凡煙小說

第41章 Episode 28 我沒說過這樣的……

關燈
第41章 Episode 28 我沒說過這樣的……

Episode 28 「我沒說過這樣的話」

人影憧憧。

我朝著艾薇·布萊克維爾的方向大步走去。

不知不覺間, 華生的手臂從我的手脫離開來,也不知道是誰先松的手。我註意到的時候,我朝著離我有兩三步遠的華生說道:“我遇到我的朋友,先跟她聊幾句。你要等等我。”

從前看過一段評論, 作為長期服役於前線指揮的軍醫, 華生是偏向於聽從命令的性格, 所以對於福爾摩斯時而強硬無禮的要求, 華生也能接受。

同樣的, 我在與他的對話之間, 也會加重這些不容拒絕的偏向。只是我會讓語氣聽起來沒那麽強硬而已。

即使華生想要離開,他最後還是會選擇無奈地接受我的要求。

事實上,福爾摩斯有註意到我會使用言語控制。

因為我面對不同的人,說話方式會不一樣。

他只要多看我和不同的人相處方式,就會很清楚,我不是天性性格使然,而是心機與花招。

可是,對於他這種不需要與他人溝通合作, 仍可以得到偏愛與照顧的人,以及天性就招人喜歡的,永遠不知道, 那些得絞盡腦汁才能多一點關註的人會多吃力。

我永遠都知道,我不會討人喜歡, 或者得不到他人永遠的支持和偏愛。

可我該怎麽辦呢?

我也曾卑微到了塵埃,也裝做釋然毫不在意, 也努力開導自己轉移註意力,可這些都不會真正讓我快樂或者滿意起來。

追X 火葬場的存在是敗者的自我臆想,是無力抵抗者的自我安慰, 是使出渾身解數,仍困於自身囹圄者的白日夢。

就像是孩子得不到父母的理解和愛,選擇自殺一樣,他們總以為父母會追悔莫及,終於理解自己的痛苦。

不會的。

他們只會得到父母的一句“這不就是個小難題嗎?何必求死求活的,太懦弱了”。

因此,我在住院的時候,有一天我悟了。

只能求著別人的認可才能活下去的生活方式,太蠢了。

我不需要這些,就可以活下去。

我用力地,甚至可以說是近乎執拗地在心底刻下這麽一個念頭——我一定要活得比那些不愛我的人更好,好得多,好到讓他們遙不可及。這念頭滾燙,甚至有一種灼燒肺腑的不甘心,成了支撐我脊梁的唯一薪火。

手段,心眼。

詭計,謊言。

虛情,假意。

羈絆,關系,聯結。

無論是什麽都好,別給別人傷害自己的權利,哪怕是愛你的人也好,又或者你愛的人。

他們,都是敵人。

而我們,永遠都不要把武器給敵人。

放下華生,我就更肆無忌憚地朝著艾薇的方向走。

“自從聽說你成了諾亞號游輪的首席策劃師後,我便特別為你自豪。還以為上船後,我可以有機會與你私下碰一面。沒想到第一次會是這個場合,有很多話都不能直接在這裏說了,太可惜了。”

我朝著她的方向伸出手,笑了笑。

見她僵住,臉上的妝容都像是成為了沒有活氣的面具,我便笑道:“握手。”

話音落下,她下意識地伸出左手。我視線挪了挪,說道:“我要右手。”

艾薇臉色更為難看。

因為從站位和我給出的手上看,這起碼是社交握手的方式。可是我硬要讓她換手,這就像是在調教狗,做服從性測驗。

我就想看她怎麽反應。

天氣變化先從天空和雲開始看起。

人的變化先從他/她做的事開始看起。

如果她是因為害怕,又或者自己找不到時機,才不敢直接和我碰上。那情有可原,我就不計較她晾我在船上兩三個小時的事情。

可是,她要是另有所圖,心懷不軌,那我們現在就不用虛與委蛇了。

我盯著她的臉,“三、二……”

見她的手發顫著伸向我,之前那個金發青年突然插入其中,開口說道:“您不要捉弄她了。”

我眉頭一挑,看著金發青年,忍不住好笑:“我要是在捉弄她的話,周圍人怎麽都不阻止?就你覺得吧。”

這話說著,我環視周圍一圈,尤其是之前不敢和我對視的人。

我突然發現一件事,那些霸淩者當真感覺不到自己在霸淩別人嗎?連我都覺得太明顯了。

由於我強硬不退讓的態度,連金發青年一時間都沒有找到對付我的說辭。

這時,華生輕輕開了口,道:“米爾沃頓。”

我假裝聽不到。

於是,華生大步跨到我身邊,附耳在我身邊,低沈而溫和地說道:“你不是說晚上想要到我房間睡覺嗎?”

這本該是一句惹人厭煩的幹涉。可那股慣常要頂回去的尖銳,在華生平和的語調裏莫名地散了。我聽見自己幾乎是脫口而出:“好吧、好吧!”

這話一出口,連我自己也都有些楞怔。

哪怕是自己也希望見到這個局面,但我確實有點點太聽話了。

不確定的是,這是我最近養出來具有控制性的習慣,還是就像是在下意識地抓住一塊不會沈沒,溫暖堅實而穩固的浮木。

好吧、好吧!

華生的話,我總是要聽的。

“我就是打個招呼而已。”我笑著和艾薇揮了揮手,順勢跟著主場中心,來自杜倫大學的貝爾法教授也打了個招呼,“有機會,我們也可以喝杯咖啡。”

最後我視線才落在金發青年身上,說道:“你是阿爾伯特的兄弟吧?”

London:「你怎麽知道的?」

我被London的問話給得意壞了。

因為這說明,我是對的。

被我一句話點破的金發青年從善如流:“我是威廉·詹姆斯·莫裏亞蒂。”

不過,他又有問題沒有完全放下心頭:“你怎麽知道的?”

我笑道:“你可以猜猜看。下次見面的時候,你仍想不到的話,可以再問我一遍。”

正常情況下,對方已經就順勢應下來了。

可威廉不一樣,他問我:“所以下一次回答與否,也跟現在一樣看你心情嗎?”

他這一句話瞬間就擊中我的好球區。

我很喜歡聰明人。

“我很喜歡你。”我點名了。

阿爾伯特也很聰明,但他總是挑釁我,逆我的意,就不討喜。

威廉聽到我這句話,跟沒聽到似的,沒有一點表情。

“你跟你哥哥說一下,要多跟你學一下。他那樣就很不討喜。”

威廉卻因為我這句話笑了起來:“他和你都是朋友了,還能得到你的不喜歡,難道不比得到你的喜歡更值得嗎?”

“……”

我有一瞬間被他問懵了,就像是被人敲了一下腦袋,也不疼,但會有腦袋短路一秒鐘。

可我很快就回收我的邏輯。

如果對方向自己提出不理解的不對勁的問題,那首先就在別人身上找問題。比如說別人批評我,那難道不是對方先有問題嗎?

“會有這種想法的你太奇怪了。”

嘖嘖。

我搖搖頭,然後拉著華生走了。

不等華生開口,我就要開口吐槽,說道:“不知道這人是怎麽回事?”

“布萊克維爾小姐嗎?”

這句話就像是點亮了我頭上的一盞燈。

我從來沒提艾薇·布萊克維爾的名字。

為什麽華生會知道她呢?

當然也不排除人家確實有名氣,名字就跟青菜蘿蔔一樣好記,所以看一眼就記住了。

可關鍵是任誰都會覺得我是跟威廉有了爭執,而艾薇則是被我拿捏的對象,怎麽會覺得我需要去抱怨她呢?

“為什麽這麽說呢?”我望著華生說道。

“因為全場裏面你不是對她最不滿嗎?”華生目光坦蕩地說道,“就像貓在理毛發一樣,首先清理的就是自己最不舒服的位置。”

原來如此。

他又問:“你對她不高興嗎?”

他這麽問,那我就要說了:“因為她邀請我來的,卻把我扔在一邊不管不顧。我覺得,她一點都不尊重我,也不講禮貌。”

“那確實會讓人覺得禮節有所欠缺。”

我說道:“我在家裏可沒有受到那麽大的委屈。赫伯斯知道,肯定會不高興的。”

London:「家裏的赫伯斯發出一聲疑惑。」

我:「我跟赫伯斯說,他會沒有一點反應?」

我篤定地說道:「我不信。」

London:「這與會不會沒關系,單純是他不敢沒有一點反應。」

華生便問道:“赫伯斯是誰?”

“我的管家。”

“那你家人呢?”

“我沒有家人。”我不假思索地說道。

華生目光閃過一絲憐憫和關懷,“節哀。”

我卻笑起來:“他們還活著,只是不和我聯系了。”

可是很快地,我也發現這樣像是在示弱。

我理直氣壯地說道:“因為他們不愛我,我也不愛他們。他們不關心我,我也不關心他們。所以我沒有家人。”

“所以——”我擡起頭,揚起一個無所謂的笑容面對他時,感覺到聲音裏有一瞬緊繃,於是刻意高高在上地看華生,“你打算同情我嗎?”

話音剛落,游輪上的風拂過視野盡頭的旗幟的時候,還帶來隱約的、歡樂的弦樂聲。

那是福爾摩斯拉的巴赫《恰空Chaconne》。

我之前聽過他的琴聲,沒有柴可夫斯基的纏綿,也沒有薩拉薩蒂的熾熱,可他總會習慣加入一些意想不到的變奏,就像是他的聲音,從來都不會被輕易模仿或者取代。

此刻,那琴聲卻像一顆偶然投入深潭的小石子,在我銅墻鐵壁的心防上,精準地找到一道縫隙,蕩開了一圈微不足道、卻真實存在的漣漪。

我一下子就忘記我站在這裏的理由。

“誒,我們找到了福爾摩斯!跟著琴聲過去就抓到了!”

華生聞言,先是一怔,隨即看向我,忍不住失笑起來。那笑意讓他的嘴角也變得格外溫暖,是在戰場上見過生死、卻依然選擇溫柔的弧度。“有沒有人說過,”他聲音裏帶著一絲無奈,一絲縱容,“你其實特別容易被轉移註意力?就像個看到新奇玩具就忘了吵架的孩子。”

「孩子」這個詞像羽毛一樣輕,卻讓我耳根莫名一熱。

那不是惱怒,而是一種奇異的、被看穿本質的羞赧——就像我所有鋒利的棱角和覆雜的計謀,在他這句話面前,都被還原成了一個再簡單不過的、會為一點聲音就出神的笨拙靈魂。

可我竟不討厭,也許是因為我知道福爾摩斯和華生是好人。

更或許,是因為此刻華生眼中映出的我,雖然有點傻氣,卻並不需要戰鬥,也不令人討厭。這份安全感,陌生得讓人心頭發脹。

“什麽什麽!你說什麽,風聲很大,你知道嗎?”

我假裝聽不到,虛張聲勢地嚷道,幾乎是迫不及待地轉身,大步走在前面,將那片仍蕩漾著巴赫旋律的甲板,和甲板上所有覆雜的心事,暫時拋在了身後。

*

艾薇·布萊克維爾這個名字,說到底還是繞不開。

我躺在華生的床上,床單被壓出清晰的褶皺,可華生毫不在意。而華生站在桌前,用蠟燭的火慢慢融化陶瓷杯裏的巧克力。

火焰很穩,巧克力融化速度也很穩。

那些巧克力是我在大廳裏一把一把抓來的,有黑巧、白巧,還有那種泛著淺金色光澤的焦糖巧克力。甜味在還沒入口之前,巧克力香味就已經在屋子裏顯得過於張揚。所以,華生把大部分白巧和金巧挑了出來,特意多放一些黑巧。

巧克力在杯中逐漸失去棱角,邊緣塌陷,顏色逐漸變得更深。

他不急著攪動,只等它自己完全服軟。

在等待的這段期間,他把切好的水果,放進冰櫃裏冷凍層裏面。

等水果取出來時,表面已經覆了一層極細的冷氣,指尖一碰,寒意立刻貼上皮膚。這個時候的水果內部的水分也還並沒有被完全凍結成冰晶,不會破壞水果的口感。

“低溫能讓巧克力更快凝固,”他解釋道,用細簽子小心地串起水果,浸入已經變得絲滑濃稠的巧克力漿中,“這樣就不會滴得到處都是了。”

他說得對。

巧克力一碰到冰冷的水果表面就開始迅速收緊、固化,幾乎在離開液面的瞬間就已經形成了脆亮的殼。整個過程快得像某種魔法,從流動到凝固,從溫熱到脆冷。

我接過他遞來的第一顆巧克力草莓時,就把草莓一口塞進自己的嘴巴裏面。

巧克力的甘醇和水果的鮮甜相得益彰,汁水從巧克力之中爆出,口感層次豐富。

“好吃!!!”

我能吃一盤。

我話音剛落下來,福爾摩斯的聲音卻從窗邊的陰影裏響了起來。

他原本一直坐在那裏,安靜得像房間本身的一部分。他之前聽說了我和艾薇見面的事情,可他並沒有立刻開口,估計就是因為我要是等不到我的草莓,就註意力不集中,所以福爾摩斯一直都在等。

“布萊克維爾小姐一方面是邀請你過來的人,”他的聲音平穩而冷靜,“另一方面,她在看見你時的反應,不像見到老朋友,倒像在暗巷裏撞見了持刀的陌生人。這是兩種完全相反的情緒。”

我伸手去夠華生遞上的第二串水果時,便隨口說道:“我也覺得她明明像是想要見到我,可見到我就跟見鬼似的。要不是我本人在這之前還沒有和她見過面,我還以為我被她殺死過,所以她以為我是惡靈來襲呢。”

London:「這些胡說八道,你怎麽做到張口就來?」

我:「我不是很久之前,就表現出我聰慧靈動的特質了嗎?」

福爾摩斯自然不會被我的話牽引,只是說:“她害怕你的原因難道不是你有她的把柄嗎?”

“嗯?”我歪了歪頭,說道,“我就算有她的把柄,可我又不是警察,她何必像犯罪者害怕呢?”

我回頭看華生,問道:“如果我手頭上有華生你上小學的尿床記錄,你看到我,也會害怕嗎?”

華生跟著沈默片刻,“…你不會真的有吧?”

“真的嗎?!”我雙眼發光。

福爾摩斯的聲音響了起來,打斷我與華生之間的對話:“所以,你有她的犯罪記錄?”

“這種話,我是不能亂說的。”

我說這句話的時候,語氣輕得幾乎像玩笑,眼睛卻微微彎起。

“假設我真的握著她的犯罪記錄,那麽我只要現在開口,就已經是在違反協議。”

“假設我沒有,而我只是隨口編造,那我面對的就是誹謗罪。”

我攤了攤手。

“所以不論有,還是沒有,這個答案都不可能從我嘴裏說出來。”

房間裏靜了一瞬。

我這才看向福爾摩斯,語氣反而變得認真起來:“更重要的是,你想過沒有?”

“如果你知道了這件事,你打算怎麽辦?”

“你是裝作沒聽見,還是必須介入?”

我停了一下,像是在給他時間意識到問題的重量。

“福爾摩斯,”我輕聲說道,“你一旦知道,就要負責的。這是你想要面對的境況嗎?”

房間安靜下來。

福爾摩斯沒有立刻回答。

華生站在桌邊,手裏還拿著那串已經完全冷卻的水果。巧克力外殼幹凈而堅硬,他卻沒有繼續動作。

他低頭看了一眼那層薄薄的巧克力,又擡頭看向我。

我剛才的話,在他腦子裏慢了一拍才真正落下。

不是「我不能說」,

而是我在阻止他們知道。

如果福爾摩斯真的確認某人有犯罪記錄,那件事就不可能止步於推理。

如果那個人還活在倫敦,這個名字就會被追下去。

而站在他身邊的人,不可能假裝無關。

我看向華生,他的喉結正好在與我對視時,動了一下。

“……所以,”他終於開口,聲音比剛才低了些,“你不是在回避問題。”

我沒有看他,又再次看向福爾摩斯,說道:“我是在避免你們被牽進去。”

這句話我說得很輕,像是在陳述一個早就算好的結果。

華生沈默了幾秒,才慢慢把那串水果放回盤子裏。動作比之前謹慎得多,像是忽然意識到,有些東西並不是越幹凈越好。

“如果你真的說了,”他說,“福爾摩斯不會停手。”

“嗯。”

我也看向華生,“你也不會。”

華生的目光在我和福爾摩斯之間來回了一次。

我先於他們開口:“我今天聽他們數學沙龍在討論關於無撓阿貝爾群(torsion-free abelian groups, TFAB群),即可數情形下的同構問題。”

“自上世紀八十年代末,這個問題就困擾了數學家很多年。這不是因為無撓阿貝爾群本身含糊,而是因為分類……”

我看向華生,求證道:“對吧,你也看到屏幕這麽寫吧?”

華生目光有一瞬間跟著渙散了:“……”

“沒事,我其實也就看了一眼。”我繼續說道,“換句話說,這個問題就是說,對象是清晰的,問題是良定義的,但同構關系本身,在結構上就是高覆雜度的。”

我停了一下,才繼續說道:“數學家們面對的問題難度不是來自計算,而是來自分類。”

我看向福爾摩斯。

“同樣的道理,如果我們面對人,面對罪行,無法確知他們的行為性質、後果範圍,甚至不知道哪些信息是可靠的,那我們如何正確地給他們分類?”

“在信息結構不完整的情況下,準確本身就是危險的。”

我擡手點了點自己的額頭。

“不是因為我們不想判斷,判斷不了。”

“而是因為我們的頭腦都信任,信息的不完全結構。任何過於精確的判斷,都會變成一種誤判。”

“在某些人眼裏,我是勒索犯;在某些人眼裏,我是懲治惡人的劊子手;在某些人眼裏,我是他們的警示燈;在某些人眼裏,我又是他們的眼中釘,肉中刺。”

“黑格爾說:「凡是合乎理性的東西都是現實的,凡是現實的都是合乎理性的。」”

“福爾摩斯,雖然你不相信,但是我沒有做超出現實或者違背理性的事情。”

我看著他,問道:“你是聰明人,你不會不知道答案,也不會沒有辦法知道答案。唯一讓你猶豫至今的,是你要不要成為知道答案的人,而你打算承擔什麽。”

講白了,用原著小說就很清楚。

法律上能制裁米爾沃頓這樣的勒索犯。

可是,這在現實角度上是完全做不到的。

因為這對米爾沃頓來說,最多就是控告米爾沃頓,讓他坐幾個月的牢。可對於其他人來說,就是一輩子身敗名裂。如果真的有人能夠冒這個險,現在的我也不會大富大貴地過著自己的生活。

同樣的,如果他是接受了犯罪者的委托,要來竊取「米爾沃頓」藏著犯罪者的把柄,出於職業道德和法律規定,他其實也必須上繳犯罪者的犯罪證據。這樣,他其實也是在幫「米爾沃頓」懲治對方。同樣的,他做的事情,其實本質上也和「米爾沃頓」並無二致。

大家都是在懲戒犯罪者。

如果他不上交證據,選擇隱瞞,那福爾摩斯不就和「米爾沃頓」是五十步笑百步嗎?

福爾摩斯就是在走死局。

我指了一條路給他們,他們最好的方法就是不要聽,不要做。

“所以,你為什麽要接近我們?”福爾摩斯說道,“也是來抓我們的把柄,有朝一日,也成為你手中的武器嗎?”

這句話,已經是他的立場。

他現在在試我,到底是好人,還是壞人。

如果我是壞人,那前面的所有說辭都是狡辯和吊詭。

其實,一個字都不用聽。

可他現在開始問了,就是他聽進去了,也無法判斷我的人品。

“華夏有句話,”我說道,“君子之交淡如水,小人之交甘若醴。”

“如果一段關系,從一開始就追求功利,那它遲早會變質。”

我看向他們,語氣平靜。

“有一天,我因我的所作所為而鋃鐺入獄,你們不必同情,也不必援手。”

“若我能自己出來,而你們仍願意與我為友,那是君子之交。”

“到時候若不願意,那我們不過就是到此為止罷了。”

我輕輕笑了一下。

“這兩種結果,我都能接受。所以你可以從頭到尾都一邊不信任我,一邊跟我交朋友。我也完全不介意。”

我不請求信任,也不保證清白,只有這麽一個原則。

大家聚在一起就是開心就好。

不開心,那就沒必要為難彼此。

我認為,這是我對福爾摩斯和華生最高級別的尊重和禮節。

房間裏沈默了一會兒。

繼續思考本身就是一種選擇。

出乎意料的是華生最先動了。

我以為這一串話下來,華生還在思考無撓阿貝爾群的類比。

華生並沒有看福爾摩斯,而是伸手把那盤已經完全冷卻的巧克力水果推遠了一點,動作不大,卻很明確,像是在把什麽東西從桌面上撤走。可看得出,其實這是他在整理自己的情緒和思緒。

“如果你是來害人的,”他看著我的眼睛,說道,“那你不會這麽麻煩。”

華生頓了頓,說道:“你不會浪費時間解釋,也不會提醒我們責任,更不會告訴我們你那麽多的想法。”

他說完這句話,像是終於下定了某個決心。

“所以,”華生轉回頭,看著福爾摩斯,“這一次,我站在他這邊。”

我:“……”

那倒也不必如此。

個人來說,我喜歡華生永遠站在福爾摩斯的角度。

福爾摩斯居然沒有立刻反駁,仿佛華生說出了他的態度。

我內心滋味簡直錯綜覆雜,幾乎不知道說什麽好。

“所以,我晚上也可以在福爾摩斯的床上滾來滾去了。”

“我沒有這麽說過。”

福爾摩斯一句話冷酷拒絕。

我:「不愧是福爾摩斯!拒絕得真快!」

London:「你為什麽總是想要躺在別人床上?」

第一天游輪夜還沒有正式結束,我就收到了一封艾薇的邀請信。

她希望我在晚上八點的時候,去她房間一聚。

我把邀請信扔在了垃圾桶。

第二天早上,艾薇的房間有一名男人死了。

他正是來自杜倫大學的貝爾法教授。

-----------------------

作者有話說:明年見!

1.封面撤下,是因為我沒有其他封面可以用了。前面一個封面總是時不時有人提跟其他作品一樣,怕我被侵權之類的,其實我一直也煩惱人設封被撞的事情,但人太窮了,自己沒辦法定制封面。商業封真的太貴了,真的太貴了Orz

2.文案撤下,是我有自己的習慣。

感謝關心!!!

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)