銀蓮花與舊信
關燈
小
中
大
銀蓮花與舊信
索爾·阿斯特來敲門的那天,我正在給布丁刷洗羽毛筆留下的墨漬。
“教授。”他的聲音從門縫裏擠進來,像一縷被遺忘的光,“我帶了個小家夥來看您。”
我打開門,看見他牽著一個戴黃色圍巾的小女孩——她仰頭看我時,眼睛亮很亮,那神態讓我一瞬間晃了神。
“這是蒂亞。”索爾揉了揉她的頭發,指節上的傷疤在陽光下泛白,“佩奇和羅伯特留下的。”
小女孩從口袋裏掏出一朵壓扁的銀蓮花:“媽媽說您喜歡這個。”
花瓣在我掌心攤開的瞬間,皮克特突然從書架摔進了茶杯裏。
廚房飄著蛋糕香氣時,索爾開始講《那些年我們與黑魔王鬥智鬥勇》的故事。
“佩奇那天炸了三個食死徒的屁股。”他往蒂亞耳朵裏塞了塊棉花糖,“用的是您教的泡泡咒改良版。”
蒂亞咯咯笑,嘴角沾著奶油。我註意到她左腕有個細小的傷疤——和佩奇六年級時被毒觸手劃傷的位置一模一樣。
“羅伯特更絕。”索爾轉動茶杯,杯底的茶葉渣拼成拉文克勞的鷹,“他把時間轉換器改造成炸彈,炸飛了半個魔法部大廳——當然是食死徒占領的那個。”
陽光透過窗簾縫隙,在索爾憔悴的臉上劃出明暗交界線。我忽然想起他七年級舉著火箭掃帚,在天文塔大喊“我要當職業選手”的樣子。
“蒙太那家夥。”他的叉子戳進蛋糕,“死前還惦記著您送他的龍皮手套。”
蛋糕裏的藍莓醬突然變得太甜,甜得發苦。
深夜收拾餐具時,我發現蒂亞偷偷在餐巾紙上畫了全家福:佩奇舉著魔杖,羅伯特抱著會發光的時間沙漏,角落裏還有個小人——戴著橡皮鴨圖案的圍巾。
“索爾叔叔說這是您。”她不知何時站在我身後,“媽媽說您笑起來像烤糊的餅幹。”
布丁吐出的泡泡裏浮現出記憶:佩奇在傲羅申請表上塗改三次,羅伯特假裝路過給她遞參考書,羊皮紙邊緣全是汗濕的指印。
“他們...”我的聲音卡在喉嚨裏,“我是說,你父母...”
“我知道的。”蒂亞踮腳把畫貼在我冰箱上,“爸爸總說死亡只是另一種時間旅行。”
她的辮子紮得歪歪扭扭,顯然出自索爾之手——那個曾經連袍子系帶都打不好的魁地奇狂人。
索爾臨走時留下個鐵盒,裏面裝著:
佩奇的傲羅徽章(邊緣有啃咬痕跡,皮克特的傑作)
羅伯特的懷表(指針永遠停在3:17,他第一次成功暫停時間的時刻)
厄尼的婚禮請柬(另一半被火燒焦了,只能看清“與麻瓜姑娘”幾個字)
蒙太的龍皮手套(內側繡著“對不起”)
“本來還有堆東西。”索爾撓撓鼻子,那道橫貫眉骨的傷疤隨之扭動,“但蒂亞總偷去當玩具。”
小女孩正騎在掃帚上(那是我送給佩奇的十四歲禮物),把橡皮鴨拋向空中。陽光穿過她揚起的發絲,像穿過教堂彩繪玻璃。
“她性格和佩奇一樣倔。”索爾突然壓低聲音,“看到食死徒標記會撲上去咬。”
我望向窗臺上的銀蓮花——當年湯姆用來惡作劇的那種,如今成了治療黑魔法創傷的藥材。
等他們離開後,我發現自己坐在黑暗裏,手裏攥著那塊停擺的懷表。皮克特偷來的餅幹屑落在我膝頭,布丁則把泡泡吐成鳳凰形狀。
安全屋的十一年像場漫長的假寐:爬山時數到第347朵銀蓮花,烤糊的第89個蛋糕,寫給鄧布利多卻從未寄出的第203封信...
而他們活在真實的戰爭裏。
佩奇可能直到最後都在用我教的“快樂咒”對抗鉆心咒,羅伯特大概把時間轉換器擰到爆炸也不肯屈服,厄尼...那個連護樹羅鍋都不敢碰的男孩,該用多大的勇氣擋在愛人面前?
懷表玻璃反射出我的臉——和教湯姆那年一樣戴著可笑的橡皮鴨領帶,只是眼角多了皺紋。
我突然很希望有人能責怪我,哪怕是怨恨地瞪著我說“都怪你教出那個怪物”。
但索爾只是講著笑著,仿佛我們仍在赫奇帕奇休息室分享巧克力蛙卡片。
第二天蒂亞又來了,裙子上沾滿草葉。
“索爾叔叔說您可以教我變泡泡咒!”她舉著佩奇的舊魔杖,杖尖還纏著膠布。
陽光依舊很好,布丁吐出的泡泡在風中折射彩虹。
我蹲下來幫她調整握姿時,發現她後頸有片銀色疤痕——像極了被銀蓮花汁液灼傷的模樣。
“要這樣揮。”我輕輕帶動她的手腕,“然後想著最快樂的事。”
她認真點頭,睫毛在臉上投下月牙形的陰影。魔杖尖噴出的不是泡泡,而是一群發光的橡皮鴨,嘎嘎叫著飛向藍天。
“成功了!”蒂亞歡呼,突然轉身抱住我,“和媽媽說的一樣,您是最棒的教授!”
她的頭發裏有陽光和青草的味道,小小的心臟貼著我的胸膛跳動。皮克特趁機把餅幹屑撒在我們頭上,布丁則忙著追那群橡皮鴨。
在眼淚掉下來之前,我擡頭看見窗臺上的銀蓮花——當年湯姆不肯帶走的那株,如今開了滿滿一盆。
花瓣上的露珠滾落,像某個未完成的魔咒,終於找到了回家的路。
後記:
索爾開始教她騎火箭掃帚(打人柳已經提前開始發抖)。
而我重新拾起魔杖,在每塊蛋糕裏都藏了顆會發光的銀蓮花種子。
布丁最近總對著黑湖吐泡泡,泡泡裏映出個模糊的黑袍身影——但我們都假裝沒看見。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
索爾·阿斯特來敲門的那天,我正在給布丁刷洗羽毛筆留下的墨漬。
“教授。”他的聲音從門縫裏擠進來,像一縷被遺忘的光,“我帶了個小家夥來看您。”
我打開門,看見他牽著一個戴黃色圍巾的小女孩——她仰頭看我時,眼睛亮很亮,那神態讓我一瞬間晃了神。
“這是蒂亞。”索爾揉了揉她的頭發,指節上的傷疤在陽光下泛白,“佩奇和羅伯特留下的。”
小女孩從口袋裏掏出一朵壓扁的銀蓮花:“媽媽說您喜歡這個。”
花瓣在我掌心攤開的瞬間,皮克特突然從書架摔進了茶杯裏。
廚房飄著蛋糕香氣時,索爾開始講《那些年我們與黑魔王鬥智鬥勇》的故事。
“佩奇那天炸了三個食死徒的屁股。”他往蒂亞耳朵裏塞了塊棉花糖,“用的是您教的泡泡咒改良版。”
蒂亞咯咯笑,嘴角沾著奶油。我註意到她左腕有個細小的傷疤——和佩奇六年級時被毒觸手劃傷的位置一模一樣。
“羅伯特更絕。”索爾轉動茶杯,杯底的茶葉渣拼成拉文克勞的鷹,“他把時間轉換器改造成炸彈,炸飛了半個魔法部大廳——當然是食死徒占領的那個。”
陽光透過窗簾縫隙,在索爾憔悴的臉上劃出明暗交界線。我忽然想起他七年級舉著火箭掃帚,在天文塔大喊“我要當職業選手”的樣子。
“蒙太那家夥。”他的叉子戳進蛋糕,“死前還惦記著您送他的龍皮手套。”
蛋糕裏的藍莓醬突然變得太甜,甜得發苦。
深夜收拾餐具時,我發現蒂亞偷偷在餐巾紙上畫了全家福:佩奇舉著魔杖,羅伯特抱著會發光的時間沙漏,角落裏還有個小人——戴著橡皮鴨圖案的圍巾。
“索爾叔叔說這是您。”她不知何時站在我身後,“媽媽說您笑起來像烤糊的餅幹。”
布丁吐出的泡泡裏浮現出記憶:佩奇在傲羅申請表上塗改三次,羅伯特假裝路過給她遞參考書,羊皮紙邊緣全是汗濕的指印。
“他們...”我的聲音卡在喉嚨裏,“我是說,你父母...”
“我知道的。”蒂亞踮腳把畫貼在我冰箱上,“爸爸總說死亡只是另一種時間旅行。”
她的辮子紮得歪歪扭扭,顯然出自索爾之手——那個曾經連袍子系帶都打不好的魁地奇狂人。
索爾臨走時留下個鐵盒,裏面裝著:
佩奇的傲羅徽章(邊緣有啃咬痕跡,皮克特的傑作)
羅伯特的懷表(指針永遠停在3:17,他第一次成功暫停時間的時刻)
厄尼的婚禮請柬(另一半被火燒焦了,只能看清“與麻瓜姑娘”幾個字)
蒙太的龍皮手套(內側繡著“對不起”)
“本來還有堆東西。”索爾撓撓鼻子,那道橫貫眉骨的傷疤隨之扭動,“但蒂亞總偷去當玩具。”
小女孩正騎在掃帚上(那是我送給佩奇的十四歲禮物),把橡皮鴨拋向空中。陽光穿過她揚起的發絲,像穿過教堂彩繪玻璃。
“她性格和佩奇一樣倔。”索爾突然壓低聲音,“看到食死徒標記會撲上去咬。”
我望向窗臺上的銀蓮花——當年湯姆用來惡作劇的那種,如今成了治療黑魔法創傷的藥材。
等他們離開後,我發現自己坐在黑暗裏,手裏攥著那塊停擺的懷表。皮克特偷來的餅幹屑落在我膝頭,布丁則把泡泡吐成鳳凰形狀。
安全屋的十一年像場漫長的假寐:爬山時數到第347朵銀蓮花,烤糊的第89個蛋糕,寫給鄧布利多卻從未寄出的第203封信...
而他們活在真實的戰爭裏。
佩奇可能直到最後都在用我教的“快樂咒”對抗鉆心咒,羅伯特大概把時間轉換器擰到爆炸也不肯屈服,厄尼...那個連護樹羅鍋都不敢碰的男孩,該用多大的勇氣擋在愛人面前?
懷表玻璃反射出我的臉——和教湯姆那年一樣戴著可笑的橡皮鴨領帶,只是眼角多了皺紋。
我突然很希望有人能責怪我,哪怕是怨恨地瞪著我說“都怪你教出那個怪物”。
但索爾只是講著笑著,仿佛我們仍在赫奇帕奇休息室分享巧克力蛙卡片。
第二天蒂亞又來了,裙子上沾滿草葉。
“索爾叔叔說您可以教我變泡泡咒!”她舉著佩奇的舊魔杖,杖尖還纏著膠布。
陽光依舊很好,布丁吐出的泡泡在風中折射彩虹。
我蹲下來幫她調整握姿時,發現她後頸有片銀色疤痕——像極了被銀蓮花汁液灼傷的模樣。
“要這樣揮。”我輕輕帶動她的手腕,“然後想著最快樂的事。”
她認真點頭,睫毛在臉上投下月牙形的陰影。魔杖尖噴出的不是泡泡,而是一群發光的橡皮鴨,嘎嘎叫著飛向藍天。
“成功了!”蒂亞歡呼,突然轉身抱住我,“和媽媽說的一樣,您是最棒的教授!”
她的頭發裏有陽光和青草的味道,小小的心臟貼著我的胸膛跳動。皮克特趁機把餅幹屑撒在我們頭上,布丁則忙著追那群橡皮鴨。
在眼淚掉下來之前,我擡頭看見窗臺上的銀蓮花——當年湯姆不肯帶走的那株,如今開了滿滿一盆。
花瓣上的露珠滾落,像某個未完成的魔咒,終於找到了回家的路。
後記:
索爾開始教她騎火箭掃帚(打人柳已經提前開始發抖)。
而我重新拾起魔杖,在每塊蛋糕裏都藏了顆會發光的銀蓮花種子。
布丁最近總對著黑湖吐泡泡,泡泡裏映出個模糊的黑袍身影——但我們都假裝沒看見。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)