第138章我們會和睦相處
關燈
小
中
大
第138章我們會和睦相處
赫塔利安王國的新首都,維特瑙芬在1556年才開始建立,原本是弗裏森根親王的領地,城市規模宏大,由迪特馬爾的工程師設計,但到1567年,這座城市的絕大部分地區還是一片荒野,只在荒野與河流之間分布著幾座建築。
不過,用於國王選舉的議會大廈的一翼已經可以使用,只是圓形大廳的頂還露著天。由議會大廈通往西北,穿過一小片才鋪上碎石的道路,在位於維特瑙芬郊區的森林裏,一棟磚砌建築隱約可見。
這座看似普通的房子就是赫塔利安國王的國王宮殿。
它本來是一個赫塔利安商人的居所,後來成為弗裏森根親王的鄉間別墅,新首都選定後,這座別墅自然也就成了赫塔利安的公共財產,由諸多邦國君主組建而成的王國議會在得知國王人選已然被內定後,經過投票,拒絕為新國王建立新的宮殿。於是這座親王的鄉間別墅經過一番修葺,便華麗轉身成為了國王的宮殿。
這不難理解,他們都不認為普法茲海姆公國君主的外甥有資格成為赫塔利安的國王,既然結果已經無法改變,能夠借此機會報覆,又何奇之有?
這或許是最小的國王宮殿,但拋去不該加諸它身上的偌大名頭,它的地理位置極佳,居住在此地的人能夠盡情觀賞自宮殿正門一路向外延展的自然美景。
在國王選舉後,它將迎來它的新主人——阿道弗斯·馮·奧爾巴尼。普法茲海姆君主的外甥,卡弗蘭女皇的前情人。
他正居住在這座玩具般小巧宮殿周圍的一幢普通建築裏,自從被勒令離開普法茲海姆後,他已經和侍奉他的仆人在這裏滯留了一個多星期——只有迪特馬爾的外交部長西比爾·德·佩德裏戈抵達維特瑙芬後,國王選舉才會開始。
此時他還面臨著一種逼迫,赫塔利安的輿論普遍認為卡弗蘭女皇之所以想要將舊情人扶上王位,是為了日後能夠與其順利完婚,以聯姻的方式從而將赫塔利安並入卡弗蘭的勢力範圍,希望王國有朝一日能夠獨立的人們都希望這位新國王能夠早日完婚,最好是信奉上帝的赫塔利安女性,破滅掉這樣的謠言。
阿道弗斯·馮·奧爾巴尼比艾謝·哈芙莎還大上一歲,已經33歲了,絕大多數到了這個年齡的貴族都已不是單身,家人們也都勸他在國王選舉前完婚。
但他拒絕了這些看起來是理所當然的國王的義務,公開宣布如果要他結婚的話,任何人都無法迫使他出任國王,他寧願放棄王位。在得知奧讚·基裏奇回國後的遭遇後,他也心存一種希望,相信只要自己能夠重新回到艾謝·哈芙莎身邊,就能重燃對方對他的熱情。
在對卡弗蘭外交大臣的求救失敗後,他將希望寄托在了迪特馬爾外交部長西比爾·德·佩德裏戈身上。
許多赫塔利安人對迪特馬爾人分割赫塔利安國土、插手赫塔利安內政存在不滿,但仍有一些赫塔利安人對迪特馬爾心存向往,蘭德·蘭恩在赫塔利安有不少崇拜者,甚至到這個地區被分割重建後,這些人對蘭德·蘭恩的仰慕之情也幾乎未減。他們認為赫塔利安深陷舊貴族的桎梏,渴望迪特馬爾的改革。
同樣的,也不是赫塔利安才有這樣的人,到現在為止,迪特馬爾多了一些親赫塔利安的人,他們認為自己的祖國對於鄰國的打擊實在過分,有一種愧疚心理,希望能夠為某些失去國家的赫塔利安人討回公道。
如果這樣的情況持續下去,遲早有一天,迪特馬爾和赫塔利安要交換所有的居民。
赫塔利安未來的國王,阿道弗斯·馮·奧爾巴尼就是前者的一員。跟隨奧爾巴尼來到維特瑙芬的原迪特馬爾駐普法茲海姆公國大使,現為迪特馬爾駐赫塔利安大使的外交官在西比爾的指示下,一直有和他保持較為緊密的私人聯系,擁有了對迪特馬爾的天然好感,在這位大使進一步的熏陶下,奧爾巴尼對於迪特馬爾、卡弗蘭和羅曼將要簽訂的關於赫塔利安的條約理解和一般人是截然不同的:
是卡弗蘭首先提議和迪特馬爾簽訂互不侵犯條約,迪特馬爾陷入戰爭多年,無意繼續戰爭,比起戰爭,更傾向於用外交手段解決問題,卡弗蘭人必須要為自己的戰爭損失找到補償,迪特馬爾無力阻止,也無法坐視卡弗蘭人得益,迪特馬爾絕對不是分割重建赫塔利安的主謀,不然,為什麽還要額外拉上羅曼王國呢,兩人來分蛋糕不才是最劃得來的嗎?
你說那些在波爾維奧瓦特的親王大公們說的話?哎呀,那些人說的話能夠信嗎?最重要的是你看到了什麽,聽到了什麽。
他看到了什麽?
11月6日,迪特馬爾外交部長西比爾·德·佩德裏戈將進入維特瑙芬進行‘國事訪問儀式’。
這個佩德裏戈沒有直接進入維特瑙芬。
首先是游行問題,對方聽聞卡弗蘭外交大臣的馬車將先於自己的馬車跟在赫塔利安諸位君主的後面。王國議會會如此安排,純粹是為了凸顯卡弗蘭相對於迪特馬爾的重要性。這個佩德裏戈沒有接受,發出要求稱,這是迪特馬爾的國事訪問儀式,而不是卡弗蘭的,這個佩德裏戈不介意這些君主們在其前面,國王尚未選舉出來,他們每一個都是潛在的國王,理應在其前面,但其不允許卡弗蘭的外交大臣在他前面。
有理有據,態度強硬,對方不費吹灰之力就達到了自己的目的。
奧爾巴尼認為對方有幫助自己的能力。
他知道國事訪問儀式絕不輕松,當這個佩德裏戈的馬車駛向迪特馬爾在維特瑙芬的大使館時,道路兩邊圍滿了看客。
成群結隊的人簇擁著來觀看,不僅有窮人,還有富人,以及本地區的權貴們,出於對迪特馬爾人的憎恨或者好奇,一路上,每扇窗戶後面都擠滿了人,屋頂上的觀眾也是摩肩接踵。
作為無數貴族中的一員,躋身於君主的行列,成為國王候選人,他的馬車在這個佩德裏戈的前面。他認為自己是有幸見識了這一切。
他又聽到了什麽?
一切都進展的十分順利,隨後西比爾·德·佩德裏戈抵達了迪特馬爾的大使館,那是一座非常瑰麗的房子,卻並不似卡弗蘭那般奢華,像是專為這樣的場合修建的。
一般而言,國事訪問儀式結束後,來訪者會到這裏進餐。
按照古代赫塔利安的宮廷禮儀,作為變通之一,王國議會代替國王派遣最值得信任的人來招待迪特馬爾的外交部長,向對方致意。理所當然,這位最值得信任的人得到的禮遇是在門口被迎候,被吻手、被扶上座椅,然後坐上四輪馬車被目送離開。
事實上,這是一整套流程,非常繁瑣且令人心煩。在很多人看來,在這個時代,這一套禮儀已經變得不合時宜,在赫塔利安日漸衰落的現在,它除了能夠保有一點點表面上的臉面外,毫無用處。不過,這也是一個相當好用的借口,如果卡弗蘭的外交大臣或者迪特馬爾的外交部長不能做到這一點,赫塔利安也是能夠提出抗議的,那可能也還是毫無用處,但起碼說服了他們自己並不是什麽都沒做——也算是對得起祖宗了。
王國議會派出的人是馬蒂諾侯爵。
西比爾對他有些印象,他的侯國被她在地圖上一筆勾銷,在迪特馬爾算是無處可去,對她怨憤極深,現在看來,是來這裏討生活來了。
負責引見的是赫塔利安王國禮賓司處長,他想要西比爾走下門口半段樓梯來面見馬蒂諾侯爵(西比爾在馬蒂諾侯爵來時並沒有出門迎候,她在客廳坐著等候)。
他認為這是非常合適的要求,比起迪特馬爾將要從赫塔利安獲得的利益來說,這麽一點點的面子,對方沒理由不給他。
西比爾告訴他:“我頂多走到前廳。”卻是拒絕了。
這位禮賓司處長便像是受了羞辱那樣生起了氣,用手杖把地板敲得砰砰作響。西比爾絲毫沒有理會他。
接下來就是很滑稽的場景,隔著至多三扇門,西比爾和馬蒂諾侯爵的信使來來回回地穿梭著,最後她說她能走下門口的兩步臺階,不能更多,如果還不能滿意,那麽馬蒂諾侯爵最好打道回府。後者只好在她站定後主動走上前來。而當馬蒂諾侯爵離開時,西比爾只是將他送到門口,沒有目送,這回禮賓司處長就跟發了瘋似的拽著她的袖子,但西比爾早就有所準備,一把甩開了他的手,自己徑直走開了。
隨後,王國議會議員的私人代表們依次現身,當然,結果都類似。
禮賓司處長先生旁觀著這一切,他一頭霧水的同時又是怒火中燒:“您知道,我們赫塔利安人民都非常渴望與您的友誼,如此羞辱我們對您來說沒有多少好處。”
“我不理解……”西比爾卻這麽說,聽到這句話的赫塔利安王國禮賓司處長簡直難以相信自己的耳朵和眼睛。
“我還是不理解,在我看來,我是來監督國王選舉的,沒有我,國王選舉即使開始,結果也無效,而沒有你們,於結果而言根本無關緊要。我認為對於迪特馬爾人民來說,在未來和赫塔利安人民建立一種平等基礎上的互惠關系遠比我們因為舊時代的一些分歧而特別費心來試圖羞辱你們要好得多,我不想這樣,我說的話是我的真實表達,現在,我們所有人都必須進行一種價值上的判斷,同時做出選擇,不僅是我,還有你們,你們是否認為這樣的一套禮儀是一個存續於現在的國家應有的待客之道?如果你認為你能夠代表赫塔利安人民說是,那我無話可說,假如像人們所說的那樣,我國與卡弗蘭壟斷了赫塔利安,我不得不說,我謹代表我們迪特馬爾不接受這樣的羞辱。”
他一下子慌了手腳,露出了一絲可憐相,解釋說:“使用這種宮廷禮儀只是為了您能夠更好地尊重我們而已。”
“不能為了獲得表面上的尊重而破壞了我們內心對你們的尊重。”西比爾越來越沈著冷靜,接著說,“假如我不在這裏,你們又非我不可。處長先生,或許只有我一無所求。我需要向您申明的一點是:蘭德·蘭恩的外交部長出現在這裏表明了一條神聖的原則,它是赫塔利安一切社會秩序的基礎。現時赫塔利安的第一需要是永遠消除唯有戰爭才能使人順服的觀念,以和平的方式重建赫塔利安王國這一神聖原則,它是秩序和穩定的保證。今天我若是說迪特馬爾不接受這樣的羞辱,這即是說你們脫離了真正的,唯一的原則,你們想要戰爭。”
這位赫塔利安王國禮賓司處長臉上露出又驚又怕的神情,赫塔利安王國議會之所以會這麽做,一來是卡弗蘭的外交大臣對此沒有微詞,願意滿足他們的這種虛榮心,二來是他們認為這位迪特馬爾的外交部長還很年輕,雖然多少有聽說過這個人的所作所為,但在不是當事人的情況下,誰會不認為這個生有一雙綠眼睛,一頭銀白色頭發,穿著天鵝絨繡花衣裳,具有洋娃娃般美貌的年輕人內裏飽含愚蠢的特質呢?而這樣的年輕人往往纖弱文雅、缺乏男子漢氣概,不可能在氣勢上勝過他們這些不知道摸爬滾打了多少年的老人。
西比爾的一番發言使他們的所有打算全化成了泡影。
“所以。”那張迷人面容上的五官即便以最挑剔的古典審美標準來評判,也會讓任何一位對藝術有所追求的畫師都感到心滿意足,便這般美貌的擁有者,其嘴唇吐露的每一個單詞都猶如死神索命,讓人不寒而栗,“我們會和睦相處……我們必須和睦相處。”
這一場面令他終身難忘。
奧爾巴尼認為對方有幫助自己的魄力。
--------------------
作者有話要說:
總算寫到我的中心立意了,不過這次只是略一下。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
赫塔利安王國的新首都,維特瑙芬在1556年才開始建立,原本是弗裏森根親王的領地,城市規模宏大,由迪特馬爾的工程師設計,但到1567年,這座城市的絕大部分地區還是一片荒野,只在荒野與河流之間分布著幾座建築。
不過,用於國王選舉的議會大廈的一翼已經可以使用,只是圓形大廳的頂還露著天。由議會大廈通往西北,穿過一小片才鋪上碎石的道路,在位於維特瑙芬郊區的森林裏,一棟磚砌建築隱約可見。
這座看似普通的房子就是赫塔利安國王的國王宮殿。
它本來是一個赫塔利安商人的居所,後來成為弗裏森根親王的鄉間別墅,新首都選定後,這座別墅自然也就成了赫塔利安的公共財產,由諸多邦國君主組建而成的王國議會在得知國王人選已然被內定後,經過投票,拒絕為新國王建立新的宮殿。於是這座親王的鄉間別墅經過一番修葺,便華麗轉身成為了國王的宮殿。
這不難理解,他們都不認為普法茲海姆公國君主的外甥有資格成為赫塔利安的國王,既然結果已經無法改變,能夠借此機會報覆,又何奇之有?
這或許是最小的國王宮殿,但拋去不該加諸它身上的偌大名頭,它的地理位置極佳,居住在此地的人能夠盡情觀賞自宮殿正門一路向外延展的自然美景。
在國王選舉後,它將迎來它的新主人——阿道弗斯·馮·奧爾巴尼。普法茲海姆君主的外甥,卡弗蘭女皇的前情人。
他正居住在這座玩具般小巧宮殿周圍的一幢普通建築裏,自從被勒令離開普法茲海姆後,他已經和侍奉他的仆人在這裏滯留了一個多星期——只有迪特馬爾的外交部長西比爾·德·佩德裏戈抵達維特瑙芬後,國王選舉才會開始。
此時他還面臨著一種逼迫,赫塔利安的輿論普遍認為卡弗蘭女皇之所以想要將舊情人扶上王位,是為了日後能夠與其順利完婚,以聯姻的方式從而將赫塔利安並入卡弗蘭的勢力範圍,希望王國有朝一日能夠獨立的人們都希望這位新國王能夠早日完婚,最好是信奉上帝的赫塔利安女性,破滅掉這樣的謠言。
阿道弗斯·馮·奧爾巴尼比艾謝·哈芙莎還大上一歲,已經33歲了,絕大多數到了這個年齡的貴族都已不是單身,家人們也都勸他在國王選舉前完婚。
但他拒絕了這些看起來是理所當然的國王的義務,公開宣布如果要他結婚的話,任何人都無法迫使他出任國王,他寧願放棄王位。在得知奧讚·基裏奇回國後的遭遇後,他也心存一種希望,相信只要自己能夠重新回到艾謝·哈芙莎身邊,就能重燃對方對他的熱情。
在對卡弗蘭外交大臣的求救失敗後,他將希望寄托在了迪特馬爾外交部長西比爾·德·佩德裏戈身上。
許多赫塔利安人對迪特馬爾人分割赫塔利安國土、插手赫塔利安內政存在不滿,但仍有一些赫塔利安人對迪特馬爾心存向往,蘭德·蘭恩在赫塔利安有不少崇拜者,甚至到這個地區被分割重建後,這些人對蘭德·蘭恩的仰慕之情也幾乎未減。他們認為赫塔利安深陷舊貴族的桎梏,渴望迪特馬爾的改革。
同樣的,也不是赫塔利安才有這樣的人,到現在為止,迪特馬爾多了一些親赫塔利安的人,他們認為自己的祖國對於鄰國的打擊實在過分,有一種愧疚心理,希望能夠為某些失去國家的赫塔利安人討回公道。
如果這樣的情況持續下去,遲早有一天,迪特馬爾和赫塔利安要交換所有的居民。
赫塔利安未來的國王,阿道弗斯·馮·奧爾巴尼就是前者的一員。跟隨奧爾巴尼來到維特瑙芬的原迪特馬爾駐普法茲海姆公國大使,現為迪特馬爾駐赫塔利安大使的外交官在西比爾的指示下,一直有和他保持較為緊密的私人聯系,擁有了對迪特馬爾的天然好感,在這位大使進一步的熏陶下,奧爾巴尼對於迪特馬爾、卡弗蘭和羅曼將要簽訂的關於赫塔利安的條約理解和一般人是截然不同的:
是卡弗蘭首先提議和迪特馬爾簽訂互不侵犯條約,迪特馬爾陷入戰爭多年,無意繼續戰爭,比起戰爭,更傾向於用外交手段解決問題,卡弗蘭人必須要為自己的戰爭損失找到補償,迪特馬爾無力阻止,也無法坐視卡弗蘭人得益,迪特馬爾絕對不是分割重建赫塔利安的主謀,不然,為什麽還要額外拉上羅曼王國呢,兩人來分蛋糕不才是最劃得來的嗎?
你說那些在波爾維奧瓦特的親王大公們說的話?哎呀,那些人說的話能夠信嗎?最重要的是你看到了什麽,聽到了什麽。
他看到了什麽?
11月6日,迪特馬爾外交部長西比爾·德·佩德裏戈將進入維特瑙芬進行‘國事訪問儀式’。
這個佩德裏戈沒有直接進入維特瑙芬。
首先是游行問題,對方聽聞卡弗蘭外交大臣的馬車將先於自己的馬車跟在赫塔利安諸位君主的後面。王國議會會如此安排,純粹是為了凸顯卡弗蘭相對於迪特馬爾的重要性。這個佩德裏戈沒有接受,發出要求稱,這是迪特馬爾的國事訪問儀式,而不是卡弗蘭的,這個佩德裏戈不介意這些君主們在其前面,國王尚未選舉出來,他們每一個都是潛在的國王,理應在其前面,但其不允許卡弗蘭的外交大臣在他前面。
有理有據,態度強硬,對方不費吹灰之力就達到了自己的目的。
奧爾巴尼認為對方有幫助自己的能力。
他知道國事訪問儀式絕不輕松,當這個佩德裏戈的馬車駛向迪特馬爾在維特瑙芬的大使館時,道路兩邊圍滿了看客。
成群結隊的人簇擁著來觀看,不僅有窮人,還有富人,以及本地區的權貴們,出於對迪特馬爾人的憎恨或者好奇,一路上,每扇窗戶後面都擠滿了人,屋頂上的觀眾也是摩肩接踵。
作為無數貴族中的一員,躋身於君主的行列,成為國王候選人,他的馬車在這個佩德裏戈的前面。他認為自己是有幸見識了這一切。
他又聽到了什麽?
一切都進展的十分順利,隨後西比爾·德·佩德裏戈抵達了迪特馬爾的大使館,那是一座非常瑰麗的房子,卻並不似卡弗蘭那般奢華,像是專為這樣的場合修建的。
一般而言,國事訪問儀式結束後,來訪者會到這裏進餐。
按照古代赫塔利安的宮廷禮儀,作為變通之一,王國議會代替國王派遣最值得信任的人來招待迪特馬爾的外交部長,向對方致意。理所當然,這位最值得信任的人得到的禮遇是在門口被迎候,被吻手、被扶上座椅,然後坐上四輪馬車被目送離開。
事實上,這是一整套流程,非常繁瑣且令人心煩。在很多人看來,在這個時代,這一套禮儀已經變得不合時宜,在赫塔利安日漸衰落的現在,它除了能夠保有一點點表面上的臉面外,毫無用處。不過,這也是一個相當好用的借口,如果卡弗蘭的外交大臣或者迪特馬爾的外交部長不能做到這一點,赫塔利安也是能夠提出抗議的,那可能也還是毫無用處,但起碼說服了他們自己並不是什麽都沒做——也算是對得起祖宗了。
王國議會派出的人是馬蒂諾侯爵。
西比爾對他有些印象,他的侯國被她在地圖上一筆勾銷,在迪特馬爾算是無處可去,對她怨憤極深,現在看來,是來這裏討生活來了。
負責引見的是赫塔利安王國禮賓司處長,他想要西比爾走下門口半段樓梯來面見馬蒂諾侯爵(西比爾在馬蒂諾侯爵來時並沒有出門迎候,她在客廳坐著等候)。
他認為這是非常合適的要求,比起迪特馬爾將要從赫塔利安獲得的利益來說,這麽一點點的面子,對方沒理由不給他。
西比爾告訴他:“我頂多走到前廳。”卻是拒絕了。
這位禮賓司處長便像是受了羞辱那樣生起了氣,用手杖把地板敲得砰砰作響。西比爾絲毫沒有理會他。
接下來就是很滑稽的場景,隔著至多三扇門,西比爾和馬蒂諾侯爵的信使來來回回地穿梭著,最後她說她能走下門口的兩步臺階,不能更多,如果還不能滿意,那麽馬蒂諾侯爵最好打道回府。後者只好在她站定後主動走上前來。而當馬蒂諾侯爵離開時,西比爾只是將他送到門口,沒有目送,這回禮賓司處長就跟發了瘋似的拽著她的袖子,但西比爾早就有所準備,一把甩開了他的手,自己徑直走開了。
隨後,王國議會議員的私人代表們依次現身,當然,結果都類似。
禮賓司處長先生旁觀著這一切,他一頭霧水的同時又是怒火中燒:“您知道,我們赫塔利安人民都非常渴望與您的友誼,如此羞辱我們對您來說沒有多少好處。”
“我不理解……”西比爾卻這麽說,聽到這句話的赫塔利安王國禮賓司處長簡直難以相信自己的耳朵和眼睛。
“我還是不理解,在我看來,我是來監督國王選舉的,沒有我,國王選舉即使開始,結果也無效,而沒有你們,於結果而言根本無關緊要。我認為對於迪特馬爾人民來說,在未來和赫塔利安人民建立一種平等基礎上的互惠關系遠比我們因為舊時代的一些分歧而特別費心來試圖羞辱你們要好得多,我不想這樣,我說的話是我的真實表達,現在,我們所有人都必須進行一種價值上的判斷,同時做出選擇,不僅是我,還有你們,你們是否認為這樣的一套禮儀是一個存續於現在的國家應有的待客之道?如果你認為你能夠代表赫塔利安人民說是,那我無話可說,假如像人們所說的那樣,我國與卡弗蘭壟斷了赫塔利安,我不得不說,我謹代表我們迪特馬爾不接受這樣的羞辱。”
他一下子慌了手腳,露出了一絲可憐相,解釋說:“使用這種宮廷禮儀只是為了您能夠更好地尊重我們而已。”
“不能為了獲得表面上的尊重而破壞了我們內心對你們的尊重。”西比爾越來越沈著冷靜,接著說,“假如我不在這裏,你們又非我不可。處長先生,或許只有我一無所求。我需要向您申明的一點是:蘭德·蘭恩的外交部長出現在這裏表明了一條神聖的原則,它是赫塔利安一切社會秩序的基礎。現時赫塔利安的第一需要是永遠消除唯有戰爭才能使人順服的觀念,以和平的方式重建赫塔利安王國這一神聖原則,它是秩序和穩定的保證。今天我若是說迪特馬爾不接受這樣的羞辱,這即是說你們脫離了真正的,唯一的原則,你們想要戰爭。”
這位赫塔利安王國禮賓司處長臉上露出又驚又怕的神情,赫塔利安王國議會之所以會這麽做,一來是卡弗蘭的外交大臣對此沒有微詞,願意滿足他們的這種虛榮心,二來是他們認為這位迪特馬爾的外交部長還很年輕,雖然多少有聽說過這個人的所作所為,但在不是當事人的情況下,誰會不認為這個生有一雙綠眼睛,一頭銀白色頭發,穿著天鵝絨繡花衣裳,具有洋娃娃般美貌的年輕人內裏飽含愚蠢的特質呢?而這樣的年輕人往往纖弱文雅、缺乏男子漢氣概,不可能在氣勢上勝過他們這些不知道摸爬滾打了多少年的老人。
西比爾的一番發言使他們的所有打算全化成了泡影。
“所以。”那張迷人面容上的五官即便以最挑剔的古典審美標準來評判,也會讓任何一位對藝術有所追求的畫師都感到心滿意足,便這般美貌的擁有者,其嘴唇吐露的每一個單詞都猶如死神索命,讓人不寒而栗,“我們會和睦相處……我們必須和睦相處。”
這一場面令他終身難忘。
奧爾巴尼認為對方有幫助自己的魄力。
--------------------
作者有話要說:
總算寫到我的中心立意了,不過這次只是略一下。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)