第132章 第 132 章 神父,您說基督山伯爵……
關燈
小
中
大
第132章 第 132 章 神父,您說基督山伯爵……
神父在房門被打開前把書塞進被窩裏, 閉眼裝睡。
很輕的腳步聲在床邊停下,被褥的塌陷昭示有人在床邊坐下。
“神父。”是珍妮,他最不想看見的人。
愧疚在神父的心頭久久不散, 可他依舊緊閉著眼, 誰料珍妮下一秒就湊近了問:“神父, 你不覺得基督山伯爵和路易長得很像嗎?”
裝睡的神父:“……”
“!!”
這和見鬼有啥區別?
受過專業訓練的神父廢了九牛二虎之力才繃住表情,這讓珍妮有點失望。
“您說我要不要找基督山伯爵聊聊?”
“……”
刺激仍在繼續。
“我不知道自己對路易是何種感情, 但我不想他的生命停在一個胡子未白的年紀。”
緊張又被愧疚光速替代, 可珍妮的目的是不讓把她蒙在鼓裏的神父好過。
“科朗坦先生說是托馬斯的手筆,但我覺得托馬斯沒這能耐。神父,您說會不會是基督山伯爵幹的?他一直看路易不爽,我懷疑他追求我是為了報覆路易。”
“神父……”
珍妮的呼吸打在臉龐,神父的心臟卡進喉管。
“你是不是在裝睡啊!”
神父被你嚇得差點“睡”過去了。
珍妮盯著眉頭緊縮的臉, 嘆了口氣, 幫神父掖了下輩子。
房門又再次打開, 輕輕合上。
神父等著腳步聲徹底消失, 小心翼翼地睜開了眼,往脖子後摸了把汗。
“珍妮是怎麽看出基督山伯爵就是愛德蒙的?”神父在床上翻了個身, 努力比較著路易.湯德斯和基督山伯爵的不同。除了珍妮,他沒聽到第二人有這等言論。
也許只有珍妮會當面點出。
神父沒法安慰自己這一切是巧合,因為他和愛德蒙承擔不起太多的巧合。
“我得跟愛德蒙談談。”神父又翻了個身。
…………
克裏斯汀的拜訪不僅讓珍妮恢覆精神,臥床的神父也在第二日下樓吃飯。
珂賽特的臉在神父出現的那刻陽光起來:“您好了?”她沖到了神父懷裏, 把芳汀嚇得撒了牛奶,生怕這個小炮彈把神父傷到。
“哎喲喲!”神父的臉龐因珂賽特而有了顏色, “好姑娘,你現在壯得像小牛犢。”
珂賽特的小臉一紅。
接回女兒的芳汀把積攢數年的母愛、愧疚,一股腦地傾在女兒身上。她不算是省吃儉用的人, 但珍妮家的環境夠好,吃住免費,偶爾還會給錢讓她買點衣服。像芳汀這樣被舊情人養出一點小情調的人也有積蓄為女兒置裝,把女兒養得白凈起來。
不過和神父的疼愛相比,芳汀的手筆也不算大。
“伽弗洛什呢?”神父把珂賽特抱到摞高的椅子上,沒有看見活潑機靈的小男孩。
阿貝拉與芳汀對視一眼,從對方的眼裏看到無奈。
“他還在為湯德斯先生哀悼。”阿貝拉的話讓神父的心情跌入谷底。
“是這樣啊!”神父幹巴巴道,“我等會兒去勸勸他。”
珍妮擦了下嘴:“那您看完伽弗洛什還有空嗎?”
神父最怕的人開了口。
“可能沒有。”
“您是要去拜訪朋友?”珍妮聊到神父會這麽說,笑容亮得讓他不敢直視自己,“我想陪您一起去。”她誠懇得讓阿貝拉和芳汀感動不已,“您待路易如親生子女,他走了,我有必要照顧好您,不讓路易在地下煩心。”
神父的謝絕在開口的那刻被珍妮輕飄飄地堵回:“我很擔心您,請不要拒絕我的好意。”
阿貝拉也跟著符合:“是啊!您病了許久,出門還是有人陪著比較安心。”她問芳汀,“今天下午你看家,我陪珍妮和神父一起出去?”讓珍妮一人看著是神父也不太放心,畢竟珍妮昨晚前都萎靡不振。
芳汀立刻點了點頭,她也希望湯德斯公寓能振作起來,走上正軌。
神父真是有苦難言。
拒絕會讓珍妮胡思亂想,不拒絕又……
他偷瞄著珍妮,被對方捉了個正著。
“我……”神父緊張得舌頭打結。
“沒事兒。”珍妮一副“我理解你”的表情,看得神父腸胃跟著舌頭打結,“您不必委屈自己,我都懂,都懂!”
神父想說“你懂個鬼!”,但又不能真的這麽說,只能裝出很感動,很欣慰的樣子:“謝謝。”
他是真的哽咽了,有種搬起石頭砸自己的腳的後悔感:“你不是有歌劇和雜志要忙嗎?陪我會不會延誤工作。”
“雜志和歌劇就等著正式上架了。”珍妮笑得有點哀傷,“與您相比,這些都不重要。”
“而且……”
她揪住了膝蓋的布料:“和您呆著,我覺得路易還沒離開。”
“……”神父確定他今晚從夢裏醒來會罵上一句“我真該死”。
…………
拿到名字的愛德蒙很快查到比爾.柏蒂.格勞在巴黎的落腳地,而且還查到一些更有趣的事。
“這可真是上帝的安排。”基督山伯爵找到比爾時,他蝸居在十平方米的小公寓裏,想象自己有一招會封侯拜相。
“您是?”光鮮亮麗的基督山伯爵將比爾的起床氣打得無影無蹤,匆匆忙忙地系好扣子,為基督山伯爵騰出落腳的空間。
“托馬斯.博林的朋友。”基督山伯爵也不廢話,“他讓我來找您。”
比爾聽了眼睛一亮——他就知道伏脫冷那老小子頗有門路,居然讓一伯爵大駕光臨。
“是的,我有為托馬斯.博林做法律咨詢。”他期待道,“您是為博林先生找辯護?放心,我有做辯護的經驗,一定將他……”
“我是路易.湯德斯的親戚,博林小姐的朋友。”
別人的臉漲成了豬肝色。
基督山伯爵露出笑容:“看來無需與您廢話。”
比爾沈默了會兒,很快便恢覆謝曉蓉:“我知道了,您想讓托馬斯.博林死無葬身之地。”
“沒那麽誇張。”基督山伯爵對托馬斯.博林的行為感到不齒,但和維爾福等人的行為相比,托馬斯.博林罪不至死,“我希望他放棄貪欲,不要叨擾博林小姐。”
他端起了比爾泡的咖啡,慢條斯理地喝了一口:“順帶一提,我也是德.埃斯巴侯爵的朋友。除了托馬斯.博林,您還為德.埃斯巴侯爵夫人服務,對嗎?”
“是的,我也有為那位服務。”比爾的臉色因此變得難堪起來。
德.埃斯巴侯爵夫人的大兒子都上學了,但因過得養尊處優,所以她依舊看著光彩奪目。
比爾在為那位夫人服務時總是想入非非。
波旁覆辟後,權力的傳播只能靠血與性。除了到戰場上碰碰運氣,比爾想封侯拜相就只能靠婚姻逆天改命。
德.埃斯巴侯爵夫人是個絕妙人選。
所有人都知道德.埃斯巴侯爵瘋了,而且比侯爵夫人大了不少。如果他靠禁治產讓侯爵夫人刮目相看,那是否能更進一步地迎娶對方?
但比爾只是想象,並未付諸行動。
這倒不是比爾有自知之明,而是德.埃斯巴侯爵夫人已有情夫。
比爾見過夢想裏的情敵,還是他的熟人——他高中時的同學大衛.賽夏的小舅子呂西安,一個有著漂亮容貌的落魄“貴族”。
通過與母親的親戚攀上關系,呂西安有貴族頭銜,但和在小公寓裏的比爾一般無二。但對渴求體面親戚的比爾來說,這就值得心生妒意。
“柏蒂.格勞先生。”基督山伯爵用手杖敲了下地板。
比爾哆嗦地回應:“是的,先生,您還有別的要求嗎?”他又開始自作聰明,“不過讓我推掉德.埃斯巴侯爵夫人的官司是另外的價錢。”
“您想讓什麽價錢?”
別爾聽說過基督山伯爵的富有,自然是獅子大開口,可理智告訴白手起家的比爾,眼前的男人並不好人。
一個能在地中海與中東、非洲混得如魚得水的人,怎麽會是泛泛之輩?搞不好他前腳敲詐了基督山伯爵,後腳飄在塞納河上。
基督山伯爵等他開價時慢條斯理道:“你在外省接了門要債的官司,但這債務的“真實性”值得玩味。”
比爾後背一涼,知道是威脅來了。
“上帝作證,我接手的證據都是真實可信的。”
“包括那份賽夏先生的借條?”基督山伯爵微笑道,“我就好奇了。賽夏先生從未來巴黎,他是怎麽在巴黎欠下上千法郎。”
明明是張微笑的臉,但眼神卻冷得可怕:“作為法律工作者,您比任何都清楚偽造票據和虛假指控是什麽罪名。沒記錯的話,賽夏先生也是本地的體面人,不會對莫須有的罪名無動於衷。”
“這等問我的客人。”比爾強裝鎮定:“我沒偽造票據,這也不是我的錯。”
基督山伯爵沒有戳破比爾的詭辯,笑了聲便回到正題:“您要多少錢才願意放棄給托馬斯.博林和德.埃斯巴侯爵夫人打官司?”
他有一下沒一下地敲擊桌面:“建議您快點想,我的耐心是很有限的。”
賽夏的案子讓比爾明白基督山伯爵有調查過他。比起步入貴族之列的美好願望,他更擔心自己的事業會因造假的票據灰飛煙滅。
該死的戈安德,一家子的豺狼虎竟不會擦好屁股。
“十萬法郎。”權衡利弊的比爾給出個安全數字,“十萬法郎買斷我對托馬斯.博林和德.埃斯巴侯爵夫人的忠誠。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
神父在房門被打開前把書塞進被窩裏, 閉眼裝睡。
很輕的腳步聲在床邊停下,被褥的塌陷昭示有人在床邊坐下。
“神父。”是珍妮,他最不想看見的人。
愧疚在神父的心頭久久不散, 可他依舊緊閉著眼, 誰料珍妮下一秒就湊近了問:“神父, 你不覺得基督山伯爵和路易長得很像嗎?”
裝睡的神父:“……”
“!!”
這和見鬼有啥區別?
受過專業訓練的神父廢了九牛二虎之力才繃住表情,這讓珍妮有點失望。
“您說我要不要找基督山伯爵聊聊?”
“……”
刺激仍在繼續。
“我不知道自己對路易是何種感情, 但我不想他的生命停在一個胡子未白的年紀。”
緊張又被愧疚光速替代, 可珍妮的目的是不讓把她蒙在鼓裏的神父好過。
“科朗坦先生說是托馬斯的手筆,但我覺得托馬斯沒這能耐。神父,您說會不會是基督山伯爵幹的?他一直看路易不爽,我懷疑他追求我是為了報覆路易。”
“神父……”
珍妮的呼吸打在臉龐,神父的心臟卡進喉管。
“你是不是在裝睡啊!”
神父被你嚇得差點“睡”過去了。
珍妮盯著眉頭緊縮的臉, 嘆了口氣, 幫神父掖了下輩子。
房門又再次打開, 輕輕合上。
神父等著腳步聲徹底消失, 小心翼翼地睜開了眼,往脖子後摸了把汗。
“珍妮是怎麽看出基督山伯爵就是愛德蒙的?”神父在床上翻了個身, 努力比較著路易.湯德斯和基督山伯爵的不同。除了珍妮,他沒聽到第二人有這等言論。
也許只有珍妮會當面點出。
神父沒法安慰自己這一切是巧合,因為他和愛德蒙承擔不起太多的巧合。
“我得跟愛德蒙談談。”神父又翻了個身。
…………
克裏斯汀的拜訪不僅讓珍妮恢覆精神,臥床的神父也在第二日下樓吃飯。
珂賽特的臉在神父出現的那刻陽光起來:“您好了?”她沖到了神父懷裏, 把芳汀嚇得撒了牛奶,生怕這個小炮彈把神父傷到。
“哎喲喲!”神父的臉龐因珂賽特而有了顏色, “好姑娘,你現在壯得像小牛犢。”
珂賽特的小臉一紅。
接回女兒的芳汀把積攢數年的母愛、愧疚,一股腦地傾在女兒身上。她不算是省吃儉用的人, 但珍妮家的環境夠好,吃住免費,偶爾還會給錢讓她買點衣服。像芳汀這樣被舊情人養出一點小情調的人也有積蓄為女兒置裝,把女兒養得白凈起來。
不過和神父的疼愛相比,芳汀的手筆也不算大。
“伽弗洛什呢?”神父把珂賽特抱到摞高的椅子上,沒有看見活潑機靈的小男孩。
阿貝拉與芳汀對視一眼,從對方的眼裏看到無奈。
“他還在為湯德斯先生哀悼。”阿貝拉的話讓神父的心情跌入谷底。
“是這樣啊!”神父幹巴巴道,“我等會兒去勸勸他。”
珍妮擦了下嘴:“那您看完伽弗洛什還有空嗎?”
神父最怕的人開了口。
“可能沒有。”
“您是要去拜訪朋友?”珍妮聊到神父會這麽說,笑容亮得讓他不敢直視自己,“我想陪您一起去。”她誠懇得讓阿貝拉和芳汀感動不已,“您待路易如親生子女,他走了,我有必要照顧好您,不讓路易在地下煩心。”
神父的謝絕在開口的那刻被珍妮輕飄飄地堵回:“我很擔心您,請不要拒絕我的好意。”
阿貝拉也跟著符合:“是啊!您病了許久,出門還是有人陪著比較安心。”她問芳汀,“今天下午你看家,我陪珍妮和神父一起出去?”讓珍妮一人看著是神父也不太放心,畢竟珍妮昨晚前都萎靡不振。
芳汀立刻點了點頭,她也希望湯德斯公寓能振作起來,走上正軌。
神父真是有苦難言。
拒絕會讓珍妮胡思亂想,不拒絕又……
他偷瞄著珍妮,被對方捉了個正著。
“我……”神父緊張得舌頭打結。
“沒事兒。”珍妮一副“我理解你”的表情,看得神父腸胃跟著舌頭打結,“您不必委屈自己,我都懂,都懂!”
神父想說“你懂個鬼!”,但又不能真的這麽說,只能裝出很感動,很欣慰的樣子:“謝謝。”
他是真的哽咽了,有種搬起石頭砸自己的腳的後悔感:“你不是有歌劇和雜志要忙嗎?陪我會不會延誤工作。”
“雜志和歌劇就等著正式上架了。”珍妮笑得有點哀傷,“與您相比,這些都不重要。”
“而且……”
她揪住了膝蓋的布料:“和您呆著,我覺得路易還沒離開。”
“……”神父確定他今晚從夢裏醒來會罵上一句“我真該死”。
…………
拿到名字的愛德蒙很快查到比爾.柏蒂.格勞在巴黎的落腳地,而且還查到一些更有趣的事。
“這可真是上帝的安排。”基督山伯爵找到比爾時,他蝸居在十平方米的小公寓裏,想象自己有一招會封侯拜相。
“您是?”光鮮亮麗的基督山伯爵將比爾的起床氣打得無影無蹤,匆匆忙忙地系好扣子,為基督山伯爵騰出落腳的空間。
“托馬斯.博林的朋友。”基督山伯爵也不廢話,“他讓我來找您。”
比爾聽了眼睛一亮——他就知道伏脫冷那老小子頗有門路,居然讓一伯爵大駕光臨。
“是的,我有為托馬斯.博林做法律咨詢。”他期待道,“您是為博林先生找辯護?放心,我有做辯護的經驗,一定將他……”
“我是路易.湯德斯的親戚,博林小姐的朋友。”
別人的臉漲成了豬肝色。
基督山伯爵露出笑容:“看來無需與您廢話。”
比爾沈默了會兒,很快便恢覆謝曉蓉:“我知道了,您想讓托馬斯.博林死無葬身之地。”
“沒那麽誇張。”基督山伯爵對托馬斯.博林的行為感到不齒,但和維爾福等人的行為相比,托馬斯.博林罪不至死,“我希望他放棄貪欲,不要叨擾博林小姐。”
他端起了比爾泡的咖啡,慢條斯理地喝了一口:“順帶一提,我也是德.埃斯巴侯爵的朋友。除了托馬斯.博林,您還為德.埃斯巴侯爵夫人服務,對嗎?”
“是的,我也有為那位服務。”比爾的臉色因此變得難堪起來。
德.埃斯巴侯爵夫人的大兒子都上學了,但因過得養尊處優,所以她依舊看著光彩奪目。
比爾在為那位夫人服務時總是想入非非。
波旁覆辟後,權力的傳播只能靠血與性。除了到戰場上碰碰運氣,比爾想封侯拜相就只能靠婚姻逆天改命。
德.埃斯巴侯爵夫人是個絕妙人選。
所有人都知道德.埃斯巴侯爵瘋了,而且比侯爵夫人大了不少。如果他靠禁治產讓侯爵夫人刮目相看,那是否能更進一步地迎娶對方?
但比爾只是想象,並未付諸行動。
這倒不是比爾有自知之明,而是德.埃斯巴侯爵夫人已有情夫。
比爾見過夢想裏的情敵,還是他的熟人——他高中時的同學大衛.賽夏的小舅子呂西安,一個有著漂亮容貌的落魄“貴族”。
通過與母親的親戚攀上關系,呂西安有貴族頭銜,但和在小公寓裏的比爾一般無二。但對渴求體面親戚的比爾來說,這就值得心生妒意。
“柏蒂.格勞先生。”基督山伯爵用手杖敲了下地板。
比爾哆嗦地回應:“是的,先生,您還有別的要求嗎?”他又開始自作聰明,“不過讓我推掉德.埃斯巴侯爵夫人的官司是另外的價錢。”
“您想讓什麽價錢?”
別爾聽說過基督山伯爵的富有,自然是獅子大開口,可理智告訴白手起家的比爾,眼前的男人並不好人。
一個能在地中海與中東、非洲混得如魚得水的人,怎麽會是泛泛之輩?搞不好他前腳敲詐了基督山伯爵,後腳飄在塞納河上。
基督山伯爵等他開價時慢條斯理道:“你在外省接了門要債的官司,但這債務的“真實性”值得玩味。”
比爾後背一涼,知道是威脅來了。
“上帝作證,我接手的證據都是真實可信的。”
“包括那份賽夏先生的借條?”基督山伯爵微笑道,“我就好奇了。賽夏先生從未來巴黎,他是怎麽在巴黎欠下上千法郎。”
明明是張微笑的臉,但眼神卻冷得可怕:“作為法律工作者,您比任何都清楚偽造票據和虛假指控是什麽罪名。沒記錯的話,賽夏先生也是本地的體面人,不會對莫須有的罪名無動於衷。”
“這等問我的客人。”比爾強裝鎮定:“我沒偽造票據,這也不是我的錯。”
基督山伯爵沒有戳破比爾的詭辯,笑了聲便回到正題:“您要多少錢才願意放棄給托馬斯.博林和德.埃斯巴侯爵夫人打官司?”
他有一下沒一下地敲擊桌面:“建議您快點想,我的耐心是很有限的。”
賽夏的案子讓比爾明白基督山伯爵有調查過他。比起步入貴族之列的美好願望,他更擔心自己的事業會因造假的票據灰飛煙滅。
該死的戈安德,一家子的豺狼虎竟不會擦好屁股。
“十萬法郎。”權衡利弊的比爾給出個安全數字,“十萬法郎買斷我對托馬斯.博林和德.埃斯巴侯爵夫人的忠誠。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)