鄧布利多的邀請
關燈
小
中
大
鄧布利多的邀請
皮克特今天偷來的不是《預言家日報》,而是一封燙著金邊的信——信封上印著霍格沃茨的校徽,火漆印是一只鳳凰的輪廓。
“阿不思的信?”我放下正在攪拌的寧神花茶(配方改良自阿爾巴尼亞那位草藥婆婆),布丁立刻滾過來,吐了個泡泡罩住信封,泡泡表面浮現出校長的半月形眼鏡。
拆開信,裏面滑出三樣東西:
一張吉德羅·洛哈特的簽名照(照片裏的他正沖我眨眼,牙齒白得晃眼)
最新期《女巫周刊》(頭條:《洛哈特最愛的十本書》——我的《阿爾巴尼亞琥珀之謎》排在第三)
鄧布利多親筆寫的便簽:“有空聊聊嗎?福克斯想念你泡的方糖茶。”
皮克特立刻撲向簽名照,爪子在上面留下幾道劃痕——照片裏的洛哈特驚慌地躲閃,發型都亂了。
“我簡直愛死你的銀蓮花理論了!”記憶裏的洛哈特舉著香檳,在麗痕書店的慶功宴上攔住我,“特別是黑蛇那段——神秘、優雅,還帶點危險!”
他身上的龍血香水嗆得布丁打了個噴嚏。
我禮貌地接過他遞來的《與狼人共度周末》:“您的冒險也很精彩,特別是智取喜馬拉雅雪人那段。”
洛哈特的笑容僵了半秒,突然湊近:“說真的,你有沒有考慮過合作寫書?我出名聲,你出...呃,那些小細節?”
他手腕上的遺忘咒戒指在燈光下泛著綠光。
當時我只當他是喝多了。
現在回想起來,布丁吐出的泡泡裏,映出的是他書架後藏著的幾十本不同作者的冒險手稿——每本扉頁都有被塗抹掉的原作者簽名。
霍格沃茨校長室的旋轉樓梯依然會偷吃口袋裏的糖果。
當我摸到第三顆檸檬雪寶時,樓梯突然“哢嗒”停住,墻上掛的畫框裏,戴麗絲·德文特校長沖我眨眨眼:“他等你很久了。”
鄧布利多的辦公桌上擺著兩杯茶——一杯飄著鳳凰形狀的蒸汽,另一杯沈著我最喜歡的紅茶。
“吉德羅的事。”他推過來一碟方糖,“我們查到至少三十位巫師被他篡改過記憶。”
我往茶裏加了三塊糖,糖塊落杯的聲響裏,突然想起洛哈特簽售會上那個消失的紫紗女士——她留下的《高級魔藥制作》,會不會也是...
“受害者之一在聖芒戈回憶起了片段。”鄧布利多的藍眼睛透過霧氣看著我,“是位在阿爾巴尼亞研究月光草的女士。”
茶杯突然燙手起來。
草藥婆婆的臉浮現在蒸汽裏,她布滿皺紋的手正撫過那瓶標著“T.R.”的月癡獸淚腺。
“所以您需要我...”
“兩個選擇。”校長變魔術似的從袖中抽出兩封信,“凱特爾伯恩教授退休後的神奇動物課職位,或者...”
第二封信上燙著黑魔法防禦術的金線,火漆印卻是扭曲的黑魔標記形狀。
皮克特炸著毛跳上方糖罐,布丁則滾到兩封信中間,吐出的泡泡裏浮現出當年湯姆申請教職的新聞剪報。
回到小屋後,我把選擇權交給了神奇動物們。
皮克特蹲在黑魔法防禦術的聘書上(純粹因為紙張更閃亮),布丁則滾到神奇動物課的offer旁,吐出一串泡泡組成“紐特說好”。
窗外的護樹羅鍋們集體舉起小樹枝——全票通過我去接任凱特爾伯恩的位置。
“看來結果很明顯了。”我對空氣說道,手指無意識地摩挲著阿爾巴尼亞帶回來的咒語蝸牛殼。
書架上,《阿爾巴尼亞琥珀之謎》突然自動翻到扉頁。
橡皮鴨和黑蛇的棋局在月光下微微發亮,那句“有些對手值得一生的棋局”旁邊,不知何時多了行蛇佬腔的註釋——
布丁吐泡泡翻譯過來是:“棋盤永遠在等你。”
我最終在神奇動物課的聘書上簽了名。但在寄出前,偷偷往信封裏塞了片銀蓮花標本——來自阿爾巴尼亞山坡上那株會發光的。
後記:
洛哈特要去霍格沃茨任教黑魔法防禦術時(鄧布利多是這樣解釋的:“總比讓巨怪教課好。”)
皮克特偷藏了校長室三顆檸檬雪寶(現在它們的包裝紙會變出迷你鳳凰)
最新期《唱唱反調》刊登了我的《如何給你的黑蛇織圍巾》教程)
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
皮克特今天偷來的不是《預言家日報》,而是一封燙著金邊的信——信封上印著霍格沃茨的校徽,火漆印是一只鳳凰的輪廓。
“阿不思的信?”我放下正在攪拌的寧神花茶(配方改良自阿爾巴尼亞那位草藥婆婆),布丁立刻滾過來,吐了個泡泡罩住信封,泡泡表面浮現出校長的半月形眼鏡。
拆開信,裏面滑出三樣東西:
一張吉德羅·洛哈特的簽名照(照片裏的他正沖我眨眼,牙齒白得晃眼)
最新期《女巫周刊》(頭條:《洛哈特最愛的十本書》——我的《阿爾巴尼亞琥珀之謎》排在第三)
鄧布利多親筆寫的便簽:“有空聊聊嗎?福克斯想念你泡的方糖茶。”
皮克特立刻撲向簽名照,爪子在上面留下幾道劃痕——照片裏的洛哈特驚慌地躲閃,發型都亂了。
“我簡直愛死你的銀蓮花理論了!”記憶裏的洛哈特舉著香檳,在麗痕書店的慶功宴上攔住我,“特別是黑蛇那段——神秘、優雅,還帶點危險!”
他身上的龍血香水嗆得布丁打了個噴嚏。
我禮貌地接過他遞來的《與狼人共度周末》:“您的冒險也很精彩,特別是智取喜馬拉雅雪人那段。”
洛哈特的笑容僵了半秒,突然湊近:“說真的,你有沒有考慮過合作寫書?我出名聲,你出...呃,那些小細節?”
他手腕上的遺忘咒戒指在燈光下泛著綠光。
當時我只當他是喝多了。
現在回想起來,布丁吐出的泡泡裏,映出的是他書架後藏著的幾十本不同作者的冒險手稿——每本扉頁都有被塗抹掉的原作者簽名。
霍格沃茨校長室的旋轉樓梯依然會偷吃口袋裏的糖果。
當我摸到第三顆檸檬雪寶時,樓梯突然“哢嗒”停住,墻上掛的畫框裏,戴麗絲·德文特校長沖我眨眨眼:“他等你很久了。”
鄧布利多的辦公桌上擺著兩杯茶——一杯飄著鳳凰形狀的蒸汽,另一杯沈著我最喜歡的紅茶。
“吉德羅的事。”他推過來一碟方糖,“我們查到至少三十位巫師被他篡改過記憶。”
我往茶裏加了三塊糖,糖塊落杯的聲響裏,突然想起洛哈特簽售會上那個消失的紫紗女士——她留下的《高級魔藥制作》,會不會也是...
“受害者之一在聖芒戈回憶起了片段。”鄧布利多的藍眼睛透過霧氣看著我,“是位在阿爾巴尼亞研究月光草的女士。”
茶杯突然燙手起來。
草藥婆婆的臉浮現在蒸汽裏,她布滿皺紋的手正撫過那瓶標著“T.R.”的月癡獸淚腺。
“所以您需要我...”
“兩個選擇。”校長變魔術似的從袖中抽出兩封信,“凱特爾伯恩教授退休後的神奇動物課職位,或者...”
第二封信上燙著黑魔法防禦術的金線,火漆印卻是扭曲的黑魔標記形狀。
皮克特炸著毛跳上方糖罐,布丁則滾到兩封信中間,吐出的泡泡裏浮現出當年湯姆申請教職的新聞剪報。
回到小屋後,我把選擇權交給了神奇動物們。
皮克特蹲在黑魔法防禦術的聘書上(純粹因為紙張更閃亮),布丁則滾到神奇動物課的offer旁,吐出一串泡泡組成“紐特說好”。
窗外的護樹羅鍋們集體舉起小樹枝——全票通過我去接任凱特爾伯恩的位置。
“看來結果很明顯了。”我對空氣說道,手指無意識地摩挲著阿爾巴尼亞帶回來的咒語蝸牛殼。
書架上,《阿爾巴尼亞琥珀之謎》突然自動翻到扉頁。
橡皮鴨和黑蛇的棋局在月光下微微發亮,那句“有些對手值得一生的棋局”旁邊,不知何時多了行蛇佬腔的註釋——
布丁吐泡泡翻譯過來是:“棋盤永遠在等你。”
我最終在神奇動物課的聘書上簽了名。但在寄出前,偷偷往信封裏塞了片銀蓮花標本——來自阿爾巴尼亞山坡上那株會發光的。
後記:
洛哈特要去霍格沃茨任教黑魔法防禦術時(鄧布利多是這樣解釋的:“總比讓巨怪教課好。”)
皮克特偷藏了校長室三顆檸檬雪寶(現在它們的包裝紙會變出迷你鳳凰)
最新期《唱唱反調》刊登了我的《如何給你的黑蛇織圍巾》教程)
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)