11.1
關燈
小
中
大
11.1
好像一下子所有的事情都慢下來了。
至少,整個倫敦的犯罪事件都變少了很多。還有各種小偷小摸,小打小鬧的事件,竟然也變少了。
最直觀的就是,在一段時間內,簡和我沒有接到相關的案子了。
……
又是一年的聖誕。
我,簡,梅爾,老滴答,還有麻雀一起度過了一個珍貴的聖誕。
窗外的大雪落下,聖誕樹的飾燈閃爍,豐富的節日晚餐,珍貴的朋友們。
那可能是我一生最重要的時刻之一了。
聖誕後第二天,我和簡一起去屋外掃雪。
“昨天的雪真大啊,也不知道這些植物能不能安穩度過這個冬天。”我看著庭院中用薄膜包裹的花草,感嘆道。
“放寬心,肯定可以的。”簡認真地掃著雪,聽到我的話,她停下動作說。
“嗯。”我應道。
掃雪的工作並不輕松,等我們幹得差不多的時候都已經十一點左右了。索性直接去事務所找老滴答。
畢竟我們的早餐與中餐一貫都是在老滴答那裏解決的。
……
“啊,小姐們!我還要去找你們呢!”老滴答看到我們明顯松了口氣。
“這是今天早上送來的信件。”老滴答把手裏的信遞給了簡。
我瞟了一眼,是來自切爾西的。
信的內容如下。
偵探本小姐和裏斯克小姐親啟:
很抱歉在這樣一個節日氛圍裏遞上這樣一副信件。
我的名字埃莉諾·霍普金斯(Eleanor Hopkins)。
我本人並無什麽出彩之地,父母早早離去,留下了足夠的遺產。但這不是重點。
我一直與我的叔叔阿瑟·霍普金斯先生一道生活。
我想你們聽過他?他是一位頗有名望的植物學家。
他過於癡迷於植物了,以至於在溫室遭遇了不幸。警方調查說是意外,但是,我始終覺得不對。我知道的,他死於謀殺。
哦…我說不出什麽理由,可能是出於女性的第六感?偵探小姐們,沒有人信我。我簡直是要被逼瘋了。
我想,同為女性,你們應該能夠理解我的那種感覺吧?所以我來尋找你們的幫助。
哦…我當然不是為了我叔叔的遺產,即使周圍所有人都這麽說,但是,小姐們,我犯不著。我父母留下的遺產已經足夠了。
我想,我大概是為了求一個心安。那畢竟是我的叔叔。
如果你們願意來調查,我感激不盡。
地點是切爾西84號霍普金斯府。
“霍普金斯,這個姓氏我確實在最近的報紙上看到過。”看完信件,我思索道。
讀者們,日常觀看各種各樣的報紙還是有點幫助的。
我成功在最近的報紙上邊角找到了報道。
植物學家兼富豪阿瑟·霍普金斯先生於12月22日在打理心愛的秋海棠時,被工具絆倒,額頭撞擊花盆,不幸身亡。
然後就是關於這位先生的成就與生平,還有他的遺產分配。
阿瑟爵士留下了一份覆雜的遺囑。
他將龐大的財產(包括豪宅、巨額現金和珍貴的植物雜交手稿)留給了他長期的私人助手邁克爾·洛特先生。
將自己一生最偉大的作品,一株獨一無二、以他已故妻子名字命名的紅色重瓣秋海棠新品種留給了侄女埃莉諾。
將一座鄉間小屋和一小筆年金留給一位戲劇演員克拉拉·貝爾小姐。
負責處理爵士的法律和財務事務的家庭律師勞倫斯·特裏梅因先生獲得了一份不菲的報酬。
還有其他零零碎碎的東西,留給了在家中工作多年的老管家弗洛拉·彭哈利根女士。
而他的外甥塞巴斯蒂安·霍普金斯先生則是分毫未有。
“很有意思,不是嗎?無論怎麽看,這位先生的離世似乎都是不幸的意外。”簡看著手裏的報道說。
“我想去看看。”我說。
即使埃莉諾·霍普金斯小姐的說法多麽難以置信,我還是想去看看。
女性的第六感?作為一名女性,我知道這並不是沒有依據。可能是埃莉諾小姐已經察覺到了什麽都對,卻無法完全想明白,她的大腦給她的警示。
“當然可以,弗瑞。”簡笑著說。
於是,我們就這麽在聖誕節的第二天踏上了前往切爾西的路程。
我們抵達霍普金斯莊園時,天色昏黃,但冬日的陽光依然稀薄地灑在覆雪的花園上。
鐵藝大門高大而精致,門後的車道兩旁,即便是深冬,也有精心打理過的痕跡。
常綠的灌木被修剪得整齊,而幾個玻璃溫室在遠處隱約可見。
莊園主體是一棟宏偉的喬治亞風格建築,紅磚墻面在雪中顯得格外莊重。
最令人驚嘆的是,即便在這樣寒冷的季節,花園中依然盛開著不少花卉,嬌艷的山茶、傲寒的冬青,還有幾株我不太確定的、覆著薄雪卻依然綻放的花,顯然是阿瑟爵士生前精心培育的品種。
一切都顯示著這個家族的財富與品味。
我們剛走上臺階,還未敲門,就聽見一旁側廊傳來踉蹌的腳步聲。
一個男人搖搖晃晃地走出來,手裏還拎著一個半空的酒瓶。
他穿著考究但襯衫領口松散,眼神渾濁,滿臉不耐煩。
“你們又是誰?”他粗聲粗氣地問,目光在我們之間來回掃視,充滿戒備與不屑。
“記者?還是又來瞧熱鬧的?”
簡冷靜地看了他一眼,“我們是應埃莉諾·霍普金斯小姐的邀請前來。”
他嗤笑一聲,灌了一口酒。
“哦,又是她那點直覺。”他語氣諷刺,“她是不是又覺得有人害死了我親愛的叔叔?真是瘋了,徹頭徹尾的瘋話。”
我註意到他稱阿瑟爵士為“叔叔”,便猜到他就是那位一分未得的外甥,塞巴斯蒂安·霍普金斯。
簡不為所動,只淡淡反問:“那麽,你又為什麽如此在意她的‘瘋話’呢,先生?”
塞巴斯蒂安一時語塞,臉上閃過慌亂,隨即又被惱怒取代。“你什麽意思?!!”
“我們還沒說明自己的身份,你就已經斷定我們是為此事而來,”簡漫不經心地說,“看來你對埃莉諾小姐的動向很是了解。”
塞巴斯蒂安的表情僵了僵。
他舉起酒瓶又猛灌了幾口,手指有些發抖。
“少胡說八道,”他嘟囔著,“你們到底是幹什麽的?”
“偵探。”簡簡短地回答。
他頓時噎住了,像是被酒嗆到,連咳了幾聲。他不再看我們,嘟囔著一些聽不清的話,轉身踉蹌著走遠了。
我們對視一眼,沒有多說,上前敲響了門。
不一會兒,一位年紀稍長的女士來開門。
她衣著整潔,神態沈穩,想必就是那位老管家弗洛拉·彭哈利根。
我們說明來意後,她禮貌地將我們引至客廳。
埃莉諾·霍普金斯小姐很快出現。
她是一位年輕瘦弱的女士,穿著深色衣裙,臉色蒼白,眼底帶著疲憊,但眼神堅定。她看到我們,明顯松了一口氣。
“非常感謝你們能來,”她輕聲道,“我真的……不知道還能找誰相信我的話。”
我們簡單交談了幾句,她再次說了對叔叔離世的懷疑,盡管她也說不出了所以然,只是反覆低聲說:“我知道一定不對。”
之後,她轉向受著一旁的管家,“彭哈利根女士,能否請您為兩位小姐準備房間?她們可能會需要住上一兩日。”
彭哈利根管家點頭應下,神態恭謹卻難掩憂慮。她目光在我們身上停留,仿佛想說什麽,但最終只是默默轉身安排去了。
埃莉諾小姐輕輕嘆了口氣,望向窗外覆雪的花園。
“希望你們能找到答案,”她低聲說,“無論那是什麽。”
我們稍作休整後,便在埃莉諾小姐的引領下,前往阿瑟爵士出事的溫室。
溫室位於宅邸一側,由一條清掃過積雪的碎石小徑相連。
巨大的玻璃結構在冬日陽光下閃著冷光,即便在室外,也能隱約感受到裏面與季節不符的生機。
推門而入,一股暖濕氣息撲面而來。
溫室內部比從外面看更為寬敞,有序地擺放著各種植物,許多正奇異地在冬季盛放,營造出一種與外面冬日的肅殺截然不同的、近乎虛幻的生機。
“叔叔大部分時間都待在這裏,”埃莉諾小姐的聲音在靜謐中顯得有些輕飄,帶著哀傷,“他尤其癡迷於秋海棠…事故就發生在那片區域。”她指向溫室較深的一處。
我們跟隨她穿過郁郁蔥蔥的植物走廊。
越往裏走,溫度似乎越高,空氣也愈發潮濕。最終,我們在一小片較為開闊的區域停下。
這裏擺放著許多形態各異的秋海棠,盆器精致,顯然被精心照料。
中央的地面上還隱約能看到一些清理後殘留的痕跡,不太明顯,但與其他地方的整潔相比,還是有著差異。
“警方說,他是在打理那株‘維拉’,就是以我嬸嬸名字命名的秋海棠時,被放在地上的小鏟或花鋤絆倒了,頭部撞在了那個陶制花盆的邊緣。”
埃莉諾指著一株單獨放置、開著重瓣紅花的美麗秋海棠,以及它旁邊一個看起來相當沈重的陶盆。
那株秋海棠的確與眾不同,色澤深邃,花瓣繁覆,帶著一種哀艷虛幻的美。
我仔細觀察著四周。
這裏相對偏僻,被高大的植物半包圍著,但一側的玻璃墻外,可見一條清掃出的小徑通向主宅,並有一扇落地窗,想必是方便阿瑟爵士直接從宅內進入溫室。
埃莉諾小姐還在低聲敘述著發現叔叔時的情形,語氣壓抑著痛苦。
而簡,似乎並未完全專註於埃莉諾的敘述。她的目光銳利地掃視著周圍,尤其是地面和植物枝葉之間。
忽然,她的視線定格在溫室最內側的玻璃墻外。
她不動聲色地輕輕碰了下我的手臂,用眼神示意我看向外面。
透過澄澈的玻璃,可以看到溫室外的地面上仍有未完全清掃的積雪。
緊貼著玻璃墻的地方,種著一排茂密的冬青樹叢,枝葉四季常青,在雪地中格外醒目。
而就在其中一株冬青較低矮的、帶有尖刺的樹枝上,勾著一小片布料。
那布料顏色很深,近乎墨綠或黑色,與冬青的深綠葉片幾乎融為一體。
它不大,幾乎是緊貼著樹葉。
最近一直在下雪,有些白色的雪覆蓋在上面,幸好已經融化了,能夠讓人看見它。
簡與我對視,我們都從對方眼中看到了同樣的想法。
這片布料出現的位置有些微妙。
它不在常走的路徑旁,而是緊貼著溫室玻璃外墻,一個通常不會有人靠近的地方。
是什麽時候、怎麽勾上去的?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
好像一下子所有的事情都慢下來了。
至少,整個倫敦的犯罪事件都變少了很多。還有各種小偷小摸,小打小鬧的事件,竟然也變少了。
最直觀的就是,在一段時間內,簡和我沒有接到相關的案子了。
……
又是一年的聖誕。
我,簡,梅爾,老滴答,還有麻雀一起度過了一個珍貴的聖誕。
窗外的大雪落下,聖誕樹的飾燈閃爍,豐富的節日晚餐,珍貴的朋友們。
那可能是我一生最重要的時刻之一了。
聖誕後第二天,我和簡一起去屋外掃雪。
“昨天的雪真大啊,也不知道這些植物能不能安穩度過這個冬天。”我看著庭院中用薄膜包裹的花草,感嘆道。
“放寬心,肯定可以的。”簡認真地掃著雪,聽到我的話,她停下動作說。
“嗯。”我應道。
掃雪的工作並不輕松,等我們幹得差不多的時候都已經十一點左右了。索性直接去事務所找老滴答。
畢竟我們的早餐與中餐一貫都是在老滴答那裏解決的。
……
“啊,小姐們!我還要去找你們呢!”老滴答看到我們明顯松了口氣。
“這是今天早上送來的信件。”老滴答把手裏的信遞給了簡。
我瞟了一眼,是來自切爾西的。
信的內容如下。
偵探本小姐和裏斯克小姐親啟:
很抱歉在這樣一個節日氛圍裏遞上這樣一副信件。
我的名字埃莉諾·霍普金斯(Eleanor Hopkins)。
我本人並無什麽出彩之地,父母早早離去,留下了足夠的遺產。但這不是重點。
我一直與我的叔叔阿瑟·霍普金斯先生一道生活。
我想你們聽過他?他是一位頗有名望的植物學家。
他過於癡迷於植物了,以至於在溫室遭遇了不幸。警方調查說是意外,但是,我始終覺得不對。我知道的,他死於謀殺。
哦…我說不出什麽理由,可能是出於女性的第六感?偵探小姐們,沒有人信我。我簡直是要被逼瘋了。
我想,同為女性,你們應該能夠理解我的那種感覺吧?所以我來尋找你們的幫助。
哦…我當然不是為了我叔叔的遺產,即使周圍所有人都這麽說,但是,小姐們,我犯不著。我父母留下的遺產已經足夠了。
我想,我大概是為了求一個心安。那畢竟是我的叔叔。
如果你們願意來調查,我感激不盡。
地點是切爾西84號霍普金斯府。
“霍普金斯,這個姓氏我確實在最近的報紙上看到過。”看完信件,我思索道。
讀者們,日常觀看各種各樣的報紙還是有點幫助的。
我成功在最近的報紙上邊角找到了報道。
植物學家兼富豪阿瑟·霍普金斯先生於12月22日在打理心愛的秋海棠時,被工具絆倒,額頭撞擊花盆,不幸身亡。
然後就是關於這位先生的成就與生平,還有他的遺產分配。
阿瑟爵士留下了一份覆雜的遺囑。
他將龐大的財產(包括豪宅、巨額現金和珍貴的植物雜交手稿)留給了他長期的私人助手邁克爾·洛特先生。
將自己一生最偉大的作品,一株獨一無二、以他已故妻子名字命名的紅色重瓣秋海棠新品種留給了侄女埃莉諾。
將一座鄉間小屋和一小筆年金留給一位戲劇演員克拉拉·貝爾小姐。
負責處理爵士的法律和財務事務的家庭律師勞倫斯·特裏梅因先生獲得了一份不菲的報酬。
還有其他零零碎碎的東西,留給了在家中工作多年的老管家弗洛拉·彭哈利根女士。
而他的外甥塞巴斯蒂安·霍普金斯先生則是分毫未有。
“很有意思,不是嗎?無論怎麽看,這位先生的離世似乎都是不幸的意外。”簡看著手裏的報道說。
“我想去看看。”我說。
即使埃莉諾·霍普金斯小姐的說法多麽難以置信,我還是想去看看。
女性的第六感?作為一名女性,我知道這並不是沒有依據。可能是埃莉諾小姐已經察覺到了什麽都對,卻無法完全想明白,她的大腦給她的警示。
“當然可以,弗瑞。”簡笑著說。
於是,我們就這麽在聖誕節的第二天踏上了前往切爾西的路程。
我們抵達霍普金斯莊園時,天色昏黃,但冬日的陽光依然稀薄地灑在覆雪的花園上。
鐵藝大門高大而精致,門後的車道兩旁,即便是深冬,也有精心打理過的痕跡。
常綠的灌木被修剪得整齊,而幾個玻璃溫室在遠處隱約可見。
莊園主體是一棟宏偉的喬治亞風格建築,紅磚墻面在雪中顯得格外莊重。
最令人驚嘆的是,即便在這樣寒冷的季節,花園中依然盛開著不少花卉,嬌艷的山茶、傲寒的冬青,還有幾株我不太確定的、覆著薄雪卻依然綻放的花,顯然是阿瑟爵士生前精心培育的品種。
一切都顯示著這個家族的財富與品味。
我們剛走上臺階,還未敲門,就聽見一旁側廊傳來踉蹌的腳步聲。
一個男人搖搖晃晃地走出來,手裏還拎著一個半空的酒瓶。
他穿著考究但襯衫領口松散,眼神渾濁,滿臉不耐煩。
“你們又是誰?”他粗聲粗氣地問,目光在我們之間來回掃視,充滿戒備與不屑。
“記者?還是又來瞧熱鬧的?”
簡冷靜地看了他一眼,“我們是應埃莉諾·霍普金斯小姐的邀請前來。”
他嗤笑一聲,灌了一口酒。
“哦,又是她那點直覺。”他語氣諷刺,“她是不是又覺得有人害死了我親愛的叔叔?真是瘋了,徹頭徹尾的瘋話。”
我註意到他稱阿瑟爵士為“叔叔”,便猜到他就是那位一分未得的外甥,塞巴斯蒂安·霍普金斯。
簡不為所動,只淡淡反問:“那麽,你又為什麽如此在意她的‘瘋話’呢,先生?”
塞巴斯蒂安一時語塞,臉上閃過慌亂,隨即又被惱怒取代。“你什麽意思?!!”
“我們還沒說明自己的身份,你就已經斷定我們是為此事而來,”簡漫不經心地說,“看來你對埃莉諾小姐的動向很是了解。”
塞巴斯蒂安的表情僵了僵。
他舉起酒瓶又猛灌了幾口,手指有些發抖。
“少胡說八道,”他嘟囔著,“你們到底是幹什麽的?”
“偵探。”簡簡短地回答。
他頓時噎住了,像是被酒嗆到,連咳了幾聲。他不再看我們,嘟囔著一些聽不清的話,轉身踉蹌著走遠了。
我們對視一眼,沒有多說,上前敲響了門。
不一會兒,一位年紀稍長的女士來開門。
她衣著整潔,神態沈穩,想必就是那位老管家弗洛拉·彭哈利根。
我們說明來意後,她禮貌地將我們引至客廳。
埃莉諾·霍普金斯小姐很快出現。
她是一位年輕瘦弱的女士,穿著深色衣裙,臉色蒼白,眼底帶著疲憊,但眼神堅定。她看到我們,明顯松了一口氣。
“非常感謝你們能來,”她輕聲道,“我真的……不知道還能找誰相信我的話。”
我們簡單交談了幾句,她再次說了對叔叔離世的懷疑,盡管她也說不出了所以然,只是反覆低聲說:“我知道一定不對。”
之後,她轉向受著一旁的管家,“彭哈利根女士,能否請您為兩位小姐準備房間?她們可能會需要住上一兩日。”
彭哈利根管家點頭應下,神態恭謹卻難掩憂慮。她目光在我們身上停留,仿佛想說什麽,但最終只是默默轉身安排去了。
埃莉諾小姐輕輕嘆了口氣,望向窗外覆雪的花園。
“希望你們能找到答案,”她低聲說,“無論那是什麽。”
我們稍作休整後,便在埃莉諾小姐的引領下,前往阿瑟爵士出事的溫室。
溫室位於宅邸一側,由一條清掃過積雪的碎石小徑相連。
巨大的玻璃結構在冬日陽光下閃著冷光,即便在室外,也能隱約感受到裏面與季節不符的生機。
推門而入,一股暖濕氣息撲面而來。
溫室內部比從外面看更為寬敞,有序地擺放著各種植物,許多正奇異地在冬季盛放,營造出一種與外面冬日的肅殺截然不同的、近乎虛幻的生機。
“叔叔大部分時間都待在這裏,”埃莉諾小姐的聲音在靜謐中顯得有些輕飄,帶著哀傷,“他尤其癡迷於秋海棠…事故就發生在那片區域。”她指向溫室較深的一處。
我們跟隨她穿過郁郁蔥蔥的植物走廊。
越往裏走,溫度似乎越高,空氣也愈發潮濕。最終,我們在一小片較為開闊的區域停下。
這裏擺放著許多形態各異的秋海棠,盆器精致,顯然被精心照料。
中央的地面上還隱約能看到一些清理後殘留的痕跡,不太明顯,但與其他地方的整潔相比,還是有著差異。
“警方說,他是在打理那株‘維拉’,就是以我嬸嬸名字命名的秋海棠時,被放在地上的小鏟或花鋤絆倒了,頭部撞在了那個陶制花盆的邊緣。”
埃莉諾指著一株單獨放置、開著重瓣紅花的美麗秋海棠,以及它旁邊一個看起來相當沈重的陶盆。
那株秋海棠的確與眾不同,色澤深邃,花瓣繁覆,帶著一種哀艷虛幻的美。
我仔細觀察著四周。
這裏相對偏僻,被高大的植物半包圍著,但一側的玻璃墻外,可見一條清掃出的小徑通向主宅,並有一扇落地窗,想必是方便阿瑟爵士直接從宅內進入溫室。
埃莉諾小姐還在低聲敘述著發現叔叔時的情形,語氣壓抑著痛苦。
而簡,似乎並未完全專註於埃莉諾的敘述。她的目光銳利地掃視著周圍,尤其是地面和植物枝葉之間。
忽然,她的視線定格在溫室最內側的玻璃墻外。
她不動聲色地輕輕碰了下我的手臂,用眼神示意我看向外面。
透過澄澈的玻璃,可以看到溫室外的地面上仍有未完全清掃的積雪。
緊貼著玻璃墻的地方,種著一排茂密的冬青樹叢,枝葉四季常青,在雪地中格外醒目。
而就在其中一株冬青較低矮的、帶有尖刺的樹枝上,勾著一小片布料。
那布料顏色很深,近乎墨綠或黑色,與冬青的深綠葉片幾乎融為一體。
它不大,幾乎是緊貼著樹葉。
最近一直在下雪,有些白色的雪覆蓋在上面,幸好已經融化了,能夠讓人看見它。
簡與我對視,我們都從對方眼中看到了同樣的想法。
這片布料出現的位置有些微妙。
它不在常走的路徑旁,而是緊貼著溫室玻璃外墻,一個通常不會有人靠近的地方。
是什麽時候、怎麽勾上去的?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)