受害者
關燈
小
中
大
受害者
在那天秋天,西裏爾迎來了一個意料之外的客人。他的外祖父,猶太人本傑明·卡茨先生。在他面前,西裏爾就像看見陌生人的孩子一樣不安起來。畢竟他們的上一次見面,還是在三年前西裏爾父母的葬禮上呢。
他一言不發地低著頭,不肯與自己的外祖父對視。他已經不是那個會害羞地討好長輩、希望他們愛護自己的孩子了。
卡茨先生穿著黑色的禮服。雖說口袋裏揣著香煙盒,但良好的教養絕不會讓他在醫院裏掏出那個東西。他的鼻梁上架著眼鏡,但不足以遮擋那跟西裏爾印象中一樣冷的、難以看透的眼睛。他是個有潔癖的猶太老頭兒,總是戴著手套。直到離開,他甚至沒有跟自己的外孫握手,更別說抱一下了。
但不管出於什麽目的,他還是跟這位關系冷淡的外孫講了一些關於自己的事情:“說起我的父親,他賣掉了所有家具和書籍……還有一架博斯納鋼琴,換回薄薄的鈔票。為了活下去,他賣掉了很多東西,直至我們的家裏已然空無一物。當時,我們一家在一張不起眼的木質餐桌的一條腿底下打了個洞,將那卷來之不易的紙鈔藏了進去。果不其然,幾天以後,它們就連桌帶錢地讓渾然不覺的粗心德國佬搬走了。他們雖直到戰敗也沒有發現這些錢,卻早早地將這桌子砍爛了拿去生了火……然而金錢到底是身外之物。錢沒有了還可以再賺,但我們失去的親人又怎麽能回得來呢?至少,我一向是這樣認為的。”
西裏爾面無表情地聽著。他看起來滿不在乎,其實卻把那些話一字不漏地聽了進去,聽到“失去的親人”時,手指甚至毫無知覺地攥緊了床單。
過了許久,他才有些猶豫地開了口:“外公……不,本傑明·卡茨先生。您的家人,後來怎麽樣了?”
“我的父母和四個兄弟姐妹被德國人趕出了法國馬賽的社區,塞進了綠皮火車裏,結局可想而知。”本傑明誠實地回答道,接著便長長嘆了口氣。“看啊,一切都變了,所有人都在向前走。只有我仿佛被留在過去,仿佛被留在原地。”
“卡茨先生,我願意相信您,可是我真的有些畏懼了。我畏懼您,畏懼您的謊言。”
“我為什麽要騙你,我親愛的西裏爾?現實比謊言還要殘忍得多呢。他們死了,千真萬確。就算你想看看證據,現在我也拿不出火化證明一類的東西。”老頭兒嘆了口氣,“畢竟人如果死得毫無意義,那也只是‘熄滅’而已,仿佛一支從未照亮他人的蠟燭……我的好孩子,死是很難被任何人記住的,只有犧牲之類的才會——”
他的說教戛然而止,漫不經心的眼睛忽然讓不遠處躲著偷看的德米特裏吸引了去。他有了些興致,當著西裏爾的面,把手指向了德米特裏。
“這位孩子……你認識他嗎,你知道他叫什麽名字嗎,我的好西裏爾?”
西裏爾還沒說話,他的上司俄國醫生瓦西裏就搶先一步出現,把德米特裏護進了自己的懷裏。
“這是我的孫子。”
這位俄國醫生雖說上了年紀,但視力與直覺依舊敏銳如前。他看到了,猶太人的那雙貓頭鷹似的眼珠流露出一絲不動聲色的殘忍,還在眼眶裏狡猾而貪婪地轉了轉。但沒過多久,他就不管米佳了,繼續嘆息著,說著馬賽口音的法語,以一種十分憂傷的姿態跟外孫繼續聊了下去。
“西裏爾,即使你不願親近我,一廂情願地否定我,血緣也是不會騙人的。你和你的母親有著跟阿薇爾如出一轍的綠眼睛,有時會讓我想起她……她畢竟是你的外祖母,是我在這個世界上絕無僅有的最愛的人。”
聽到這裏,西裏爾的嘴唇不自主地顫抖著。他無力地扯動嘴角,像是想要勉強自己對外公露出一個微笑似的……但最終,他只是低下了頭,心臟像是被人攥住一樣麻木。
“……可惜您只是個大言不慚的騙子,本傑明·卡茨先生。你誰都不愛,不過是個連自己的妻子、女兒、外孫都要欺騙的,唯利是圖的騙子……一個徹頭徹尾的偽君子。血緣只在你需要它們時才會被你想起。其餘時候,它們的價值比不過一張廢紙。”
他喃喃自語,語氣淡漠,接著就自嘲般淒慘地笑了笑。
“哪怕你早就知道我跟你來到了同一個國家,你也從來沒來看過我,反而止不住地騷擾我,比如讓你那幫亂七八糟的猶太人親戚給我寄賬單……你甚至至今還在惦記我和我家人的錢。但我之所以會為你支付賬單,不是因為我愛你或者想要原諒你,甚至希望你能以一個外公的身份過來愛我,而是因為我不想讓你再次出現在我的面前了。現在,我感到走投無路。如果你真心愛我,希望你不要再闖進我的生活。”
西裏爾哭了,長長了的黑發遮掩住面容,眼淚在那之後不住滾下。他控制不住自己,只好一邊把頭發撥到一邊,一邊抽噎著用手腕內側的袖子擦眼淚。他已經生了很久的病,身心都忍受著可怕的傷痛。長久的疲憊與折磨讓這個僅有25歲的年輕人手腕纖細到了不正常的地步,像是別人稍微用些力氣它們就會被折斷。更別說手了,一雙什麽都握不住的手……
即使是最愚蠢的人也看得出他活不了太久。不是因為病,而是因為短暫。仿佛即使不生那些病,他也還是那麽短暫。有什麽無法被戰勝的東西比傷病更迅速地耗盡了他的生命,甚至他現在忍受的傷病本身也是那些東西導致的。
“你以為我在覬覦你的錢,對嗎,西裏爾。”本傑明依舊是那種循循善誘的語氣。“講真,如今我也是個家財萬貫的富商。我不缺錢,更沒道理在乎你的那點錢。而且我也知道,那根本不算是我合情合法應該得到的東西。我無意讓你痛苦。但錢在你手裏,你也管理不好,那倒不如給我。”
這話倒是不假。他光是為了銷毀有關外孫的那些令人作嘔的錄像帶,就不知道付出了多少精力與金錢。但他沒有用那種東西向西裏爾邀功的興趣。
“走開啊……走開。如果你是真的想要為我好,就從我的眼前消失吧,不要假借愛的名義再來看我了……”
西裏爾不願理他也不想看他,唯有驅趕外公的話語裏染著哭腔。但本傑明只是冷靜而溫和地搖了搖頭,給了他一個耐人尋味的眼神。
“我還會再來看你的。我的外孫,我心愛的小西裏爾。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
在那天秋天,西裏爾迎來了一個意料之外的客人。他的外祖父,猶太人本傑明·卡茨先生。在他面前,西裏爾就像看見陌生人的孩子一樣不安起來。畢竟他們的上一次見面,還是在三年前西裏爾父母的葬禮上呢。
他一言不發地低著頭,不肯與自己的外祖父對視。他已經不是那個會害羞地討好長輩、希望他們愛護自己的孩子了。
卡茨先生穿著黑色的禮服。雖說口袋裏揣著香煙盒,但良好的教養絕不會讓他在醫院裏掏出那個東西。他的鼻梁上架著眼鏡,但不足以遮擋那跟西裏爾印象中一樣冷的、難以看透的眼睛。他是個有潔癖的猶太老頭兒,總是戴著手套。直到離開,他甚至沒有跟自己的外孫握手,更別說抱一下了。
但不管出於什麽目的,他還是跟這位關系冷淡的外孫講了一些關於自己的事情:“說起我的父親,他賣掉了所有家具和書籍……還有一架博斯納鋼琴,換回薄薄的鈔票。為了活下去,他賣掉了很多東西,直至我們的家裏已然空無一物。當時,我們一家在一張不起眼的木質餐桌的一條腿底下打了個洞,將那卷來之不易的紙鈔藏了進去。果不其然,幾天以後,它們就連桌帶錢地讓渾然不覺的粗心德國佬搬走了。他們雖直到戰敗也沒有發現這些錢,卻早早地將這桌子砍爛了拿去生了火……然而金錢到底是身外之物。錢沒有了還可以再賺,但我們失去的親人又怎麽能回得來呢?至少,我一向是這樣認為的。”
西裏爾面無表情地聽著。他看起來滿不在乎,其實卻把那些話一字不漏地聽了進去,聽到“失去的親人”時,手指甚至毫無知覺地攥緊了床單。
過了許久,他才有些猶豫地開了口:“外公……不,本傑明·卡茨先生。您的家人,後來怎麽樣了?”
“我的父母和四個兄弟姐妹被德國人趕出了法國馬賽的社區,塞進了綠皮火車裏,結局可想而知。”本傑明誠實地回答道,接著便長長嘆了口氣。“看啊,一切都變了,所有人都在向前走。只有我仿佛被留在過去,仿佛被留在原地。”
“卡茨先生,我願意相信您,可是我真的有些畏懼了。我畏懼您,畏懼您的謊言。”
“我為什麽要騙你,我親愛的西裏爾?現實比謊言還要殘忍得多呢。他們死了,千真萬確。就算你想看看證據,現在我也拿不出火化證明一類的東西。”老頭兒嘆了口氣,“畢竟人如果死得毫無意義,那也只是‘熄滅’而已,仿佛一支從未照亮他人的蠟燭……我的好孩子,死是很難被任何人記住的,只有犧牲之類的才會——”
他的說教戛然而止,漫不經心的眼睛忽然讓不遠處躲著偷看的德米特裏吸引了去。他有了些興致,當著西裏爾的面,把手指向了德米特裏。
“這位孩子……你認識他嗎,你知道他叫什麽名字嗎,我的好西裏爾?”
西裏爾還沒說話,他的上司俄國醫生瓦西裏就搶先一步出現,把德米特裏護進了自己的懷裏。
“這是我的孫子。”
這位俄國醫生雖說上了年紀,但視力與直覺依舊敏銳如前。他看到了,猶太人的那雙貓頭鷹似的眼珠流露出一絲不動聲色的殘忍,還在眼眶裏狡猾而貪婪地轉了轉。但沒過多久,他就不管米佳了,繼續嘆息著,說著馬賽口音的法語,以一種十分憂傷的姿態跟外孫繼續聊了下去。
“西裏爾,即使你不願親近我,一廂情願地否定我,血緣也是不會騙人的。你和你的母親有著跟阿薇爾如出一轍的綠眼睛,有時會讓我想起她……她畢竟是你的外祖母,是我在這個世界上絕無僅有的最愛的人。”
聽到這裏,西裏爾的嘴唇不自主地顫抖著。他無力地扯動嘴角,像是想要勉強自己對外公露出一個微笑似的……但最終,他只是低下了頭,心臟像是被人攥住一樣麻木。
“……可惜您只是個大言不慚的騙子,本傑明·卡茨先生。你誰都不愛,不過是個連自己的妻子、女兒、外孫都要欺騙的,唯利是圖的騙子……一個徹頭徹尾的偽君子。血緣只在你需要它們時才會被你想起。其餘時候,它們的價值比不過一張廢紙。”
他喃喃自語,語氣淡漠,接著就自嘲般淒慘地笑了笑。
“哪怕你早就知道我跟你來到了同一個國家,你也從來沒來看過我,反而止不住地騷擾我,比如讓你那幫亂七八糟的猶太人親戚給我寄賬單……你甚至至今還在惦記我和我家人的錢。但我之所以會為你支付賬單,不是因為我愛你或者想要原諒你,甚至希望你能以一個外公的身份過來愛我,而是因為我不想讓你再次出現在我的面前了。現在,我感到走投無路。如果你真心愛我,希望你不要再闖進我的生活。”
西裏爾哭了,長長了的黑發遮掩住面容,眼淚在那之後不住滾下。他控制不住自己,只好一邊把頭發撥到一邊,一邊抽噎著用手腕內側的袖子擦眼淚。他已經生了很久的病,身心都忍受著可怕的傷痛。長久的疲憊與折磨讓這個僅有25歲的年輕人手腕纖細到了不正常的地步,像是別人稍微用些力氣它們就會被折斷。更別說手了,一雙什麽都握不住的手……
即使是最愚蠢的人也看得出他活不了太久。不是因為病,而是因為短暫。仿佛即使不生那些病,他也還是那麽短暫。有什麽無法被戰勝的東西比傷病更迅速地耗盡了他的生命,甚至他現在忍受的傷病本身也是那些東西導致的。
“你以為我在覬覦你的錢,對嗎,西裏爾。”本傑明依舊是那種循循善誘的語氣。“講真,如今我也是個家財萬貫的富商。我不缺錢,更沒道理在乎你的那點錢。而且我也知道,那根本不算是我合情合法應該得到的東西。我無意讓你痛苦。但錢在你手裏,你也管理不好,那倒不如給我。”
這話倒是不假。他光是為了銷毀有關外孫的那些令人作嘔的錄像帶,就不知道付出了多少精力與金錢。但他沒有用那種東西向西裏爾邀功的興趣。
“走開啊……走開。如果你是真的想要為我好,就從我的眼前消失吧,不要假借愛的名義再來看我了……”
西裏爾不願理他也不想看他,唯有驅趕外公的話語裏染著哭腔。但本傑明只是冷靜而溫和地搖了搖頭,給了他一個耐人尋味的眼神。
“我還會再來看你的。我的外孫,我心愛的小西裏爾。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)