第十二幕 索多瑪的毀滅(三)
關燈
小
中
大
第十二幕索多瑪的毀滅(三)
三
等到亞科夫再在盧德城見到尤比時,已臨近新年。
“談判很順利,有些小問題我都能解決。”舒梅爾摘下沾滿沙粒的圍巾,又甩掉小帽上的灰塵,“伊貝林兄弟兩個沒為難我們,比起聖地的繼承,這座本就是主教管著的小城算不得什麽。我們每年替隔壁的拉姆雷收稅,再允許聖殿騎士團的騎士們在這駐紮就好。”
“這樣你就能留在這!”尤比摘掉面紗,抓起亞科夫的手,“我不想讓你再去加沙和阿什凱隆受苦了!”
“我留在這也不是為了享福。”亞科夫卻依舊板著張臉,指向城墻外揚著風沙的土地。“你既是城主了,城內城外大小事務都要我們拿主意。自從薩拉丁逃跑後,這有大半個月沒開過集會法庭。新年前再不處理,統治就形同虛設。”
尤比為難又不情願地聽這些訓誡的話,“怎麽這也要我們處理?”他撒嬌似的拉長聲音抱怨,“從前我們沒來時怎麽辦,現在就怎麽辦,不行嗎?”
“不行。”亞科夫的眉毛瞬間立了起來,“你是城主,城主必須幹這事!”
“我哪會做法官啊!”
“不會也得做!”
“別吵,別吵!”舒梅爾打斷他們逐漸擡高的聲音,“這的確不能再和從前一樣,尤比。總要告訴人們新城主來了,讓人們認可你的統治才行;可城主也不長四個腦袋八只手,一個人沒法辦那麽多事。亞科夫,難道別的領主和國王天天除了理事就不做別的?”
亞科夫陰沈著臉閉上了嘴;尤比的手指攪在一起像打結了似的。
“從前這的集會法庭是誰處理?”舒梅爾問。
“從前這城大小事務都是主教在管。”亞科夫沒好氣地說,“法庭每周開一次。”
猶太人挺直腰背,“那這事就交給我。”他自薦道,“我生在長在正義與智慧至高的共和國,聽過見過不少古怪離奇的案件。一座小城的法庭想必沒那樣多難辦的事,對我而言小菜一碟。尤比光旁聽上兩次,做做上心的樣子也就夠了。”
“可你已經要整理這的稅法!”尤比的聲音逐漸小了,“我還想叫你給我畫畫…”
“還有努克幫我,用不著擔心。”舒梅爾咧開嘴笑著,“不過畫畫的事非擱置不可了。”
“也免得你成天光想著玩樂。”亞科夫說,“都是法律的事,也算貫通。”
尤比掐著下巴想了一會。顯然吸血鬼年輕的腦袋裏沒更好的主意。“好吧,我信任你。”他沒一會就下了決定,“那我們什麽時候開集會法庭?”
“明天。”亞科夫斬釘截鐵地說,“沒法再推了。”
“我沒問題。”舒梅爾聳聳肩。
“你真可靠,舒梅爾!”尤比的憐惜中帶著解脫,“那這事就算解決了。”
“還有件別的事,那叫葉薩烏的血奴的事。”可他的騎士又緊皺著眉頭開口,“這幾日我去了蒙吉薩,他成日跟著我,不知要做什麽。”
尤比與舒梅爾面面相覷。
“其實關於這個,我有個不知好不好的主意…”吸血鬼謹慎地躊躇著說,“既然我們沒辦法查清這人的底細,是不是該問問姐姐…問安比奇亞呢?耶路撒冷有信使,若是寫了信派人送去君士坦丁堡,過段日子也能拿得到回信了…”
“你覺得她會和你說真話嗎?”亞科夫不滿地抱起手臂,“你搶了她埃及遠征的席位,她搶了你母親的戒指。我本以為自從上了船,你們該老死不相往來了。”
“你說得對…”尤比低著頭理著頭巾,“我也不好意思再與她聯系…”
“恕我直言,二位。”舒梅爾打斷他們,“埃及遠征已告吹了。安比奇亞大人就算參加,也只能跟著羅馬人的艦隊無功而返。這事算不得任何人的錯,也算不得任何人搶了誰的。現如今我們有了盧德城,全屬自己占了天時地利。你們為什麽覺得仿佛與她決裂了一般,再不能合作呢?世上沒有永遠的朋友,可也沒有永遠的敵人。”
尤比瞪著眼睛瞧他,亞科夫也再次閉上了嘴。
“當然,我承認安比奇亞大人的話不可置信。但問問總是好的。”舒梅爾精明地捋著小胡子,“她為您投資良多,無論出於何種目的——也無論您出於何種目的接受這投資。既然有寒暄的機會,便利用這機會攫取自己需要的為好。這便是人情往來了。”
亞科夫的眉頭皺得鎖頭一般緊。“我不懂這些。”他只發言道。
尤比見他松了口,又瞧舒梅爾誠懇的臉色。新晉的城主沒耐性地將頭巾在手裏扭來扭去,沒過一會就起身來。
“那就這麽辦吧。”他呼喊著,“娜婭,為我準備紙筆!”
“大人,娜婭還在耶路撒冷,在尤多西亞大人那沒回來呢。”努克在門外小聲地回應他。
“唉,我都快忘了這事了。”尤比將頭巾與珠鏈甩到背後,“誰都行,為我準備信紙來!”
過了一夜,他們便迎來頭一次處理政務的日子——盧德城不大,全城就一間聖喬治教堂算得上結實精美。於是城中城外、再加先前與騎士團協商得來的四個村莊的農民與商人,就圍在那祈禱大廳改作的法庭中等待他們的新城主攜人理事。
亞科夫特地披了全甲,本就高大的體格又寬了一圈,意在威嚴可怖。他的鐵鞋子踏進教堂,瞧見舒梅爾正與多米尼科主教說著什麽,而尤比全身裹滿絲綢棉錦,被堆得只露出眼睛,僵硬地倚在一把臨時抓來的椅子上——顯然,一個“體弱多病”的年輕城主與一個外來的猶太佬根本沒法叫滿屋子等著訴狀請願的人群安心。法蘭克人、希臘人、撒拉遜人、亞美尼亞人,所有嘴巴用各種語言吵鬧地講話,整間祈禱大廳像亂哄哄的畜棚般飄著臭氣。
“您終於來了!”努克抓著庭冊,嘴裏咬著筆擠過來,“快管管吧,大人!”
亞科夫感到一陣荒謬的可笑,“從前這的法庭也像豬圈一樣?”
“這不是指望您來嘛!”努克嬉皮笑臉地扯他的手套,“您來了,什麽都好辦!”
亞科夫向前望了一眼——打他進門,尤比就在那堆繭似的布料中伸著脖子無聲地求助,可憐的模樣滑稽極了。於是他挺起罩袍上的鮮艷紅色十字,又將腰間掛著的長劍張揚地顯露出來,頂撞著從人群中穿過。斯拉夫人高大寬闊的身體與兇狠冷峻的臉在此時起了大作用,人們終於安靜下來,讓這更肅穆一些。
眾人恐懼敬怕的對象先停在廳中央,向座位上“孱弱”的年輕城主鄭重地行了騎士禮。於是這些恐懼敬怕的心情終於向上移,到該到的地方去。緊接著,騎士又緩緩邁步上去,與外來的猶太“財務官”交頭接耳,又向懦弱的主教發號施令。這些誇張的表演做完了,他便站到主人身後,安靜地充作一尊守座雕像。
“舒梅爾和你說了嗎?”尤比偷偷在袖子下拽他的手,“你什麽都用不著做,也用不著說,在這就行。”
“那你呢?”亞科夫似笑非笑地板著臉問。
“…我要做的比你多一點。”尤比忽然將腰背挺直了,“舒梅爾說,他要是擡起左手,大聲說‘我認為’,我就應一句‘允’。”
要不是亞科夫知道他在這的工作就是擺張嚇人的臭臉,他必會當場笑出聲來。騎士努力地翻眼睛看穹頂上的壁畫,叫自己不許露出一絲上揚嘴角的痕跡。這哪叫法庭?簡直就是菜場。不過他又想:這些農民和小商人還能惹出什麽嚴重糾紛不成?
舒梅爾與多米尼科主教不知在反覆地協商什麽要事,埋頭討論了半天才勉強達成一致。主教咳了兩聲,揚著手叫請願的人在大廳兩側排隊。而舒梅爾則牽著自己兩手的寬袖背在背後,揚起下巴,用拉丁語講了一堆不知大家聽不聽得懂的冗長廢話——先是吹捧尤比的出身如何高貴,從羅馬皇帝的承諾胡謅到麻風國王的應許,聽得座位上的小城主臉色一陣白一陣紅;然後講述亞科夫在聖殿騎士團中擔任要職,本領如何高強,手下士兵幾何,在蒙吉薩山上殺死了數不清的異教徒;最後話鋒一轉,反說自己是位通情達理、心腸柔軟的無害猶太法官,從不偏袒基督徒與□□任何一方,只在乎真理與正義的位置。
多米尼科主教喚來幾位修士,分別將這話翻譯作法語、希臘語、阿拉伯語與亞美尼亞語。亞科夫靜靜分辨臺下所有人的臉龐,發現這小城內竟有如此多膚色深淺不一的人共同生活——就像聖地所有的城鎮一般。
等到舒梅爾啰嗦地講到所有人昏昏欲睡,廳內急躁不安的氣氛也消了大半。終於,他喚上第一位請願者:一個橄欖色皮膚的女人,頭上纏著破舊頭巾。
“大人,我是個可憐的寡婦!”她用阿拉伯語大叫,“我丈夫的兄弟搶我的田!”
“怎麽是你的田,分明是我兄弟的田!”人群中又擠出一個年輕男人,“我怎麽能讓兄弟的田荒著!”
“結了婚分了家,土地就該歸我的!”寡婦抓著頭巾大叫,“大人,您按法規辦事!”
二人在這公然喋喋不休地吵起來,若沒人阻攔怕是無休無止了。他們的每句話都要經幾道翻譯才能傳進主教與舒梅爾耳朵中。舒梅爾聽了一半便叫停。
“你的丈夫何時死的?”他捋著胡子問。
“我的丈夫死在蒙吉薩山上!”女人說,“他去軍隊時,說能免一年的稅金!”
舒梅爾轉著眼睛瞥了亞科夫一眼——騎士正在尤比的座位後冷漠地抿緊嘴唇。
“你結婚了嗎?”他忽然轉過頭問那年輕男人,“有心上人嗎?”
“還沒呢,大人。”男人怒氣未褪。“也沒姑娘看得上我。”
“既然如此,你可願意娶你兄弟的遺孀?”舒梅爾的眼睛溜溜轉了一圈,“地就歸你們兩個,還比從前大了一倍。”
還沒等驚愕的一男一女回過神來,多米尼科主教先面露難色。“寡婦不能這麽快再嫁!”他蘊著細小的怒氣,“倒不如叫她將土地捐獻了,進修道院生活為好!”
舒梅爾又隱蔽地向尤比的臉上瞥——果然,年輕的吸血鬼正在面紗後無奈地撇著眉毛。
“寡婦不能立刻再嫁,為的是防止混淆遺腹子的血統。”猶太人的話擲地有聲。他擡起左手——向城主示意,“我認為,此情形涉及財產土地糾紛,應算特例。若雙方有異議,便叫寡婦捐了土地進修道院為好;若無異議,四個月零十天後便可成婚,只是先前說的免稅要作廢。四個月零十天後,需給答覆。”
臺下二人啞口無言,心中各自盤算起各自的事,瞬間將糾紛全忘於腦後。
“真高明。”尤比小聲向亞科夫嘀咕,“他們肯定選後一個,非結婚不可了。”
“你是不是忘了什麽?”亞科夫卻直勾勾盯著他。
尤比呆楞地轉頭,恍然明白血奴提醒他何事。“呃…”吸血鬼清了清嗓子,努力沈下聲音,“允!”
原告與被告沈默著被人帶下去,兩顆淳樸的腦袋都沒能想清楚矛盾如何能這樣快消弭。祈禱廳邊,努克正抄著筆一刻不停地記錄著。很快,第二位被告被請上前來——“願你平安。”他先用阿拉伯語說了那句熟悉的問候語,並將手放於胸口——顯然這是位虔誠的□□。
“說你的請求。”舒梅爾點點頭,“我們這不偏袒基督徒。”
那□□什麽也不說,只從人群中拽出一個戴軟呢帽的亞美尼亞人。“這是個奸商!”他又換作一口混著濃重阿拉伯語口音的亞美尼亞語說話,“他說他賣甜棗漿,罐裏裝的卻是酒,騙我在齋戒期違背教法!”
“這人聽不明白,我說的就是酒!”那亞美尼亞酒商無奈地瞪圓雙眼,“我是賣棗蜜酒的!”
“邪惡的基督徒想方設法損害我的潔凈。”□□卻一口咬定,“打十字軍東侵以來凈是這種事。”
十字軍東侵。這詞叫翻譯的修士難堪地停頓了一下。“…我覺得他說的也沒錯。”尤比扭頭打量亞科夫身上的十字,“拉丁語、法語和希臘語就叫東征,阿拉伯語就叫東侵。”
“土地從來是誰搶來就歸誰。”亞科夫不以為然地將視線投向舒梅爾,“否則這難道該照聖經上寫的幾句話就歸猶太人嗎?”
尤比尷尬地想了一會,無可反駁。二人等著舒梅爾的詢問——猶太人正叫努克搬了一本阿拉伯語辭典和一本亞美尼亞語辭典來,分別在面前展開,又叫了兩個舉手持鏡的識字修士一人一本地找。“我要你們將交易時的話覆述一遍。”他說,“差一個字一個發音都不行。”
於是二人便在堂前覆原起市場上的情形,你來我往,說了沒一會就驢唇不對馬嘴,互相指著鼻子罵起來。舒梅爾只一言不發地監督找詞的修士,沒一會就找到了歧義的源頭:二人將亞美尼亞語的“酒”與阿拉伯語的“甜”兩詞亂認,互相以為對方說著自己的語言。“兩位誰也別怪誰。學藝不精的事,只能怪自己。”他不由得笑出聲來,伸出左手,“不過我認為,身為商販,賣的是酒這種敏感東西,必須在攤位上用各種語言標註清楚才好;要麽就畫只醉醺醺的貓在牌匾上,讓不識字的人也看得懂。你賠這□□一罐酒的錢,這事就了了;當然,□□自己也必須好好學習亞美尼亞語。”
“允!”尤比這次記得了,緊跟著他話尾接上。
“可他叫我破了戒!”那□□卻反抗道,“這是對真主的褻瀆!”
“他不是故意做這事的。”舒梅爾轉頭問修士,“阿拉伯語的‘求您饒恕’怎麽說?讓他親自賠禮道歉,真主也就原諒你了。”
二人面面相覷,似乎覺得這折中的辦法可行。很快,亞美尼亞酒商將這句新學來的阿拉伯語懵懂地覆述了一遍——“我要將你的賠償捐進清真寺去。”那□□終於不再堅持,“也算恢覆我的清譽。”
便這樣,第二案也被舒梅爾迅速又柔和地處理完成。“今日時間還夠再來一位請願人。”舒梅爾督促著努克在庭冊上寫寫畫畫,順手給他挑了幾個語病,“請按順序上前來。”
第三人是個懷抱嬰兒的母親。她衣著光鮮,手上頸上都有黃金飾物,不像農民或商人,倒像位生活優渥的小貴族。亞科夫註意到,這女人的頸上掛著件十字架項鏈——一個基督徒,他想,深色皮膚的敘利亞基督徒在這並不少見。
“大人,我想給我的孩子洗禮,隨我一同改信…”她雙膝跪地,“他的父親不在了,該允我決定這事,可他父親的兄弟們全威脅我不許做這事,還想將我抓去大馬士革,叫人用石頭砸死我…”
“荒唐。”多米尼科主教憐憫地劃著十字,“基督徒的孩子都該受洗,該受庇護。”
舒梅爾剛想說些什麽,就見一夥身著拖尾長袍的男人從人群中擠出。為首的長者留著雪白的長胡子,頭纏整潔的白色頭巾,一塊羊毛披帛掛在肩膀上——亞科夫的雜亂眉毛舒展了沒一會又皺起來,手指抵在劍柄上。
“該是這的伊瑪目。”他低聲說,“這事難辦。”
“伊瑪目是什麽?”尤比擡著臉問。
“就是□□的長老。”亞科夫回答他,“這所有的□□都聽他的。”
“他們不該聽我的嗎?”尤比眨眨眼睛,“我是城主,主教和伊瑪目都該聽我的才對。”
亞科夫被這話惹得從胸腔長長出氣。“你只是城主。”他嚴肅地告誡尤比,“城主是土地和軍隊的主人,不是宗教和道德的主人。”
“可你不是覺得宗教和道德最沒用嗎?”尤比卻問,“土地和軍隊才有用啊。”
該怎麽回答他?亞科夫一時語塞。“別人不這麽想。”騎士只得草草結束主人無休無止的提問,“閉上嘴,聽舒梅爾怎麽處理。”
二人將視線投到臺前眾目所歸的猶太“法官”身上。舒梅爾依舊挺胸擡頭,頗有餘裕地環視四周,可卻隱蔽地在背後的寬袖下打了個手勢——亞科夫知道,這是在叫他喚士兵來維持秩序。於是他也使了個眼神——守在門口的達烏德飛一般跑了出去。
“猶太人說自己不偏袒基督徒與□□任何一方。”白胡子的伊瑪目開口便不客氣,“可他自己正為基督徒領主服務。”
“一位肯用猶太人輔佐的基督徒領主也不會對□□另眼相待。”舒梅爾毫不露怯,“我有辦法,能叫你們雙方心服口服,且先聽一番再判斷我的公正吧。”
“我倒要看你怎麽做你的判決,”伊瑪目的眼睛在白頭巾下瞪得渾圓,“能叫基督徒和□□都滿意?”
大廳裏安靜極了。所有人,連著亞科夫與尤比,全屏息盯著舒梅爾小胡子下那張能說會道的嘴,像等待裏面吐出金子似的。
“一個人的信仰該由他自己決定,也只能由他自己決定,才是真正的虔誠。”猶太人像馬戲團的報幕員那般拖長聲音,又擡起左手,“我認為,你們該將這孩子交給我——一個猶太人,既不是基督徒也不是□□來撫養。待到他成年,再叫他自己決定受洗禮還是受割禮!”
亞科夫倒吸一口冷氣,尤比也沒敢說“允”。整間祈禱大廳先是被這話激得沈默,緊接著,像醞釀著暴風雨的寧靜結束一般,人群如烏雲混雜碰撞,嘈雜的辱罵聲從每個縫隙間爆發而出,簡直像震天的雷聲要掀翻穹頂。仿佛是一場小小的戰爭早在這濃縮著,被小小的火星一點就燃起成片野火。亞科夫抓起座位上的尤比塞進自己披風下,倏地拔出劍來——而舒梅爾見狀已蹲下來,瞬間藏進祭臺後面不見人影了。
“安靜!”騎士大聲用拉丁語喊了一遍,又用阿拉伯語重覆了一遍,“這是法庭!”
沒一個人聽他的話,像信仰蒙住了他們的眼睛,叫他們全盲目地無視亞科夫手中的利刃。人群中的臟話開始還嘲笑著自作聰明的猶太佬,沒幾句就變成彼此間的辱罵。再過一會,他們又扭著手腕和身軀打起來:伊瑪目的白頭巾被扯掉了,女人的十字架項鏈也掉在別人鞋底下面。所有人吐口水,扇耳光,互相用對方聽不懂的語言說最下流的詛咒。亞科夫全能聽懂個大概——他一眨眼,發現多米尼科主教竟也下了臺,混在眾人中間舉著聖經大喊著什麽——這從前的法庭究竟是個什麽模樣,真難以想象!
“簡直就是泥坑。”亞科夫厭惡地咧著嘴,“一群傻子,每天活得像長驢腦子。”
“可憐的人們。”尤比在他背後抓著他的罩袍,“如果世上只有一位神,他們也就不用這樣打來打去了。”
“你說什麽?”
“我的意思是,”尤比伸著頭,面紗貼到他耳邊,“要是叫所有人都信仰我,就再沒這些事了。”
亞科夫忽然感到自己正光著腳站在最冷的冰上似的。一陣酥麻的寒流直直貫穿他,讓他全身的汗毛都立起,猛的打了個寒顫。他將主人從背後甩開,好似在看一個陌生的怪物般端詳面紗下那張無辜的臉。無數個念頭在他心中糾纏,使刻印迸發出無比可怕的痛苦——他手中的長劍摔落在地,在教堂的地磚上叮當作響。
“你怎麽了?”尤比驚訝地瞧血奴顫抖的手,“亞科夫?”
他的騎士沒回答他,只立刻將目光從主人的身軀上移開。他頭也不回地沖進人群裏,像頭瘋子一般怒吼。血奴先是給了那伊瑪目結結實實的一拳,又奪了多米尼科主教的聖經摔在地上。最後,他從母親的繈褓中搶過那哇哇哭啼的嬰兒,用鐵手套將幼嫩的腿提在手裏。
“我的孩子!”女人大叫著跪在他腳邊,“大人,怎麽都行,信什麽都行,饒了他!”
滿屋子的基督徒與□□終於重新安靜下來。所有人的目光空洞又幹涸地盯著亞科夫的手,好像期待他將這嬰兒頭朝下摔死似的。
亞科夫感覺自己頭上的鐵帽子莫名其妙燙極了,額頭上滲出汗來。他動著幹裂的嘴唇說不出話,只拎著嬰兒環顧眾人臟兮兮的、可憐又可恨的臉——忽然,他在這些臉中發現一張斯拉夫面孔:和他相似的、血奴的面孔,正頗有興趣地觀察他一舉一動。
騎士的神智終於回到身體裏,想起自己的身份與處境。他回過頭,發現尤比正楞楞瞧他,舒梅爾的一雙眼睛也賊溜溜地在祭臺後升起來。亞科夫跨了兩步將猶太人捉出,將嚇得倒著尿了滿身的嬰兒塞進他精美的、繡了金線的寬袖中。
“你允不允?”他撿起尤比腳下的長劍,強硬地拽過吸血鬼的細手腕,“快說話!”
尤比的眼睛難堪地瞧他,動作畏縮起來。“…允。”他的聲音怯怯從面紗下漏出。
“這樁案子結了。”亞科夫的聲音直直響徹穹廬,向門口的達烏德下命令,“今日休庭,把所有人都趕走!”
他立刻轉頭去尋找那隱藏在人群中的血奴。可人群太雜亂,葉薩烏的身影卷在數不清的頭巾與長袍中,已消失得無影無蹤。
亞科夫想,自己也許是看錯了?也許,那只是一面鏡子?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
三
等到亞科夫再在盧德城見到尤比時,已臨近新年。
“談判很順利,有些小問題我都能解決。”舒梅爾摘下沾滿沙粒的圍巾,又甩掉小帽上的灰塵,“伊貝林兄弟兩個沒為難我們,比起聖地的繼承,這座本就是主教管著的小城算不得什麽。我們每年替隔壁的拉姆雷收稅,再允許聖殿騎士團的騎士們在這駐紮就好。”
“這樣你就能留在這!”尤比摘掉面紗,抓起亞科夫的手,“我不想讓你再去加沙和阿什凱隆受苦了!”
“我留在這也不是為了享福。”亞科夫卻依舊板著張臉,指向城墻外揚著風沙的土地。“你既是城主了,城內城外大小事務都要我們拿主意。自從薩拉丁逃跑後,這有大半個月沒開過集會法庭。新年前再不處理,統治就形同虛設。”
尤比為難又不情願地聽這些訓誡的話,“怎麽這也要我們處理?”他撒嬌似的拉長聲音抱怨,“從前我們沒來時怎麽辦,現在就怎麽辦,不行嗎?”
“不行。”亞科夫的眉毛瞬間立了起來,“你是城主,城主必須幹這事!”
“我哪會做法官啊!”
“不會也得做!”
“別吵,別吵!”舒梅爾打斷他們逐漸擡高的聲音,“這的確不能再和從前一樣,尤比。總要告訴人們新城主來了,讓人們認可你的統治才行;可城主也不長四個腦袋八只手,一個人沒法辦那麽多事。亞科夫,難道別的領主和國王天天除了理事就不做別的?”
亞科夫陰沈著臉閉上了嘴;尤比的手指攪在一起像打結了似的。
“從前這的集會法庭是誰處理?”舒梅爾問。
“從前這城大小事務都是主教在管。”亞科夫沒好氣地說,“法庭每周開一次。”
猶太人挺直腰背,“那這事就交給我。”他自薦道,“我生在長在正義與智慧至高的共和國,聽過見過不少古怪離奇的案件。一座小城的法庭想必沒那樣多難辦的事,對我而言小菜一碟。尤比光旁聽上兩次,做做上心的樣子也就夠了。”
“可你已經要整理這的稅法!”尤比的聲音逐漸小了,“我還想叫你給我畫畫…”
“還有努克幫我,用不著擔心。”舒梅爾咧開嘴笑著,“不過畫畫的事非擱置不可了。”
“也免得你成天光想著玩樂。”亞科夫說,“都是法律的事,也算貫通。”
尤比掐著下巴想了一會。顯然吸血鬼年輕的腦袋裏沒更好的主意。“好吧,我信任你。”他沒一會就下了決定,“那我們什麽時候開集會法庭?”
“明天。”亞科夫斬釘截鐵地說,“沒法再推了。”
“我沒問題。”舒梅爾聳聳肩。
“你真可靠,舒梅爾!”尤比的憐惜中帶著解脫,“那這事就算解決了。”
“還有件別的事,那叫葉薩烏的血奴的事。”可他的騎士又緊皺著眉頭開口,“這幾日我去了蒙吉薩,他成日跟著我,不知要做什麽。”
尤比與舒梅爾面面相覷。
“其實關於這個,我有個不知好不好的主意…”吸血鬼謹慎地躊躇著說,“既然我們沒辦法查清這人的底細,是不是該問問姐姐…問安比奇亞呢?耶路撒冷有信使,若是寫了信派人送去君士坦丁堡,過段日子也能拿得到回信了…”
“你覺得她會和你說真話嗎?”亞科夫不滿地抱起手臂,“你搶了她埃及遠征的席位,她搶了你母親的戒指。我本以為自從上了船,你們該老死不相往來了。”
“你說得對…”尤比低著頭理著頭巾,“我也不好意思再與她聯系…”
“恕我直言,二位。”舒梅爾打斷他們,“埃及遠征已告吹了。安比奇亞大人就算參加,也只能跟著羅馬人的艦隊無功而返。這事算不得任何人的錯,也算不得任何人搶了誰的。現如今我們有了盧德城,全屬自己占了天時地利。你們為什麽覺得仿佛與她決裂了一般,再不能合作呢?世上沒有永遠的朋友,可也沒有永遠的敵人。”
尤比瞪著眼睛瞧他,亞科夫也再次閉上了嘴。
“當然,我承認安比奇亞大人的話不可置信。但問問總是好的。”舒梅爾精明地捋著小胡子,“她為您投資良多,無論出於何種目的——也無論您出於何種目的接受這投資。既然有寒暄的機會,便利用這機會攫取自己需要的為好。這便是人情往來了。”
亞科夫的眉頭皺得鎖頭一般緊。“我不懂這些。”他只發言道。
尤比見他松了口,又瞧舒梅爾誠懇的臉色。新晉的城主沒耐性地將頭巾在手裏扭來扭去,沒過一會就起身來。
“那就這麽辦吧。”他呼喊著,“娜婭,為我準備紙筆!”
“大人,娜婭還在耶路撒冷,在尤多西亞大人那沒回來呢。”努克在門外小聲地回應他。
“唉,我都快忘了這事了。”尤比將頭巾與珠鏈甩到背後,“誰都行,為我準備信紙來!”
過了一夜,他們便迎來頭一次處理政務的日子——盧德城不大,全城就一間聖喬治教堂算得上結實精美。於是城中城外、再加先前與騎士團協商得來的四個村莊的農民與商人,就圍在那祈禱大廳改作的法庭中等待他們的新城主攜人理事。
亞科夫特地披了全甲,本就高大的體格又寬了一圈,意在威嚴可怖。他的鐵鞋子踏進教堂,瞧見舒梅爾正與多米尼科主教說著什麽,而尤比全身裹滿絲綢棉錦,被堆得只露出眼睛,僵硬地倚在一把臨時抓來的椅子上——顯然,一個“體弱多病”的年輕城主與一個外來的猶太佬根本沒法叫滿屋子等著訴狀請願的人群安心。法蘭克人、希臘人、撒拉遜人、亞美尼亞人,所有嘴巴用各種語言吵鬧地講話,整間祈禱大廳像亂哄哄的畜棚般飄著臭氣。
“您終於來了!”努克抓著庭冊,嘴裏咬著筆擠過來,“快管管吧,大人!”
亞科夫感到一陣荒謬的可笑,“從前這的法庭也像豬圈一樣?”
“這不是指望您來嘛!”努克嬉皮笑臉地扯他的手套,“您來了,什麽都好辦!”
亞科夫向前望了一眼——打他進門,尤比就在那堆繭似的布料中伸著脖子無聲地求助,可憐的模樣滑稽極了。於是他挺起罩袍上的鮮艷紅色十字,又將腰間掛著的長劍張揚地顯露出來,頂撞著從人群中穿過。斯拉夫人高大寬闊的身體與兇狠冷峻的臉在此時起了大作用,人們終於安靜下來,讓這更肅穆一些。
眾人恐懼敬怕的對象先停在廳中央,向座位上“孱弱”的年輕城主鄭重地行了騎士禮。於是這些恐懼敬怕的心情終於向上移,到該到的地方去。緊接著,騎士又緩緩邁步上去,與外來的猶太“財務官”交頭接耳,又向懦弱的主教發號施令。這些誇張的表演做完了,他便站到主人身後,安靜地充作一尊守座雕像。
“舒梅爾和你說了嗎?”尤比偷偷在袖子下拽他的手,“你什麽都用不著做,也用不著說,在這就行。”
“那你呢?”亞科夫似笑非笑地板著臉問。
“…我要做的比你多一點。”尤比忽然將腰背挺直了,“舒梅爾說,他要是擡起左手,大聲說‘我認為’,我就應一句‘允’。”
要不是亞科夫知道他在這的工作就是擺張嚇人的臭臉,他必會當場笑出聲來。騎士努力地翻眼睛看穹頂上的壁畫,叫自己不許露出一絲上揚嘴角的痕跡。這哪叫法庭?簡直就是菜場。不過他又想:這些農民和小商人還能惹出什麽嚴重糾紛不成?
舒梅爾與多米尼科主教不知在反覆地協商什麽要事,埋頭討論了半天才勉強達成一致。主教咳了兩聲,揚著手叫請願的人在大廳兩側排隊。而舒梅爾則牽著自己兩手的寬袖背在背後,揚起下巴,用拉丁語講了一堆不知大家聽不聽得懂的冗長廢話——先是吹捧尤比的出身如何高貴,從羅馬皇帝的承諾胡謅到麻風國王的應許,聽得座位上的小城主臉色一陣白一陣紅;然後講述亞科夫在聖殿騎士團中擔任要職,本領如何高強,手下士兵幾何,在蒙吉薩山上殺死了數不清的異教徒;最後話鋒一轉,反說自己是位通情達理、心腸柔軟的無害猶太法官,從不偏袒基督徒與□□任何一方,只在乎真理與正義的位置。
多米尼科主教喚來幾位修士,分別將這話翻譯作法語、希臘語、阿拉伯語與亞美尼亞語。亞科夫靜靜分辨臺下所有人的臉龐,發現這小城內竟有如此多膚色深淺不一的人共同生活——就像聖地所有的城鎮一般。
等到舒梅爾啰嗦地講到所有人昏昏欲睡,廳內急躁不安的氣氛也消了大半。終於,他喚上第一位請願者:一個橄欖色皮膚的女人,頭上纏著破舊頭巾。
“大人,我是個可憐的寡婦!”她用阿拉伯語大叫,“我丈夫的兄弟搶我的田!”
“怎麽是你的田,分明是我兄弟的田!”人群中又擠出一個年輕男人,“我怎麽能讓兄弟的田荒著!”
“結了婚分了家,土地就該歸我的!”寡婦抓著頭巾大叫,“大人,您按法規辦事!”
二人在這公然喋喋不休地吵起來,若沒人阻攔怕是無休無止了。他們的每句話都要經幾道翻譯才能傳進主教與舒梅爾耳朵中。舒梅爾聽了一半便叫停。
“你的丈夫何時死的?”他捋著胡子問。
“我的丈夫死在蒙吉薩山上!”女人說,“他去軍隊時,說能免一年的稅金!”
舒梅爾轉著眼睛瞥了亞科夫一眼——騎士正在尤比的座位後冷漠地抿緊嘴唇。
“你結婚了嗎?”他忽然轉過頭問那年輕男人,“有心上人嗎?”
“還沒呢,大人。”男人怒氣未褪。“也沒姑娘看得上我。”
“既然如此,你可願意娶你兄弟的遺孀?”舒梅爾的眼睛溜溜轉了一圈,“地就歸你們兩個,還比從前大了一倍。”
還沒等驚愕的一男一女回過神來,多米尼科主教先面露難色。“寡婦不能這麽快再嫁!”他蘊著細小的怒氣,“倒不如叫她將土地捐獻了,進修道院生活為好!”
舒梅爾又隱蔽地向尤比的臉上瞥——果然,年輕的吸血鬼正在面紗後無奈地撇著眉毛。
“寡婦不能立刻再嫁,為的是防止混淆遺腹子的血統。”猶太人的話擲地有聲。他擡起左手——向城主示意,“我認為,此情形涉及財產土地糾紛,應算特例。若雙方有異議,便叫寡婦捐了土地進修道院為好;若無異議,四個月零十天後便可成婚,只是先前說的免稅要作廢。四個月零十天後,需給答覆。”
臺下二人啞口無言,心中各自盤算起各自的事,瞬間將糾紛全忘於腦後。
“真高明。”尤比小聲向亞科夫嘀咕,“他們肯定選後一個,非結婚不可了。”
“你是不是忘了什麽?”亞科夫卻直勾勾盯著他。
尤比呆楞地轉頭,恍然明白血奴提醒他何事。“呃…”吸血鬼清了清嗓子,努力沈下聲音,“允!”
原告與被告沈默著被人帶下去,兩顆淳樸的腦袋都沒能想清楚矛盾如何能這樣快消弭。祈禱廳邊,努克正抄著筆一刻不停地記錄著。很快,第二位被告被請上前來——“願你平安。”他先用阿拉伯語說了那句熟悉的問候語,並將手放於胸口——顯然這是位虔誠的□□。
“說你的請求。”舒梅爾點點頭,“我們這不偏袒基督徒。”
那□□什麽也不說,只從人群中拽出一個戴軟呢帽的亞美尼亞人。“這是個奸商!”他又換作一口混著濃重阿拉伯語口音的亞美尼亞語說話,“他說他賣甜棗漿,罐裏裝的卻是酒,騙我在齋戒期違背教法!”
“這人聽不明白,我說的就是酒!”那亞美尼亞酒商無奈地瞪圓雙眼,“我是賣棗蜜酒的!”
“邪惡的基督徒想方設法損害我的潔凈。”□□卻一口咬定,“打十字軍東侵以來凈是這種事。”
十字軍東侵。這詞叫翻譯的修士難堪地停頓了一下。“…我覺得他說的也沒錯。”尤比扭頭打量亞科夫身上的十字,“拉丁語、法語和希臘語就叫東征,阿拉伯語就叫東侵。”
“土地從來是誰搶來就歸誰。”亞科夫不以為然地將視線投向舒梅爾,“否則這難道該照聖經上寫的幾句話就歸猶太人嗎?”
尤比尷尬地想了一會,無可反駁。二人等著舒梅爾的詢問——猶太人正叫努克搬了一本阿拉伯語辭典和一本亞美尼亞語辭典來,分別在面前展開,又叫了兩個舉手持鏡的識字修士一人一本地找。“我要你們將交易時的話覆述一遍。”他說,“差一個字一個發音都不行。”
於是二人便在堂前覆原起市場上的情形,你來我往,說了沒一會就驢唇不對馬嘴,互相指著鼻子罵起來。舒梅爾只一言不發地監督找詞的修士,沒一會就找到了歧義的源頭:二人將亞美尼亞語的“酒”與阿拉伯語的“甜”兩詞亂認,互相以為對方說著自己的語言。“兩位誰也別怪誰。學藝不精的事,只能怪自己。”他不由得笑出聲來,伸出左手,“不過我認為,身為商販,賣的是酒這種敏感東西,必須在攤位上用各種語言標註清楚才好;要麽就畫只醉醺醺的貓在牌匾上,讓不識字的人也看得懂。你賠這□□一罐酒的錢,這事就了了;當然,□□自己也必須好好學習亞美尼亞語。”
“允!”尤比這次記得了,緊跟著他話尾接上。
“可他叫我破了戒!”那□□卻反抗道,“這是對真主的褻瀆!”
“他不是故意做這事的。”舒梅爾轉頭問修士,“阿拉伯語的‘求您饒恕’怎麽說?讓他親自賠禮道歉,真主也就原諒你了。”
二人面面相覷,似乎覺得這折中的辦法可行。很快,亞美尼亞酒商將這句新學來的阿拉伯語懵懂地覆述了一遍——“我要將你的賠償捐進清真寺去。”那□□終於不再堅持,“也算恢覆我的清譽。”
便這樣,第二案也被舒梅爾迅速又柔和地處理完成。“今日時間還夠再來一位請願人。”舒梅爾督促著努克在庭冊上寫寫畫畫,順手給他挑了幾個語病,“請按順序上前來。”
第三人是個懷抱嬰兒的母親。她衣著光鮮,手上頸上都有黃金飾物,不像農民或商人,倒像位生活優渥的小貴族。亞科夫註意到,這女人的頸上掛著件十字架項鏈——一個基督徒,他想,深色皮膚的敘利亞基督徒在這並不少見。
“大人,我想給我的孩子洗禮,隨我一同改信…”她雙膝跪地,“他的父親不在了,該允我決定這事,可他父親的兄弟們全威脅我不許做這事,還想將我抓去大馬士革,叫人用石頭砸死我…”
“荒唐。”多米尼科主教憐憫地劃著十字,“基督徒的孩子都該受洗,該受庇護。”
舒梅爾剛想說些什麽,就見一夥身著拖尾長袍的男人從人群中擠出。為首的長者留著雪白的長胡子,頭纏整潔的白色頭巾,一塊羊毛披帛掛在肩膀上——亞科夫的雜亂眉毛舒展了沒一會又皺起來,手指抵在劍柄上。
“該是這的伊瑪目。”他低聲說,“這事難辦。”
“伊瑪目是什麽?”尤比擡著臉問。
“就是□□的長老。”亞科夫回答他,“這所有的□□都聽他的。”
“他們不該聽我的嗎?”尤比眨眨眼睛,“我是城主,主教和伊瑪目都該聽我的才對。”
亞科夫被這話惹得從胸腔長長出氣。“你只是城主。”他嚴肅地告誡尤比,“城主是土地和軍隊的主人,不是宗教和道德的主人。”
“可你不是覺得宗教和道德最沒用嗎?”尤比卻問,“土地和軍隊才有用啊。”
該怎麽回答他?亞科夫一時語塞。“別人不這麽想。”騎士只得草草結束主人無休無止的提問,“閉上嘴,聽舒梅爾怎麽處理。”
二人將視線投到臺前眾目所歸的猶太“法官”身上。舒梅爾依舊挺胸擡頭,頗有餘裕地環視四周,可卻隱蔽地在背後的寬袖下打了個手勢——亞科夫知道,這是在叫他喚士兵來維持秩序。於是他也使了個眼神——守在門口的達烏德飛一般跑了出去。
“猶太人說自己不偏袒基督徒與□□任何一方。”白胡子的伊瑪目開口便不客氣,“可他自己正為基督徒領主服務。”
“一位肯用猶太人輔佐的基督徒領主也不會對□□另眼相待。”舒梅爾毫不露怯,“我有辦法,能叫你們雙方心服口服,且先聽一番再判斷我的公正吧。”
“我倒要看你怎麽做你的判決,”伊瑪目的眼睛在白頭巾下瞪得渾圓,“能叫基督徒和□□都滿意?”
大廳裏安靜極了。所有人,連著亞科夫與尤比,全屏息盯著舒梅爾小胡子下那張能說會道的嘴,像等待裏面吐出金子似的。
“一個人的信仰該由他自己決定,也只能由他自己決定,才是真正的虔誠。”猶太人像馬戲團的報幕員那般拖長聲音,又擡起左手,“我認為,你們該將這孩子交給我——一個猶太人,既不是基督徒也不是□□來撫養。待到他成年,再叫他自己決定受洗禮還是受割禮!”
亞科夫倒吸一口冷氣,尤比也沒敢說“允”。整間祈禱大廳先是被這話激得沈默,緊接著,像醞釀著暴風雨的寧靜結束一般,人群如烏雲混雜碰撞,嘈雜的辱罵聲從每個縫隙間爆發而出,簡直像震天的雷聲要掀翻穹頂。仿佛是一場小小的戰爭早在這濃縮著,被小小的火星一點就燃起成片野火。亞科夫抓起座位上的尤比塞進自己披風下,倏地拔出劍來——而舒梅爾見狀已蹲下來,瞬間藏進祭臺後面不見人影了。
“安靜!”騎士大聲用拉丁語喊了一遍,又用阿拉伯語重覆了一遍,“這是法庭!”
沒一個人聽他的話,像信仰蒙住了他們的眼睛,叫他們全盲目地無視亞科夫手中的利刃。人群中的臟話開始還嘲笑著自作聰明的猶太佬,沒幾句就變成彼此間的辱罵。再過一會,他們又扭著手腕和身軀打起來:伊瑪目的白頭巾被扯掉了,女人的十字架項鏈也掉在別人鞋底下面。所有人吐口水,扇耳光,互相用對方聽不懂的語言說最下流的詛咒。亞科夫全能聽懂個大概——他一眨眼,發現多米尼科主教竟也下了臺,混在眾人中間舉著聖經大喊著什麽——這從前的法庭究竟是個什麽模樣,真難以想象!
“簡直就是泥坑。”亞科夫厭惡地咧著嘴,“一群傻子,每天活得像長驢腦子。”
“可憐的人們。”尤比在他背後抓著他的罩袍,“如果世上只有一位神,他們也就不用這樣打來打去了。”
“你說什麽?”
“我的意思是,”尤比伸著頭,面紗貼到他耳邊,“要是叫所有人都信仰我,就再沒這些事了。”
亞科夫忽然感到自己正光著腳站在最冷的冰上似的。一陣酥麻的寒流直直貫穿他,讓他全身的汗毛都立起,猛的打了個寒顫。他將主人從背後甩開,好似在看一個陌生的怪物般端詳面紗下那張無辜的臉。無數個念頭在他心中糾纏,使刻印迸發出無比可怕的痛苦——他手中的長劍摔落在地,在教堂的地磚上叮當作響。
“你怎麽了?”尤比驚訝地瞧血奴顫抖的手,“亞科夫?”
他的騎士沒回答他,只立刻將目光從主人的身軀上移開。他頭也不回地沖進人群裏,像頭瘋子一般怒吼。血奴先是給了那伊瑪目結結實實的一拳,又奪了多米尼科主教的聖經摔在地上。最後,他從母親的繈褓中搶過那哇哇哭啼的嬰兒,用鐵手套將幼嫩的腿提在手裏。
“我的孩子!”女人大叫著跪在他腳邊,“大人,怎麽都行,信什麽都行,饒了他!”
滿屋子的基督徒與□□終於重新安靜下來。所有人的目光空洞又幹涸地盯著亞科夫的手,好像期待他將這嬰兒頭朝下摔死似的。
亞科夫感覺自己頭上的鐵帽子莫名其妙燙極了,額頭上滲出汗來。他動著幹裂的嘴唇說不出話,只拎著嬰兒環顧眾人臟兮兮的、可憐又可恨的臉——忽然,他在這些臉中發現一張斯拉夫面孔:和他相似的、血奴的面孔,正頗有興趣地觀察他一舉一動。
騎士的神智終於回到身體裏,想起自己的身份與處境。他回過頭,發現尤比正楞楞瞧他,舒梅爾的一雙眼睛也賊溜溜地在祭臺後升起來。亞科夫跨了兩步將猶太人捉出,將嚇得倒著尿了滿身的嬰兒塞進他精美的、繡了金線的寬袖中。
“你允不允?”他撿起尤比腳下的長劍,強硬地拽過吸血鬼的細手腕,“快說話!”
尤比的眼睛難堪地瞧他,動作畏縮起來。“…允。”他的聲音怯怯從面紗下漏出。
“這樁案子結了。”亞科夫的聲音直直響徹穹廬,向門口的達烏德下命令,“今日休庭,把所有人都趕走!”
他立刻轉頭去尋找那隱藏在人群中的血奴。可人群太雜亂,葉薩烏的身影卷在數不清的頭巾與長袍中,已消失得無影無蹤。
亞科夫想,自己也許是看錯了?也許,那只是一面鏡子?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)