第十二幕 索多瑪的毀滅(十三)
關燈
小
中
大
第十二幕索多瑪的毀滅(十三)
十三
“大人,城裏的士兵有您的朋友幫忙管著…”
“閉上你的嘴。”
“我…大人,我偷偷來這,是實在想問您…”
“你聽不懂我的話嗎?”亞科夫轉過一張可怕的臉咆哮道,“我說閉上你的嘴!”
達烏德終於沒了聲音。他委曲地低下頭,叫自己的馬緊跟著亞科夫的馬。
“為什麽對這可憐的孩子這樣兇?有什麽話都能好好談。”葉薩烏端詳他們的模樣,“需要我回避一番嗎?”
“這事跟你一點關系都沒有。”亞科夫強硬地勒了馬停下,“你再敢置喙,我現在就帶他回盧德城去。”
葉薩烏漫不經心地聳肩。“你隨時可以回去,我並不強迫你。”他下了馬,將馬繩系在一棵枯死的老樹上,“來與不來,全憑你自己的想法。”
亞科夫真恨不得立刻拽著達烏德轉頭就走。他也從馬背上翻下來,一擡起頭,便能在蜿蜒的道路盡頭發現一處破敗廢墟。那些殘垣斷壁像在幾千年前被最燙的火灼燒了,石頭磚瓦已化作沸騰的玻璃,滿是氣泡的痕跡——像天上的流星即將撞擊落地的光景一般,有隱隱的火光在那閃爍著匯聚起來。硫磺的苦澀氣味正越來越濃烈地沖進他鼻子裏——亞科夫環視四周,發現了其他參加集會的人們。
“你必須緊緊跟著我,直到回城前,一個字也不許說。”他轉過頭,提起小侍從的衣領,小聲地告誡,“聽著,無論你犯了天大的錯,還是立了天大的功,等回了城,是獎是罰我再評判。你明白了嗎?”
他的侍從顯然聽見了所有話,可倔強地盯著他的眼睛,一點也沒回應——亞科夫了解他,知道這孩子是在無聲地反對他的命令。騎士立刻揚起手,給了他一巴掌,打得他直捂著臉偏過頭去。
“你曾認我做了你的父,認尤比做了你的神明!”他心急如焚地提醒達烏德,“我要對你的性命負責,我是為了你好,聽見沒有!”
“聽見了,大人。”達烏德的聲音莫名其妙地發冷。
亞科夫真看不慣侍從軟綿綿的模樣,可又無從繼續指責說教下去。他只得甩開達烏德,可立刻又拽回來。那半大孩子像一只沒有脾氣的綿羊般被他提在手裏拉扯著走路。
“看來你們的事處理好了。”葉薩烏向他揮了揮手,“我們來將最後一段路走完。”
他們的火把也化作流星的一部分,匯集到那廢墟中去。亞科夫以為,這會與安比奇亞組織的、那在君士坦丁堡地下水宮的權貴集會相似;可他發現,這的人並不如他所料地多是掩面的騎士或貴族,反盡是坦蕩的平民與乞丐。他們中的許多人已年至耄耋、衣衫襤褸——這發現令他大吃一驚。“你說這是個血奴的集會。”他叫住葉薩烏,“你們的神明專挑著這些沒用的人做使者?”
“這的確是個血奴的集會。”葉薩烏回答他,“是否有用,我們有特殊的判斷方法。”
這是什麽意思?亞科夫滿腹疑問。騎士擡起頭,發現眾人的火把正順著一座隱隱凸起的、陳舊得幾乎融進沙石中的巨大階梯向上攀爬。他拖著一聲不吭的達烏德緊跟葉薩烏的腳步,跟隨著走上前去。他幾乎分不清自己是在攀登階梯,還是在攀登一座矮山。
階梯盡頭的光景在他面前顯露——那是一處不大的平整空地,立著許多細樁,像是墓地。細樁圍繞著一尊沈重石棺整齊地排列,一位光裸上身的枯瘦老人露著血淋淋的背跪在棺前,向棺上一個奇妙的符號參拜祈禱——亞科夫很難形容這符號的模樣。它看上去大體只是個開口圓環的簡單輪廓,可不知為何叫他覺得熟悉。
“…那是什麽?”他忍不住問,“那符號是什麽意思?”
“它就是我們保守的秘密。”葉薩烏若有所思地盯著他的表情,“你有沒有想起什麽?”
亞科夫拼命地在腦海裏搜尋有關這符號的一切記憶。可他只一想,就又惹得刻印疼痛,不許他集中思緒——“罷了,我不願瞧你受苦,先放下吧,莫想了。”葉薩烏拍拍他的肩膀,“先和大家一同坐下來,聽神明的教誨吧。”
“我沒瞧見這有你說的那吸血鬼在。”亞科夫環顧四周,瞧身旁的燈火。
“神的話語用不著他親自訴說。”葉薩烏在他腳邊坐下了,“神只傳達一次,由他的使者傳播——或者說,從來沒有神的話語。神說什麽,人們相信什麽,從來都是由人們自己決定的。”
亞科夫多疑地打量這所有的人,拽著悶悶不樂的侍從一同坐下。他們挑了個不算十分靠近的位置,在稀稀拉拉的人群中不甚顯眼地隱藏起來。塵土立刻被吹到他的嘴唇上,他撈起頭巾,在鎖子甲外纏了一圈,又將侍從的鬥篷也掀起來圍上。
逐漸地,廢墟中不再有新的人來。所有人團著袍子草草坐在地上,仰著頭凝視石棺上的標志。又過了一會,那赤身的老人終於站起身來。他舉起火把,點亮棺旁的兩盞火炬。廢墟中所有人都安靜下來,一絲細語也不見了。
“讓我為你們講一個故事,我的兄弟姐妹們。”他的嗓音沙啞又清晰,堅定又溫柔,“希望這故事對你們有所啟迪,得以緩解你們的痛苦,為你們帶來真正的自由。”
“從前,在世界尚混沌而無規律時,人如野獸一般行事。他們無法用統一的言語溝通,無法體會彼此的感受。朝生暮死,弱肉強食。這是無智無德的體現,是罪惡的本性不得束縛的結果。
“於是,有一位少年再無法忍受這混沌。他決心向神請願,討要一門統一的語言——若是人們知曉這門語言,便能借由它表達自己的感受給他人去,令他人感受我之痛苦、我之幸福。少年想,這便是人類脫離混沌,走向理性與秩序的鑰匙了。
“神得知他的請求,欣然現身應允。但要求他必須通過三道最嚴苛的考驗,方能取回這門救贖的語言。至於考驗的內容,需他回家等待,不可心急。
“少年返回家中,一夜好眠。待到他再次清醒時,他驚奇地發現,自己已經學會了那門神奇的語言——接下來,需由他自己決定,將這代表幸福的語言教予何人。他欣喜若狂,發誓將這語言傳授至全世界所有的人,以求實現他偉大的理想。
“第一日,他將這語言教給自己的父母與手足;第二日,他將這語言教給自己的朋友與夥伴;第三日,他喚了所有自己認識的人來,又叫親信們各自喚自己認識的人來——可在這其中,已有了彼此仇恨的敵人。他們逼迫少年,若教會了自己,便不許教會自己的敵人。只因敵人的道德敗壞,該被排斥在善良的天國之外;敵人無法體味他人的幸福,反是以他人的痛苦為食;若是敵人學會了這門語言,定要竭力傷害他人作樂。
“少年聽了他們的話,發現雙方詆毀對方的言辭是如此相近。‘你們明明無法溝通,卻都說著一樣的話。既然如此,又怎能彼此認定對方和你是天差地別的人?既然你們認為自己應得到救贖,那麽對方也一定和自己一樣。’他這樣說,並決定將語言教予所有人,在通向天國的道路上不拋棄任何一人。
“就在此時,神向他賀喜:他的第一道考驗已通過了。”
亞科夫聽完了這故事的第一部分,眉心皺得額頭滿是褶皺。“聽著像個愚善的故事。”他低聲評價,“若是我,就叫所有發出詆毀的人都不配學習這門語言。”
“你的想法無可厚非。”葉薩烏卻不糾正他的話,“你和他們一樣,只是尚未理解那門語言的真諦。混沌的人,彼此仇視也是正常的。神會原諒你。”
亞科夫厭惡地閉上了嘴。他懶得再說什麽,只聽著那老人繼續講下去。
“很快,少年將這門語言教給了身邊所有的人。可悄無聲息地,他即將迎來更加險惡的第二道考驗。
“一日,他不小心被熱水燙傷了舌頭,說話的口齒較先前不清晰了。可他依舊要為人們授課解惑,每日使用那神的語言與人們交流。雖不是他的本意,可他的口音有了變化——於是所有人疑惑起來:這語言的發音究竟該變化為他舌頭受傷時的讀法,還是依照從前他傳授的讀法呢?
“不出半天,少年便發現了問題。因他褻瀆了這門受神祝福的語言,紛爭與誤解重新出現在他身邊——人們分為兩個陣營,為了這語言究竟變與不變產生了極大分歧,各自支持各自的說法,各自認為自己嘴上所說才是正確而純潔的,一直吵鬧到少年家中去,要求他做出判斷——少年終於發現,這門語言竟然可以任他修改使用。只要從他口中而出的音節,只要是他親自認定的正道,所有人都會毫無條件地接受。如果他喜歡,他甚至可以自己重新從頭創立一種新的語言,只要咬定那就是神的語言,沒有任何人會質疑他的說法!
“但他最終謙卑地向所有人道了歉,將被熱水燙傷的舌頭展示給眾人,並承認任何一方都沒有過錯,真正的過錯只存在於他自己一人身上。令人欣慰地,所有人都原諒了他。隨著他的坦白,神的真言回到大地上,各種矛盾再次消弭了。
“然而,少年自己產生了疑問:人竟能盲從至此,哪怕與先前教授的內容顯然有差,也能全盤皆收嗎?人們各自的心中從無判斷,從無自己對真理的理解嗎?正在此時,神再次降臨,並發出第二次祝賀——就此,他通過了第二道考驗。”
聽到這裏,亞科夫隱約覺得這故事中暗藏著些隱喻,可像一層煙織的紗似的,看得見摸不著。“…這是在講吸血鬼與血奴的事,在講刻印的事嗎?”他忍不住問,“這是門寓言,還是真存在過的往事?”
“每個人都會對此有不同的理解。”葉薩烏悠閑地盤坐著,“等聽完了,你也許會有不一樣的想法。”
石棺前眾望所歸的老人繼續講述下去。
“隨著少年努力地推行這門神之語言,一個天國樂園般的社會被建立起來——人人都能借由這語言體會對方的喜怒哀樂,設身處地為他人著想。團結與合作無處不在,善良與體諒充斥人心。所有人貌似都變得平等而自由了——少年想,他的理想是如此順利地向實現的方向狂奔而去。殊不知,最後一道、也是最為險惡的第三個考驗正靜候著他。
“漸漸地,他發現,不光是神的語言被眾人吸收接納,連一些無關緊要的小事也被模仿著學習起來。”
“起初,人們學他穿的衣服與吃的東西;然後,人們詢問他生活的理念與品德的定義;最後,人們為他獻上自己的財富與兒女,要求他住在最高聳入雲的宮殿中。他口中所出的每一句話都成了圭臬,一舉一動全成了準則。這烏托邦般的地方變成了他自己的國度,人們給他起了新的名字:神。”
“少年大驚失色,勸誡眾人,自己只是一位使者,只是教授神的語言的教師,與所有人並無不同。除開語言之外的事,譬如法律與道德、信仰與哲學,這些並不該由他抉擇設計、本該是由眾人一同思考改進的事物,怎能一股腦全推給他一人?更怎能遑論他為神本身?他以為借由神的語言,該能使眾人理解他的想法,全幡然醒悟——可此時,他終於發現了神之語言的真相。
“若是他借由神的語言否認神的權威,使眾人不再信神——那麽神的語言便會即刻失效,使世界退回到最初的混沌中。
“為了巴別塔不再倒塌,世界終還是需要一位神的。”
亞科夫聽不下去了,他拽著達烏德的胳膊站起身。“胡言亂語。你們聽這些故事,是為了叫血奴都把吸血鬼的命令全當神諭,全盤接受嗎?”他低聲罵道,“若你們覺得自己無腦無心,也別當作別人和你們一般無腦無心。一群盲從盲信的蠢貨。”
他想帶著侍從離開這不詳之地——可達烏德死死立在那,怎麽拽也拽不動。亞科夫驚愕地回頭。他發現侍從的臉上不知何時已滿是淚珠。
“大人,叫我聽完吧。”淚水源源不斷地從他的眼角流淌出來,“求您了。”
“我告訴你回城前不許說一個字,你為什麽不聽?”亞科夫氣得兩眼發黑。他舉起手裏的馬鞭,想再教訓這不知好歹的侍從一番——可葉薩烏攔住了他的手。
“您從來說為了我好,可您從來給我您想要的,不給我想要的…”達烏德的眼神變得愈加尖銳寒冷,像根冰刺般紮向亞科夫,“您真是為了我好,還是為了您自己好,想逼著我走您的路?”
亞科夫說不出話。他的嘴唇在幹澀的風中被吹得裂開,唇齒間像嚼了沙子一般磣痛。“…你因為恨我才找過來,是嗎?”他低沈地在嗓間蘊著怒氣,“你還算是名合格的侍從、忠誠的奴隸嗎?”
“是您與尤比烏斯大人先食了言。”達烏德冷漠地開口,“我不忠誠,是因為忠誠先拋棄了我。”
亞科夫想起這孩子的出身,想起他搬遷去大馬士革的家人。騎士太憤怒了,憤怒到嘴角抽動著笑出聲來。這從□□改作基督徒的叛教者,這為了騎士團的金幣就能屠殺同胞的勢利者——他不該早就預料到這些,知道自己的侍從是這般兩面三刀的白眼狼,知道這孩子是個盲目又貧瘠的絕路人嗎?自己何曾教過他忠誠與專一——自己又何曾將這些東西放在心上過?
亞科夫松開手,狠狠推著達烏德的胸膛搡到地上,看侍從摔倒在嶙峋襤褸的人群中間。
“那你就接著聽吧。”騎士丟下自己的最後一句話,“從此之後,我再管不著你了。”
他踏著塵土緊握劍鞘,沈重地走下階梯,頭也不回地離開那片火光,尋自己的馬去。“孩子,到前面來。”他聽見背後那老人呼喚達烏德的聲音,“瞧你的淚水,你被那少年感召,被我們的神感召而來。”
“大人。”達烏德的哭聲脆弱又遙遠,“求您也教我神的語言,予我救贖吧。”
“可少年的第三道考驗尚未結束啊。”老人卻說,“若是你,你會如何做?”
亞科夫的腳步停下了。他站定在階梯處,屏息等待達烏德的答案。
“…我認為,為了他的理想得以實現,少年該承擔神的重擔。”達烏德囁嚅著,“只要神尚在,神的語言就尚在。”
階梯之上為這回答興起一片可悲的嘆息,像一眾游魂的哀嚎般悠長深遠。
“你沒能通過第三道考驗!”老人大喊道,“我不能教會你神的語言,不能告訴你我們的秘密!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
十三
“大人,城裏的士兵有您的朋友幫忙管著…”
“閉上你的嘴。”
“我…大人,我偷偷來這,是實在想問您…”
“你聽不懂我的話嗎?”亞科夫轉過一張可怕的臉咆哮道,“我說閉上你的嘴!”
達烏德終於沒了聲音。他委曲地低下頭,叫自己的馬緊跟著亞科夫的馬。
“為什麽對這可憐的孩子這樣兇?有什麽話都能好好談。”葉薩烏端詳他們的模樣,“需要我回避一番嗎?”
“這事跟你一點關系都沒有。”亞科夫強硬地勒了馬停下,“你再敢置喙,我現在就帶他回盧德城去。”
葉薩烏漫不經心地聳肩。“你隨時可以回去,我並不強迫你。”他下了馬,將馬繩系在一棵枯死的老樹上,“來與不來,全憑你自己的想法。”
亞科夫真恨不得立刻拽著達烏德轉頭就走。他也從馬背上翻下來,一擡起頭,便能在蜿蜒的道路盡頭發現一處破敗廢墟。那些殘垣斷壁像在幾千年前被最燙的火灼燒了,石頭磚瓦已化作沸騰的玻璃,滿是氣泡的痕跡——像天上的流星即將撞擊落地的光景一般,有隱隱的火光在那閃爍著匯聚起來。硫磺的苦澀氣味正越來越濃烈地沖進他鼻子裏——亞科夫環視四周,發現了其他參加集會的人們。
“你必須緊緊跟著我,直到回城前,一個字也不許說。”他轉過頭,提起小侍從的衣領,小聲地告誡,“聽著,無論你犯了天大的錯,還是立了天大的功,等回了城,是獎是罰我再評判。你明白了嗎?”
他的侍從顯然聽見了所有話,可倔強地盯著他的眼睛,一點也沒回應——亞科夫了解他,知道這孩子是在無聲地反對他的命令。騎士立刻揚起手,給了他一巴掌,打得他直捂著臉偏過頭去。
“你曾認我做了你的父,認尤比做了你的神明!”他心急如焚地提醒達烏德,“我要對你的性命負責,我是為了你好,聽見沒有!”
“聽見了,大人。”達烏德的聲音莫名其妙地發冷。
亞科夫真看不慣侍從軟綿綿的模樣,可又無從繼續指責說教下去。他只得甩開達烏德,可立刻又拽回來。那半大孩子像一只沒有脾氣的綿羊般被他提在手裏拉扯著走路。
“看來你們的事處理好了。”葉薩烏向他揮了揮手,“我們來將最後一段路走完。”
他們的火把也化作流星的一部分,匯集到那廢墟中去。亞科夫以為,這會與安比奇亞組織的、那在君士坦丁堡地下水宮的權貴集會相似;可他發現,這的人並不如他所料地多是掩面的騎士或貴族,反盡是坦蕩的平民與乞丐。他們中的許多人已年至耄耋、衣衫襤褸——這發現令他大吃一驚。“你說這是個血奴的集會。”他叫住葉薩烏,“你們的神明專挑著這些沒用的人做使者?”
“這的確是個血奴的集會。”葉薩烏回答他,“是否有用,我們有特殊的判斷方法。”
這是什麽意思?亞科夫滿腹疑問。騎士擡起頭,發現眾人的火把正順著一座隱隱凸起的、陳舊得幾乎融進沙石中的巨大階梯向上攀爬。他拖著一聲不吭的達烏德緊跟葉薩烏的腳步,跟隨著走上前去。他幾乎分不清自己是在攀登階梯,還是在攀登一座矮山。
階梯盡頭的光景在他面前顯露——那是一處不大的平整空地,立著許多細樁,像是墓地。細樁圍繞著一尊沈重石棺整齊地排列,一位光裸上身的枯瘦老人露著血淋淋的背跪在棺前,向棺上一個奇妙的符號參拜祈禱——亞科夫很難形容這符號的模樣。它看上去大體只是個開口圓環的簡單輪廓,可不知為何叫他覺得熟悉。
“…那是什麽?”他忍不住問,“那符號是什麽意思?”
“它就是我們保守的秘密。”葉薩烏若有所思地盯著他的表情,“你有沒有想起什麽?”
亞科夫拼命地在腦海裏搜尋有關這符號的一切記憶。可他只一想,就又惹得刻印疼痛,不許他集中思緒——“罷了,我不願瞧你受苦,先放下吧,莫想了。”葉薩烏拍拍他的肩膀,“先和大家一同坐下來,聽神明的教誨吧。”
“我沒瞧見這有你說的那吸血鬼在。”亞科夫環顧四周,瞧身旁的燈火。
“神的話語用不著他親自訴說。”葉薩烏在他腳邊坐下了,“神只傳達一次,由他的使者傳播——或者說,從來沒有神的話語。神說什麽,人們相信什麽,從來都是由人們自己決定的。”
亞科夫多疑地打量這所有的人,拽著悶悶不樂的侍從一同坐下。他們挑了個不算十分靠近的位置,在稀稀拉拉的人群中不甚顯眼地隱藏起來。塵土立刻被吹到他的嘴唇上,他撈起頭巾,在鎖子甲外纏了一圈,又將侍從的鬥篷也掀起來圍上。
逐漸地,廢墟中不再有新的人來。所有人團著袍子草草坐在地上,仰著頭凝視石棺上的標志。又過了一會,那赤身的老人終於站起身來。他舉起火把,點亮棺旁的兩盞火炬。廢墟中所有人都安靜下來,一絲細語也不見了。
“讓我為你們講一個故事,我的兄弟姐妹們。”他的嗓音沙啞又清晰,堅定又溫柔,“希望這故事對你們有所啟迪,得以緩解你們的痛苦,為你們帶來真正的自由。”
“從前,在世界尚混沌而無規律時,人如野獸一般行事。他們無法用統一的言語溝通,無法體會彼此的感受。朝生暮死,弱肉強食。這是無智無德的體現,是罪惡的本性不得束縛的結果。
“於是,有一位少年再無法忍受這混沌。他決心向神請願,討要一門統一的語言——若是人們知曉這門語言,便能借由它表達自己的感受給他人去,令他人感受我之痛苦、我之幸福。少年想,這便是人類脫離混沌,走向理性與秩序的鑰匙了。
“神得知他的請求,欣然現身應允。但要求他必須通過三道最嚴苛的考驗,方能取回這門救贖的語言。至於考驗的內容,需他回家等待,不可心急。
“少年返回家中,一夜好眠。待到他再次清醒時,他驚奇地發現,自己已經學會了那門神奇的語言——接下來,需由他自己決定,將這代表幸福的語言教予何人。他欣喜若狂,發誓將這語言傳授至全世界所有的人,以求實現他偉大的理想。
“第一日,他將這語言教給自己的父母與手足;第二日,他將這語言教給自己的朋友與夥伴;第三日,他喚了所有自己認識的人來,又叫親信們各自喚自己認識的人來——可在這其中,已有了彼此仇恨的敵人。他們逼迫少年,若教會了自己,便不許教會自己的敵人。只因敵人的道德敗壞,該被排斥在善良的天國之外;敵人無法體味他人的幸福,反是以他人的痛苦為食;若是敵人學會了這門語言,定要竭力傷害他人作樂。
“少年聽了他們的話,發現雙方詆毀對方的言辭是如此相近。‘你們明明無法溝通,卻都說著一樣的話。既然如此,又怎能彼此認定對方和你是天差地別的人?既然你們認為自己應得到救贖,那麽對方也一定和自己一樣。’他這樣說,並決定將語言教予所有人,在通向天國的道路上不拋棄任何一人。
“就在此時,神向他賀喜:他的第一道考驗已通過了。”
亞科夫聽完了這故事的第一部分,眉心皺得額頭滿是褶皺。“聽著像個愚善的故事。”他低聲評價,“若是我,就叫所有發出詆毀的人都不配學習這門語言。”
“你的想法無可厚非。”葉薩烏卻不糾正他的話,“你和他們一樣,只是尚未理解那門語言的真諦。混沌的人,彼此仇視也是正常的。神會原諒你。”
亞科夫厭惡地閉上了嘴。他懶得再說什麽,只聽著那老人繼續講下去。
“很快,少年將這門語言教給了身邊所有的人。可悄無聲息地,他即將迎來更加險惡的第二道考驗。
“一日,他不小心被熱水燙傷了舌頭,說話的口齒較先前不清晰了。可他依舊要為人們授課解惑,每日使用那神的語言與人們交流。雖不是他的本意,可他的口音有了變化——於是所有人疑惑起來:這語言的發音究竟該變化為他舌頭受傷時的讀法,還是依照從前他傳授的讀法呢?
“不出半天,少年便發現了問題。因他褻瀆了這門受神祝福的語言,紛爭與誤解重新出現在他身邊——人們分為兩個陣營,為了這語言究竟變與不變產生了極大分歧,各自支持各自的說法,各自認為自己嘴上所說才是正確而純潔的,一直吵鬧到少年家中去,要求他做出判斷——少年終於發現,這門語言竟然可以任他修改使用。只要從他口中而出的音節,只要是他親自認定的正道,所有人都會毫無條件地接受。如果他喜歡,他甚至可以自己重新從頭創立一種新的語言,只要咬定那就是神的語言,沒有任何人會質疑他的說法!
“但他最終謙卑地向所有人道了歉,將被熱水燙傷的舌頭展示給眾人,並承認任何一方都沒有過錯,真正的過錯只存在於他自己一人身上。令人欣慰地,所有人都原諒了他。隨著他的坦白,神的真言回到大地上,各種矛盾再次消弭了。
“然而,少年自己產生了疑問:人竟能盲從至此,哪怕與先前教授的內容顯然有差,也能全盤皆收嗎?人們各自的心中從無判斷,從無自己對真理的理解嗎?正在此時,神再次降臨,並發出第二次祝賀——就此,他通過了第二道考驗。”
聽到這裏,亞科夫隱約覺得這故事中暗藏著些隱喻,可像一層煙織的紗似的,看得見摸不著。“…這是在講吸血鬼與血奴的事,在講刻印的事嗎?”他忍不住問,“這是門寓言,還是真存在過的往事?”
“每個人都會對此有不同的理解。”葉薩烏悠閑地盤坐著,“等聽完了,你也許會有不一樣的想法。”
石棺前眾望所歸的老人繼續講述下去。
“隨著少年努力地推行這門神之語言,一個天國樂園般的社會被建立起來——人人都能借由這語言體會對方的喜怒哀樂,設身處地為他人著想。團結與合作無處不在,善良與體諒充斥人心。所有人貌似都變得平等而自由了——少年想,他的理想是如此順利地向實現的方向狂奔而去。殊不知,最後一道、也是最為險惡的第三個考驗正靜候著他。
“漸漸地,他發現,不光是神的語言被眾人吸收接納,連一些無關緊要的小事也被模仿著學習起來。”
“起初,人們學他穿的衣服與吃的東西;然後,人們詢問他生活的理念與品德的定義;最後,人們為他獻上自己的財富與兒女,要求他住在最高聳入雲的宮殿中。他口中所出的每一句話都成了圭臬,一舉一動全成了準則。這烏托邦般的地方變成了他自己的國度,人們給他起了新的名字:神。”
“少年大驚失色,勸誡眾人,自己只是一位使者,只是教授神的語言的教師,與所有人並無不同。除開語言之外的事,譬如法律與道德、信仰與哲學,這些並不該由他抉擇設計、本該是由眾人一同思考改進的事物,怎能一股腦全推給他一人?更怎能遑論他為神本身?他以為借由神的語言,該能使眾人理解他的想法,全幡然醒悟——可此時,他終於發現了神之語言的真相。
“若是他借由神的語言否認神的權威,使眾人不再信神——那麽神的語言便會即刻失效,使世界退回到最初的混沌中。
“為了巴別塔不再倒塌,世界終還是需要一位神的。”
亞科夫聽不下去了,他拽著達烏德的胳膊站起身。“胡言亂語。你們聽這些故事,是為了叫血奴都把吸血鬼的命令全當神諭,全盤接受嗎?”他低聲罵道,“若你們覺得自己無腦無心,也別當作別人和你們一般無腦無心。一群盲從盲信的蠢貨。”
他想帶著侍從離開這不詳之地——可達烏德死死立在那,怎麽拽也拽不動。亞科夫驚愕地回頭。他發現侍從的臉上不知何時已滿是淚珠。
“大人,叫我聽完吧。”淚水源源不斷地從他的眼角流淌出來,“求您了。”
“我告訴你回城前不許說一個字,你為什麽不聽?”亞科夫氣得兩眼發黑。他舉起手裏的馬鞭,想再教訓這不知好歹的侍從一番——可葉薩烏攔住了他的手。
“您從來說為了我好,可您從來給我您想要的,不給我想要的…”達烏德的眼神變得愈加尖銳寒冷,像根冰刺般紮向亞科夫,“您真是為了我好,還是為了您自己好,想逼著我走您的路?”
亞科夫說不出話。他的嘴唇在幹澀的風中被吹得裂開,唇齒間像嚼了沙子一般磣痛。“…你因為恨我才找過來,是嗎?”他低沈地在嗓間蘊著怒氣,“你還算是名合格的侍從、忠誠的奴隸嗎?”
“是您與尤比烏斯大人先食了言。”達烏德冷漠地開口,“我不忠誠,是因為忠誠先拋棄了我。”
亞科夫想起這孩子的出身,想起他搬遷去大馬士革的家人。騎士太憤怒了,憤怒到嘴角抽動著笑出聲來。這從□□改作基督徒的叛教者,這為了騎士團的金幣就能屠殺同胞的勢利者——他不該早就預料到這些,知道自己的侍從是這般兩面三刀的白眼狼,知道這孩子是個盲目又貧瘠的絕路人嗎?自己何曾教過他忠誠與專一——自己又何曾將這些東西放在心上過?
亞科夫松開手,狠狠推著達烏德的胸膛搡到地上,看侍從摔倒在嶙峋襤褸的人群中間。
“那你就接著聽吧。”騎士丟下自己的最後一句話,“從此之後,我再管不著你了。”
他踏著塵土緊握劍鞘,沈重地走下階梯,頭也不回地離開那片火光,尋自己的馬去。“孩子,到前面來。”他聽見背後那老人呼喚達烏德的聲音,“瞧你的淚水,你被那少年感召,被我們的神感召而來。”
“大人。”達烏德的哭聲脆弱又遙遠,“求您也教我神的語言,予我救贖吧。”
“可少年的第三道考驗尚未結束啊。”老人卻說,“若是你,你會如何做?”
亞科夫的腳步停下了。他站定在階梯處,屏息等待達烏德的答案。
“…我認為,為了他的理想得以實現,少年該承擔神的重擔。”達烏德囁嚅著,“只要神尚在,神的語言就尚在。”
階梯之上為這回答興起一片可悲的嘆息,像一眾游魂的哀嚎般悠長深遠。
“你沒能通過第三道考驗!”老人大喊道,“我不能教會你神的語言,不能告訴你我們的秘密!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)