第二幕 十字路口(六)
關燈
小
中
大
第二幕十字路口(六)
六
年輕的吸血鬼在這閣樓小房間裏昂首挺胸地來回巡視,仿佛仍在城堡的結實走廊中散步。他去看亞科夫點燃的破舊小火爐,研究了一會那些順著窗戶飄走的黑煙,被嗆得咳嗽。“這可沒法讓屋裏暖和呢,熱氣都順著煙飄走了!”他又回頭來,踢著鞋子走路,看這松垮垮的地板如何掛在墻上的,惹得塵土飛揚。
“安靜點!”亞科夫奔來,揪著他的領子放到那稻草床上,“在這呆著,別亂跑!”
“好吧。”尤比眨著眼睛說。
亞科夫想,他終於能繼續和舒梅爾談點正事了,比如說如何用那筆錢,如何去君士坦丁堡,如何處理吸血鬼的事情。他走回去,屁股剛坐到地上,尤比的聲音又響起來。
“亞科夫,你看,原來這裏就是屋頂!”尤比正踩到床上,看起來剛從斜墻上面拆下一片瓦來,手裏捏著個瓦片。一束陽光照亮了小屋裏的灰塵,投在他臉上。“從這能看到外面!我能看見有人從他們的房子裏出來了!”
“那你就自己看。別老是煩我!”亞科夫不耐煩地應付了他。又扭頭回去。
“如果你想買糧草,馬車,就得找集市。”舒梅爾從包裹裏很快摸出一些莎草紙和一只焦黑的炭筆,這是他僅剩的作畫工具。“能不能告訴我,你到底從那裏拿了多少錢?”
“我要是告訴一個猶太人我有多少錢,那就是瘋了。”亞科夫板著一張提防的臉,看起來油鹽不進。“你只需要告訴我最近的集市什麽時候,在哪裏。別多問。”
“那就把我的地圖還給我。”舒梅爾無奈地將紙筆放在一邊,“你總不會把它弄丟了吧?”
亞科夫瞥了他一眼,慢悠悠地起身去,將那長條木頭盒子從行囊中翻出來。舒梅爾想伸手去接,卻又落空。“我沒說要現在還。”亞科夫舉著盒子說,“把手拿回去。等我允許你離開了,自然會給你。”
受了氣的猶太人像張癟了的饢一樣將手縮回去。亞科夫將盒子打開,取出那卷著的棉布地圖,平展打開。他不識字,只勉強靠辨認圖畫認路。“這裏的集市少的很,不比法蘭克人那邊,更不像威尼斯和君堡有大市場。”舒梅爾在地板上隨手撿了根硬點的草棍,指到地圖上畫著的一個小房子。“我們現在在這個村莊,名叫錫比烏。北邊這裏是卡蜜拉夫人的城堡。好吧,你該是知道這些,否則你也走不到這裏來。”
“少廢話。集市呢?”
舒梅爾瞪了他一眼。“別這麽心急!”他將小草棍沿著山,向西劃出一條路。“瞧見沒有,這裏都是山。你騎馬帶著尤比走這條路,最快跑上兩周,能到澤蒙去。那裏挨著拜占庭人的城市,過了多瑙河就有入境口岸,熱鬧得很。但首先,你得帶著我,我的繆斯可跑不了那麽快。”
“繆斯?”
“馬廄裏的那頭母毛驢,你瞧見了吧?她走到澤蒙去,就算不休息,也得花大半個月。”舒梅爾不滿地撇撇嘴,“這條路上問題最大的不是這個。雖然現在東征的人沒那麽多了,但所有想穿過匈牙利、走陸路去東方鍍金的貴族都走這條路。你的身份被揭穿的可能性很大。萬一真遇見個聖殿騎士,你背得下來他們那些戒律嗎?”
亞科夫皺起眉。“那另外的路呢?”
“另外的路也有另外的麻煩。”舒梅爾將他的草棍移回原點的小村莊,向東邊的山地劃線。“你向東去,去布拉索夫。那裏也有集市。我們趕一趕走上十天也就到了。之後,我們可以再南下翻山,從瓦拉幾亞人的地盤入境。這條路上幾乎沒有十字軍。”
“那麻煩是什麽?”
“我的朋友,麻煩是比宗教瘋子更可怕的人。”舒梅爾抽動著嘴角,“那裏有韃靼人。我聽說最近他們越來越活躍,時不時就來劫掠城鎮。你們斯拉夫人也許很熟悉他們。”
亞科夫感覺自己的眼皮跳了一下。他忽然湧起一陣糟糕的回憶,像一團亂麻纏住他。
“韃靼人。”他動著幹裂的嘴唇,“我的確很熟悉。”
“沒錯。所以這取決於你了,朋友。”舒梅爾說,“你想選哪條路?你想快點趕路還是慢點?”他的表情忽然變得玩味起來,聲音也放輕。那根草棍再次回到原點。“還是說,其實你根本不打算沖君士坦丁堡去?你大可以拿著這些財富往北去,回到羅斯,買塊小封地做貴族。”草棍像在搔癢,輕飄飄地在棉布地圖上向北劃。“就像我說的,賣奴隸可是個相當掙錢的活計,斯拉夫人除了是好奴隸,也是好奴隸商人…”
“把你的嘴閉上。”亞科夫搶走他的草棍在手心掐斷。“再說一次,我就割了你的舌頭。”
“所以你真的想護送尤比去君士坦丁堡。你一點也不怕吸血鬼嗎?”舒梅爾摸自己的胡子,眼神充滿深意,“這真出乎我的意料。你了解他住在那的姐姐嗎?”
“你認識嗎?”
“一個畫師,對模特的了解也就是點到為止。”舒梅爾將那些脆生生的紙筆又收起來放好。“十八年前,我在畫那幅畫像的時候,曾短暫與她打過幾次照面。那時她還未嫁去拜占庭呢。我只能說,別以為你能像糊弄尤比那樣糊弄她。那是個異常聰明銳利的女人,身邊總是圍滿了仆人;照尤比說的,該是血奴。”
亞科夫開始回憶那畫像上的紅發少女。那雙上挑的眼角正如舒梅爾所說一般銳利。他目光移動,去看那稻草床上。尤比不知什麽時候已經趴在上面,安靜地睡著了,鬥篷還裹在身上,手裏攥著那瓦片。
亞科夫張張嘴,沒出聲。
“同為可憐人,讓我與你說些掏心話吧。”舒梅爾湊近坐到亞科夫身邊,抹了把臉,將聲音放得更輕,“像我們這樣,夾縫裏求生的小人物,卷進老爺們的紛爭裏,往往都落得個粉身碎骨的下場,更別提這些鬼魅神明了。他們看你我不過像螻蟻!我想這道理用不著我講給你,亞科夫。你想想看。”他唉聲嘆氣。
“我再問你一次,別跟我耍滑頭。”亞科夫側頭問他,“我不相信你不知道吸血鬼的事情。”
“別這樣,亞科夫。誰不是為了生存呢?我為了金幣來這崇山峻嶺,到處都流傳吸血鬼的故事,但我能怎麽辦?誰的報酬不是報酬呢?”
“你現在勸我這些,不也是想要金幣嗎?我知道你懷的什麽心思。”
舒梅爾咽了口水,沈默了一會。但皺著眉的斯拉夫人沒有繼續面刺他。
“我也是為了你好。”舒梅爾繼續說下去,“等你帶著這噩耗與幼子,再加上財富,去了拜占庭,到了君士坦丁堡,見到他的姐姐。你指望什麽呢?你指望那位高權重的貴婦人感謝你,反過來給你筆贖金,還是將你一腳踹開,甚至把這事算在你頭上,你怎麽辦?‘卡蜜拉夫人的頭就那麽自己掉下來!’難道你指望那不可理喻的吸血鬼、高高在上的貴族就一定相信你的話,理解這種自殺的,拋棄孩子的行為?”
“可我沒得選。”亞科夫按上自己的左胸,“我現在就是他的奴隸。我總得想辦法解決這件事,把這麻煩的刻印弄掉。”
“不,等等,你真是個死腦筋!”舒梅爾用胳膊撞了他一下,“誰說有了這刻印,你就是他的奴隸?卡蜜拉夫人已經死了!”猶太人沖著睡著的尤比使眼色,“你瞧他,他才18歲,看著甚至不到16歲,這輩子都被母親關在城堡裏,什麽都不知道!你好好想想,是應付這麽一個單純的半大孩子簡單,還是應付他那不知活了多少年的姐姐簡單?說服他拖延他,拿著這筆錢逍遙是做奴隸;還是拖著這些東西去君士坦丁堡覆命,是做奴隸?這刻印在與不在,重要嗎?”
亞科夫想細細品味一番這話。他怎麽可能沒有想到過呢?什麽才算自由呢?忽然地,一股愁苦的痛苦從他的心頭爆發,像他的心臟裏埋了千萬根針,針順著血管流走,紮進他全身的血肉裏。這口氣沒能喘上來,亞科夫一下子痛得蜷縮在地上,喉嚨裏隱約發出低吼。
“我的主啊,這可不怪我!”舒梅爾想蹦著爬起來,卻被亞科夫死死扯住衣服。他僵在那,看這痛得面目扭曲的男人非得咬緊牙關,將聲音硬生生憋回去,摳著手指頭從地上爬著,重新坐起來。
“別吵醒那吸血鬼。”亞科夫的嘴唇失了血色,額頭上豆大的汗珠淌下來。他靠在墻上,努力平穩呼吸。“我只是想盡量自己做主。”
舒梅爾抿起嘴唇來,憐憫又思緒萬千地瞧這可悲的血奴。他又去瞧熟睡中的尤比。這房間的采光極差。陰影中,那顆黑發腦袋埋在羊毛鬥篷裏,在拆了一塊瓦片的屋頂下緩緩隨呼吸動,呼出陣陣白氣。
那吸血鬼看上去就像個普通的少年。
“我知道這選擇對你而言很難。”舒梅爾說,“好好考慮吧。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
六
年輕的吸血鬼在這閣樓小房間裏昂首挺胸地來回巡視,仿佛仍在城堡的結實走廊中散步。他去看亞科夫點燃的破舊小火爐,研究了一會那些順著窗戶飄走的黑煙,被嗆得咳嗽。“這可沒法讓屋裏暖和呢,熱氣都順著煙飄走了!”他又回頭來,踢著鞋子走路,看這松垮垮的地板如何掛在墻上的,惹得塵土飛揚。
“安靜點!”亞科夫奔來,揪著他的領子放到那稻草床上,“在這呆著,別亂跑!”
“好吧。”尤比眨著眼睛說。
亞科夫想,他終於能繼續和舒梅爾談點正事了,比如說如何用那筆錢,如何去君士坦丁堡,如何處理吸血鬼的事情。他走回去,屁股剛坐到地上,尤比的聲音又響起來。
“亞科夫,你看,原來這裏就是屋頂!”尤比正踩到床上,看起來剛從斜墻上面拆下一片瓦來,手裏捏著個瓦片。一束陽光照亮了小屋裏的灰塵,投在他臉上。“從這能看到外面!我能看見有人從他們的房子裏出來了!”
“那你就自己看。別老是煩我!”亞科夫不耐煩地應付了他。又扭頭回去。
“如果你想買糧草,馬車,就得找集市。”舒梅爾從包裹裏很快摸出一些莎草紙和一只焦黑的炭筆,這是他僅剩的作畫工具。“能不能告訴我,你到底從那裏拿了多少錢?”
“我要是告訴一個猶太人我有多少錢,那就是瘋了。”亞科夫板著一張提防的臉,看起來油鹽不進。“你只需要告訴我最近的集市什麽時候,在哪裏。別多問。”
“那就把我的地圖還給我。”舒梅爾無奈地將紙筆放在一邊,“你總不會把它弄丟了吧?”
亞科夫瞥了他一眼,慢悠悠地起身去,將那長條木頭盒子從行囊中翻出來。舒梅爾想伸手去接,卻又落空。“我沒說要現在還。”亞科夫舉著盒子說,“把手拿回去。等我允許你離開了,自然會給你。”
受了氣的猶太人像張癟了的饢一樣將手縮回去。亞科夫將盒子打開,取出那卷著的棉布地圖,平展打開。他不識字,只勉強靠辨認圖畫認路。“這裏的集市少的很,不比法蘭克人那邊,更不像威尼斯和君堡有大市場。”舒梅爾在地板上隨手撿了根硬點的草棍,指到地圖上畫著的一個小房子。“我們現在在這個村莊,名叫錫比烏。北邊這裏是卡蜜拉夫人的城堡。好吧,你該是知道這些,否則你也走不到這裏來。”
“少廢話。集市呢?”
舒梅爾瞪了他一眼。“別這麽心急!”他將小草棍沿著山,向西劃出一條路。“瞧見沒有,這裏都是山。你騎馬帶著尤比走這條路,最快跑上兩周,能到澤蒙去。那裏挨著拜占庭人的城市,過了多瑙河就有入境口岸,熱鬧得很。但首先,你得帶著我,我的繆斯可跑不了那麽快。”
“繆斯?”
“馬廄裏的那頭母毛驢,你瞧見了吧?她走到澤蒙去,就算不休息,也得花大半個月。”舒梅爾不滿地撇撇嘴,“這條路上問題最大的不是這個。雖然現在東征的人沒那麽多了,但所有想穿過匈牙利、走陸路去東方鍍金的貴族都走這條路。你的身份被揭穿的可能性很大。萬一真遇見個聖殿騎士,你背得下來他們那些戒律嗎?”
亞科夫皺起眉。“那另外的路呢?”
“另外的路也有另外的麻煩。”舒梅爾將他的草棍移回原點的小村莊,向東邊的山地劃線。“你向東去,去布拉索夫。那裏也有集市。我們趕一趕走上十天也就到了。之後,我們可以再南下翻山,從瓦拉幾亞人的地盤入境。這條路上幾乎沒有十字軍。”
“那麻煩是什麽?”
“我的朋友,麻煩是比宗教瘋子更可怕的人。”舒梅爾抽動著嘴角,“那裏有韃靼人。我聽說最近他們越來越活躍,時不時就來劫掠城鎮。你們斯拉夫人也許很熟悉他們。”
亞科夫感覺自己的眼皮跳了一下。他忽然湧起一陣糟糕的回憶,像一團亂麻纏住他。
“韃靼人。”他動著幹裂的嘴唇,“我的確很熟悉。”
“沒錯。所以這取決於你了,朋友。”舒梅爾說,“你想選哪條路?你想快點趕路還是慢點?”他的表情忽然變得玩味起來,聲音也放輕。那根草棍再次回到原點。“還是說,其實你根本不打算沖君士坦丁堡去?你大可以拿著這些財富往北去,回到羅斯,買塊小封地做貴族。”草棍像在搔癢,輕飄飄地在棉布地圖上向北劃。“就像我說的,賣奴隸可是個相當掙錢的活計,斯拉夫人除了是好奴隸,也是好奴隸商人…”
“把你的嘴閉上。”亞科夫搶走他的草棍在手心掐斷。“再說一次,我就割了你的舌頭。”
“所以你真的想護送尤比去君士坦丁堡。你一點也不怕吸血鬼嗎?”舒梅爾摸自己的胡子,眼神充滿深意,“這真出乎我的意料。你了解他住在那的姐姐嗎?”
“你認識嗎?”
“一個畫師,對模特的了解也就是點到為止。”舒梅爾將那些脆生生的紙筆又收起來放好。“十八年前,我在畫那幅畫像的時候,曾短暫與她打過幾次照面。那時她還未嫁去拜占庭呢。我只能說,別以為你能像糊弄尤比那樣糊弄她。那是個異常聰明銳利的女人,身邊總是圍滿了仆人;照尤比說的,該是血奴。”
亞科夫開始回憶那畫像上的紅發少女。那雙上挑的眼角正如舒梅爾所說一般銳利。他目光移動,去看那稻草床上。尤比不知什麽時候已經趴在上面,安靜地睡著了,鬥篷還裹在身上,手裏攥著那瓦片。
亞科夫張張嘴,沒出聲。
“同為可憐人,讓我與你說些掏心話吧。”舒梅爾湊近坐到亞科夫身邊,抹了把臉,將聲音放得更輕,“像我們這樣,夾縫裏求生的小人物,卷進老爺們的紛爭裏,往往都落得個粉身碎骨的下場,更別提這些鬼魅神明了。他們看你我不過像螻蟻!我想這道理用不著我講給你,亞科夫。你想想看。”他唉聲嘆氣。
“我再問你一次,別跟我耍滑頭。”亞科夫側頭問他,“我不相信你不知道吸血鬼的事情。”
“別這樣,亞科夫。誰不是為了生存呢?我為了金幣來這崇山峻嶺,到處都流傳吸血鬼的故事,但我能怎麽辦?誰的報酬不是報酬呢?”
“你現在勸我這些,不也是想要金幣嗎?我知道你懷的什麽心思。”
舒梅爾咽了口水,沈默了一會。但皺著眉的斯拉夫人沒有繼續面刺他。
“我也是為了你好。”舒梅爾繼續說下去,“等你帶著這噩耗與幼子,再加上財富,去了拜占庭,到了君士坦丁堡,見到他的姐姐。你指望什麽呢?你指望那位高權重的貴婦人感謝你,反過來給你筆贖金,還是將你一腳踹開,甚至把這事算在你頭上,你怎麽辦?‘卡蜜拉夫人的頭就那麽自己掉下來!’難道你指望那不可理喻的吸血鬼、高高在上的貴族就一定相信你的話,理解這種自殺的,拋棄孩子的行為?”
“可我沒得選。”亞科夫按上自己的左胸,“我現在就是他的奴隸。我總得想辦法解決這件事,把這麻煩的刻印弄掉。”
“不,等等,你真是個死腦筋!”舒梅爾用胳膊撞了他一下,“誰說有了這刻印,你就是他的奴隸?卡蜜拉夫人已經死了!”猶太人沖著睡著的尤比使眼色,“你瞧他,他才18歲,看著甚至不到16歲,這輩子都被母親關在城堡裏,什麽都不知道!你好好想想,是應付這麽一個單純的半大孩子簡單,還是應付他那不知活了多少年的姐姐簡單?說服他拖延他,拿著這筆錢逍遙是做奴隸;還是拖著這些東西去君士坦丁堡覆命,是做奴隸?這刻印在與不在,重要嗎?”
亞科夫想細細品味一番這話。他怎麽可能沒有想到過呢?什麽才算自由呢?忽然地,一股愁苦的痛苦從他的心頭爆發,像他的心臟裏埋了千萬根針,針順著血管流走,紮進他全身的血肉裏。這口氣沒能喘上來,亞科夫一下子痛得蜷縮在地上,喉嚨裏隱約發出低吼。
“我的主啊,這可不怪我!”舒梅爾想蹦著爬起來,卻被亞科夫死死扯住衣服。他僵在那,看這痛得面目扭曲的男人非得咬緊牙關,將聲音硬生生憋回去,摳著手指頭從地上爬著,重新坐起來。
“別吵醒那吸血鬼。”亞科夫的嘴唇失了血色,額頭上豆大的汗珠淌下來。他靠在墻上,努力平穩呼吸。“我只是想盡量自己做主。”
舒梅爾抿起嘴唇來,憐憫又思緒萬千地瞧這可悲的血奴。他又去瞧熟睡中的尤比。這房間的采光極差。陰影中,那顆黑發腦袋埋在羊毛鬥篷裏,在拆了一塊瓦片的屋頂下緩緩隨呼吸動,呼出陣陣白氣。
那吸血鬼看上去就像個普通的少年。
“我知道這選擇對你而言很難。”舒梅爾說,“好好考慮吧。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)