南特
關燈
小
中
大
南特
Joesanzoe
父親把卡萊爾空投去了位於南特的查爾斯別院,那個位於大西洋沿岸的法國城市非常溫暖,常年享有英國北部不曾顯露過的烈陽。這樣的安排一方面是便於卡萊爾抽身療養,另一方面,別院的溫室也仰賴他去監工,西弗勒斯說,這種“完全的獨立運作一個莊園”非常考驗處理各類事項的綜合能力,自那以後,我就在書信裏稱卡萊爾為“大管家”。
由此,我和西弗勒斯開始頻繁與卡萊爾通信溝通工作。一貫貌似慵懶的Pika在此刻展現出了作為“越洋航線郵差後代”的絕對實力,除非遇到雷暴雲團,它都能在大半天之內將信件送達,有時候甚至在一天時間裏飛一輪來回,我查了查地圖,一來一回,直線距離將近一千四百公裏。
一半出於愧疚,一半出於擔心,我特地向海格請教了貓頭鷹食譜,把高營養密度的滋補罐頭作為了pika的日常主糧,此外還無限量提供凍幹鵪鶉/雞肉幹零食,方便它隨時補充熱量。
pika的飯有點小貴,滋補罐頭2西可7納特一罐,這饞嘴貓頭鷹一天要吃掉兩份,被他當零嘴啃的凍幹零食售價一加隆三西可也只能能換來五磅。為此,我不得不在每周末熬制日常藥劑的時候多出一套私貨,並委托斯內普教授出售給魔藥商店,以這筆收入,作為“科(貓)研(頭)通(鷹)信(口)費(糧)”的補貼。
我不是不能向課題組報銷這筆賬,而我倘若向父親開個口,也一定會獲得無條件的支持,但是這畢竟是我自己的貓頭鷹,並且pika作為陪伴著,給我帶來了絕高的情緒價值,由上述原因而起特殊的情感,令我覺得這些事情應當自己解決。
西弗勒斯也沒有埋怨我熬制低階藥劑是在“浪費時間做細小雜事,空耗時間,暴殄精力”,他知道,對我這個程度的“熟練工”而言,熬制低階藥劑簡直是“按摩大腦”的“心流”時刻,屬於學術之餘的消遣,也是覆習基礎知識,鞏固技能的重要手段。
補血劑,精力補充劑,提神劑,緩和劑,活力滋補劑,安神劑,這些是我最經常批量熬制的東西,聖芒戈研發中心忙不過來的時候,我也會給西弗勒斯幫忙,一起制作狼毒藥劑,由此,我順帶解鎖了白鮮的配制——白鮮是狼毒藥劑分階段投料的組成部分之一。西弗勒斯欣慰於我不斷進步的同時,也通知我應當準備學習普氏三號的制作技法。
遙記得剛進霍格沃茨那年的深秋,我被西弗勒斯教授逼出了三鍋聯制的技能——直到參加完去年的學術研討會,我才知道光憑這一項技能,我就足夠配享中級藥劑師資格證——從那以後,我就一直惦記著對魔藥制作過程中的聯制進行節拍優化。不論是多種藥劑聯制,還是單一品種的批量生產,都各有方法。
我甚至參考過麻瓜機械臂生產線的節拍流水設計,努力把魔藥熬制的操作標準化——我惦記著拿這些成果去申報課題評審,畢竟,這也屬於縮短魔藥制作周期的課題之一。並且,據我所知,目前為止似乎還沒有哪個實驗室把這些內容匯總成廣泛的經驗。
Pika扇著翅膀在蘇格蘭高地和南特之間往返了一個多月後,卡萊爾通知我,南特別院的溫室已經完成系統聯調,提前去伍德身邊培訓溫室照顧技能的小精靈也已經落實到位。六月初,大西洋沿岸的盛行西風不斷向法國的海濱地區輸送暖濕氣流,這給我們的溫室提供了豐沛的水汽,而猛烈的陽光和溫室自動天窗系統的搭配合作,可以在太陽升起後的一小時內,把溫室溫度拉高到三十二度,並在夜間保持在二十攝氏度以上。至於其他一些種植土壤基質消殺,種植盤安置,基地肥料落位之類的零碎工作都會在一周以內完成。
總體而言,溫室已經初步具備種植條件。
萬事俱備,只差種子了。
剛好霍格沃茨臨近暑假,對於斯內普教授而言,眼下正屬於考試周和閱卷期之間的空閑時刻,我與查爾斯閣下對了一下工作進展,決定抓一下初夏的種植進度。由此,我和西弗勒斯不得不親自去一趟南特,以技術員的身份出個差。
在夏季這種度假時節,臨時申請國際飛路是件難事,尤其是英國往南法這條熱門線路。用查爾斯閣下的話說,他可以搞得定所有傲羅,但是就算他讓所有傲羅都去通宵排隊,都買不到飛路票。
罷了,又不是沒有英鎊買機票。
我打包了四磅植物種子,帶上一工具簾的趁手種植工具,裝滿了一個20寸的登機箱。從霍格莫德出發和斯內普教授一起去格拉斯哥國際機場搭航班。
度假季的航班安排表如同北大西洋的環流一樣忙碌,為了當日正午前能夠趕到南特,以趕上種子孵育的最佳時刻,教授選了一班清晨七點半的航班,那天早上,我被五點的鬧鐘吵醒後,連打了三個呵欠。
南特雖然有機場,但那個機場很小,是二戰時期軍用機場改建而成的。格拉斯哥也沒有直飛南特的航班,因此,我們的路線是先到巴黎戴高樂國際機場,然後換乘火車抵達目的地。
九點半,我和斯內普教授已經站在巴黎中央車站的火車售票窗口。
巴黎人說英語的時候帶著一種奇怪的口音,除此之外,火車售票處的辦事效率……怎麽說呢,約莫是比樹懶好一些吧。那個長斑雀斑的大男孩一遍咀嚼口香糖,一邊慢慢吞吞的數著法郎(我們的零錢還是上次學術會議出差時候沒用完的那些),他手下的那一沓火車乘車票,每一張上都沾滿了膠水似的,從他的左手遞到右手,又從右手沾回左手,倒騰了四五個來回,都沒能遞出售票窗口。
我看了一眼斯內普教授越發不耐煩的神色,趴到窗口直接伸出了手討要車票:“先生,倘若您再繼續檢查車票的印刷質量和鋸齒邊的話,我們就要誤了火車了,要不辛苦您現在立刻馬上給我們改簽到下一趟吧?”
那個大男孩看怪人似的斜了我一眼,把找零和車票一起塞進了我的手裏,陰陽怪氣的哼哼笑了一下,“一路順利,Rosbif.”(註:法國人對英國人的蔑稱,嘲笑英國人只會烤半生不熟的肉。他們彼此不對付了兩個世紀了,彼此之間從皇室到平民,都有說不完的互相嘲諷的語錄。)
教授皺了一下眉。我在更多沖突爆發起來之前,趕緊把教授從售票窗口拉開了。
直到我們在車廂裏穩妥坐下,教授才有些不滿意的開了口,“惡心的法國麻瓜。”
“行了,別說下去了。”我笑了笑,拿出剛才在站臺上買的熱飲,堵住了教授的後續發言,“你說了,你的價值觀就和他沒有差別,我想你懂我的意思。”
教授高冷的哼了一聲,拍了拍風衣下擺在火車臺階上沾到的灰。
抵達南特的時候正值中午,偶然飄過的一朵烏雲灑下一層毛毛細雨,地面有些濕滑,教授一只手拖著行李箱——種子不能被魔法壓縮、折疊,所以只能委屈教授提著——另一只手牽著我,我們走在馬賽克磚石的人行道上,行李箱輪子與地面磚石相撞,發出磕磕噠噠的聲響。我深吸了幾口暖濕的陌生空氣,打了個噴嚏。
南特比愛爾蘭暖和,剛到六月初,這裏的繡球已經盛開了,還有一些景觀姜科植物在抽條,除此之外,漫天都是二球懸鈴木的果絮,密度甚至高到可以在人行道的邊角攢起毛絨球。
聽到我打噴嚏,教授側頭看了我一眼,抽出魔杖甩了一個空氣清新咒,“你居然過敏。”
“不,只是毛毛太多了。”我摸了摸鼻子。
卡萊爾開了輛沃爾沃來南特火車站接我們,這是一輛純粹的沒有被魔法改造過的車輛。他在車邊站著,遙遙向我們招了招手。
“旅途辛苦,一路順利嗎?”
西弗勒斯點了點頭算作打招呼,我則蹦跳著向卡萊爾討了個擁抱,“你也辛苦啦,大管家。”
“走吧。”斯內普教授催了一句,“下午還有很多事。”
我們沿著盧瓦爾河谷往西北方向開行,一直到了海邊的布利耶爾自然保護區,我們的小莊園就建在此地山林中。我曾誤以為這座別院就在南特城郊,不料這一趟車程又花了將近一個小時。
一路輾轉,被迫早起的我又困又餓。好在保護區附近有不少度假村,在進山之前,卡萊爾帶著我們找了一家現烤披薩店,要了個18寸的番茄牛肉芝士披薩,一大盤黑胡椒烤翅,以及巨大一份蔬菜色拉。店主試圖熱情的推薦我們嘗嘗葡萄酒,成年人們挑了挑眉,指了指停在店門口的車。最後,我們要了一壺橙汁。
“小精靈今天忙著處理溫室的事,家裏沒人做飯,湊合吃點吧。”卡萊爾說。
還算好,法國的美食和溫暖的氣候安撫了旅途的疲憊,火車站購票時遭遇的所有不快也在餐廳老板熱情的服務下消解了不少。我側頭看了看教授,他端端正正坐著切披薩的樣子,好像一個在做課堂筆記的學生。
我往自己餐盤裏添了個雞翅,晃了晃腳,突然有了一種接近度假的心情。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
Joesanzoe
父親把卡萊爾空投去了位於南特的查爾斯別院,那個位於大西洋沿岸的法國城市非常溫暖,常年享有英國北部不曾顯露過的烈陽。這樣的安排一方面是便於卡萊爾抽身療養,另一方面,別院的溫室也仰賴他去監工,西弗勒斯說,這種“完全的獨立運作一個莊園”非常考驗處理各類事項的綜合能力,自那以後,我就在書信裏稱卡萊爾為“大管家”。
由此,我和西弗勒斯開始頻繁與卡萊爾通信溝通工作。一貫貌似慵懶的Pika在此刻展現出了作為“越洋航線郵差後代”的絕對實力,除非遇到雷暴雲團,它都能在大半天之內將信件送達,有時候甚至在一天時間裏飛一輪來回,我查了查地圖,一來一回,直線距離將近一千四百公裏。
一半出於愧疚,一半出於擔心,我特地向海格請教了貓頭鷹食譜,把高營養密度的滋補罐頭作為了pika的日常主糧,此外還無限量提供凍幹鵪鶉/雞肉幹零食,方便它隨時補充熱量。
pika的飯有點小貴,滋補罐頭2西可7納特一罐,這饞嘴貓頭鷹一天要吃掉兩份,被他當零嘴啃的凍幹零食售價一加隆三西可也只能能換來五磅。為此,我不得不在每周末熬制日常藥劑的時候多出一套私貨,並委托斯內普教授出售給魔藥商店,以這筆收入,作為“科(貓)研(頭)通(鷹)信(口)費(糧)”的補貼。
我不是不能向課題組報銷這筆賬,而我倘若向父親開個口,也一定會獲得無條件的支持,但是這畢竟是我自己的貓頭鷹,並且pika作為陪伴著,給我帶來了絕高的情緒價值,由上述原因而起特殊的情感,令我覺得這些事情應當自己解決。
西弗勒斯也沒有埋怨我熬制低階藥劑是在“浪費時間做細小雜事,空耗時間,暴殄精力”,他知道,對我這個程度的“熟練工”而言,熬制低階藥劑簡直是“按摩大腦”的“心流”時刻,屬於學術之餘的消遣,也是覆習基礎知識,鞏固技能的重要手段。
補血劑,精力補充劑,提神劑,緩和劑,活力滋補劑,安神劑,這些是我最經常批量熬制的東西,聖芒戈研發中心忙不過來的時候,我也會給西弗勒斯幫忙,一起制作狼毒藥劑,由此,我順帶解鎖了白鮮的配制——白鮮是狼毒藥劑分階段投料的組成部分之一。西弗勒斯欣慰於我不斷進步的同時,也通知我應當準備學習普氏三號的制作技法。
遙記得剛進霍格沃茨那年的深秋,我被西弗勒斯教授逼出了三鍋聯制的技能——直到參加完去年的學術研討會,我才知道光憑這一項技能,我就足夠配享中級藥劑師資格證——從那以後,我就一直惦記著對魔藥制作過程中的聯制進行節拍優化。不論是多種藥劑聯制,還是單一品種的批量生產,都各有方法。
我甚至參考過麻瓜機械臂生產線的節拍流水設計,努力把魔藥熬制的操作標準化——我惦記著拿這些成果去申報課題評審,畢竟,這也屬於縮短魔藥制作周期的課題之一。並且,據我所知,目前為止似乎還沒有哪個實驗室把這些內容匯總成廣泛的經驗。
Pika扇著翅膀在蘇格蘭高地和南特之間往返了一個多月後,卡萊爾通知我,南特別院的溫室已經完成系統聯調,提前去伍德身邊培訓溫室照顧技能的小精靈也已經落實到位。六月初,大西洋沿岸的盛行西風不斷向法國的海濱地區輸送暖濕氣流,這給我們的溫室提供了豐沛的水汽,而猛烈的陽光和溫室自動天窗系統的搭配合作,可以在太陽升起後的一小時內,把溫室溫度拉高到三十二度,並在夜間保持在二十攝氏度以上。至於其他一些種植土壤基質消殺,種植盤安置,基地肥料落位之類的零碎工作都會在一周以內完成。
總體而言,溫室已經初步具備種植條件。
萬事俱備,只差種子了。
剛好霍格沃茨臨近暑假,對於斯內普教授而言,眼下正屬於考試周和閱卷期之間的空閑時刻,我與查爾斯閣下對了一下工作進展,決定抓一下初夏的種植進度。由此,我和西弗勒斯不得不親自去一趟南特,以技術員的身份出個差。
在夏季這種度假時節,臨時申請國際飛路是件難事,尤其是英國往南法這條熱門線路。用查爾斯閣下的話說,他可以搞得定所有傲羅,但是就算他讓所有傲羅都去通宵排隊,都買不到飛路票。
罷了,又不是沒有英鎊買機票。
我打包了四磅植物種子,帶上一工具簾的趁手種植工具,裝滿了一個20寸的登機箱。從霍格莫德出發和斯內普教授一起去格拉斯哥國際機場搭航班。
度假季的航班安排表如同北大西洋的環流一樣忙碌,為了當日正午前能夠趕到南特,以趕上種子孵育的最佳時刻,教授選了一班清晨七點半的航班,那天早上,我被五點的鬧鐘吵醒後,連打了三個呵欠。
南特雖然有機場,但那個機場很小,是二戰時期軍用機場改建而成的。格拉斯哥也沒有直飛南特的航班,因此,我們的路線是先到巴黎戴高樂國際機場,然後換乘火車抵達目的地。
九點半,我和斯內普教授已經站在巴黎中央車站的火車售票窗口。
巴黎人說英語的時候帶著一種奇怪的口音,除此之外,火車售票處的辦事效率……怎麽說呢,約莫是比樹懶好一些吧。那個長斑雀斑的大男孩一遍咀嚼口香糖,一邊慢慢吞吞的數著法郎(我們的零錢還是上次學術會議出差時候沒用完的那些),他手下的那一沓火車乘車票,每一張上都沾滿了膠水似的,從他的左手遞到右手,又從右手沾回左手,倒騰了四五個來回,都沒能遞出售票窗口。
我看了一眼斯內普教授越發不耐煩的神色,趴到窗口直接伸出了手討要車票:“先生,倘若您再繼續檢查車票的印刷質量和鋸齒邊的話,我們就要誤了火車了,要不辛苦您現在立刻馬上給我們改簽到下一趟吧?”
那個大男孩看怪人似的斜了我一眼,把找零和車票一起塞進了我的手裏,陰陽怪氣的哼哼笑了一下,“一路順利,Rosbif.”(註:法國人對英國人的蔑稱,嘲笑英國人只會烤半生不熟的肉。他們彼此不對付了兩個世紀了,彼此之間從皇室到平民,都有說不完的互相嘲諷的語錄。)
教授皺了一下眉。我在更多沖突爆發起來之前,趕緊把教授從售票窗口拉開了。
直到我們在車廂裏穩妥坐下,教授才有些不滿意的開了口,“惡心的法國麻瓜。”
“行了,別說下去了。”我笑了笑,拿出剛才在站臺上買的熱飲,堵住了教授的後續發言,“你說了,你的價值觀就和他沒有差別,我想你懂我的意思。”
教授高冷的哼了一聲,拍了拍風衣下擺在火車臺階上沾到的灰。
抵達南特的時候正值中午,偶然飄過的一朵烏雲灑下一層毛毛細雨,地面有些濕滑,教授一只手拖著行李箱——種子不能被魔法壓縮、折疊,所以只能委屈教授提著——另一只手牽著我,我們走在馬賽克磚石的人行道上,行李箱輪子與地面磚石相撞,發出磕磕噠噠的聲響。我深吸了幾口暖濕的陌生空氣,打了個噴嚏。
南特比愛爾蘭暖和,剛到六月初,這裏的繡球已經盛開了,還有一些景觀姜科植物在抽條,除此之外,漫天都是二球懸鈴木的果絮,密度甚至高到可以在人行道的邊角攢起毛絨球。
聽到我打噴嚏,教授側頭看了我一眼,抽出魔杖甩了一個空氣清新咒,“你居然過敏。”
“不,只是毛毛太多了。”我摸了摸鼻子。
卡萊爾開了輛沃爾沃來南特火車站接我們,這是一輛純粹的沒有被魔法改造過的車輛。他在車邊站著,遙遙向我們招了招手。
“旅途辛苦,一路順利嗎?”
西弗勒斯點了點頭算作打招呼,我則蹦跳著向卡萊爾討了個擁抱,“你也辛苦啦,大管家。”
“走吧。”斯內普教授催了一句,“下午還有很多事。”
我們沿著盧瓦爾河谷往西北方向開行,一直到了海邊的布利耶爾自然保護區,我們的小莊園就建在此地山林中。我曾誤以為這座別院就在南特城郊,不料這一趟車程又花了將近一個小時。
一路輾轉,被迫早起的我又困又餓。好在保護區附近有不少度假村,在進山之前,卡萊爾帶著我們找了一家現烤披薩店,要了個18寸的番茄牛肉芝士披薩,一大盤黑胡椒烤翅,以及巨大一份蔬菜色拉。店主試圖熱情的推薦我們嘗嘗葡萄酒,成年人們挑了挑眉,指了指停在店門口的車。最後,我們要了一壺橙汁。
“小精靈今天忙著處理溫室的事,家裏沒人做飯,湊合吃點吧。”卡萊爾說。
還算好,法國的美食和溫暖的氣候安撫了旅途的疲憊,火車站購票時遭遇的所有不快也在餐廳老板熱情的服務下消解了不少。我側頭看了看教授,他端端正正坐著切披薩的樣子,好像一個在做課堂筆記的學生。
我往自己餐盤裏添了個雞翅,晃了晃腳,突然有了一種接近度假的心情。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)