第十四幕 七重紗之舞(三)
關燈
小
中
大
第十四幕七重紗之舞(三)
三
等到亞科夫再醒來時,天色已大亮,陽光灑滿了吸血鬼的臥房——尤比已是個忙碌的城主,日日滿是公務,早不在這。一旁,香爐中珍貴的龍涎香已燃盡了,只剩下焦黑的灰渣與他鼻腔中美夢的餘韻留下來。
短短數周,沈重的鐐銬已在皮肉中留下鮮紅的壓痕。亞科夫厭惡極了這東西。他恨不得將這屈辱的象征塞進嘴裏嚼碎咬爛,捏在手裏擰折挫灰。像每個沒人瞧見的早晨一般,他先將手指塞進頸邊的圓環,用力向兩旁掰:這是徒勞的,環上有個精巧的鎖,是最好的撒拉遜工匠做的,鑰匙大概被尤比日日揣在身邊;緊接著,他又將這環向上推,渺茫地希望它忽然變軟,能叫自己把頭鉆出去:血奴第無數次發現自己的下頜骨太寬,鐵環死死卡在那,他不是個變戲法的軟骨大師;最後,他痛苦地抓起桌上任何看起來堅硬的器皿,挨個向那惱人的鐵環上砸,祈求它能崩出一絲脆弱的裂縫:可鋼鐵粗糙又堅硬,他砸壞了數不清的黃金酒壺與銀鍍鏡子,那些柔軟又精致的玩意根本傷不了殘忍的鐐銬。
亞科夫咬牙切齒地在地上翻滾,扯得鏈條叮當作響。門外,尤比的奴隸們早習慣他這般反應,只靜悄悄地不出聲,要待到他發洩到筋疲力盡才敢送餐食進來。亞科夫挨個辱罵他們,詛咒他們有朝一日也落得同樣的淒慘下場——他的腳步停在門邊。
自從火刑後,尤比叫人在宅院間釘了數不清的鉤環,專用來栓鏈條的另一頭,將這打造成一個亞科夫專屬的豪華監獄。每到早晨,他的鎖鏈會被拴在一個靠近榻柱的位置,剛好叫他沒法從門邊走出去。亞科夫記住了這邊界,記住了他能走到最遠的地毯圖案該在哪裏。奴隸低下頭,看自己的腳趾頭。
他正踩在一個他不被允許到達的花紋上。
亞科夫回過頭,發現鏈條另一邊的鉤環竟沒被拴上。
奴隸想也沒想,立刻將長長的鎖鏈收著抱進懷裏,躲進尤比的衣櫥裏——他竟在裏面找到了自己的長劍。門外的人聽見屋裏沒了聲音,終於探頭探腦進門來。在他們發現亞科夫消失之前,鐵鏈就抽在他們頭上。
“我的主啊!”努克被砸得抱著頭慘叫起來,“救命啊!來人啊!”
亞科夫從所有人身邊光著腳跑了出去。沒有一個人敢攔住他。
血奴手裏攥著一大張昂貴的黑色絲綢——那是尤比的頭巾,上面全是海貍香香膏的甜膩味道,滿布精致的金線暗紋。亞科夫三兩下將它纏在頭上作鬥篷,小心遮住頭臉與頸間沈重的鎖鏈,卻要露出腰上那支長劍來。這打扮簡直讓他看起來像個沙漠悍匪,像個落魄又危險的亡命之徒。他逃到盧德城的市場上,在酷熱的攤位上半偷半搶地拿了雙草鞋,正打算逃出城去,就聽見聖喬治教堂的法庭傳出鐘聲。
“那聖殿騎士的審判結束了。”亞科夫聽見身邊有人說。
“什麽聖殿騎士?”血奴揪住那人問,“什麽審判?”
“就、就是那殺了城主侄女的騎士!”被抓住的人嚇得語塞,“大家都等著看,他要受什麽刑呢!”
亞科夫恍惚地松開路人,瞧教堂的大門。那吱呀一聲被推開,許多人魚貫而出:他先瞧見自己一手培養著長大的侍從帶著士兵列隊,將圍觀的人群擠開讓路——在他看來,達烏德現在已成了尤比的傀儡,是副行屍走肉,正象征他教誨的失敗;緊接著,聖殿騎士團的幾名騎士與司鐸面色凝重地交頭接耳——騎士團的成員有特殊的司法豁免權,在城主的法庭上需格外審判,亞科夫不奇怪這事;令他吃驚的是,在眾人身後,又有希臘人的法官與貴族走出來。現在是白日,他沒看見任何一個吸血鬼的身影。這叫他緊張的心情平緩了一些。
多米尼科主教拎著張巨大的羊皮卷軸走在最後。等所有人都到了教堂前的小廣場上,找到自己的位置列隊站好,主教便打開那張審判文書,口渴難耐地發言:
“依聖地之法度、王國律令與聖教公議,主歷一千一百八十二年六月九日,聖殿騎士團騎士葉薩烏·紮什奇特尼科夫於盧德城南意外失手,致卡納卡基斯家族獨女安索佩婭·卡納卡基斯罹難,時年五歲。
貴女身系科穆寧皇室支脈,幼年殞命尤引民怨。然此案經盧德城主、帝國問官與聖殿總團內庭共同審理,依證人所述、情況具察,斷定失手,並非蓄意加害。
經哀悼,她尊貴的母親,安比奇亞·艾迪娃·諾克特尼亞斯出大赦言,免騎士受囚禁與革職之刑。惟請聖殿騎士團於納布盧斯周邊修建一所新修道院,奉獻於聖潔童貞女與聖母瑪麗亞之名,令亡魂得慰。
審議會於今日合議,認為騎士無罪,赦令成立。惟責聖殿騎士團全體,在秋末前籌備修道院,並令葉薩烏修士悔罪朝拜亡女之墓四十日,終身紀念此事,不得忘懷。
如此所定,主在天聽,世人共鑒,此案完結。”
意外失手?出大赦言?一個女孩的命,換一座修道院的收入,對安比奇亞算作筆好買賣嗎?亞科夫藏在人群中,不敢多做停留,生怕被人發現。他蒙緊自己的臉,邊向街旁擠,邊朝城門處奔走。
可他聽見那聲音又在教堂門前響起來:
“葉薩烏修士之搭檔兄弟,亞科夫·紮什奇特尼科夫,此案發後擅離職守,行跡不明。依聖殿騎士團律章,逃避調查、避忌問責者,當視為背棄誓言。
判決:亞科夫·紮什奇特尼科夫即日起除名出團,永不得重返聖殿騎士團旗下。若自請歸審,當另行審議決斷。
裁斷既定,文據存卷,願主鑒明,願人知慎。”
亞科夫的腳步停在城墻邊,皺著眉回過頭去。他一眼就瞧見排排人影中最顯眼的那個——葉薩烏正被騎士團的兄弟們押送著到熙攘的街道上。用於遮蓋騎士頭臉的兜帽與頭巾被掀起扯下,暴露在熾熱的太陽下。
“我之過,我之過,我之極大的過!”他大喊著,用一塊厚重的木板砸自己的額頭,“我在主與世人面前犯了罪!”
亞科夫太熟悉葉薩烏的相貌了。他們常被說作親生兄弟一般,長相相似,身材相近,連行為舉止的姿態也難分難辨,面對面時簡直像照鏡子。他們都是斯拉夫人,都金發碧眼,人到中年,在同樣的騎士團中做騎士,穿一模一樣的紅十字罩袍,連胸膛上恥辱的血奴刻印也如出一轍。亞科夫想,若不是這般,也絕不會被這瘋魔的人尋到可乘之機,光天化日下溜進尤比的宅院中。
而現在,葉薩烏穿著贖罪用的最破爛的白袍子,光著腳在滿是沙土的路上走。他的額頭被自己捶打得流下血來,滿是青紫。亞科夫的視線穿過黑色的頭巾與沈重的鐐銬,穿過眾聲的責備與憐憫而去。
他驚訝地在烈日下發現,葉薩烏的模樣與他記憶中大相徑庭——短短一個月,血奴臉上滿是褶皺,渾身的皮肉松垮不堪,已被折磨得像位古稀老人。
如果自己老了,也該是這副模樣吧。那一瞬間,亞科夫這樣想。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
三
等到亞科夫再醒來時,天色已大亮,陽光灑滿了吸血鬼的臥房——尤比已是個忙碌的城主,日日滿是公務,早不在這。一旁,香爐中珍貴的龍涎香已燃盡了,只剩下焦黑的灰渣與他鼻腔中美夢的餘韻留下來。
短短數周,沈重的鐐銬已在皮肉中留下鮮紅的壓痕。亞科夫厭惡極了這東西。他恨不得將這屈辱的象征塞進嘴裏嚼碎咬爛,捏在手裏擰折挫灰。像每個沒人瞧見的早晨一般,他先將手指塞進頸邊的圓環,用力向兩旁掰:這是徒勞的,環上有個精巧的鎖,是最好的撒拉遜工匠做的,鑰匙大概被尤比日日揣在身邊;緊接著,他又將這環向上推,渺茫地希望它忽然變軟,能叫自己把頭鉆出去:血奴第無數次發現自己的下頜骨太寬,鐵環死死卡在那,他不是個變戲法的軟骨大師;最後,他痛苦地抓起桌上任何看起來堅硬的器皿,挨個向那惱人的鐵環上砸,祈求它能崩出一絲脆弱的裂縫:可鋼鐵粗糙又堅硬,他砸壞了數不清的黃金酒壺與銀鍍鏡子,那些柔軟又精致的玩意根本傷不了殘忍的鐐銬。
亞科夫咬牙切齒地在地上翻滾,扯得鏈條叮當作響。門外,尤比的奴隸們早習慣他這般反應,只靜悄悄地不出聲,要待到他發洩到筋疲力盡才敢送餐食進來。亞科夫挨個辱罵他們,詛咒他們有朝一日也落得同樣的淒慘下場——他的腳步停在門邊。
自從火刑後,尤比叫人在宅院間釘了數不清的鉤環,專用來栓鏈條的另一頭,將這打造成一個亞科夫專屬的豪華監獄。每到早晨,他的鎖鏈會被拴在一個靠近榻柱的位置,剛好叫他沒法從門邊走出去。亞科夫記住了這邊界,記住了他能走到最遠的地毯圖案該在哪裏。奴隸低下頭,看自己的腳趾頭。
他正踩在一個他不被允許到達的花紋上。
亞科夫回過頭,發現鏈條另一邊的鉤環竟沒被拴上。
奴隸想也沒想,立刻將長長的鎖鏈收著抱進懷裏,躲進尤比的衣櫥裏——他竟在裏面找到了自己的長劍。門外的人聽見屋裏沒了聲音,終於探頭探腦進門來。在他們發現亞科夫消失之前,鐵鏈就抽在他們頭上。
“我的主啊!”努克被砸得抱著頭慘叫起來,“救命啊!來人啊!”
亞科夫從所有人身邊光著腳跑了出去。沒有一個人敢攔住他。
血奴手裏攥著一大張昂貴的黑色絲綢——那是尤比的頭巾,上面全是海貍香香膏的甜膩味道,滿布精致的金線暗紋。亞科夫三兩下將它纏在頭上作鬥篷,小心遮住頭臉與頸間沈重的鎖鏈,卻要露出腰上那支長劍來。這打扮簡直讓他看起來像個沙漠悍匪,像個落魄又危險的亡命之徒。他逃到盧德城的市場上,在酷熱的攤位上半偷半搶地拿了雙草鞋,正打算逃出城去,就聽見聖喬治教堂的法庭傳出鐘聲。
“那聖殿騎士的審判結束了。”亞科夫聽見身邊有人說。
“什麽聖殿騎士?”血奴揪住那人問,“什麽審判?”
“就、就是那殺了城主侄女的騎士!”被抓住的人嚇得語塞,“大家都等著看,他要受什麽刑呢!”
亞科夫恍惚地松開路人,瞧教堂的大門。那吱呀一聲被推開,許多人魚貫而出:他先瞧見自己一手培養著長大的侍從帶著士兵列隊,將圍觀的人群擠開讓路——在他看來,達烏德現在已成了尤比的傀儡,是副行屍走肉,正象征他教誨的失敗;緊接著,聖殿騎士團的幾名騎士與司鐸面色凝重地交頭接耳——騎士團的成員有特殊的司法豁免權,在城主的法庭上需格外審判,亞科夫不奇怪這事;令他吃驚的是,在眾人身後,又有希臘人的法官與貴族走出來。現在是白日,他沒看見任何一個吸血鬼的身影。這叫他緊張的心情平緩了一些。
多米尼科主教拎著張巨大的羊皮卷軸走在最後。等所有人都到了教堂前的小廣場上,找到自己的位置列隊站好,主教便打開那張審判文書,口渴難耐地發言:
“依聖地之法度、王國律令與聖教公議,主歷一千一百八十二年六月九日,聖殿騎士團騎士葉薩烏·紮什奇特尼科夫於盧德城南意外失手,致卡納卡基斯家族獨女安索佩婭·卡納卡基斯罹難,時年五歲。
貴女身系科穆寧皇室支脈,幼年殞命尤引民怨。然此案經盧德城主、帝國問官與聖殿總團內庭共同審理,依證人所述、情況具察,斷定失手,並非蓄意加害。
經哀悼,她尊貴的母親,安比奇亞·艾迪娃·諾克特尼亞斯出大赦言,免騎士受囚禁與革職之刑。惟請聖殿騎士團於納布盧斯周邊修建一所新修道院,奉獻於聖潔童貞女與聖母瑪麗亞之名,令亡魂得慰。
審議會於今日合議,認為騎士無罪,赦令成立。惟責聖殿騎士團全體,在秋末前籌備修道院,並令葉薩烏修士悔罪朝拜亡女之墓四十日,終身紀念此事,不得忘懷。
如此所定,主在天聽,世人共鑒,此案完結。”
意外失手?出大赦言?一個女孩的命,換一座修道院的收入,對安比奇亞算作筆好買賣嗎?亞科夫藏在人群中,不敢多做停留,生怕被人發現。他蒙緊自己的臉,邊向街旁擠,邊朝城門處奔走。
可他聽見那聲音又在教堂門前響起來:
“葉薩烏修士之搭檔兄弟,亞科夫·紮什奇特尼科夫,此案發後擅離職守,行跡不明。依聖殿騎士團律章,逃避調查、避忌問責者,當視為背棄誓言。
判決:亞科夫·紮什奇特尼科夫即日起除名出團,永不得重返聖殿騎士團旗下。若自請歸審,當另行審議決斷。
裁斷既定,文據存卷,願主鑒明,願人知慎。”
亞科夫的腳步停在城墻邊,皺著眉回過頭去。他一眼就瞧見排排人影中最顯眼的那個——葉薩烏正被騎士團的兄弟們押送著到熙攘的街道上。用於遮蓋騎士頭臉的兜帽與頭巾被掀起扯下,暴露在熾熱的太陽下。
“我之過,我之過,我之極大的過!”他大喊著,用一塊厚重的木板砸自己的額頭,“我在主與世人面前犯了罪!”
亞科夫太熟悉葉薩烏的相貌了。他們常被說作親生兄弟一般,長相相似,身材相近,連行為舉止的姿態也難分難辨,面對面時簡直像照鏡子。他們都是斯拉夫人,都金發碧眼,人到中年,在同樣的騎士團中做騎士,穿一模一樣的紅十字罩袍,連胸膛上恥辱的血奴刻印也如出一轍。亞科夫想,若不是這般,也絕不會被這瘋魔的人尋到可乘之機,光天化日下溜進尤比的宅院中。
而現在,葉薩烏穿著贖罪用的最破爛的白袍子,光著腳在滿是沙土的路上走。他的額頭被自己捶打得流下血來,滿是青紫。亞科夫的視線穿過黑色的頭巾與沈重的鐐銬,穿過眾聲的責備與憐憫而去。
他驚訝地在烈日下發現,葉薩烏的模樣與他記憶中大相徑庭——短短一個月,血奴臉上滿是褶皺,渾身的皮肉松垮不堪,已被折磨得像位古稀老人。
如果自己老了,也該是這副模樣吧。那一瞬間,亞科夫這樣想。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)