Act as agent for Heaven(替天行道
關燈
小
中
大
Act as agent for Heaven(替天行道)
埃米爾·奎因聽說,今天他們將要逮捕的可是一個可怕的殺人犯,他,和狐貍一般狡詐的弗雷德·卡亞拉格同行。埃米爾的家離這還挺遠,被派遣到這裏來也只是因為上級的臨時起意。於是,他不情不願地遲到了。
埃米爾在公寓裏終於見到了那位所謂的“殺人犯”。他聽說弗雷德只身一人就控制住了那可怕的罪犯,這真使人大吃一驚。但那位可惡的罪犯臉色是那麽慘白,牙關打顫,四肢好像棉絮一樣柔弱。他真不像是被人從溫暖的家裏拖出來,而像是被人從雪地裏挖出來似的,嘴裏發瘋地喃喃囈語著,看起來只是那種最無害的良民,但偏偏掌心的確剛在弗雷德的幫助下洗掉了血。
“你無權闖入一名公民的家,還要強行搜查他的房子。”西裏爾緊閉著眼睛,顫抖不止的身軀卻暴露了他的恐懼。
“只不過拿了張社保卡,你就以為自己算是美國公民啦——去他媽的,我們的國家每年得給出一百萬張綠卡!”埃米爾用槍托趾高氣揚地輕輕敲他。每敲一下,那罪犯就要縮得更緊,好像槍托上沾了毒藥,這場面讓他覺得很有趣。“告訴我,你在語言那一欄填了什麽?”
“德語和法語,還有意大利語……”西裏爾顫聲回答。他還沒得及吐出“英語”,埃米爾就又敲了敲他,好像在用棍子敲一只醜陋的癩蛤蟆。
“那就是了。站起來啊,下賤的笨蛋(You Idiot)!既然如此,你就什麽都不是!別反抗,否則我會打爛你的腦殼。最好把證件趕緊拿出來給我!”
西裏爾溫馴而害怕地照做了,埃米爾便仔細地看起他的護照和社保卡。
“醫生?”
“外科醫生。”西裏爾咽了口唾沫,勉為其難地答應著。當警察翻來覆去地看他的社保卡時,他承受著一種難以覺察的孤獨。
沒想到,即便在美利堅住了許多年,他們也一眼就看出他不是美國人了。
“你從哪裏來,在這住了多久,混球?”
“我來自伯爾尼州的格林德瓦,在這住了三年。”
“格林德瓦,伯爾尼州?那它在美國的哪個方位?”
西裏爾幡然醒悟。原來,與外來者的身份無關。那個警察只是犯了絕大多數美國公民都會犯的錯誤——擁有一個地理水平十分差勁的腦子。
埃米爾一邊嘟噥著,一邊把社保卡還給了他。
“你是猶太人嗎,醫生?”
但猶太人鮮少會有綠色的眼睛。見西裏爾不說話,他便自言自語地說了下去。
“我不喜歡猶太人。”埃米爾咧嘴笑道。“尤其是昧著良心賺錢的那一群。他們喜歡大肆渲染同胞的痛苦,好像全世界都應該圍著他們轉——他們甚至對自己的同胞都無法生出憐憫。你知道,猶太人真是殘忍又狡猾,《威尼斯商人》裏面有個老頭……”
西裏爾一聲不吭,腦海裏忽然浮現出自己那錙銖必較的鷹鉤鼻外祖父,本傑明·卡茨。事實上,這位年輕的外科醫生從來都不被外祖父看做同胞。因為在正統的猶太人看來,西裏爾·席林的母親(猶太父親與非猶太母親生下的孩子)是不能被算作是猶太人的。
弗雷德有些不耐煩地打斷他:“瑞士,格林德瓦在瑞士伯爾尼州!”
果然,埃米爾大驚小怪起來。
“好極了,我當你是猶太人呢——居然是瑞士人?可他的英語說的是那麽好!”
“是啊,媽逼瑞士佬(Mother Fucking Swiss)原先是說德語的,但現在他們都學會了說英語,有些說比英國佬還好……正因如此,美利堅的公民如今很難在那邊的銀行裏做翻譯工作。”
“那他們真是壞透了,這些刻薄又小氣的瑞士佬!餵,醫生,你為什麽殺人?”
隨便吧,這算是我惡有惡報。西裏爾沒說話,只膽怯地看著埃米爾上衣口袋的凸起。他只知道自己從來沒在晚上九點之後彈鋼琴,甚至沒在晚上十點之後沖過廁所。
他忽然悲傷起來:“我小小的克爾奇小母雞彩蛋被你摸走了。你還偷走了我的一個鑲嵌鉆石的鉑金十字架、一只七成新的勞力士表、一個堪稱藝術品的限量款法國都彭打火機……”
“弗雷德,弗雷德,過來瞧瞧!看這個愛汙蔑的殺人犯!”
見他一件一件報著失去的財產,埃米爾驚訝極了——這些值錢的小玩意兒的確都在自己的口袋裏,這守財奴瑞士佬對財富的嗅覺簡直令人吃驚。
西裏爾害怕而嫌惡地想著埃米爾。他認為警察的槍托上有臟東西(畢竟他肯定用這個槍托敲過很多流浪漢和野狗),那讓他本能地感到惡心。他倒是寧可破財消災——然而,把一部分財產讓給他們,根本不能讓他們乖乖走人。
埃米爾·奎利那貪婪而嫉妒的目光正緊鎖在他堆積如山的財產上——瑞士佬的錢包可真是深不可測。摸走一兩件小寶貝,誰都不會知道的。
“瑞士佬的身份早就讓你們在戰爭中賺得盆滿缽滿了!想想這個邪惡的、投機的金融資本主義國家曾經在世界大戰中如何大發橫財——你們是戰犯,不僅賣武器給軸心國,還揩了受害者的油水……如果我沒記錯,你的同胞燒掉了猶太死難者的存款賬單!”
埃米爾義憤填膺地踢了西裏爾一腳,仿佛他真的在對一個作惡多端的瑞士銀行家拳打腳踢。
“無數士兵在戰場上掉了腦袋,你們卻躺在家裏替德國佬數錢——今天我就要替天行道(Act as agent for Heaven)!”
埃米爾用槍強迫西裏爾蹲下。之前他已經用同樣的手段收拾了好幾個潦倒的德國人和日本人,現在少有的遇見了一個瑞士人。好在這並沒有觸及他的知識盲區,當他還是學生的時候,曾對二戰史興趣盎然,以至於曾經生出過要在大學裏學歷史的妄想——真了不起,他甚至知道泰國在二戰中扮演的角色。現在,他拿槍托把邪惡的瑞士佬腦袋敲低下了——眼下這個被他打敗的瑞士人其實未必真的是什麽十惡不赦的混蛋,他只是很想以此炫耀自己高中時那門課程學得很好。
埃米爾沈迷於自己的幻想裏。而那“十惡不赦的瑞士大壞蛋”呢,居然抽嗒嗒地哭起鼻子嘍。
“先生們,我可沒用這個身份撈到半分錢好處……我的父親和祖父,以及祖父的祖父都是醫生,又不是什麽銀行家或者軍火商……”
“那是因為你僥幸沒有得到那樣的機會。即使你的祖父是無辜的,你以為你的外祖父母就不會迫害無辜的猶太人嗎——幹什麽,混蛋,你為什麽要用你那雙呆滯醜陋有如南極冰魚(是一種大頭的沒有紅細胞的魚)一樣的眼睛看著我?”
“您在說什麽呀,先生!我的外祖父,就是一個純正的德國猶太人呀?”
話音未落,西裏爾就讓惱羞成怒的埃米爾打了。
“你這個不知悔改的罪犯,現在還在偷偷摸摸替俄國佬打黑工呢!狡猾的俄國人讓你參與手術,但從來不在單子上寫你的名字——我要向工會告發你們!”
現在,西裏爾就像童話故事《狼和小羊》裏那只跟野狼恰好在同一條小溪裏飲水的羊羔。要是不能充分滿足面前這個警察虛榮的個人英雄主義,他算是怎麽也不能逃脫了。
他只得一邊抽泣著,一邊聽話地舉起雙手。
埃米爾突然問他:“你過禁欲生活嗎,瑞士人?”
什麽?西裏爾有些懵了,不知所措地望著那警察。
“我是說——既然你是個單身漢,那你總得給無趣的生活找些樂子吧?”
“先生,你看看我,我像是會給脫衣舞女送錢的那種人嗎?”
埃米爾若有所思地抽了口煙。
“也是,你是一個摳門又無趣的瑞士佬,薄情寡幸,沒有人能從你的手裏拿走一美分……”
西裏爾眼巴巴地看著警察腰間被撐得鼓起的一塊——那是他鑲滿珠寶的美麗的小母雞彩蛋,正在美國人的口袋裏,被美國人的體溫加熱呢。
“難道你是同性戀者?”弗雷德意味深長地吸了口煙。“我聽說,從來沒人見你對女人產生過興趣……當然,那沒什麽不行,我對任何性取向都保持理解與尊重。”
埃米爾樂了:“如果現在有人想跟你做次性.交易。只要你允許他扣你的腸子,之後就能不去坐牢,那你會答應嗎?”
不料,西裏爾突然發火了。
“不會,我完完全全是直的!”
嘿,瞧瞧這家夥。這只是玩笑罷了,可他居然生氣了——真可謂心比天高,命比紙薄(bit off more than he could chew)。
只可惜弗雷德·卡亞拉格早就摸透了西裏爾的本性。他只悠哉地抽了口煙:“那你聽說過同性戀鑒定嗎?我在一本書上看到過一個因同性戀被處死的威爾士作家,他死後,還被醫生檢查了屍體。證據顯示,他的直腸確實比正常人更薄。”
“住嘴,住嘴!別說了!不要碰我,誰也不準碰我——!”
西裏爾毫無征兆地發狂大叫起來。兩位可敬的警官連忙揪著他的頭發,把他的腦袋用力按回地板上,但他還是止不住地尖叫——一想起自己死後也可能遭遇那種所謂的檢查,西裏爾就要崩潰了。
“瘋了,瘋了,這個瑞士佬。”弗雷德猶如一條賣力的獵狗,在一旁煽風點火、指指點點。
“我們不是在偷竊,只是沒收!”而埃米爾則頗為驕橫地指正道。他是個愛讀書的、挺有浪漫氣息的胖子。此時他驕傲地、高高地挺起大肚子,好像一只妻妾成群的得意公雞:“我們沒收了瑞士扒手竊來的贓物,不是嗎?”
沒收?其實就是偷竊而已。弗雷德的眼睛重又落到西裏爾身上。看見這個格林德瓦人正委屈地克制著內心的憎恨和傷悲,敢怒不敢言地掉著眼淚。那淒慘的模樣竟讓善良的埃米爾·奎因警官不自覺地動了惻隱之心。
“瑞士人很有商業頭腦,你很快就能把自己的損失賺回來的。”他好言勸慰著絕望的西裏爾,猛然想起自己的兜裏還揣著人家的小母雞彩蛋呢。
“大不了,還給你就是了。”埃米爾慷慨大方地掏出了彩蛋,塞進西裏爾的手裏。他翹首以盼地等了一小會,卻見瑟縮的瑞士佬沒有向他道謝的意思,搖搖頭,很無趣地打算離開。但弗雷德卻眼疾手快地抓住了他。
“別忘了我們的正事,埃米爾·奎因警官!別忘了,我們是來逮捕殺人犯的!”
“我真希望我們是找錯了人,但是……”
埃米爾用力地吸了口煙,很為難地拍了拍西裏爾的肩膀。
“我很抱歉,席林先生,我說真的。我保證會讓你最愛的小母雞彩蛋漂漂亮亮地物歸原主……不過,別的不行。”
他早已深谙富人們破財消災的秘訣。如今既然他收了西裏爾的財物(雖然那也不是這位倒黴的公民自願給的),那怎麽著也不好意思直接把他繩之以法。
弗雷德發起了火:“你為什麽要感到愧疚?這家夥原先就是個殺人未遂的假釋犯人,而且謊話連篇……你怎麽能與一個殺人犯共情呢?難道,你真的忍心看著那些被蒙騙的無辜鄰居籠罩在這個騙子的陰影下嗎?”
聽聞弗雷德的指責,愚蠢的埃米爾·奎因警官頓時心服口服,一時間點頭如搗蒜。笑容在他那張胖臉上的褶皺裏慢慢堆積,他一把拽住了西裏爾受傷的胳膊——那粗魯的動作讓弗雷德都不由自主大叫一聲(易受驚的西裏爾本來才是那個最該大叫的,但他剛要叫,就被這一聲怪叫嚇破膽了)。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
埃米爾·奎因聽說,今天他們將要逮捕的可是一個可怕的殺人犯,他,和狐貍一般狡詐的弗雷德·卡亞拉格同行。埃米爾的家離這還挺遠,被派遣到這裏來也只是因為上級的臨時起意。於是,他不情不願地遲到了。
埃米爾在公寓裏終於見到了那位所謂的“殺人犯”。他聽說弗雷德只身一人就控制住了那可怕的罪犯,這真使人大吃一驚。但那位可惡的罪犯臉色是那麽慘白,牙關打顫,四肢好像棉絮一樣柔弱。他真不像是被人從溫暖的家裏拖出來,而像是被人從雪地裏挖出來似的,嘴裏發瘋地喃喃囈語著,看起來只是那種最無害的良民,但偏偏掌心的確剛在弗雷德的幫助下洗掉了血。
“你無權闖入一名公民的家,還要強行搜查他的房子。”西裏爾緊閉著眼睛,顫抖不止的身軀卻暴露了他的恐懼。
“只不過拿了張社保卡,你就以為自己算是美國公民啦——去他媽的,我們的國家每年得給出一百萬張綠卡!”埃米爾用槍托趾高氣揚地輕輕敲他。每敲一下,那罪犯就要縮得更緊,好像槍托上沾了毒藥,這場面讓他覺得很有趣。“告訴我,你在語言那一欄填了什麽?”
“德語和法語,還有意大利語……”西裏爾顫聲回答。他還沒得及吐出“英語”,埃米爾就又敲了敲他,好像在用棍子敲一只醜陋的癩蛤蟆。
“那就是了。站起來啊,下賤的笨蛋(You Idiot)!既然如此,你就什麽都不是!別反抗,否則我會打爛你的腦殼。最好把證件趕緊拿出來給我!”
西裏爾溫馴而害怕地照做了,埃米爾便仔細地看起他的護照和社保卡。
“醫生?”
“外科醫生。”西裏爾咽了口唾沫,勉為其難地答應著。當警察翻來覆去地看他的社保卡時,他承受著一種難以覺察的孤獨。
沒想到,即便在美利堅住了許多年,他們也一眼就看出他不是美國人了。
“你從哪裏來,在這住了多久,混球?”
“我來自伯爾尼州的格林德瓦,在這住了三年。”
“格林德瓦,伯爾尼州?那它在美國的哪個方位?”
西裏爾幡然醒悟。原來,與外來者的身份無關。那個警察只是犯了絕大多數美國公民都會犯的錯誤——擁有一個地理水平十分差勁的腦子。
埃米爾一邊嘟噥著,一邊把社保卡還給了他。
“你是猶太人嗎,醫生?”
但猶太人鮮少會有綠色的眼睛。見西裏爾不說話,他便自言自語地說了下去。
“我不喜歡猶太人。”埃米爾咧嘴笑道。“尤其是昧著良心賺錢的那一群。他們喜歡大肆渲染同胞的痛苦,好像全世界都應該圍著他們轉——他們甚至對自己的同胞都無法生出憐憫。你知道,猶太人真是殘忍又狡猾,《威尼斯商人》裏面有個老頭……”
西裏爾一聲不吭,腦海裏忽然浮現出自己那錙銖必較的鷹鉤鼻外祖父,本傑明·卡茨。事實上,這位年輕的外科醫生從來都不被外祖父看做同胞。因為在正統的猶太人看來,西裏爾·席林的母親(猶太父親與非猶太母親生下的孩子)是不能被算作是猶太人的。
弗雷德有些不耐煩地打斷他:“瑞士,格林德瓦在瑞士伯爾尼州!”
果然,埃米爾大驚小怪起來。
“好極了,我當你是猶太人呢——居然是瑞士人?可他的英語說的是那麽好!”
“是啊,媽逼瑞士佬(Mother Fucking Swiss)原先是說德語的,但現在他們都學會了說英語,有些說比英國佬還好……正因如此,美利堅的公民如今很難在那邊的銀行裏做翻譯工作。”
“那他們真是壞透了,這些刻薄又小氣的瑞士佬!餵,醫生,你為什麽殺人?”
隨便吧,這算是我惡有惡報。西裏爾沒說話,只膽怯地看著埃米爾上衣口袋的凸起。他只知道自己從來沒在晚上九點之後彈鋼琴,甚至沒在晚上十點之後沖過廁所。
他忽然悲傷起來:“我小小的克爾奇小母雞彩蛋被你摸走了。你還偷走了我的一個鑲嵌鉆石的鉑金十字架、一只七成新的勞力士表、一個堪稱藝術品的限量款法國都彭打火機……”
“弗雷德,弗雷德,過來瞧瞧!看這個愛汙蔑的殺人犯!”
見他一件一件報著失去的財產,埃米爾驚訝極了——這些值錢的小玩意兒的確都在自己的口袋裏,這守財奴瑞士佬對財富的嗅覺簡直令人吃驚。
西裏爾害怕而嫌惡地想著埃米爾。他認為警察的槍托上有臟東西(畢竟他肯定用這個槍托敲過很多流浪漢和野狗),那讓他本能地感到惡心。他倒是寧可破財消災——然而,把一部分財產讓給他們,根本不能讓他們乖乖走人。
埃米爾·奎利那貪婪而嫉妒的目光正緊鎖在他堆積如山的財產上——瑞士佬的錢包可真是深不可測。摸走一兩件小寶貝,誰都不會知道的。
“瑞士佬的身份早就讓你們在戰爭中賺得盆滿缽滿了!想想這個邪惡的、投機的金融資本主義國家曾經在世界大戰中如何大發橫財——你們是戰犯,不僅賣武器給軸心國,還揩了受害者的油水……如果我沒記錯,你的同胞燒掉了猶太死難者的存款賬單!”
埃米爾義憤填膺地踢了西裏爾一腳,仿佛他真的在對一個作惡多端的瑞士銀行家拳打腳踢。
“無數士兵在戰場上掉了腦袋,你們卻躺在家裏替德國佬數錢——今天我就要替天行道(Act as agent for Heaven)!”
埃米爾用槍強迫西裏爾蹲下。之前他已經用同樣的手段收拾了好幾個潦倒的德國人和日本人,現在少有的遇見了一個瑞士人。好在這並沒有觸及他的知識盲區,當他還是學生的時候,曾對二戰史興趣盎然,以至於曾經生出過要在大學裏學歷史的妄想——真了不起,他甚至知道泰國在二戰中扮演的角色。現在,他拿槍托把邪惡的瑞士佬腦袋敲低下了——眼下這個被他打敗的瑞士人其實未必真的是什麽十惡不赦的混蛋,他只是很想以此炫耀自己高中時那門課程學得很好。
埃米爾沈迷於自己的幻想裏。而那“十惡不赦的瑞士大壞蛋”呢,居然抽嗒嗒地哭起鼻子嘍。
“先生們,我可沒用這個身份撈到半分錢好處……我的父親和祖父,以及祖父的祖父都是醫生,又不是什麽銀行家或者軍火商……”
“那是因為你僥幸沒有得到那樣的機會。即使你的祖父是無辜的,你以為你的外祖父母就不會迫害無辜的猶太人嗎——幹什麽,混蛋,你為什麽要用你那雙呆滯醜陋有如南極冰魚(是一種大頭的沒有紅細胞的魚)一樣的眼睛看著我?”
“您在說什麽呀,先生!我的外祖父,就是一個純正的德國猶太人呀?”
話音未落,西裏爾就讓惱羞成怒的埃米爾打了。
“你這個不知悔改的罪犯,現在還在偷偷摸摸替俄國佬打黑工呢!狡猾的俄國人讓你參與手術,但從來不在單子上寫你的名字——我要向工會告發你們!”
現在,西裏爾就像童話故事《狼和小羊》裏那只跟野狼恰好在同一條小溪裏飲水的羊羔。要是不能充分滿足面前這個警察虛榮的個人英雄主義,他算是怎麽也不能逃脫了。
他只得一邊抽泣著,一邊聽話地舉起雙手。
埃米爾突然問他:“你過禁欲生活嗎,瑞士人?”
什麽?西裏爾有些懵了,不知所措地望著那警察。
“我是說——既然你是個單身漢,那你總得給無趣的生活找些樂子吧?”
“先生,你看看我,我像是會給脫衣舞女送錢的那種人嗎?”
埃米爾若有所思地抽了口煙。
“也是,你是一個摳門又無趣的瑞士佬,薄情寡幸,沒有人能從你的手裏拿走一美分……”
西裏爾眼巴巴地看著警察腰間被撐得鼓起的一塊——那是他鑲滿珠寶的美麗的小母雞彩蛋,正在美國人的口袋裏,被美國人的體溫加熱呢。
“難道你是同性戀者?”弗雷德意味深長地吸了口煙。“我聽說,從來沒人見你對女人產生過興趣……當然,那沒什麽不行,我對任何性取向都保持理解與尊重。”
埃米爾樂了:“如果現在有人想跟你做次性.交易。只要你允許他扣你的腸子,之後就能不去坐牢,那你會答應嗎?”
不料,西裏爾突然發火了。
“不會,我完完全全是直的!”
嘿,瞧瞧這家夥。這只是玩笑罷了,可他居然生氣了——真可謂心比天高,命比紙薄(bit off more than he could chew)。
只可惜弗雷德·卡亞拉格早就摸透了西裏爾的本性。他只悠哉地抽了口煙:“那你聽說過同性戀鑒定嗎?我在一本書上看到過一個因同性戀被處死的威爾士作家,他死後,還被醫生檢查了屍體。證據顯示,他的直腸確實比正常人更薄。”
“住嘴,住嘴!別說了!不要碰我,誰也不準碰我——!”
西裏爾毫無征兆地發狂大叫起來。兩位可敬的警官連忙揪著他的頭發,把他的腦袋用力按回地板上,但他還是止不住地尖叫——一想起自己死後也可能遭遇那種所謂的檢查,西裏爾就要崩潰了。
“瘋了,瘋了,這個瑞士佬。”弗雷德猶如一條賣力的獵狗,在一旁煽風點火、指指點點。
“我們不是在偷竊,只是沒收!”而埃米爾則頗為驕橫地指正道。他是個愛讀書的、挺有浪漫氣息的胖子。此時他驕傲地、高高地挺起大肚子,好像一只妻妾成群的得意公雞:“我們沒收了瑞士扒手竊來的贓物,不是嗎?”
沒收?其實就是偷竊而已。弗雷德的眼睛重又落到西裏爾身上。看見這個格林德瓦人正委屈地克制著內心的憎恨和傷悲,敢怒不敢言地掉著眼淚。那淒慘的模樣竟讓善良的埃米爾·奎因警官不自覺地動了惻隱之心。
“瑞士人很有商業頭腦,你很快就能把自己的損失賺回來的。”他好言勸慰著絕望的西裏爾,猛然想起自己的兜裏還揣著人家的小母雞彩蛋呢。
“大不了,還給你就是了。”埃米爾慷慨大方地掏出了彩蛋,塞進西裏爾的手裏。他翹首以盼地等了一小會,卻見瑟縮的瑞士佬沒有向他道謝的意思,搖搖頭,很無趣地打算離開。但弗雷德卻眼疾手快地抓住了他。
“別忘了我們的正事,埃米爾·奎因警官!別忘了,我們是來逮捕殺人犯的!”
“我真希望我們是找錯了人,但是……”
埃米爾用力地吸了口煙,很為難地拍了拍西裏爾的肩膀。
“我很抱歉,席林先生,我說真的。我保證會讓你最愛的小母雞彩蛋漂漂亮亮地物歸原主……不過,別的不行。”
他早已深谙富人們破財消災的秘訣。如今既然他收了西裏爾的財物(雖然那也不是這位倒黴的公民自願給的),那怎麽著也不好意思直接把他繩之以法。
弗雷德發起了火:“你為什麽要感到愧疚?這家夥原先就是個殺人未遂的假釋犯人,而且謊話連篇……你怎麽能與一個殺人犯共情呢?難道,你真的忍心看著那些被蒙騙的無辜鄰居籠罩在這個騙子的陰影下嗎?”
聽聞弗雷德的指責,愚蠢的埃米爾·奎因警官頓時心服口服,一時間點頭如搗蒜。笑容在他那張胖臉上的褶皺裏慢慢堆積,他一把拽住了西裏爾受傷的胳膊——那粗魯的動作讓弗雷德都不由自主大叫一聲(易受驚的西裏爾本來才是那個最該大叫的,但他剛要叫,就被這一聲怪叫嚇破膽了)。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)