第101章 第101章 作為丈夫,他真的太失職了……
關燈
小
中
大
第101章 第101章 作為丈夫,他真的太失職了……
伽弗洛什這天過得可太刺激了, 不僅看了《閣樓魅影》的首演,還附贈了幕間八卦,回家的誘惑。他在車上就積攢了一肚子的話, 可在基督山伯爵前, 這些話都堵在心裏, 憋得很想跺腳,但又不敢惹怒身旁的伯爵大人, 只能用腳板擱那兒錯來錯去。
好不容易回了家, 基督山伯爵卻沒有離開:“來都來了,我想去拜訪下帕斯托雷神父。”
伽弗洛什佩服基督山伯爵的執著。
話已至此,珍妮做出拗不過的表情:“您不嫌寒舍沒準備就成。”她擡頭對車夫道,“您也進來喝杯茶,休息下吧!”
車夫用眼神詢問基督山伯爵, 後者點了點頭, 主仆跟著珍妮進屋。
神父原想一同看劇, 但愛德蒙不去了, 他也就賭氣在家。
聽見開門,在沙發上小憩的神父扯著去蘇格蘭時打好的羊毛毯, 三步並作兩步地趕到門口:“回來了?”他的笑容被基督山伯爵掃得一幹二凈,“您也來了。”
得!又是一位影帝的誕生。
“你們怎麽一起回了?”
“今天的意大利劇院的人滿為患,出了門可打不到車。”
阿貝拉看珍妮的眼神裏帶著佩服——不愧是寫作的,說話水平就是高。
“還好有伯爵, 不然我們得步行回家了。”
“《閣樓魅影》的首演爆滿?”
“大獲成功。”
笑意回到神父臉上,對基督山伯爵的態度都溫和了些:“進來歇歇吧!”
摘下帽子的芳汀想去廚房忙活, 結果被神父按住胳膊:“我來。”他讓芳汀去沙發上休息,“下午睡得骨頭僵了,正好起來運動一下。”
基督山伯爵的“目的”是和神父聊聊, 結果神父一頭紮進廚房忙活。
“湯德斯不在?”
“您不知道他去哪兒了?”首演前的愛德蒙策劃了場被打壓的小可憐戲,“您說巧不巧,我近日忙,他近日也忙得家都回不了。”
“是嗎?”基督山伯爵裝得聽不懂道,“作為丈夫,他真的太失職了。”
知情的珍妮努力憋笑,不知情的阿貝拉、芳汀、伽弗洛什很難想象對方是以什麽心理說出這話。
“喝點茶,吃吃點心聊聊天吧!”神父端著很有份量的大托盤。
“冷雞當點心?”
“宵夜嘛!又不止你一個人吃。”神父拿出銀餐刀。
“可否讓我的仆人代勞。”愛德蒙此刻的演技在劉易斯之上,那種尷尬又不失禮貌的樣子令人火冒三丈。
“您近來身體可好?家父一直念叨著您。”
“好的很。”神父的表情又冷淡下來,“你父親呢?能下床走嗎?”
基督山伯爵搖了搖頭。
“給他做個帶輪子的支架吧!”神父真心實意道,“你不想令父親受苦,可躺得久了,腿部的肌肉會退化得徹底廢了。”
“您和我們的家庭醫生英雄所見略同。”基督山伯爵邀請道,“您要能常去看他,他會比現在更健康些。”然後又看向珍妮,“也歡迎博林小姐去探望他。”
“我們兩都去了,路易能一起去嗎?”
基督山伯爵抿起嘴。
神父見狀嘆了口氣:“這就是你父親很少請我做客的原因。”
“我該回去。”基督山伯爵看了下懷表,起身向珍妮伸出了手,“謝謝招待,願您今夜美夢。”
冰涼的唇在珍妮的手背上輕輕一吻。
基督山伯爵走後,阿貝拉小聲道:“我建議您和這位伯爵保持距離。”
“這不是我能決定的。”珍妮想起唐格拉爾夫人和維爾福夫人,“你明天去《魅力巴黎》的總部要本《愛在原始前》的精裝版給維爾福夫人送去。”
珍妮連載小說已有一段時間,雜志社把單行本掛上日程,前不久才拿到工廠的第一批樣本。
因為受眾多是女人,而且以貴婦為主,所以按珍妮的建議,單行本分簡裝、硬裝、精裝。這麽做的成本自然不小,但精裝的受眾不在意錢,簡裝的受眾咬咬牙能買上本有更多插畫的硬裝。
是不是對這種操作十分熟悉?熟悉就對了。因為在ACG發展成熟後,這已成了各大公司的基操。
“精裝的明天到?”吉納維芙老早就把簡裝的寄給珍妮。精裝的因插畫太多還附加簽名,所以會推遲商家。
“應該是明天,大不了你後天去或替我拜托吉納維芙主編將精裝的那份寄給維爾福夫人。”哪有幹送禮的,珍妮還得給維爾福夫人寫張賀卡。
“對了,我是不是忘了什麽重要的事?”奮筆疾書間有靈光閃過。
看書的阿貝拉困惑道:“什麽事?”“不知道啊!所以才問你我近期有沒有重要安排。”
“你等等。”阿貝拉翻出本備忘錄,一條條地對比道,“罐頭廠的標簽設計?”
“不是這個。”
“新雜志的版面設計?”
“也不是這個?”
“線下店的選址?”
“不對。”
“雜志贈禮的洽談?”
“也不對。”
“那是什麽……”阿貝拉也跟著急了,將備忘錄往前多翻幾頁,“《V先生的靈異辦案處》正式登刊。”
“對,就是這個。”珍妮腦中的迷霧徹底散了,“就是這個。”她老早交上了靈異懸疑的小說三章,因為是在夏龐蒂埃家的另一本雜志上發表,所以被壓到現在。
“《V先生的靈異辦案處》還沒發表啊!”阿貝拉都驚了。沒記錯的話,珍妮已經寫完一本,但寄給雜志社的三章還在排隊中。
“畢竟是大眾向的熱門雜志,總不能讓賺錢的連載退位讓賢吧!”年底能登刊都算夏龐蒂埃夫人看重她。
說到贈禮。
珍妮在寫《V先生的靈異辦案處》就有搞贈禮和聯名的念頭,如今跟吉納維芙和約翰達成共識,幹脆在籌備中的雜志上試一試水,搞得就找些靠譜的加工廠或品牌搞聯動。
君不見日本最賺的女漫畫家武內直子靠美少女戰士的聯動賺得盆滿缽滿,同樣因聯動名聲大噪的還有JIOJIO。不過論周邊,《游戲王》是劃時代的牛,但想在十九世紀覆刻《游戲王》周邊的成功,只能說祝你好運。
“這麽少的時間,這麽多要忙的。”
“話雖如此,可你應該很高興吧!”阿貝拉擡頭看見珍妮的笑,“抱怨前先藏藏嘴角。”
“噓!別揭穿我。”珍妮看向阿貝拉手邊的稿子,“寫好了。”
“嗯!”阿貝拉條件反射地把稿子往書堆裏藏,可她的作品遲早要被別人品鑒,忍著想把稿子撕碎的沖動推到珍妮那邊,“你是怎麽忍下來的。”
“忍下什麽?”
“別人看你的文。”阿貝拉細若蚊聲,“看就算了,還可能被惡評,你不難過嗎?”
“難過啊!可我不發表文章就沒生活來源。”挨罵的事兒也不是第一次了,珍妮在寫《愛在原始前》就預料到了發表後的狂風暴雨,“眾口難調,人家都付費看了,只要不罵到面前,我都當沒聽見。”
她調侃道:“你這素質要當演員或記者不得被惡評嘔死。”
“怕是挺不過一個月。”
“那你還寫嗎?”
“寫。”阿貝拉答得不是一般的快,“你模擬下不喜歡的觀眾口吻,讓我有個心理準備。”
“你確定?”
“……溫柔點,不要一開始就那麽爆裂。”
“我盡力。”
阿貝拉的作品比珍妮想得還要出色,不誇張的說,她的天賦在珍妮之上,天生就吃的作者飯的。
“你自己寫的?”珍妮翻了兩頁就忍不住道,“寫的不錯了,很有帶入感。”
“真的嗎?”阿貝拉以為珍妮是在安慰她。
“天生是寫種田文的料。”
“種田?”阿貝拉宕機了會兒,小聲道,“你沒看吧!我寫的是牧羊女。唉!你果然是在安慰我。”
“種田文是個籠統稱呼,意思是寫鄉村生活的小說。”珍妮趕緊解釋道,“而且你的創作視角也很有意思。”
大部分的小說是以第三視角講述故事,只要少數會用第一視角和第二視角,或是以第三視角為主,穿插少量第一視角和第二視角。
毫無疑問,阿貝拉以自己為原型創造了女主,小說也以女主的視角展開,可故事並未的關鍵人物不是女主,而是女主的同村朋友瑪麗,一個有著傲人美貌的孤女。
一切的源頭是長大的瑪麗受不了村裏的排擠和單身男人的騷擾,毅然決然地跟鄰村的大嬸去巴黎打工。
巴黎的工廠不少,但妓院比工廠更需要像瑪麗這樣美麗動人的年輕姑娘。鄰村的大嬸為了兩百法郎的好處把瑪麗賣了,和老板聯手拖欠工資,逼得瑪麗不得不賣身交上住宿費,結果遭室友告發,沒拿一分錢地被工廠的老板掃地出門,淪為妓女。
鄰村的大嬸從瑪麗身上“賺了”一千法郎,如法炮制地誘拐熟悉的少女入局,淪為妓女。來巴黎打工的少女謔謔得差不多了,利欲熏心的大嬸便把註意打到老家的姑娘上,逼瑪麗陪她“衣錦還鄉”,給村民描述著巴黎的繁華,騙他們讓女兒跟她北上打工。
故事從毫無波瀾的鄉村生活開始,透過“我”的眼睛寫到鄰村的大嬸和瑪麗回來,她們是多麽的光鮮亮麗,村裏的姑娘有多麽向往繁華的巴黎,我也不例外。可在與瑪麗的相處的日子裏,“我”發現巴黎並非靠勤勞賺錢的黃金之城,良心未泯的瑪麗也不想把人拖入泥潭,在短期的相處中慢慢道出真實情況。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
伽弗洛什這天過得可太刺激了, 不僅看了《閣樓魅影》的首演,還附贈了幕間八卦,回家的誘惑。他在車上就積攢了一肚子的話, 可在基督山伯爵前, 這些話都堵在心裏, 憋得很想跺腳,但又不敢惹怒身旁的伯爵大人, 只能用腳板擱那兒錯來錯去。
好不容易回了家, 基督山伯爵卻沒有離開:“來都來了,我想去拜訪下帕斯托雷神父。”
伽弗洛什佩服基督山伯爵的執著。
話已至此,珍妮做出拗不過的表情:“您不嫌寒舍沒準備就成。”她擡頭對車夫道,“您也進來喝杯茶,休息下吧!”
車夫用眼神詢問基督山伯爵, 後者點了點頭, 主仆跟著珍妮進屋。
神父原想一同看劇, 但愛德蒙不去了, 他也就賭氣在家。
聽見開門,在沙發上小憩的神父扯著去蘇格蘭時打好的羊毛毯, 三步並作兩步地趕到門口:“回來了?”他的笑容被基督山伯爵掃得一幹二凈,“您也來了。”
得!又是一位影帝的誕生。
“你們怎麽一起回了?”
“今天的意大利劇院的人滿為患,出了門可打不到車。”
阿貝拉看珍妮的眼神裏帶著佩服——不愧是寫作的,說話水平就是高。
“還好有伯爵, 不然我們得步行回家了。”
“《閣樓魅影》的首演爆滿?”
“大獲成功。”
笑意回到神父臉上,對基督山伯爵的態度都溫和了些:“進來歇歇吧!”
摘下帽子的芳汀想去廚房忙活, 結果被神父按住胳膊:“我來。”他讓芳汀去沙發上休息,“下午睡得骨頭僵了,正好起來運動一下。”
基督山伯爵的“目的”是和神父聊聊, 結果神父一頭紮進廚房忙活。
“湯德斯不在?”
“您不知道他去哪兒了?”首演前的愛德蒙策劃了場被打壓的小可憐戲,“您說巧不巧,我近日忙,他近日也忙得家都回不了。”
“是嗎?”基督山伯爵裝得聽不懂道,“作為丈夫,他真的太失職了。”
知情的珍妮努力憋笑,不知情的阿貝拉、芳汀、伽弗洛什很難想象對方是以什麽心理說出這話。
“喝點茶,吃吃點心聊聊天吧!”神父端著很有份量的大托盤。
“冷雞當點心?”
“宵夜嘛!又不止你一個人吃。”神父拿出銀餐刀。
“可否讓我的仆人代勞。”愛德蒙此刻的演技在劉易斯之上,那種尷尬又不失禮貌的樣子令人火冒三丈。
“您近來身體可好?家父一直念叨著您。”
“好的很。”神父的表情又冷淡下來,“你父親呢?能下床走嗎?”
基督山伯爵搖了搖頭。
“給他做個帶輪子的支架吧!”神父真心實意道,“你不想令父親受苦,可躺得久了,腿部的肌肉會退化得徹底廢了。”
“您和我們的家庭醫生英雄所見略同。”基督山伯爵邀請道,“您要能常去看他,他會比現在更健康些。”然後又看向珍妮,“也歡迎博林小姐去探望他。”
“我們兩都去了,路易能一起去嗎?”
基督山伯爵抿起嘴。
神父見狀嘆了口氣:“這就是你父親很少請我做客的原因。”
“我該回去。”基督山伯爵看了下懷表,起身向珍妮伸出了手,“謝謝招待,願您今夜美夢。”
冰涼的唇在珍妮的手背上輕輕一吻。
基督山伯爵走後,阿貝拉小聲道:“我建議您和這位伯爵保持距離。”
“這不是我能決定的。”珍妮想起唐格拉爾夫人和維爾福夫人,“你明天去《魅力巴黎》的總部要本《愛在原始前》的精裝版給維爾福夫人送去。”
珍妮連載小說已有一段時間,雜志社把單行本掛上日程,前不久才拿到工廠的第一批樣本。
因為受眾多是女人,而且以貴婦為主,所以按珍妮的建議,單行本分簡裝、硬裝、精裝。這麽做的成本自然不小,但精裝的受眾不在意錢,簡裝的受眾咬咬牙能買上本有更多插畫的硬裝。
是不是對這種操作十分熟悉?熟悉就對了。因為在ACG發展成熟後,這已成了各大公司的基操。
“精裝的明天到?”吉納維芙老早就把簡裝的寄給珍妮。精裝的因插畫太多還附加簽名,所以會推遲商家。
“應該是明天,大不了你後天去或替我拜托吉納維芙主編將精裝的那份寄給維爾福夫人。”哪有幹送禮的,珍妮還得給維爾福夫人寫張賀卡。
“對了,我是不是忘了什麽重要的事?”奮筆疾書間有靈光閃過。
看書的阿貝拉困惑道:“什麽事?”“不知道啊!所以才問你我近期有沒有重要安排。”
“你等等。”阿貝拉翻出本備忘錄,一條條地對比道,“罐頭廠的標簽設計?”
“不是這個。”
“新雜志的版面設計?”
“也不是這個?”
“線下店的選址?”
“不對。”
“雜志贈禮的洽談?”
“也不對。”
“那是什麽……”阿貝拉也跟著急了,將備忘錄往前多翻幾頁,“《V先生的靈異辦案處》正式登刊。”
“對,就是這個。”珍妮腦中的迷霧徹底散了,“就是這個。”她老早交上了靈異懸疑的小說三章,因為是在夏龐蒂埃家的另一本雜志上發表,所以被壓到現在。
“《V先生的靈異辦案處》還沒發表啊!”阿貝拉都驚了。沒記錯的話,珍妮已經寫完一本,但寄給雜志社的三章還在排隊中。
“畢竟是大眾向的熱門雜志,總不能讓賺錢的連載退位讓賢吧!”年底能登刊都算夏龐蒂埃夫人看重她。
說到贈禮。
珍妮在寫《V先生的靈異辦案處》就有搞贈禮和聯名的念頭,如今跟吉納維芙和約翰達成共識,幹脆在籌備中的雜志上試一試水,搞得就找些靠譜的加工廠或品牌搞聯動。
君不見日本最賺的女漫畫家武內直子靠美少女戰士的聯動賺得盆滿缽滿,同樣因聯動名聲大噪的還有JIOJIO。不過論周邊,《游戲王》是劃時代的牛,但想在十九世紀覆刻《游戲王》周邊的成功,只能說祝你好運。
“這麽少的時間,這麽多要忙的。”
“話雖如此,可你應該很高興吧!”阿貝拉擡頭看見珍妮的笑,“抱怨前先藏藏嘴角。”
“噓!別揭穿我。”珍妮看向阿貝拉手邊的稿子,“寫好了。”
“嗯!”阿貝拉條件反射地把稿子往書堆裏藏,可她的作品遲早要被別人品鑒,忍著想把稿子撕碎的沖動推到珍妮那邊,“你是怎麽忍下來的。”
“忍下什麽?”
“別人看你的文。”阿貝拉細若蚊聲,“看就算了,還可能被惡評,你不難過嗎?”
“難過啊!可我不發表文章就沒生活來源。”挨罵的事兒也不是第一次了,珍妮在寫《愛在原始前》就預料到了發表後的狂風暴雨,“眾口難調,人家都付費看了,只要不罵到面前,我都當沒聽見。”
她調侃道:“你這素質要當演員或記者不得被惡評嘔死。”
“怕是挺不過一個月。”
“那你還寫嗎?”
“寫。”阿貝拉答得不是一般的快,“你模擬下不喜歡的觀眾口吻,讓我有個心理準備。”
“你確定?”
“……溫柔點,不要一開始就那麽爆裂。”
“我盡力。”
阿貝拉的作品比珍妮想得還要出色,不誇張的說,她的天賦在珍妮之上,天生就吃的作者飯的。
“你自己寫的?”珍妮翻了兩頁就忍不住道,“寫的不錯了,很有帶入感。”
“真的嗎?”阿貝拉以為珍妮是在安慰她。
“天生是寫種田文的料。”
“種田?”阿貝拉宕機了會兒,小聲道,“你沒看吧!我寫的是牧羊女。唉!你果然是在安慰我。”
“種田文是個籠統稱呼,意思是寫鄉村生活的小說。”珍妮趕緊解釋道,“而且你的創作視角也很有意思。”
大部分的小說是以第三視角講述故事,只要少數會用第一視角和第二視角,或是以第三視角為主,穿插少量第一視角和第二視角。
毫無疑問,阿貝拉以自己為原型創造了女主,小說也以女主的視角展開,可故事並未的關鍵人物不是女主,而是女主的同村朋友瑪麗,一個有著傲人美貌的孤女。
一切的源頭是長大的瑪麗受不了村裏的排擠和單身男人的騷擾,毅然決然地跟鄰村的大嬸去巴黎打工。
巴黎的工廠不少,但妓院比工廠更需要像瑪麗這樣美麗動人的年輕姑娘。鄰村的大嬸為了兩百法郎的好處把瑪麗賣了,和老板聯手拖欠工資,逼得瑪麗不得不賣身交上住宿費,結果遭室友告發,沒拿一分錢地被工廠的老板掃地出門,淪為妓女。
鄰村的大嬸從瑪麗身上“賺了”一千法郎,如法炮制地誘拐熟悉的少女入局,淪為妓女。來巴黎打工的少女謔謔得差不多了,利欲熏心的大嬸便把註意打到老家的姑娘上,逼瑪麗陪她“衣錦還鄉”,給村民描述著巴黎的繁華,騙他們讓女兒跟她北上打工。
故事從毫無波瀾的鄉村生活開始,透過“我”的眼睛寫到鄰村的大嬸和瑪麗回來,她們是多麽的光鮮亮麗,村裏的姑娘有多麽向往繁華的巴黎,我也不例外。可在與瑪麗的相處的日子裏,“我”發現巴黎並非靠勤勞賺錢的黃金之城,良心未泯的瑪麗也不想把人拖入泥潭,在短期的相處中慢慢道出真實情況。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)