第71章 折磨 一顆殼狀巨型結構在太陽系展開,……
關燈
小
中
大
第71章 折磨 一顆殼狀巨型結構在太陽系展開,……
一顆殼狀巨型結構在太陽系展開, 牢牢包圍恒星:戴森球。
震撼的規模,繁覆的結構,宏觀的微觀的、以及動態上的混沌……這是機械與天體的完美結合。
從遙遠的宇宙角度, 太陽變得黯淡, 甚至不可見,只能看到一片無光的巨構輪廓。
把自己與太陽關起來,好處是得到一整顆太陽的能量,壞處是文明無法走向更廣闊的宇宙。
高級文明能做但不屑, 弊大於利, 低級文明想做但不能,利大於弊。
瑞克·桑切斯做了, 因為他要的就是那個弊。
關起來。
我們家。
瑞克·桑切斯這下是真的留下了, 反正他也出不去,或許用傳送槍可以, 但他也不用傳送槍了。
他昨天讓我找艾林·周徹底辭職,因為今天我們全家要去童話樂園玩。
每天每天在一起。
現在我想分開。
但瑞克·桑切斯現在要每天每天都在一起。
童話樂園是地球上最好的爸爸瑞克·桑切斯專為貝絲·桑切斯設計的一個柔軟、奇特、超現實的幻想之地。
絕對安全的虛擬游樂世界。
為了設計這個,他犧牲了一個量子宇宙魔方。
樂園裏陽光永遠正好, 草地是彈彈軟軟的布丁質感, 河道流淌著人類可呼吸的彩虹, 稀奇古怪又可愛的動物們,還有圓潤的石頭, 圓潤的樹, 圓潤的山。
小貝絲現在還無法自己去玩耍, 只能我和瑞克·桑切斯幫助她在童話樂園裏玩。
這也是小朋友學習成長的一部分。
童話世界裏的瑞克·桑切斯還是那副手臂交叉抱在胸前, 面無表情的死樣。
他還在對我發脾氣。
但又一步不離。
小貝絲張望這個完全為她存在的幻想世界,忽然,她的目光停住了。
停在掛在圓乎乎童話樹的秋千上。
“去吧, 去讓爸爸幫你推秋千。”我的眼睛只看著小貝絲,絕不與瑞克·桑切斯有任何視線接觸。
這話當然是說給瑞克·桑切斯聽的。
瑞克·桑切斯聽到了,沒有回應,只是沈默地把小貝絲抱上秋千,開始推。
秋千蕩了起來。
我坐在旁邊圓弧的石頭上。
目光放空。
小貝絲太快樂了,於是她快樂地尖叫起來。
小女孩的尖叫,懂得都懂,魔音貫耳,我立馬不放空了,而瑞克·桑切斯也沒法一副死樣了。
我們都活了過來。
那秋千飛得太高了。
我餘光瞄見,下意識地張了張嘴,想喊一句“小心點”……但話到嘴邊又咽了回去。
因為我不想和他說話。
我的身體微微前傾,按在石頭上的手指抓緊了。
瑞克·桑切斯註意到,推秋千的手放輕了力道。
但我依舊沒有看他。
陽光把小貝絲坐在秋千蕩漾的影子拉得很長。
影子在我和瑞克·桑切斯腳下交匯,又迅速分開,如同我們此刻的關系。
孩子是中間的、風雨飄零的小船,拼命想將兩個沈默的、漸行漸遠的岸連接起來,卻徒勞無功。
整個白天,我和瑞克·桑切斯之間的直接對話為零。
所有的交流都通過孩子進行,所有的關心都變成了默不作聲的觀察和克制後的行動。
我們沒有爭吵,可卻比激烈的爭吵更令人窒息。
等夜晚來臨,我們還是睡在一起,只隔著熱烘烘的小貝絲。
當小貝絲沈沈睡去,房間陷入死寂。
黑暗中,瑞克·桑切斯的手越過小貝絲搭上了我的腰。
一片冰涼。
他要通過肉.體接觸確認我的存在,哪怕它是不愉悅的。
我的身體僵了一下,像被不預期的電流擊中。
停頓幾秒後,我微不可察地嘆口氣,近乎認命般地緩緩越過了小貝絲,跨坐在了瑞克·桑切斯瘦削的腰上。
我主動看了瑞克·桑切斯一眼。
然後,慢慢地、慢慢地俯下身去,輕柔地撫摸他的頭顱。
我的臉孔和他的靠近,呼吸可聞,發絲垂落,像帷幕,將我和他隔絕在內。
我的手指穿插進他腦後的發絲裏,指腹摩挲頭皮,來到耳根,下頜……感受那裏剛冒出來的、有些紮手的胡茬。
瑞克·桑切斯也在為我苦惱嗎?
也在痛苦嗎?
我看著他,他也看著我。
空氣中彌漫著未說出口的情.欲、憤怒、羞恥和悲傷。
我趴在了瑞克·桑切斯的身上,重量完全交付於他,我的臉頰貼住了他的。
輕輕蹭蹭。
我們離得這樣近,我能清晰地感受到他,皮膚下跳動的血管,起伏胸腔裏的內臟,心臟……
我的眼淚毫無征兆地、洶湧地滾落下來。
它們迅速濡濕了我們相貼的那一小片皮膚,分不清是他的熱度還是我的淚水,弄出了一小灘,濕漉的、冰涼又滾燙的泥濘。
瑞克·桑切斯的嘴唇緊抿,下頜線緊繃,全身都處在一種高強度的應激裏,感到憤怒,挫敗……還有被威脅感。
“戴安,我不知道你在不高興什麽。”他先是指責我的情緒無理,“你完全沒有邏輯,”並直接攻擊我,列舉矛盾,比如:“你不高興我的本體離開你,好吧,我這件事確實沒有尊重你的原始人不能接受新科技的情緒……等我真的回來了,你卻要和我分開。”
他強調:“我滿足了你所有的要求,不管是什麽,開始的約會,後面的冒險,你對我想要的高姿態,我對你的癡迷,還有這個世界……這已經足夠說明我瑞克對你戴安的愛。”
最後是指責並定性我對他的眼淚:“你說你愛我,卻要折磨我。”
真是個混蛋。
混蛋質問我:“你到底要折磨我什麽!?”
我不折磨他,直話直說:“我好痛苦,瑞克,我從第一天就痛苦得不行,我請求你幫我,而不是操.我。”
“還是在折磨我。”
被受折磨得不行的瑞克·桑切斯於是突襲我。
一只手強硬、直接、不容置疑地錮住了我的兩只手腕,拉過頭頂,壓在枕頭上;另一只手堅定地箍住我的腰,將我固定在他想要的位置。
是為了消除任何拒絕的可能性,確保整個過程完全按照他的節奏進行。
我崩潰了:“你沒有幫我,你只是操.我。”
他比我更委屈:“戴安,你不是說我有病嗎?因為我不正常,我聰明得不正常,你明明知道我不正常。”
世界本就是黑暗,觸覺便無比清晰。
我能感覺到瑞克·桑切斯的呼吸是滾燙的,噴在我的頸側,帶著壓抑的、無法理解的、瘋狂和痛苦。
而我,還是在流淚。
瑞克·桑切斯看見了,但選擇了無視。
他的吻落下來,更像是獸啃咬獵物,一種占有性的圈地和蓋章,而不是愛人的溫存。
我仿佛已經飄了起來,懸浮在天花板的一角,冷漠地俯瞰著下方的兩人。
我好想死。
-----------------------
作者有話說:馬上死遁了!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
一顆殼狀巨型結構在太陽系展開, 牢牢包圍恒星:戴森球。
震撼的規模,繁覆的結構,宏觀的微觀的、以及動態上的混沌……這是機械與天體的完美結合。
從遙遠的宇宙角度, 太陽變得黯淡, 甚至不可見,只能看到一片無光的巨構輪廓。
把自己與太陽關起來,好處是得到一整顆太陽的能量,壞處是文明無法走向更廣闊的宇宙。
高級文明能做但不屑, 弊大於利, 低級文明想做但不能,利大於弊。
瑞克·桑切斯做了, 因為他要的就是那個弊。
關起來。
我們家。
瑞克·桑切斯這下是真的留下了, 反正他也出不去,或許用傳送槍可以, 但他也不用傳送槍了。
他昨天讓我找艾林·周徹底辭職,因為今天我們全家要去童話樂園玩。
每天每天在一起。
現在我想分開。
但瑞克·桑切斯現在要每天每天都在一起。
童話樂園是地球上最好的爸爸瑞克·桑切斯專為貝絲·桑切斯設計的一個柔軟、奇特、超現實的幻想之地。
絕對安全的虛擬游樂世界。
為了設計這個,他犧牲了一個量子宇宙魔方。
樂園裏陽光永遠正好, 草地是彈彈軟軟的布丁質感, 河道流淌著人類可呼吸的彩虹, 稀奇古怪又可愛的動物們,還有圓潤的石頭, 圓潤的樹, 圓潤的山。
小貝絲現在還無法自己去玩耍, 只能我和瑞克·桑切斯幫助她在童話樂園裏玩。
這也是小朋友學習成長的一部分。
童話世界裏的瑞克·桑切斯還是那副手臂交叉抱在胸前, 面無表情的死樣。
他還在對我發脾氣。
但又一步不離。
小貝絲張望這個完全為她存在的幻想世界,忽然,她的目光停住了。
停在掛在圓乎乎童話樹的秋千上。
“去吧, 去讓爸爸幫你推秋千。”我的眼睛只看著小貝絲,絕不與瑞克·桑切斯有任何視線接觸。
這話當然是說給瑞克·桑切斯聽的。
瑞克·桑切斯聽到了,沒有回應,只是沈默地把小貝絲抱上秋千,開始推。
秋千蕩了起來。
我坐在旁邊圓弧的石頭上。
目光放空。
小貝絲太快樂了,於是她快樂地尖叫起來。
小女孩的尖叫,懂得都懂,魔音貫耳,我立馬不放空了,而瑞克·桑切斯也沒法一副死樣了。
我們都活了過來。
那秋千飛得太高了。
我餘光瞄見,下意識地張了張嘴,想喊一句“小心點”……但話到嘴邊又咽了回去。
因為我不想和他說話。
我的身體微微前傾,按在石頭上的手指抓緊了。
瑞克·桑切斯註意到,推秋千的手放輕了力道。
但我依舊沒有看他。
陽光把小貝絲坐在秋千蕩漾的影子拉得很長。
影子在我和瑞克·桑切斯腳下交匯,又迅速分開,如同我們此刻的關系。
孩子是中間的、風雨飄零的小船,拼命想將兩個沈默的、漸行漸遠的岸連接起來,卻徒勞無功。
整個白天,我和瑞克·桑切斯之間的直接對話為零。
所有的交流都通過孩子進行,所有的關心都變成了默不作聲的觀察和克制後的行動。
我們沒有爭吵,可卻比激烈的爭吵更令人窒息。
等夜晚來臨,我們還是睡在一起,只隔著熱烘烘的小貝絲。
當小貝絲沈沈睡去,房間陷入死寂。
黑暗中,瑞克·桑切斯的手越過小貝絲搭上了我的腰。
一片冰涼。
他要通過肉.體接觸確認我的存在,哪怕它是不愉悅的。
我的身體僵了一下,像被不預期的電流擊中。
停頓幾秒後,我微不可察地嘆口氣,近乎認命般地緩緩越過了小貝絲,跨坐在了瑞克·桑切斯瘦削的腰上。
我主動看了瑞克·桑切斯一眼。
然後,慢慢地、慢慢地俯下身去,輕柔地撫摸他的頭顱。
我的臉孔和他的靠近,呼吸可聞,發絲垂落,像帷幕,將我和他隔絕在內。
我的手指穿插進他腦後的發絲裏,指腹摩挲頭皮,來到耳根,下頜……感受那裏剛冒出來的、有些紮手的胡茬。
瑞克·桑切斯也在為我苦惱嗎?
也在痛苦嗎?
我看著他,他也看著我。
空氣中彌漫著未說出口的情.欲、憤怒、羞恥和悲傷。
我趴在了瑞克·桑切斯的身上,重量完全交付於他,我的臉頰貼住了他的。
輕輕蹭蹭。
我們離得這樣近,我能清晰地感受到他,皮膚下跳動的血管,起伏胸腔裏的內臟,心臟……
我的眼淚毫無征兆地、洶湧地滾落下來。
它們迅速濡濕了我們相貼的那一小片皮膚,分不清是他的熱度還是我的淚水,弄出了一小灘,濕漉的、冰涼又滾燙的泥濘。
瑞克·桑切斯的嘴唇緊抿,下頜線緊繃,全身都處在一種高強度的應激裏,感到憤怒,挫敗……還有被威脅感。
“戴安,我不知道你在不高興什麽。”他先是指責我的情緒無理,“你完全沒有邏輯,”並直接攻擊我,列舉矛盾,比如:“你不高興我的本體離開你,好吧,我這件事確實沒有尊重你的原始人不能接受新科技的情緒……等我真的回來了,你卻要和我分開。”
他強調:“我滿足了你所有的要求,不管是什麽,開始的約會,後面的冒險,你對我想要的高姿態,我對你的癡迷,還有這個世界……這已經足夠說明我瑞克對你戴安的愛。”
最後是指責並定性我對他的眼淚:“你說你愛我,卻要折磨我。”
真是個混蛋。
混蛋質問我:“你到底要折磨我什麽!?”
我不折磨他,直話直說:“我好痛苦,瑞克,我從第一天就痛苦得不行,我請求你幫我,而不是操.我。”
“還是在折磨我。”
被受折磨得不行的瑞克·桑切斯於是突襲我。
一只手強硬、直接、不容置疑地錮住了我的兩只手腕,拉過頭頂,壓在枕頭上;另一只手堅定地箍住我的腰,將我固定在他想要的位置。
是為了消除任何拒絕的可能性,確保整個過程完全按照他的節奏進行。
我崩潰了:“你沒有幫我,你只是操.我。”
他比我更委屈:“戴安,你不是說我有病嗎?因為我不正常,我聰明得不正常,你明明知道我不正常。”
世界本就是黑暗,觸覺便無比清晰。
我能感覺到瑞克·桑切斯的呼吸是滾燙的,噴在我的頸側,帶著壓抑的、無法理解的、瘋狂和痛苦。
而我,還是在流淚。
瑞克·桑切斯看見了,但選擇了無視。
他的吻落下來,更像是獸啃咬獵物,一種占有性的圈地和蓋章,而不是愛人的溫存。
我仿佛已經飄了起來,懸浮在天花板的一角,冷漠地俯瞰著下方的兩人。
我好想死。
-----------------------
作者有話說:馬上死遁了!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)