第72章您和我
關燈
小
中
大
第72章您和我
省長投票日選在10月6日,星期二。
這個時間點選擇的比較巧妙。
豐查利亞群島的宗教氛圍還很濃厚,就算是新選出來的市鎮長們,禮拜天也是也是要在禮拜堂做禮拜的,而要是星期一,很多離索不拉比較遠的城鎮的市鎮長們光是趕過來都不會很輕松。
在等待投票日期間,法布爾·奧馬拉加緊了和支持者們的聯系,尤其是拜訪了一些已經明確表示會給他投票的在索不拉附近鎮子的鎮長們。
而現在他在索不拉的心情,就和之前等待安德魯公爵戰爭結果的心情類似。一種自己能夠取而代之的誘惑使得他不可能輕易放棄成為省長的可能性。
他從他每天都能接觸到的無數道路的建設中感覺到,現在,在1564年的豐查利亞群島,正在發生一場翻天覆地的變化,這場變化的發起人是一個他見過面但遠不能稱得上是了解的人——西比爾·德·佩德裏戈。
這個他只是在那天對方和安德魯·卡爾斯巴琴見過面後有過簡短交談的迪特馬爾公使,在這天不請自來後,就開始引起他非常強烈的興趣,尤其在他認為對方不好錢財,內心充滿了公平正義,是個過於善良的理想主義者,很容易被蒙在鼓裏,簡而言之就是不需要花錢費力去拉攏的那種大傻瓜,卻很快被告知自己得放棄參選,將票投給那個完全不相關的伊利波特……
在西比爾不請自來的當天,奧馬拉伯爵法布爾·奧馬拉晚上就專程拜訪了劇作家伊利波特。他想驗證西比爾所說的話的真實性。但不打算告訴對方西比爾打算讓他投票給對方。所以只問對方是不是打算參選。
“大人。”伊利波特說,“身為一個劇作家,我認為創作必須要遠離政治,所以我不會參選,但我能夠告訴您的是,要想成為豐查利亞的省長,您是繞不過這位閣下的。豐查利亞的事幾乎都是這位在管。監督選舉的德蘭·卡爾斯巴琴也非常看重這位的意見……”
“西比爾·德·佩德裏戈有什麽權力插手省長選舉的事呢?他就不怕回去波爾維奧瓦特以後被共和國怪罪嗎?”法布爾問。
伊利波特笑了笑,接著搖了搖頭,仿佛對這位省長候選人的天真感到驚奇似的。
“那天佩德裏戈閣下來索不拉和安德魯·卡爾斯巴琴見完面後,我有幸和這位聊了聊,我同他談起過您。”伊利波特忽然這麽說,“談到您商船上的那些奴隸……安德魯·卡爾斯巴琴很早就下令禁止販賣奴隸了。”
“他是說任何奴隸只要踏上豐查利亞的土地就自動獲得自由,但我從來沒有讓那些奴隸上過島。”法布爾很不滿伊利波特將這種事也告訴給島外人知道,但是必要的解釋還是要有的,於是他就自己行為的正當性做了說明,“安德魯要在島上種滿桑樹,可是我們島上的氣候能夠種桑樹嗎?那種桑樹樹長出來的葉子蠶根本不吃,也就根本織不出絲綢來。”
“問題是現在,這位閣下現在在島上大肆建設,四處開設工廠,但是您,您還是抱著您那家族傳統的奴隸貿易不放……您家的莊園裏也有許多奴隸,他們許多已經服侍奧馬拉家好幾代人了,可是您從未想過解放他們,這嚴重違背了革命思想。”
“什麽時候工廠能夠賺錢了,不用這位說,我也會搶著開。”
法布爾終於意識到對方壓根就是想要譴責他,這會是那個佩德裏戈讓這個該死的劇作家說的嗎?他並不覺得,因為這段時間以來那個佩德裏戈所有關於改革的計劃都不涉及奴隸,這單純就是這個劇作家的借題發揮,他差點忘記了,這個伊利波特是島上有名的‘自由派’,所寫的戲劇幾乎都是關於廢除對奴隸的抓捕、貿易和剝削的宣傳。
法布爾對這類人有種天然的惡感:“我家莊園裏的奴隸並不是在安德魯·卡爾斯巴琴成為群島公爵後販賣得來的,無論如何,你們這類普通人根本無法體會我們這類封地都是在山區的貴族的心情,在山區不管是種地還是放牧,不具有一定強制力的情況下,農民根本不會主動幹活,只有奴隸才能做到這一點。我難道要坐視我的奧馬拉像那個裏迪一樣一路衰退下去?我們這些貴族得全都因為貧苦雇不起廚子、車夫而自己給自己做飯,自己給自己駕車?而那些廚子和車夫又想憑借自身的經驗紛紛另謀高就、不停地跳槽,擾亂市場,讓自由民們的工作更難找,在這兩者之間制造紛爭,妄想統治者們會忌憚他們,讓社會騷亂不斷,犯罪率進一步上升,到時候給軍隊增加壓力?”
“如果不是安德魯·卡爾斯巴琴非要按照國民議會的法令將教會的財產收歸國有,那麽現在所有的土地所有者還是會在各地的領地內過著平靜的生活。據我所知,波爾維奧瓦特的那些致力於革命的地主基本上都是奴隸主,新憲法規定了人人生而平等,所有人都具有天生的生存、自由、追求幸福和財產的權利,但是他們從未放棄過一個人擁有另一個人的‘權利’,之前的馬西莫也好,現在的安希姆也好,這些人在政府中取得公職,在議會中擁有最大的話語權,但是他們從來只是呼籲別人放棄,自己從來不放棄,就是那個革命的英雄巴蒂斯特,他在發起革命時都沒有釋放自己的奴隸。”
最後法布爾總結說:“一邊想要經濟和利益,一邊又想體現出自身的仁慈和憐憫。要麽兩者當中哪一種都無法取得,要麽就只能證明呼籲的那類人從上到下都是徹徹底底的偽善。”
法布爾看著伊利波特說:“卡爾斯巴琴和裏迪是前者,波爾維奧瓦特的那些人是後者,那麽您呢?伊利波特,我們豐查利亞有史以來最偉大的劇作家,您是哪一種呢?”
不等伊利波特回答,法布爾接著說:“哦,您既不是前者也不是後者,您盡管可以在您新出的戲劇中譴責,但在現實中卻無需直視。畢竟嘛,您是寫字掙錢的,不看天也不管地,只要有人買您的賬,來劇院看您的戲劇就好啦。”
“可是,您不能讓每一個人都成為像您這樣的戲劇家。”法布爾似乎知道伊利波特要說些什麽,也是,既然伊利波特是豐查利亞歷史上最偉大的劇作家,他就不可能沒在劇院裏看過那類戲劇,如今,他都能直接搶答了,“如果沒有這些奴隸,我會是怎樣的人?貴族頭銜可是不發津貼的,我所接受的教育使得我除了會指使別人做事外什麽都不會,像我這樣您戲劇中趴在奴隸身上吸血的蛆蟲,八成會餓死在索不拉某條不知名的街道的街頭吧……在這樣的情況下,您怎麽能夠理直氣壯要求我放棄我賴以謀生的基礎呢?”
伊利波特還真沒和法布爾這樣的貴族打過交道,他一時之間有些啞口無言,過了很久,才皺了皺眉說:“您就不能用自己的雙手養活自己嗎?通過勞動可能剛開始有些艱辛,但……”
法布爾比起伊利波特更加無言以對,到最後,他才笑了笑,接著搖了搖頭,仿佛是在為先前對方感覺他天真的那種天真反擊:“然後呢?您坐在幹凈整潔的書房裏寫作,一出門就接受民眾的喝彩;我得為我第二天的生計發愁,因為窮而被侮辱,被壓迫。豐查利亞的姑娘們永遠不會愛上一個沒有錢的男人,興許愛過,但是沒有錢一定不會長久。我自己也非常討厭那些在貧困中長大,帶著貧困心態的人,仿佛生活給予他們最為正常的一種對待就已經是一種莫大的幸福了。我不解放這些奴隸,並不是為了壓榨他們,至少不僅僅是為了壓榨。我認為您這種完全沒有切身利益關聯而呼籲著廢除對奴隸的逮捕、貿易和剝削的做法,完全是站著說話不腰疼。”
“我要是當了省長。”法布爾這時候已經感覺自己當選的機會不大了,但他仍是這麽說,“我的第一條命令就是查禁您創作的所有作品,我倒是想要看看,離開了戲劇,您會靠什麽來謀生。”
“我想,大家不會坐視您這麽做的。”伊利波特回答道,他環顧著四周,不與法布爾對視。
“我唯一擔心的是這樣可能會助長您的威信,迫使某些想要和我對著幹的人願意無條件資助您。嘛,總而言之,您總是能夠活的好好的。有才能的人,或者說受上天眷顧的人總是品嘗不到生活的艱辛,反而能夠理直氣壯地怪罪別人生活的艱辛是因為不夠努力。”法布爾這麽說後,很快想起了上午西比爾走之前對他說的那番話,然後他像是回答那句話那樣說道,“有先天優勢的人總是不願意相信他們只是碰巧具備這些優勢,總是認為自己天生就該擁有現在這一切。可能在很多人看來,我就是那樣的人,但在我看來,您和我,在本質上沒什麽不同。”
和伊利波特不歡而散後,直到投票日。
法布爾沒有再去拜訪西比爾,甚至在聽說塞舍已經向德蘭舉報他拉票後,也沒有對塞舍的所作所為有任何表示。
在他看來,如果後面監票和計票都是那個佩德裏戈的人,那麽,他投票給誰以及誰會給他投票,其實都是不重要的。
那個德蘭·卡爾斯巴琴在還是蘭德·蘭恩的時候,可是在賄選之後,直接綁架了三個監票人中的一個,直到選舉勝利成定局呢。
但法布爾仍有一個問題:西比爾讓他放棄參選,將票投給伊利波特,但伊利波特很顯然不會參選。那種文人,可是會將自己的一句話看的比自己的性命還重。那這種混淆視聽的做法是打算做什麽?
一切結果都在10月6日這一天被揭曉。
在索不拉尚未完全竣工的省長官邸,三十四名來自群島各地的市鎮長都聚集在這裏,監票和計票者都是軍人。
一切看起來都很正常,正常到,計票顯示他相對塞舍來說,非常具有優勢。
這中間有無數次,法布爾腦袋裏都冒出一個念頭來:西比爾會強行停止計票,西比爾絕對會強行停止計票。
到後面每次看到西比爾坐著的身體有一絲一毫的動靜,他都打心底裏認為對方會從位子上站起來宣布:停止計票。然後。重新投票。
直到大家投出一個這位迪特馬爾公使滿意的結果為止。
但是結果非常正常,奧馬拉伯爵法布爾·奧馬拉以絕對的優勢戰勝了塞舍·德克福,成功當選豐查利亞群島省政府的第一任省長。
法布爾有些不敢置信,在西比爾抓住他的手朝站起來的德蘭迎過去的時候,他都像一具牽線木偶那樣完全是失了神的,在西比爾請德蘭將代表省長的印章戒指交給法布爾時,西比爾朝法布爾微微一笑,她先是聲音很小:“我本來是打算,但……”然後聲音才變大到足夠所有人都聽清:“請領受這來自於愛的饋贈和上帝的恩典吧。”
才明白過來的法布爾已經用實際行動向在場的所有人表明他的地位和權力都來自於德蘭·卡爾斯巴琴!
他接過了來自於德蘭手中的紋章戒指。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
省長投票日選在10月6日,星期二。
這個時間點選擇的比較巧妙。
豐查利亞群島的宗教氛圍還很濃厚,就算是新選出來的市鎮長們,禮拜天也是也是要在禮拜堂做禮拜的,而要是星期一,很多離索不拉比較遠的城鎮的市鎮長們光是趕過來都不會很輕松。
在等待投票日期間,法布爾·奧馬拉加緊了和支持者們的聯系,尤其是拜訪了一些已經明確表示會給他投票的在索不拉附近鎮子的鎮長們。
而現在他在索不拉的心情,就和之前等待安德魯公爵戰爭結果的心情類似。一種自己能夠取而代之的誘惑使得他不可能輕易放棄成為省長的可能性。
他從他每天都能接觸到的無數道路的建設中感覺到,現在,在1564年的豐查利亞群島,正在發生一場翻天覆地的變化,這場變化的發起人是一個他見過面但遠不能稱得上是了解的人——西比爾·德·佩德裏戈。
這個他只是在那天對方和安德魯·卡爾斯巴琴見過面後有過簡短交談的迪特馬爾公使,在這天不請自來後,就開始引起他非常強烈的興趣,尤其在他認為對方不好錢財,內心充滿了公平正義,是個過於善良的理想主義者,很容易被蒙在鼓裏,簡而言之就是不需要花錢費力去拉攏的那種大傻瓜,卻很快被告知自己得放棄參選,將票投給那個完全不相關的伊利波特……
在西比爾不請自來的當天,奧馬拉伯爵法布爾·奧馬拉晚上就專程拜訪了劇作家伊利波特。他想驗證西比爾所說的話的真實性。但不打算告訴對方西比爾打算讓他投票給對方。所以只問對方是不是打算參選。
“大人。”伊利波特說,“身為一個劇作家,我認為創作必須要遠離政治,所以我不會參選,但我能夠告訴您的是,要想成為豐查利亞的省長,您是繞不過這位閣下的。豐查利亞的事幾乎都是這位在管。監督選舉的德蘭·卡爾斯巴琴也非常看重這位的意見……”
“西比爾·德·佩德裏戈有什麽權力插手省長選舉的事呢?他就不怕回去波爾維奧瓦特以後被共和國怪罪嗎?”法布爾問。
伊利波特笑了笑,接著搖了搖頭,仿佛對這位省長候選人的天真感到驚奇似的。
“那天佩德裏戈閣下來索不拉和安德魯·卡爾斯巴琴見完面後,我有幸和這位聊了聊,我同他談起過您。”伊利波特忽然這麽說,“談到您商船上的那些奴隸……安德魯·卡爾斯巴琴很早就下令禁止販賣奴隸了。”
“他是說任何奴隸只要踏上豐查利亞的土地就自動獲得自由,但我從來沒有讓那些奴隸上過島。”法布爾很不滿伊利波特將這種事也告訴給島外人知道,但是必要的解釋還是要有的,於是他就自己行為的正當性做了說明,“安德魯要在島上種滿桑樹,可是我們島上的氣候能夠種桑樹嗎?那種桑樹樹長出來的葉子蠶根本不吃,也就根本織不出絲綢來。”
“問題是現在,這位閣下現在在島上大肆建設,四處開設工廠,但是您,您還是抱著您那家族傳統的奴隸貿易不放……您家的莊園裏也有許多奴隸,他們許多已經服侍奧馬拉家好幾代人了,可是您從未想過解放他們,這嚴重違背了革命思想。”
“什麽時候工廠能夠賺錢了,不用這位說,我也會搶著開。”
法布爾終於意識到對方壓根就是想要譴責他,這會是那個佩德裏戈讓這個該死的劇作家說的嗎?他並不覺得,因為這段時間以來那個佩德裏戈所有關於改革的計劃都不涉及奴隸,這單純就是這個劇作家的借題發揮,他差點忘記了,這個伊利波特是島上有名的‘自由派’,所寫的戲劇幾乎都是關於廢除對奴隸的抓捕、貿易和剝削的宣傳。
法布爾對這類人有種天然的惡感:“我家莊園裏的奴隸並不是在安德魯·卡爾斯巴琴成為群島公爵後販賣得來的,無論如何,你們這類普通人根本無法體會我們這類封地都是在山區的貴族的心情,在山區不管是種地還是放牧,不具有一定強制力的情況下,農民根本不會主動幹活,只有奴隸才能做到這一點。我難道要坐視我的奧馬拉像那個裏迪一樣一路衰退下去?我們這些貴族得全都因為貧苦雇不起廚子、車夫而自己給自己做飯,自己給自己駕車?而那些廚子和車夫又想憑借自身的經驗紛紛另謀高就、不停地跳槽,擾亂市場,讓自由民們的工作更難找,在這兩者之間制造紛爭,妄想統治者們會忌憚他們,讓社會騷亂不斷,犯罪率進一步上升,到時候給軍隊增加壓力?”
“如果不是安德魯·卡爾斯巴琴非要按照國民議會的法令將教會的財產收歸國有,那麽現在所有的土地所有者還是會在各地的領地內過著平靜的生活。據我所知,波爾維奧瓦特的那些致力於革命的地主基本上都是奴隸主,新憲法規定了人人生而平等,所有人都具有天生的生存、自由、追求幸福和財產的權利,但是他們從未放棄過一個人擁有另一個人的‘權利’,之前的馬西莫也好,現在的安希姆也好,這些人在政府中取得公職,在議會中擁有最大的話語權,但是他們從來只是呼籲別人放棄,自己從來不放棄,就是那個革命的英雄巴蒂斯特,他在發起革命時都沒有釋放自己的奴隸。”
最後法布爾總結說:“一邊想要經濟和利益,一邊又想體現出自身的仁慈和憐憫。要麽兩者當中哪一種都無法取得,要麽就只能證明呼籲的那類人從上到下都是徹徹底底的偽善。”
法布爾看著伊利波特說:“卡爾斯巴琴和裏迪是前者,波爾維奧瓦特的那些人是後者,那麽您呢?伊利波特,我們豐查利亞有史以來最偉大的劇作家,您是哪一種呢?”
不等伊利波特回答,法布爾接著說:“哦,您既不是前者也不是後者,您盡管可以在您新出的戲劇中譴責,但在現實中卻無需直視。畢竟嘛,您是寫字掙錢的,不看天也不管地,只要有人買您的賬,來劇院看您的戲劇就好啦。”
“可是,您不能讓每一個人都成為像您這樣的戲劇家。”法布爾似乎知道伊利波特要說些什麽,也是,既然伊利波特是豐查利亞歷史上最偉大的劇作家,他就不可能沒在劇院裏看過那類戲劇,如今,他都能直接搶答了,“如果沒有這些奴隸,我會是怎樣的人?貴族頭銜可是不發津貼的,我所接受的教育使得我除了會指使別人做事外什麽都不會,像我這樣您戲劇中趴在奴隸身上吸血的蛆蟲,八成會餓死在索不拉某條不知名的街道的街頭吧……在這樣的情況下,您怎麽能夠理直氣壯要求我放棄我賴以謀生的基礎呢?”
伊利波特還真沒和法布爾這樣的貴族打過交道,他一時之間有些啞口無言,過了很久,才皺了皺眉說:“您就不能用自己的雙手養活自己嗎?通過勞動可能剛開始有些艱辛,但……”
法布爾比起伊利波特更加無言以對,到最後,他才笑了笑,接著搖了搖頭,仿佛是在為先前對方感覺他天真的那種天真反擊:“然後呢?您坐在幹凈整潔的書房裏寫作,一出門就接受民眾的喝彩;我得為我第二天的生計發愁,因為窮而被侮辱,被壓迫。豐查利亞的姑娘們永遠不會愛上一個沒有錢的男人,興許愛過,但是沒有錢一定不會長久。我自己也非常討厭那些在貧困中長大,帶著貧困心態的人,仿佛生活給予他們最為正常的一種對待就已經是一種莫大的幸福了。我不解放這些奴隸,並不是為了壓榨他們,至少不僅僅是為了壓榨。我認為您這種完全沒有切身利益關聯而呼籲著廢除對奴隸的逮捕、貿易和剝削的做法,完全是站著說話不腰疼。”
“我要是當了省長。”法布爾這時候已經感覺自己當選的機會不大了,但他仍是這麽說,“我的第一條命令就是查禁您創作的所有作品,我倒是想要看看,離開了戲劇,您會靠什麽來謀生。”
“我想,大家不會坐視您這麽做的。”伊利波特回答道,他環顧著四周,不與法布爾對視。
“我唯一擔心的是這樣可能會助長您的威信,迫使某些想要和我對著幹的人願意無條件資助您。嘛,總而言之,您總是能夠活的好好的。有才能的人,或者說受上天眷顧的人總是品嘗不到生活的艱辛,反而能夠理直氣壯地怪罪別人生活的艱辛是因為不夠努力。”法布爾這麽說後,很快想起了上午西比爾走之前對他說的那番話,然後他像是回答那句話那樣說道,“有先天優勢的人總是不願意相信他們只是碰巧具備這些優勢,總是認為自己天生就該擁有現在這一切。可能在很多人看來,我就是那樣的人,但在我看來,您和我,在本質上沒什麽不同。”
和伊利波特不歡而散後,直到投票日。
法布爾沒有再去拜訪西比爾,甚至在聽說塞舍已經向德蘭舉報他拉票後,也沒有對塞舍的所作所為有任何表示。
在他看來,如果後面監票和計票都是那個佩德裏戈的人,那麽,他投票給誰以及誰會給他投票,其實都是不重要的。
那個德蘭·卡爾斯巴琴在還是蘭德·蘭恩的時候,可是在賄選之後,直接綁架了三個監票人中的一個,直到選舉勝利成定局呢。
但法布爾仍有一個問題:西比爾讓他放棄參選,將票投給伊利波特,但伊利波特很顯然不會參選。那種文人,可是會將自己的一句話看的比自己的性命還重。那這種混淆視聽的做法是打算做什麽?
一切結果都在10月6日這一天被揭曉。
在索不拉尚未完全竣工的省長官邸,三十四名來自群島各地的市鎮長都聚集在這裏,監票和計票者都是軍人。
一切看起來都很正常,正常到,計票顯示他相對塞舍來說,非常具有優勢。
這中間有無數次,法布爾腦袋裏都冒出一個念頭來:西比爾會強行停止計票,西比爾絕對會強行停止計票。
到後面每次看到西比爾坐著的身體有一絲一毫的動靜,他都打心底裏認為對方會從位子上站起來宣布:停止計票。然後。重新投票。
直到大家投出一個這位迪特馬爾公使滿意的結果為止。
但是結果非常正常,奧馬拉伯爵法布爾·奧馬拉以絕對的優勢戰勝了塞舍·德克福,成功當選豐查利亞群島省政府的第一任省長。
法布爾有些不敢置信,在西比爾抓住他的手朝站起來的德蘭迎過去的時候,他都像一具牽線木偶那樣完全是失了神的,在西比爾請德蘭將代表省長的印章戒指交給法布爾時,西比爾朝法布爾微微一笑,她先是聲音很小:“我本來是打算,但……”然後聲音才變大到足夠所有人都聽清:“請領受這來自於愛的饋贈和上帝的恩典吧。”
才明白過來的法布爾已經用實際行動向在場的所有人表明他的地位和權力都來自於德蘭·卡爾斯巴琴!
他接過了來自於德蘭手中的紋章戒指。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)