面散發出的、溫暖甜蜜的香氣:“謝謝米勒太太。”
然後利奧把那個用毯子裹著的東西小心翼翼地放在地上,他蹲下身揭開毯子,裏面不是什麽珍貴的禮物,是一臺看起來有些年頭的、體積不小的老式真空管收音機。
木質的外殼被擦拭得很幹凈,但邊角處有些磨損的痕跡。
自從從曲棍球退隊以後利奧的生活節奏徹底改變了,訓練和比賽規定著他每天放學後的時間流向。如今倒是真真正正的成為了一個閑人,他睡了幾天懶覺,看完了積壓的幾本機械雜志,幫母親修理了家裏所有吱呀作響的門和漏水的龍頭。
他越來越多地待在後院的舊倉庫裏。
那裏曾是他父親的工作間,堆滿了各種工具、廢棄的零件和帶著機油味道的記憶。對利奧而言這裏比他那間貼滿過期榮光海報的臥室更讓他感到自在,他開始搗鼓那臺老舊的收音機,拆開,清理,焊接松動的線路。
他還翻出了一輛幾乎散架的舊自行車,打算把它徹底修覆。這項工作瑣碎而耗時需要耐心和技巧,正好填滿了那些突然多出來的下午。
金屬的摩擦聲、扳手的敲擊聲、收音機裏傳來的老歌,構成了倉庫裏新的背景音。
母親偶爾會探頭進來,送上一杯熱可可或幾塊剛烤好的餅幹,看著兒子沾滿油汙的側臉,欲言又止,最終只是溫柔地說:“別忙太晚,記得吃飯。”
利奧知道母親在擔心什麽。
她怕他沈浸在失去運動的失落裏,但奇怪的是利奧並沒有感到多麽強烈的失落。反而有一種……輕松。
教練的惋惜是真實的,隊友們的各奔東西也是真實的,但這些外部的期待和標簽剝離之後,他感覺自己像一棵被修剪掉過多枝椏的樹,雖然光禿禿的,卻更清晰地感知到了自己的主幹。
他有時會想起莉婭,想起那個星光黯淡的夜晚,自己在高燒中毫無保留的袒露。想起初雪清晨,兩人共享一條毛毯站在窗前的靜謐。
那種被深刻理解的感覺,比任何一場比賽的勝利都更讓他感到慰藉。
今天是聖誕節,他不再試圖去“拯救”或“溫暖”她,那太傲慢了。
他只是……想讓知道他的存在,就像她知道他的存在一樣。
“這個……”利奧擡起頭看著莉婭,眼神裏帶著一種難得的光,“是我修好的,放在倉庫裏很久了,我試了試居然還能用。音質……比你現在用的那個小晶體管收音機好一點。”
他頓了頓,補充道,“聖誕夜一個人,有點聲音會好些。”
莉婭看著那臺收音機,又看看利奧被機油略微染臟的指甲和凍紅的耳朵,一時間說不出話來。
利奧手腳麻利地把收音機連接到電源和莉婭家的舊音箱上,打開開關,預熱片刻,然後一陣溫暖、醇厚、帶著細微“沙沙”底噪的音樂流淌了出來,果然比她那臺小收音機幹癟的聲音豐滿、動人得多。
是納特·金·科爾的《聖誕歌》,歌聲舒緩而深情。
“怎麽樣?”利奧看著她。
莉婭點了點頭,嘴角微微上揚:“很好聽。”
這是她今晚第一個真心的笑容。
利奧也笑了,像是完成了一項重要任務。
他沒有久留的意思,站起身,拍了拍手上的灰:“那……我回去了,派記得吃,我母親的手藝很棒。”
莉婭送他到門口。
利奧踏入外面的雪地,回頭揮了揮手:“聖誕快樂,莉婭。”
“聖誕快樂,利奧。”莉婭輕聲說。
門關上了但屋子裏不再死寂,醇厚的音樂流淌著,蘋果派的香氣彌漫著。
莉婭切了一小塊派放進嘴裏,香甜酥軟,她走到窗邊看著利奧的身影在雪中漸漸走遠,消失在掛滿彩燈的街道盡頭。
莉婭親親這只小狗,抱抱那只小狗,感受著音樂充斥著整個房子。
這個聖誕夜她依然孤單,但並不孤獨。
大雪又斷斷續續地下了幾天,將橡林鎮徹底捂在一片厚厚的、柔軟的白色之下。世界變得極其安靜,聲音都被積雪吸收了只剩下風掠過屋檐和樹梢時發出的低吟。
窗外的湖面,失去了波光粼粼的靈動,開始凝結一層灰白色的、日益堅實的冰殼,像一塊巨大而朦朧的毛玻璃。
莉婭的小屋裏卻洋溢著與室外截然不同的生機與暖意。
壁爐裏的火終日不熄,木柴燃燒發出的劈啪聲是這靜謐冬日裏最令人安心的背景音。
那幾只小狗,這些毛茸茸的、意外闖入的小客人們,成了屋子裏的絕對主角。
它們年紀尚小,大部分時間依舊蜷縮在爐火邊那條厚厚的舊毛毯裏,像幾個顏色各異的、會呼吸的小面團,睡得肚皮一起一伏,偶爾在夢中發出細小的嗚咽或抽搐一下小腿。
但當它們醒來後整個屋子便立刻熱鬧起來,它們跌跌撞撞地互相追逐、打滾,用沒長齊的乳牙啃咬一切能碰到的東西——地毯的流蘇、莉婭的拖鞋帶、甚至是彼此的耳朵和尾巴,發出威脅似的、卻毫無威懾力的“嗚嗚”聲。
只要莉婭一起身走動,幾只小尾巴就會立刻搖成旋風,它們簇擁在她的腳邊,用溫暖的小身體絆著她的腳步,發出急切又期待的汪汪叫。
仿佛她是這個世界上最重要、最值得追隨的存在。
莉婭忙碌著,照顧它們,也照顧自己
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
聖誕節快樂,莉婭
聖誕節前夕,橡林鎮被一層新雪覆蓋,顯得格外寧靜,空氣中飄蕩著烤姜餅和松枝的香味。
莉婭婉拒了所有邀請,決心獨自度過這個夜晚。
下午,她去了鎮上的伍爾沃斯雜貨店,買了最小份的火雞胸肉、一些土豆、一顆孤零零的西蘭花,還有一小盒店裏自制的聖誕布丁。
采購的時候她遇到了奧黛麗一家,他們推著滿滿一購物車的食物,吵吵嚷嚷,熱鬧非凡。
回到冷清的家,她打開收音機讓音樂填滿空間。她按照記憶裏母親的做法笨拙地烤著火雞,煮著土豆,試圖覆制一種“正常”的聖誕氛圍。
食物的香氣漸漸彌漫開來,但窗外的歡聲笑語、隱約傳來的聖誕頌歌,反而將她的孤獨襯托得更加清晰。
她坐在餐桌前,對著自己精心準備的晚餐,忽然失去了胃口。收音機裏正在播放一首歡快的《鈴兒響叮當》,她聽了很多遍,最後還是走過去關掉了收音機。
屋子裏瞬間陷入一片死寂,只有壁爐裏木柴燃燒時發出的、細微的劈啪聲。
就在這時,敲門聲響起了。
聲音不大,但在寂靜中格外清晰。
莉婭楞了一下。
會是誰?郵差?推銷員?在這個闔家團聚的夜晚,似乎都不太可能。她帶著一絲疑惑走到門邊,透過貓眼向外望去。
門外站著利奧。
他沒戴帽子,深棕色的頭發上落著細小的雪花,鼻子凍得有點紅。他穿著一件厚厚的舊羽絨服,雙手似乎藏在身後。
莉婭打開了門,寒冷的空氣瞬間湧了進來。她小心地將門打開一條縫,用腳抵住門板,防止某個熱情過度的“小毛團”趁機溜出去。
“嗨。”利奧的聲音有點幹巴巴的。
“嗨。”莉婭把門開大了一些,讓他進來,“你怎麽來了?”
“吃過了,姐姐們太吵,孩子們鬧得厲害,我……出來透透氣。”利奧解釋道,“你……吃過了嗎?”
“剛吃完。”莉婭側身讓他進來。
利奧側身擠進門,手上還提著東西,剛站穩那幾個毛茸茸的小家夥就聞到了新訪客的氣味,立刻搖搖晃晃、爭先恐後地沖了過來,圍著他的靴子又嗅又蹭,小尾巴搖得像一個個小陀螺,嘴裏發出歡快的“汪汪”聲,雖然音量不大,但熱情十足。
利奧顯然沒料到這一幕,他僵了一下,低頭看著腳邊這團毛茸茸的“混亂”。
“奧黛麗前幾天送來的,”莉婭解釋道,看著小狗們對利奧毫不認生的樣子,“狗媽媽不見了,天太冷,暫時寄養在這兒。”
利奧蹲下身,伸出那只沒受傷的右手,動作非常自然地、熟練地撫摸著小狗們的腦袋和後背。他的手指修長,撫過小狗柔軟的毛發,小狗們似乎感受到了這種善意的安撫,更加親昵地往他手心裏鉆,舔著他的手指。
莉婭看著利奧低垂的側臉和專註的眼神,忽然想起波比。
米勒家那只有很友善的金毛巡回獵犬。
利奧一邊輕輕撓著一只小黑狗的下巴,一邊低聲開口:“我們家很久沒有養狗了,波比老了,去世了之後就沒再養過。”
他頓了頓,:“你知道的,我父親以前喜歡去釣魚,波比總是跟著。它有個壞毛病,喜歡潛到水裏撿石頭,覺得好看的、光滑的石頭就叼上來,放在我父親的魚桶邊,弄得桶裏又是水又是泥。我父親每次都好氣又好笑,等波比不註意,又悄悄把那些石頭扔回水裏。”
“我小時候去上學,每天早上只要我拍拍手,波比就會從院子裏沖出來,一路跟著我,把我送到學校門口,看著我進去了,它才自己搖著尾巴回家。”
他說得很簡單,沒有過多的渲染。
之後利奧這才介紹拿來的東西,他一只手拎著一個系著絲帶的、扁平的紙盒,另一只手則抱著一個用舊毯子裹得嚴嚴實實的、看起來沈甸甸的東西。
“這個,”他把紙盒遞給莉婭,語氣盡量隨意,“我母親非要我帶來的,她烤的蘋果派,說讓你嘗嘗。”
莉婭接過紙盒,聞到裏面散發出的、溫暖甜蜜的香氣:“謝謝米勒太太。”
然後利奧把那個用毯子裹著的東西小心翼翼地放在地上,他蹲下身揭開毯子,裏面不是什麽珍貴的禮物,是一臺看起來有些年頭的、體積不小的老式真空管收音機。
木質的外殼被擦拭得很幹凈,但邊角處有些磨損的痕跡。
自從從曲棍球退隊以後利奧的生活節奏徹底改變了,訓練和比賽規定著他每天放學後的時間流向。如今倒是真真正正的成為了一個閑人,他睡了幾天懶覺,看完了積壓的幾本機械雜志,幫母親修理了家裏所有吱呀作響的門和漏水的龍頭。
他越來越多地待在後院的舊倉庫裏。
那裏曾是他父親的工作間,堆滿了各種工具、廢棄的零件和帶著機油味道的記憶。對利奧而言這裏比他那間貼滿過期榮光海報的臥室更讓他感到自在,他開始搗鼓那臺老舊的收音機,拆開,清理,焊接松動的線路。
他還翻出了一輛幾乎散架的舊自行車,打算把它徹底修覆。這項工作瑣碎而耗時需要耐心和技巧,正好填滿了那些突然多出來的下午。
金屬的摩擦聲、扳手的敲擊聲、收音機裏傳來的老歌,構成了倉庫裏新的背景音。
母親偶爾會探頭進來,送上一杯熱可可或幾塊剛烤好的餅幹,看著兒子沾滿油汙的側臉,欲言又止,最終只是溫柔地說:“別忙太晚,記得吃飯。”
利奧知道母親在擔心什麽。
她怕他沈浸在失去運動的失落裏,但奇怪的是利奧並沒有感到多麽強烈的失落。反而有一種……輕松。
教練的惋惜是真實的,隊友們的各奔東西也是真實的,但這些外部的期待和標簽剝離之後,他感覺自己像一棵被修剪掉過多枝椏的樹,雖然光禿禿的,卻更清晰地感知到了自己的主幹。
他有時會想起莉婭,想起那個星光黯淡的夜晚,自己在高燒中毫無保留的袒露。想起初雪清晨,兩人共享一條毛毯站在窗前的靜謐。
那種被深刻理解的感覺,比任何一場比賽的勝利都更讓他感到慰藉。
今天是聖誕節,他不再試圖去“拯救”或“溫暖”她,那太傲慢了。
他只是……想讓知道他的存在,就像她知道他的存在一樣。
“這個……”利奧擡起頭看著莉婭,眼神裏帶著一種難得的光,“是我修好的,放在倉庫裏很久了,我試了試居然還能用。音質……比你現在用的那個小晶體管收音機好一點。”
他頓了頓,補充道,“聖誕夜一個人,有點聲音會好些。”
莉婭看著那臺收音機,又看看利奧被機油略微染臟的指甲和凍紅的耳朵,一時間說不出話來。
利奧手腳麻利地把收音機連接到電源和莉婭家的舊音箱上,打開開關,預熱片刻,然後一陣溫暖、醇厚、帶著細微“沙沙”底噪的音樂流淌了出來,果然比她那臺小收音機幹癟的聲音豐滿、動人得多。
是納特·金·科爾的《聖誕歌》,歌聲舒緩而深情。
“怎麽樣?”利奧看著她。
莉婭點了點頭,嘴角微微上揚:“很好聽。”
這是她今晚第一個真心的笑容。
利奧也笑了,像是完成了一項重要任務。
他沒有久留的意思,站起身,拍了拍手上的灰:“那……我回去了,派記得吃,我母親的手藝很棒。”
莉婭送他到門口。
利奧踏入外面的雪地,回頭揮了揮手:“聖誕快樂,莉婭。”
“聖誕快樂,利奧。”莉婭輕聲說。
門關上了但屋子裏不再死寂,醇厚的音樂流淌著,蘋果派的香氣彌漫著。
莉婭切了一小塊派放進嘴裏,香甜酥軟,她走到窗邊看著利奧的身影在雪中漸漸走遠,消失在掛滿彩燈的街道盡頭。
莉婭親親這只小狗,抱抱那只小狗,感受著音樂充斥著整個房子。
這個聖誕夜她依然孤單,但並不孤獨。
大雪又斷斷續續地下了幾天,將橡林鎮徹底捂在一片厚厚的、柔軟的白色之下。世界變得極其安靜,聲音都被積雪吸收了只剩下風掠過屋檐和樹梢時發出的低吟。
窗外的湖面,失去了波光粼粼的靈動,開始凝結一層灰白色的、日益堅實的冰殼,像一塊巨大而朦朧的毛玻璃。
莉婭的小屋裏卻洋溢著與室外截然不同的生機與暖意。
壁爐裏的火終日不熄,木柴燃燒發出的劈啪聲是這靜謐冬日裏最令人安心的背景音。
那幾只小狗,這些毛茸茸的、意外闖入的小客人們,成了屋子裏的絕對主角。
它們年紀尚小,大部分時間依舊蜷縮在爐火邊那條厚厚的舊毛毯裏,像幾個顏色各異的、會呼吸的小面團,睡得肚皮一起一伏,偶爾在夢中發出細小的嗚咽或抽搐一下小腿。
但當它們醒來後整個屋子便立刻熱鬧起來,它們跌跌撞撞地互相追逐、打滾,用沒長齊的乳牙啃咬一切能碰到的東西——地毯的流蘇、莉婭的拖鞋帶、甚至是彼此的耳朵和尾巴,發出威脅似的、卻毫無威懾力的“嗚嗚”聲。
只要莉婭一起身走動,幾只小尾巴就會立刻搖成旋風,它們簇擁在她的腳邊,用溫暖的小身體絆著她的腳步,發出急切又期待的汪汪叫。
仿佛她是這個世界上最重要、最值得追隨的存在。
莉婭忙碌著,照顧它們,也照顧自己
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)