第100章 第 100 章 承蒙祝福,我也想早點……
關燈
小
中
大
第100章 第 100 章 承蒙祝福,我也想早點……
“你們兩認識?”
“朋友。”
法裏內利用對和路易.湯德斯截然相反的態度與基督山伯爵握了手, 自我介紹道,“法裏內利.羅馬.維魯蒂。意大利劇團的首席,彩排時與您打過照面。”他挑剔得打量基督山伯爵。上帝啊!他瞧著真像樣啊!“我聽過您的事跡, 您在巴黎的每個劇院都有包廂, 是藝術家的讚助人。”視線又落到珍妮頭上, “夏龐蒂埃夫人做的中間人?”
基督山伯爵輕哼一聲:“我認識博林小姐時,她剛到巴黎, 還沒開始寫作生涯。”
“你們來往密切?”
“我養父跟博林小姐是遠房親戚。”基督山伯爵遲疑道, “你呢?你在彩排前就認識博林小姐?”
“當然。”
“怎麽認識的?”
法裏內利不能說在平民劇院兼職女演員,澀著嗓子含糊不清道,“藝術家的愛好總是相同的。”
基督山伯爵點了點頭,沒有再追問下去,這讓法裏內利對他有了一絲好感。
“這位是……”基督山伯爵看向被冷落的唐格拉爾夫人。
“唐格拉爾夫人。”法裏內利為二人引薦, “她的丈夫是銀行家兼參議院, 因為給法軍籌餉而獲封男爵。”
“親愛的小維魯蒂先生, 我的丈夫因對法蘭西的忠誠而得到嘉獎, 獲封男爵,請別將這高尚的行為說得太銅臭了。”唐格拉爾夫人很討厭被點出她的丈夫是暴發戶, 殷勤的臉一下子冷了。
“原諒他因缺乏對您的了解而將馬屁拍到馬腿上。”基督山伯爵替法裏內利解圍,“誰不想巨額財富?多少人如禿鷲般抓緊金子,而您丈夫能為國家捐出巨額財富,實在是了不起啊!”
珍妮確信愛德蒙說這話時惡心得想吐。“您也有著為國為民的高尚情懷。”她對唐格拉爾夫人說, “支持丈夫捐出這麽大筆是很不易的。唐格拉爾夫人,您真是個了不起的女人。”
“嘴巴真甜。”珍妮的馬屁拍到唐格拉爾夫人的心尖上。她打開了精美的扇子, 在胸口處快速地搖,“您有收到德.埃斯巴侯爵夫人的沙龍邀請嗎?”
“尚未有這等榮幸。”
“我能為您引薦。”唐格拉爾夫人得意洋洋道,“我在巴黎的社交界小有名氣。”
“為德.埃斯巴侯爵夫人引薦博林小姐的確是個不錯的主意。”有人插|進他們的談話。
唐格拉爾夫人回頭一瞧, 居然是維爾福夫婦。
“唐格拉爾夫人。”維爾福主動與情婦打了聲招呼,“唐格拉爾參議員還在為西班牙內戰和希臘的獨立戰爭籌款?”
“他所有的精力都在這上,為此冷落了自己的家。”唐格拉爾夫人內心冷笑,表情卻是矜持而冷淡的,“這位是您的夫人?聖.梅朗侯爵德千金?”
維爾福的表情有一瞬間的緊張,被緊盯他的基督山伯爵捕捉到了。
“我從母親那兒聽說過你,唐格拉爾夫人。”維爾福夫人不太喜歡這個女人。她是個虔誠溫順的天主教徒,難以接受流行百年的情婦文化。更何況唐格拉爾夫人不僅當過某人的情婦,更是把前夫活活逼死。在上流社會裏,唐格拉爾夫人是個蛇蠍女子,但很多人就吃她這套,令人幻視連環殺手的粉絲。
“哦?”唐格拉爾夫人假裝沒聽出維爾福夫人的言外之意,很高興道“能被唐格拉爾夫人提到真是莫大的榮幸,願我有空能拜訪您。”
“那恐怕得令唐格拉爾夫人失望了。”維爾福忍無可忍道,“蕾妮體弱,我們家很早就不舉辦茶會、宴會了。”
“哦?體弱還來看戲?”
“因為我特別喜歡珍珠夫人的作品,不想錯過《閣樓魅影》的戲劇首演。”
“能被您喜歡真是我的榮幸。”珍妮同維爾福夫人搭上了話,然後看向一臉緊張的維爾福,意味深長,“您有個體貼的丈夫,費了番勁才聯系上我,準備給您一個驚喜。”
“真的?”蕾妮一臉幸福地看向維爾福,而唐格拉爾夫人的臉色變得很難看。
“千真萬確。”珍妮在維爾福心裏已經成了危險人物,“維爾福先生的‘朋友’恰好認識我的女管家,同我說了您的事。”她熱心地向維爾福夫人伸出了手,“能被您喜歡真是莫大的榮幸。”
“哪裏!您的作品應該得到廣泛關註。”蕾妮同偶像握手後一臉幸福地挽住丈夫,“我敢說在今天,沒有比我更幸福的女人。”
唐格拉爾夫人抿了下唇,再次扯出得體的笑:“德.埃斯巴侯爵夫人的沙龍裏經常舉行讀書會,對您那是分外推崇。”
“真的?”珍妮的註意力被唐格拉爾夫人奪去。
“千真萬確。”唐格拉爾夫人從珍妮的關註度裏感受到了一絲勝意,“德.埃斯巴侯爵夫人是藝術家們的讚助者,您若進了她的沙龍,一定會比現在更有名。”
“那先謝謝您了。”珍妮在維爾福夫人和唐格拉爾夫人間努力端水,“今天是我的幸運日,搬上舞臺的作品大獲成功,還結識了兩位高貴的優雅夫人。”
與她形成鮮明對比的則是緊張到額頭冒汗的維爾福——他怕唐格拉爾夫人露出馬腳,更怕珍妮道出是誰充當二者的聯系人。
“這位是從羅馬來的基督山伯爵吧!”維爾福試圖轉移話題,“久仰大名,可惜找不到見面的機會。”
“您聽說過我?”
“誰會無視點石成金的人?”拋開想轉移話題的原始目的,維爾福也有意結識富名遠揚的基督山伯爵。彼時的法蘭西比任何時候都需要錢,甚至為此賣官鬻爵。
維爾福的岳父母相當富有,可他們作為典而又典的老錢是沒有多少流動資金的,而維爾福是檢察官,貪太狠了有礙名聲,所以結識唐格拉爾,泰伊番、德.紐沁根,基督山伯爵等有名望的大富豪是很重要的。
尤其是基督山伯爵。
他不僅是富豪,其養父還是羅馬的老牌貴族,在地中海一帶頗有威望。
奇怪的是,維爾福瞧基督山伯爵不是一般的眼熟:“冒昧地問一句,閣下,我們之前有見過面嗎?”
“不清楚。我愛旅游,兩年前才隨父親來到巴黎。”
“是為躲避燒炭黨人?”
“我想在這件事上,法蘭西人感同身受。”
“太理解了。”維爾福終於明白他對基督山伯爵的熟悉感是從何而來,“我曾任馬賽的檢察官,閑暇時會去意大利度假。”
“哦?”基督山納伯爵的演技讓珍妮為之側目,“您有參加過狂歡節嗎?或是去座下(教皇)祈求福祉。”
“自然是有。”
“那我們可能打過幾次照面。”
“應該是這樣。”維爾福向基督山伯爵伸出了手,“願我們好好相處。”
基督山伯爵盯著對方的手,扯了下嘴角才緩緩握住:“能認識您是莫大的榮幸,維爾福檢察官。”
結識基督山伯爵的意外之喜令維爾福的心情由雨轉晴,不過這基督山伯爵的力氣不是一般的大,很難想象這幹瘦的身軀居然藏著這等力氣。
表演結束後,基督山伯爵當著維爾福的面提出要送珍妮回家。
維爾福夫人的臉色有點不好看,但唐格拉爾夫人和維爾福則來了興致:“您二人親密的很,是老朋友嗎?”
珍妮勉強一笑,瞧著有些不情願道:“我是斯帕達伯爵的遠房親戚,而基督山伯爵與我丈夫有親戚關系。”
維爾福從基督山伯爵的眼裏看出一絲對珍妮丈夫的不滿,了然道:“原來是親戚。”
“你們就如親兄妹般。”維爾福夫人松了口氣,對基督山伯爵略有改觀。
“是啊!”唐格拉爾夫人意味深長道,“比親兄妹還親。”
…………
基督山伯爵的四座馬車大得能坐下八|九個人,裏頭有茶櫃,冰櫃,放書的小架子和風衣櫃,帽架。如果是雙人馬車,一邊的座位還能換成一張小床榻,把車廂修成迷你行宮。
“您還跟路易.湯德斯住一塊嗎?”基督山伯爵和伽弗洛什坐在一側,另一邊的珍妮卡在芳汀和阿貝拉間。
“當然,我們是夫妻。”
“神父還好嗎?”
“精神不錯。”
“沒有再犯屈蠟癥?”
“沒有。他戒掉了咖啡和高油高糖的點心,堅持散步,狀態比我這年輕人好。”
伯爵笑道:“父母的健康是上帝給予的最大禮物,希望斯帕達伯爵也如神父般健康起來。”
“願上帝保佑斯帕達伯爵。”珍妮也符合了句,決定在神父前打聽這個“素未謀面”的遠房親戚。
誰料基督山伯爵並未住嘴,而是順著這一話題莫名其妙地來了句:“神父的健康也有你的一份功勞。”他那黑曜石般眼睛盯著拘謹的珍妮,讓阿貝拉心生不妙,“要是在斯帕達身邊也有一位討人喜歡的好女兒,他會和神父一樣幸福安康。”
“是嗎?”珍妮硬著頭皮道,“願您找到對的人給葛勒南街帶去歡笑。”
“我已經找到了。”
這下連伽弗洛什都露出見鬼的表情。
“承蒙祝福,我也想早點牽起她的手。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“你們兩認識?”
“朋友。”
法裏內利用對和路易.湯德斯截然相反的態度與基督山伯爵握了手, 自我介紹道,“法裏內利.羅馬.維魯蒂。意大利劇團的首席,彩排時與您打過照面。”他挑剔得打量基督山伯爵。上帝啊!他瞧著真像樣啊!“我聽過您的事跡, 您在巴黎的每個劇院都有包廂, 是藝術家的讚助人。”視線又落到珍妮頭上, “夏龐蒂埃夫人做的中間人?”
基督山伯爵輕哼一聲:“我認識博林小姐時,她剛到巴黎, 還沒開始寫作生涯。”
“你們來往密切?”
“我養父跟博林小姐是遠房親戚。”基督山伯爵遲疑道, “你呢?你在彩排前就認識博林小姐?”
“當然。”
“怎麽認識的?”
法裏內利不能說在平民劇院兼職女演員,澀著嗓子含糊不清道,“藝術家的愛好總是相同的。”
基督山伯爵點了點頭,沒有再追問下去,這讓法裏內利對他有了一絲好感。
“這位是……”基督山伯爵看向被冷落的唐格拉爾夫人。
“唐格拉爾夫人。”法裏內利為二人引薦, “她的丈夫是銀行家兼參議院, 因為給法軍籌餉而獲封男爵。”
“親愛的小維魯蒂先生, 我的丈夫因對法蘭西的忠誠而得到嘉獎, 獲封男爵,請別將這高尚的行為說得太銅臭了。”唐格拉爾夫人很討厭被點出她的丈夫是暴發戶, 殷勤的臉一下子冷了。
“原諒他因缺乏對您的了解而將馬屁拍到馬腿上。”基督山伯爵替法裏內利解圍,“誰不想巨額財富?多少人如禿鷲般抓緊金子,而您丈夫能為國家捐出巨額財富,實在是了不起啊!”
珍妮確信愛德蒙說這話時惡心得想吐。“您也有著為國為民的高尚情懷。”她對唐格拉爾夫人說, “支持丈夫捐出這麽大筆是很不易的。唐格拉爾夫人,您真是個了不起的女人。”
“嘴巴真甜。”珍妮的馬屁拍到唐格拉爾夫人的心尖上。她打開了精美的扇子, 在胸口處快速地搖,“您有收到德.埃斯巴侯爵夫人的沙龍邀請嗎?”
“尚未有這等榮幸。”
“我能為您引薦。”唐格拉爾夫人得意洋洋道,“我在巴黎的社交界小有名氣。”
“為德.埃斯巴侯爵夫人引薦博林小姐的確是個不錯的主意。”有人插|進他們的談話。
唐格拉爾夫人回頭一瞧, 居然是維爾福夫婦。
“唐格拉爾夫人。”維爾福主動與情婦打了聲招呼,“唐格拉爾參議員還在為西班牙內戰和希臘的獨立戰爭籌款?”
“他所有的精力都在這上,為此冷落了自己的家。”唐格拉爾夫人內心冷笑,表情卻是矜持而冷淡的,“這位是您的夫人?聖.梅朗侯爵德千金?”
維爾福的表情有一瞬間的緊張,被緊盯他的基督山伯爵捕捉到了。
“我從母親那兒聽說過你,唐格拉爾夫人。”維爾福夫人不太喜歡這個女人。她是個虔誠溫順的天主教徒,難以接受流行百年的情婦文化。更何況唐格拉爾夫人不僅當過某人的情婦,更是把前夫活活逼死。在上流社會裏,唐格拉爾夫人是個蛇蠍女子,但很多人就吃她這套,令人幻視連環殺手的粉絲。
“哦?”唐格拉爾夫人假裝沒聽出維爾福夫人的言外之意,很高興道“能被唐格拉爾夫人提到真是莫大的榮幸,願我有空能拜訪您。”
“那恐怕得令唐格拉爾夫人失望了。”維爾福忍無可忍道,“蕾妮體弱,我們家很早就不舉辦茶會、宴會了。”
“哦?體弱還來看戲?”
“因為我特別喜歡珍珠夫人的作品,不想錯過《閣樓魅影》的戲劇首演。”
“能被您喜歡真是我的榮幸。”珍妮同維爾福夫人搭上了話,然後看向一臉緊張的維爾福,意味深長,“您有個體貼的丈夫,費了番勁才聯系上我,準備給您一個驚喜。”
“真的?”蕾妮一臉幸福地看向維爾福,而唐格拉爾夫人的臉色變得很難看。
“千真萬確。”珍妮在維爾福心裏已經成了危險人物,“維爾福先生的‘朋友’恰好認識我的女管家,同我說了您的事。”她熱心地向維爾福夫人伸出了手,“能被您喜歡真是莫大的榮幸。”
“哪裏!您的作品應該得到廣泛關註。”蕾妮同偶像握手後一臉幸福地挽住丈夫,“我敢說在今天,沒有比我更幸福的女人。”
唐格拉爾夫人抿了下唇,再次扯出得體的笑:“德.埃斯巴侯爵夫人的沙龍裏經常舉行讀書會,對您那是分外推崇。”
“真的?”珍妮的註意力被唐格拉爾夫人奪去。
“千真萬確。”唐格拉爾夫人從珍妮的關註度裏感受到了一絲勝意,“德.埃斯巴侯爵夫人是藝術家們的讚助者,您若進了她的沙龍,一定會比現在更有名。”
“那先謝謝您了。”珍妮在維爾福夫人和唐格拉爾夫人間努力端水,“今天是我的幸運日,搬上舞臺的作品大獲成功,還結識了兩位高貴的優雅夫人。”
與她形成鮮明對比的則是緊張到額頭冒汗的維爾福——他怕唐格拉爾夫人露出馬腳,更怕珍妮道出是誰充當二者的聯系人。
“這位是從羅馬來的基督山伯爵吧!”維爾福試圖轉移話題,“久仰大名,可惜找不到見面的機會。”
“您聽說過我?”
“誰會無視點石成金的人?”拋開想轉移話題的原始目的,維爾福也有意結識富名遠揚的基督山伯爵。彼時的法蘭西比任何時候都需要錢,甚至為此賣官鬻爵。
維爾福的岳父母相當富有,可他們作為典而又典的老錢是沒有多少流動資金的,而維爾福是檢察官,貪太狠了有礙名聲,所以結識唐格拉爾,泰伊番、德.紐沁根,基督山伯爵等有名望的大富豪是很重要的。
尤其是基督山伯爵。
他不僅是富豪,其養父還是羅馬的老牌貴族,在地中海一帶頗有威望。
奇怪的是,維爾福瞧基督山伯爵不是一般的眼熟:“冒昧地問一句,閣下,我們之前有見過面嗎?”
“不清楚。我愛旅游,兩年前才隨父親來到巴黎。”
“是為躲避燒炭黨人?”
“我想在這件事上,法蘭西人感同身受。”
“太理解了。”維爾福終於明白他對基督山伯爵的熟悉感是從何而來,“我曾任馬賽的檢察官,閑暇時會去意大利度假。”
“哦?”基督山納伯爵的演技讓珍妮為之側目,“您有參加過狂歡節嗎?或是去座下(教皇)祈求福祉。”
“自然是有。”
“那我們可能打過幾次照面。”
“應該是這樣。”維爾福向基督山伯爵伸出了手,“願我們好好相處。”
基督山伯爵盯著對方的手,扯了下嘴角才緩緩握住:“能認識您是莫大的榮幸,維爾福檢察官。”
結識基督山伯爵的意外之喜令維爾福的心情由雨轉晴,不過這基督山伯爵的力氣不是一般的大,很難想象這幹瘦的身軀居然藏著這等力氣。
表演結束後,基督山伯爵當著維爾福的面提出要送珍妮回家。
維爾福夫人的臉色有點不好看,但唐格拉爾夫人和維爾福則來了興致:“您二人親密的很,是老朋友嗎?”
珍妮勉強一笑,瞧著有些不情願道:“我是斯帕達伯爵的遠房親戚,而基督山伯爵與我丈夫有親戚關系。”
維爾福從基督山伯爵的眼裏看出一絲對珍妮丈夫的不滿,了然道:“原來是親戚。”
“你們就如親兄妹般。”維爾福夫人松了口氣,對基督山伯爵略有改觀。
“是啊!”唐格拉爾夫人意味深長道,“比親兄妹還親。”
…………
基督山伯爵的四座馬車大得能坐下八|九個人,裏頭有茶櫃,冰櫃,放書的小架子和風衣櫃,帽架。如果是雙人馬車,一邊的座位還能換成一張小床榻,把車廂修成迷你行宮。
“您還跟路易.湯德斯住一塊嗎?”基督山伯爵和伽弗洛什坐在一側,另一邊的珍妮卡在芳汀和阿貝拉間。
“當然,我們是夫妻。”
“神父還好嗎?”
“精神不錯。”
“沒有再犯屈蠟癥?”
“沒有。他戒掉了咖啡和高油高糖的點心,堅持散步,狀態比我這年輕人好。”
伯爵笑道:“父母的健康是上帝給予的最大禮物,希望斯帕達伯爵也如神父般健康起來。”
“願上帝保佑斯帕達伯爵。”珍妮也符合了句,決定在神父前打聽這個“素未謀面”的遠房親戚。
誰料基督山伯爵並未住嘴,而是順著這一話題莫名其妙地來了句:“神父的健康也有你的一份功勞。”他那黑曜石般眼睛盯著拘謹的珍妮,讓阿貝拉心生不妙,“要是在斯帕達身邊也有一位討人喜歡的好女兒,他會和神父一樣幸福安康。”
“是嗎?”珍妮硬著頭皮道,“願您找到對的人給葛勒南街帶去歡笑。”
“我已經找到了。”
這下連伽弗洛什都露出見鬼的表情。
“承蒙祝福,我也想早點牽起她的手。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)