第218章 論文和助教
關燈
小
中
大
第218章 論文和助教
海城的春天來得悄無聲息,窗外的柳樹抽了新芽,嫩綠的點綴在枝頭,在微風中輕輕搖曳。
林淮坐在書桌前,面前攤開的是高中語文課本,陽光透過玻璃灑在書頁上,將那些文字照得格外清晰。
“這句落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色,我以前背的時候只覺得美,現在倒能想象出畫面了。”林淮輕聲感慨,筆尖在筆記本上沙沙作響。
昭予端著兩杯剛泡好的茶走過來,將其中一杯放在林淮手邊:“所以說,重溫課本不是浪費時間。這些古詩詞的意境,對你演古裝戲很有幫助。”
林淮接過茶杯,溫熱透過瓷壁傳到掌心:“要是現在讓我拍《朱墻深幾許》,我肯定能演得更好。”
這一年,林淮推掉了大部分工作,專心準備藝考。
不同於尋常藝考生只刷題應試,他認認真真地把高中課本重新學了一遍。
昭予自然而然地當起了“陪讀”。
雖然嘴上說著“我高中那點知識早還給老師了”,但實際上他的底子相當紮實,還悄悄摸摸提前準備。
“你看這個題,”某天晚上,昭予指著練習冊上的一道題,“其實可以用更簡單的方法解。你把這個分解一下……”
林淮湊過去看,發現昭予的方法確實巧妙:“你怎麽想到的?”
昭予得意地挑眉:“天賦異稟。”
事實上,他前晚偷偷先做了一遍。
文化課的學習帶給林淮的驚喜遠不止應試。
語文課中的文言文學習讓他對古裝劇的臺詞有了更深的理解;歷史課讓他能更好地把握角色所處的時代背景;甚至數學的邏輯訓練,都讓他分析劇本時更加條理清晰。
最讓他意外的是英語。
從一開始的磕磕絆絆,到後來能流暢閱讀原文劇本,林淮漸漸發現了語言學習的樂趣,還有了意外之喜。
——游樂曾經建議他,看國外演員的影視劇,最好看原聲,體會最直觀的演技。
“你看這段,”一天晚上,林淮拉著昭予看一部英國老電影,“他們的表演方式和國內很不一樣,更內斂,但情緒都在細微的表情裏。”
昭予湊近屏幕:“確實。這種表演風格和他們的文化背景有關吧?英國人向來以克制和冷幽默著稱。”
這話提醒了林淮。
他想起之前孟平提到過的論文研究方向——每個國家的環境、語言、飲食對國民性格的影響,以及由此產生的表演風格差異。
說到孟平的論文,這段時間也取得了重大進展。
在收集了大量資料並進行深入研究後,論文終於完成了初稿。
讓人意外的是,孟平堅持要將姜川、昭予和林淮的名字一同署上。
“這不太合適吧?”林淮第一次收到初稿時推脫道,“我們沒做什麽實質性的貢獻。”
林淮覺得鳴謝裏寫一下就已經夠了。
孟平卻搖頭:“當初在姜導家的那次討論給了我很多靈感。特別是昭予提出的文化資本對表演風格的影響,以及你從演員角度分享的跨文化表演體驗,都是論文的重要組成部分。”
姜川也支持這個決定:“學術研究講究的是思想碰撞,不是誰寫的字數多。你們的見解確實對論文有很大幫助。”
論文發表後,在學術界引起了不小反響。
央劇尤其欣賞其中的人文氣息,甚至特意為此開設了一門新的選修課,面向表演系、編劇系和導演系三個專業。
這種研究,確實對於這三個專業的學生來說很重要,演員需要研究人物背景進而進行表演上的調整,編劇需要根據人設寫出不同的細節,導演則得掌控這些細節。
而且這門課程,其實對於大部分人來說都很有意思,因為主要是了解各個國家不同的文化差異,然後進行大量的觀影和討論。
課程很受央劇學生歡迎,然而隨之而來的也有一些質疑聲。
有人覺得林淮和昭予是靠著金錢和人脈“蹭”論文,昭予一個機械行業的,林淮一個連本科學歷都沒有的演員,何德何能成為這樣一篇高質量論文的合著者?
面對這些聲音,孟平在講課和采訪中多次詳細闡述了論文的創作過程:“很多人以為學術研究是閉門造車,實際上最好的創意往往來自不同領域、不同視野的碰撞。沒有昭予和林淮,這篇論文不會誕生,這門課,也不會誕生。”
最讓人意外的是,央劇竟然邀請林淮擔任這門新課的助教。
“我?給央劇的學生當助教?”林淮接到邀請時簡直不敢相信,“我自己都還沒考上呢……”
昭予卻覺得這是個好機會:“達者為師,又不是年高為師。你對跨文化表演的體驗比很多在校生都豐富,記得嗎,《下河》裏,你一個西北人演蘇北人,演的那麽好,有什麽不能教的?”
林淮還是猶豫:“可是……”
“沒什麽可是的,”昭予拍拍他的肩,“你不是想考央劇?這次正好是個機會,既能提前熟悉央劇的環境,又能在一眾老師面前露個臉。而且,將來,你難道不想像孟平一樣考研、留校?”
之前他們有聊過未來規劃,林淮其實很羨慕孟平,可以選自己喜歡的戲演,也覺得研究演技本身是有意思的,並且樂意將自己的方法分享出去,所以昭予看得很清楚。
最終林淮接受了邀請。
第一次助教課上,他緊張得手心冒汗,但一旦開始講述自己在不同劇組中體驗到的表演風格差異,就漸漸放松下來。
學生們被他的實際經歷所吸引,課堂氣氛活躍非常。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
海城的春天來得悄無聲息,窗外的柳樹抽了新芽,嫩綠的點綴在枝頭,在微風中輕輕搖曳。
林淮坐在書桌前,面前攤開的是高中語文課本,陽光透過玻璃灑在書頁上,將那些文字照得格外清晰。
“這句落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色,我以前背的時候只覺得美,現在倒能想象出畫面了。”林淮輕聲感慨,筆尖在筆記本上沙沙作響。
昭予端著兩杯剛泡好的茶走過來,將其中一杯放在林淮手邊:“所以說,重溫課本不是浪費時間。這些古詩詞的意境,對你演古裝戲很有幫助。”
林淮接過茶杯,溫熱透過瓷壁傳到掌心:“要是現在讓我拍《朱墻深幾許》,我肯定能演得更好。”
這一年,林淮推掉了大部分工作,專心準備藝考。
不同於尋常藝考生只刷題應試,他認認真真地把高中課本重新學了一遍。
昭予自然而然地當起了“陪讀”。
雖然嘴上說著“我高中那點知識早還給老師了”,但實際上他的底子相當紮實,還悄悄摸摸提前準備。
“你看這個題,”某天晚上,昭予指著練習冊上的一道題,“其實可以用更簡單的方法解。你把這個分解一下……”
林淮湊過去看,發現昭予的方法確實巧妙:“你怎麽想到的?”
昭予得意地挑眉:“天賦異稟。”
事實上,他前晚偷偷先做了一遍。
文化課的學習帶給林淮的驚喜遠不止應試。
語文課中的文言文學習讓他對古裝劇的臺詞有了更深的理解;歷史課讓他能更好地把握角色所處的時代背景;甚至數學的邏輯訓練,都讓他分析劇本時更加條理清晰。
最讓他意外的是英語。
從一開始的磕磕絆絆,到後來能流暢閱讀原文劇本,林淮漸漸發現了語言學習的樂趣,還有了意外之喜。
——游樂曾經建議他,看國外演員的影視劇,最好看原聲,體會最直觀的演技。
“你看這段,”一天晚上,林淮拉著昭予看一部英國老電影,“他們的表演方式和國內很不一樣,更內斂,但情緒都在細微的表情裏。”
昭予湊近屏幕:“確實。這種表演風格和他們的文化背景有關吧?英國人向來以克制和冷幽默著稱。”
這話提醒了林淮。
他想起之前孟平提到過的論文研究方向——每個國家的環境、語言、飲食對國民性格的影響,以及由此產生的表演風格差異。
說到孟平的論文,這段時間也取得了重大進展。
在收集了大量資料並進行深入研究後,論文終於完成了初稿。
讓人意外的是,孟平堅持要將姜川、昭予和林淮的名字一同署上。
“這不太合適吧?”林淮第一次收到初稿時推脫道,“我們沒做什麽實質性的貢獻。”
林淮覺得鳴謝裏寫一下就已經夠了。
孟平卻搖頭:“當初在姜導家的那次討論給了我很多靈感。特別是昭予提出的文化資本對表演風格的影響,以及你從演員角度分享的跨文化表演體驗,都是論文的重要組成部分。”
姜川也支持這個決定:“學術研究講究的是思想碰撞,不是誰寫的字數多。你們的見解確實對論文有很大幫助。”
論文發表後,在學術界引起了不小反響。
央劇尤其欣賞其中的人文氣息,甚至特意為此開設了一門新的選修課,面向表演系、編劇系和導演系三個專業。
這種研究,確實對於這三個專業的學生來說很重要,演員需要研究人物背景進而進行表演上的調整,編劇需要根據人設寫出不同的細節,導演則得掌控這些細節。
而且這門課程,其實對於大部分人來說都很有意思,因為主要是了解各個國家不同的文化差異,然後進行大量的觀影和討論。
課程很受央劇學生歡迎,然而隨之而來的也有一些質疑聲。
有人覺得林淮和昭予是靠著金錢和人脈“蹭”論文,昭予一個機械行業的,林淮一個連本科學歷都沒有的演員,何德何能成為這樣一篇高質量論文的合著者?
面對這些聲音,孟平在講課和采訪中多次詳細闡述了論文的創作過程:“很多人以為學術研究是閉門造車,實際上最好的創意往往來自不同領域、不同視野的碰撞。沒有昭予和林淮,這篇論文不會誕生,這門課,也不會誕生。”
最讓人意外的是,央劇竟然邀請林淮擔任這門新課的助教。
“我?給央劇的學生當助教?”林淮接到邀請時簡直不敢相信,“我自己都還沒考上呢……”
昭予卻覺得這是個好機會:“達者為師,又不是年高為師。你對跨文化表演的體驗比很多在校生都豐富,記得嗎,《下河》裏,你一個西北人演蘇北人,演的那麽好,有什麽不能教的?”
林淮還是猶豫:“可是……”
“沒什麽可是的,”昭予拍拍他的肩,“你不是想考央劇?這次正好是個機會,既能提前熟悉央劇的環境,又能在一眾老師面前露個臉。而且,將來,你難道不想像孟平一樣考研、留校?”
之前他們有聊過未來規劃,林淮其實很羨慕孟平,可以選自己喜歡的戲演,也覺得研究演技本身是有意思的,並且樂意將自己的方法分享出去,所以昭予看得很清楚。
最終林淮接受了邀請。
第一次助教課上,他緊張得手心冒汗,但一旦開始講述自己在不同劇組中體驗到的表演風格差異,就漸漸放松下來。
學生們被他的實際經歷所吸引,課堂氣氛活躍非常。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)