第九十三章 病痛與噩夢的糾纏(END1-80)
關燈
小
中
大
第九十三章 病痛與噩夢的糾纏(END1-80)
我病倒了。
從陋居回家後,我度過了平淡無奇的兩天,緊接著就在第二天的夜裏突然發起了高燒。
光怪陸離的夢境一度讓我意識昏昏沈沈,分不清自己究竟是在現實還是在夢中。
有時我明明已經張開嘴對媽媽說出訴苦的話語,皮膚的失溫讓我打了一個激靈,再次睜開眼睛,我卻發現自己還躺在床上,媽媽也並沒有站在我的床邊。
面對我的突發狀況,爸爸和媽媽也沒有急著帶我去聖芒戈掛號(事實上,我可能沒有多餘的力氣能夠堅持到聖芒戈),他們選擇先觀望一天。
一天後,我們全家達成了一個共識:那些儲備在家中的魔藥對我的病情沒有起太大的治療作用。
出汗量是沒有一開始那麽大了,但我依然連擡起一根手指的力氣都沒有。
請到家中的治療師卻突然說出了一個讓我們所有人都不曾想過的診斷結果。
我會突然發燒並且渾身無力的根本原因在於我的靈魂產生了裂痕,常年容納著靈魂的身軀也因此受到了幹擾。
靈魂受傷的巫師會日益衰弱下去,直到最終他們變得不堪一擊。
這位白胡子飄飄,在聖芒戈裏德高望重的治療師剛結束診察就一臉輕蔑的質疑我是不是碰了不該碰的黑魔法。
我急得簡直要當場使出吃奶的力氣從床上擡起身,大聲告訴他我沒有。
我媽媽看見我急切的模樣,選擇站出來為我說話。
“這孩子天天跟我待在一起,我們一起購物,一起準備食物,然後一起邊看電視邊打毛衣……我真想不通你為什麽會得出這種結論!你這是在汙蔑我的孩子!”
“也有可能是你對你的孩子不夠了解,”年老的治療師搖了搖頭,“診斷結果就明晃晃地擺在這裏——沒有什麽能瞞騙得過老夫的魔法。”
如果不是我還沒有足夠的力氣去抓床頭櫃上的魔杖,我真想給這個自以為什麽都清楚的臭老頭發射一個惡咒。
“你就沒有想過除了這孩子自己觸碰禁忌以外的情況嗎?”我爸爸也被治療師的態度惹惱了,“我女兒是赫奇帕奇出身,還曾經代表學校參加過三強爭霸賽,她瘋了才會突然去搞什麽黑魔法……”
“我讀過記載著因為觸碰被詛咒**而導致巫師靈魂被強行分裂的典籍,”媽媽的胸口大幅度起伏著,像是努力在控制自己不要對治療師大喊大叫,“如果您沒有那個實力找出原因,就請不要妄自揣測別人。”
有我父母替我撐腰,治療師沒能夠說出些更刺激我的話來。但他似乎依然認為我是個觸碰了禁忌的異端。
這個非常自我的老頭子出於職業素養勉強給我留下了幾副藥,然後就一邊念叨著他要給鄧布利多校長寫信匯報我的惡劣事跡這種話,一邊使用我家的壁爐離開了。
媽媽對治療師留下的藥深惡痛絕,好像它的存在就是一種侮辱似的——治療師前腳剛走,後腳她就把它們掃進了垃圾桶。
“媽媽給你找更好的治療師來,這個治療師一點也不專業。”
我沒等到第二個治療師的到來,因為當天晚上怪事就發生了。
這次,我很確信自己是在夢裏。
我不認識自己在夢中身處的地方,只能依稀從建築物的風格和瓢潑大雨勉強判斷我仍然身處於英國——
運氣好一點的話,我也許是在離對角巷不遠的某處。
突然,我在夢裏意識到自己好像可以自由操縱這個夢了——與之一同到來的,是突然身臨其境的感官回饋。
然後我就發現自己正傻乎乎的站在雨幕裏,被大雨淋成了一只可憐的落湯雞。
意識到這點的我趕忙走到了一處屋檐下,自然地垂下了右臂,習慣性地想讓右手袖子裏的魔杖滑進手心。
我得趕快用一個烘幹咒把自己弄幹。
但出乎我意料的是,我的魔杖並沒有在我的袖子裏。
也不在上衣口袋裏。
也不在兜帽口袋裏。
也不在屁股口袋裏。
我把全身上下能摸到的地方檢查遍了,卻哪裏也沒有摸到我的魔杖。
取而代之的是,我在我的鬥篷口袋裏發現了兩封信。
其中一封信上的地址是由我本人的字跡書寫而成,而且清晰可見。
這真是件怪事。
我以前可從未在夢中看清過書信或者報紙的內容。
我拆開了信封,耐著性子看了下去,然後迅速發現這其實是一封“我”寫給丹尼爾·佩傑的信。
從字跡淩亂程度和大片被用來遮蓋寫錯段落的劃線來判斷,這不是一封“我”準備寄出去給丹尼爾的正文。
它看起來更像是一篇草稿。
前兩天我剛給丹尼爾寫過信,也確實是先打了一個簡短的草稿,然後才寫的正文,但我確信自己從未寫過信封上的這些內容。
但這熟悉的舉措中,卻也隱約存在著奇怪的地方。
我不會給任何一個人寫這樣充滿負能量的東西,更確切的說,我從未這麽做過。
此外,這篇草稿裏的用詞也令我感到非常不安。
因為它們不像是被“我”深思熟慮後才拿出來使用的措辭。
它們是跳躍性的,像是筆者想到了什麽就寫了什麽,狂舞的字體間,筆者的壓抑和窒息被一覽無遺地展現在讀者面前,清晰可見。
與此同時,信紙上大片幹涸的淚痕也能證明對方的精神狀態實在令人堪憂。
我看著它,心裏忍不住開始猜想,如果我——當然是假如——真的某天精神崩潰了,是不是會真的寫出如同這封信一般的內容來呢。
我手裏還有一封信。
這封署名是“丹尼爾”的回信,字跡卻和我目前所看到過的,源自丹尼爾本人的手寫體不太一樣。
它看上去更成熟,更工整,地址還是用花體寫的,非常工整漂亮。
因為這個,我不是很確定回信的人究竟是不是丹尼爾本人,但我還是打算拆開它看一眼。
封口的火漆都已經被割開了,這讓拆開信封看裏面的我沒有多少心理負擔。
回信只有簡短的一句話,字跡很潦草,像是“丹尼爾”在匆忙之間寫出來的一樣。
【在心裏念出這句話 你就能找到我】
我剛在心裏把這句話默念完畢,周遭的一切就開始發生劇烈的震動。
地震了?!
我緊緊靠著墻,好讓自己不會被劇烈抖動的地表給甩出去,卻在努力自保的同時發現右手邊的巷子深處多了一扇門。
一扇直到剛剛,最少幾秒鐘前,我還都能確信它並不存在的門。
它連顏色和材質都跟其他的門不一樣:這是一扇暖褐色的木門。
我站在巷口探頭往裏面看去,發現小巷裏面的構造如同蜘蛛織出來的網,不僅窄小而密集,小路兩側還全都是一排排顏色統一,主色又灰又暗的破舊磚房。
通往小巷深處的道路上是由鵝卵石鋪成的地面,走上去略微有點硌腳。
尤其是其中部分形狀尤其突出的,它們讓我忍不住邊走邊在心裏抱怨,只因為它們實在是過於硌腳了。
這扇門背後想必就是“丹尼爾”的家了——盡管很好奇它為什麽會被“丹尼爾”用這樣奇妙的魔法藏起來,我還是深吸了一口氣,然後擡手敲響了丹尼爾家的房門。
過了很久才有一個女聲小心翼翼地在門後問了句“是誰”。
“我是夏王,丹尼爾·佩傑在寄宿學校的同學。”我不確定自己該說些什麽,只好吧這一套統一的說辭拿了出來。
我記得丹尼爾說過他家周圍有很多麻瓜,如果某天我去找他,我得對他保證,比如我絕對不能直接見人就說出巫師和魔法這類有關魔法界的事。
門顫巍巍地從裏面打開了,一個瘦削的姑娘站在門後。
她的眉眼跟丹尼爾有幾分相似,長得很漂亮,眉宇間淡淡的憂愁在她身上增添了幾分神秘的氣質。
“歡迎你的到來,”她淺淺地沖我微笑著,“請快點進來坐吧。”
我小心翼翼的越過門檻,發現屋內和街道上的破敗風格大相庭徑。
盡管所有家具看上去都有些年頭了(包括邊角有些坑坑窪窪的桌椅,看上去非常陳舊的沙發),卻每一樣都被屋主收拾得非常整潔。
桌布、窗簾的布制品都被洗得幹幹凈凈,餐具也都被擦得閃閃發亮,整齊的擺在洗菜池上方的架子裏。
這是一間窄小,卻十分溫馨的小屋子。
“請原諒我的招待不周,”長得很像丹尼爾的女性為我倒了一杯茶,“丹尼爾已經很久沒回家了,這裏儲備的物資不多,我實在是沒有能夠用來招待你的點心……”
什麽?
“你說丹尼爾他很久沒回來了?”我訝異地看著女性,“這個久,是指多久?”
“如果要明確一點說的話……”女性為難地皺起來眉頭,“他失蹤很久了,小姐,在你到訪之前,他已經失蹤整整一個月了。”
這個和丹尼爾容貌有幾分相似的女人名叫埃斯梅,正如我偷偷在心裏猜測的那樣:她是丹尼爾的姐姐。
埃斯梅告訴我,丹尼爾在失蹤前特意囑咐過她要額外註意有關我的事。
“如果他學生時期最尊敬的友人會突然以一副非常年輕的樣貌出現在這裏,絕對不要拒絕她的求助——他是這麽告訴我的。”埃斯梅說。
“對不起,其實我有點聽不明白你在說什麽——請問你口中的丹尼爾·佩傑,是明年即將升上霍格沃茨的二年級的那個丹尼爾·佩傑嗎?”我捧著燙手的茶杯,清晰地感覺到自己的手心已經出了大量的汗。
女性訝異地看著我,就好像我才是整個對話中表現更怪異的那個人。
“我弟弟已經離開霍格沃茨畢業很多年了,小姐,他現在是一名藥劑師,”埃斯梅說,“其實,他現在這份工作恐怕比直接去當巫師界的傲羅還要危險……”
在我的追問下,埃斯梅為我講述了一些有關外界的形勢。
六年前,在魔法界銷聲匿跡消失了很久的黑魔王突然卷土重來,殺死了數不勝數的白巫師,並以純血至上的名義對魔法界進行了大清洗。
那些麻瓜出身的巫師,有的幸運兒被趕出了魔法界,至於不幸的那些,則早已在戰爭中被食死徒們殘酷地殺害。
那些早早就歸順了黑魔王的混血巫師勉強能在後者的赦免下在魔法界得到一席之地,戰戰兢兢地在黑暗籠罩下的英國艱難度日。
而丹尼爾·佩傑,就是一名屬於後者的巫師。
埃斯梅說到這裏,突然泣不成聲。
而我,則是坐在一旁手足無措地看著她,不知道自己該怎麽做。
盡管我也曾從父母口中聽說過那一段黑暗的歲月,但從我記事起,英國魔法界在我心中的印象就一直是和平和穩定的代名詞。
巫師戰爭這樣的詞匯,對我來說好像還只是在書上看過的內容,即便是埃斯梅剛剛為我講述完畢的現在,我也仍然感到非常不真實。
“對不起,我不該追問你這麽多的,”我將一只手搭在了埃斯梅的肩膀上,“謝謝你,你可以不用繼續說了。”
我在無意中對埃斯梅進行了逼迫——這個認知令我對她感到十分愧疚。
我沒有經歷過這一切,可能覺得置身事外,但真正目睹了這一切的埃斯梅心中有多麽的恐懼和悲痛?
我不敢去想。
在我說完後,埃斯梅如獲重釋地點了點頭——她擡起手臂,用袖子蹭掉了那些不住從眼眶中滾落的淚水。
“丹尼爾還有留下別的什麽信息嗎?”我等她平靜下來,然後問道,“對不起,因為我的魔杖不在身邊,如果我能……”
如果我的魔杖在我身邊,我可能不會需要麻煩埃斯梅為我做這麽多事。
事情到了這一地步,盡管埃斯梅沒有和我明說,但我已經能猜測到她大概是個啞炮——
從我進門的那一刻起,我就不曾見過她用一次魔杖,甚至包括以茶水招待我的時候。
“我想起來了,”埃斯梅突然語氣高昂了起來,“你一說魔杖,我就想起來了——丹尼爾確實給你留了東西,就在樓上的書房裏。”
我跟隨埃斯梅爬上了一段有些年頭的樓梯(踩上去會危險地吱呀作響)來到樓上的一個小房間。
她剛一推開門,我就被書房裏那些堆成小山模樣的書堆給深深震撼了。
我知道丹尼爾一直都很刻苦努力,但從未有過這般的沖擊感。
像我現在這樣近距離觀看到什麽叫【很有天賦卻還拼了命地去努力】,和單單只是知道【他很努力】,完全是兩個不一樣的存在。
“對不起,我不記得他把留給你的東西收在哪了,而且我一找東西就容易頭疼,”埃斯梅在房間裏胡亂翻找了一通,“不如這樣,我下樓去準備點吃的給你,你自己慢慢找,行嗎?”
可誰找東西不容易頭疼呢?
埃斯梅落荒而逃後,我笑著走到丹尼爾的書桌前坐了下來。
埃斯梅翻亂了丹尼爾的書桌,我就在找東西的同時仔細幫她把東西全部放回了原位(當然,只是憑借我個人感覺)。
如果這一切都真的只是一個夢,我是不可能將夢做到這裏都回不去的。
雖然還不知道原理是什麽,但我可能是真的突然帶病穿梭了時空,並意外因為這個偶然治好了我身上的病痛。
丹尼爾為我留下的東西很可能是我回到原來時空的唯一線索——我必須快點找到它。
丹尼爾的書桌有一個抽屜被掉落下來的長羊皮紙擋住了。
我剛把羊皮紙歸位,就順勢發現了它的存在。
雖然它沒有上鎖,但我內心深處還是湧出了奇異的愧疚感。
對不起,丹尼爾!
如果我不小心看到不該看的東西,我會竭盡全力去忘記它的!
然而,抽屜裏沒有放任何值得我去註意的東西,除了一個看上去很破舊的長方形盒子。
我以為這是一個魔杖盒:因為我手裏就有一個跟這個長得很像的黑色盒子,是奧利凡德先生出品的魔杖收納盒。
當我打開之後,我確信自己並沒有說錯,只不過丹尼爾並不僅僅是在裏面裝了一根魔杖。
裏面那一塊用來緩沖盒子摔落時對魔杖造成的沖擊力的深紅色天鵝絨被丹尼爾抽掉了,轉而用別的什麽東西填滿了它。
我想,這應該是一個卷軸?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
我病倒了。
從陋居回家後,我度過了平淡無奇的兩天,緊接著就在第二天的夜裏突然發起了高燒。
光怪陸離的夢境一度讓我意識昏昏沈沈,分不清自己究竟是在現實還是在夢中。
有時我明明已經張開嘴對媽媽說出訴苦的話語,皮膚的失溫讓我打了一個激靈,再次睜開眼睛,我卻發現自己還躺在床上,媽媽也並沒有站在我的床邊。
面對我的突發狀況,爸爸和媽媽也沒有急著帶我去聖芒戈掛號(事實上,我可能沒有多餘的力氣能夠堅持到聖芒戈),他們選擇先觀望一天。
一天後,我們全家達成了一個共識:那些儲備在家中的魔藥對我的病情沒有起太大的治療作用。
出汗量是沒有一開始那麽大了,但我依然連擡起一根手指的力氣都沒有。
請到家中的治療師卻突然說出了一個讓我們所有人都不曾想過的診斷結果。
我會突然發燒並且渾身無力的根本原因在於我的靈魂產生了裂痕,常年容納著靈魂的身軀也因此受到了幹擾。
靈魂受傷的巫師會日益衰弱下去,直到最終他們變得不堪一擊。
這位白胡子飄飄,在聖芒戈裏德高望重的治療師剛結束診察就一臉輕蔑的質疑我是不是碰了不該碰的黑魔法。
我急得簡直要當場使出吃奶的力氣從床上擡起身,大聲告訴他我沒有。
我媽媽看見我急切的模樣,選擇站出來為我說話。
“這孩子天天跟我待在一起,我們一起購物,一起準備食物,然後一起邊看電視邊打毛衣……我真想不通你為什麽會得出這種結論!你這是在汙蔑我的孩子!”
“也有可能是你對你的孩子不夠了解,”年老的治療師搖了搖頭,“診斷結果就明晃晃地擺在這裏——沒有什麽能瞞騙得過老夫的魔法。”
如果不是我還沒有足夠的力氣去抓床頭櫃上的魔杖,我真想給這個自以為什麽都清楚的臭老頭發射一個惡咒。
“你就沒有想過除了這孩子自己觸碰禁忌以外的情況嗎?”我爸爸也被治療師的態度惹惱了,“我女兒是赫奇帕奇出身,還曾經代表學校參加過三強爭霸賽,她瘋了才會突然去搞什麽黑魔法……”
“我讀過記載著因為觸碰被詛咒**而導致巫師靈魂被強行分裂的典籍,”媽媽的胸口大幅度起伏著,像是努力在控制自己不要對治療師大喊大叫,“如果您沒有那個實力找出原因,就請不要妄自揣測別人。”
有我父母替我撐腰,治療師沒能夠說出些更刺激我的話來。但他似乎依然認為我是個觸碰了禁忌的異端。
這個非常自我的老頭子出於職業素養勉強給我留下了幾副藥,然後就一邊念叨著他要給鄧布利多校長寫信匯報我的惡劣事跡這種話,一邊使用我家的壁爐離開了。
媽媽對治療師留下的藥深惡痛絕,好像它的存在就是一種侮辱似的——治療師前腳剛走,後腳她就把它們掃進了垃圾桶。
“媽媽給你找更好的治療師來,這個治療師一點也不專業。”
我沒等到第二個治療師的到來,因為當天晚上怪事就發生了。
這次,我很確信自己是在夢裏。
我不認識自己在夢中身處的地方,只能依稀從建築物的風格和瓢潑大雨勉強判斷我仍然身處於英國——
運氣好一點的話,我也許是在離對角巷不遠的某處。
突然,我在夢裏意識到自己好像可以自由操縱這個夢了——與之一同到來的,是突然身臨其境的感官回饋。
然後我就發現自己正傻乎乎的站在雨幕裏,被大雨淋成了一只可憐的落湯雞。
意識到這點的我趕忙走到了一處屋檐下,自然地垂下了右臂,習慣性地想讓右手袖子裏的魔杖滑進手心。
我得趕快用一個烘幹咒把自己弄幹。
但出乎我意料的是,我的魔杖並沒有在我的袖子裏。
也不在上衣口袋裏。
也不在兜帽口袋裏。
也不在屁股口袋裏。
我把全身上下能摸到的地方檢查遍了,卻哪裏也沒有摸到我的魔杖。
取而代之的是,我在我的鬥篷口袋裏發現了兩封信。
其中一封信上的地址是由我本人的字跡書寫而成,而且清晰可見。
這真是件怪事。
我以前可從未在夢中看清過書信或者報紙的內容。
我拆開了信封,耐著性子看了下去,然後迅速發現這其實是一封“我”寫給丹尼爾·佩傑的信。
從字跡淩亂程度和大片被用來遮蓋寫錯段落的劃線來判斷,這不是一封“我”準備寄出去給丹尼爾的正文。
它看起來更像是一篇草稿。
前兩天我剛給丹尼爾寫過信,也確實是先打了一個簡短的草稿,然後才寫的正文,但我確信自己從未寫過信封上的這些內容。
但這熟悉的舉措中,卻也隱約存在著奇怪的地方。
我不會給任何一個人寫這樣充滿負能量的東西,更確切的說,我從未這麽做過。
此外,這篇草稿裏的用詞也令我感到非常不安。
因為它們不像是被“我”深思熟慮後才拿出來使用的措辭。
它們是跳躍性的,像是筆者想到了什麽就寫了什麽,狂舞的字體間,筆者的壓抑和窒息被一覽無遺地展現在讀者面前,清晰可見。
與此同時,信紙上大片幹涸的淚痕也能證明對方的精神狀態實在令人堪憂。
我看著它,心裏忍不住開始猜想,如果我——當然是假如——真的某天精神崩潰了,是不是會真的寫出如同這封信一般的內容來呢。
我手裏還有一封信。
這封署名是“丹尼爾”的回信,字跡卻和我目前所看到過的,源自丹尼爾本人的手寫體不太一樣。
它看上去更成熟,更工整,地址還是用花體寫的,非常工整漂亮。
因為這個,我不是很確定回信的人究竟是不是丹尼爾本人,但我還是打算拆開它看一眼。
封口的火漆都已經被割開了,這讓拆開信封看裏面的我沒有多少心理負擔。
回信只有簡短的一句話,字跡很潦草,像是“丹尼爾”在匆忙之間寫出來的一樣。
【在心裏念出這句話 你就能找到我】
我剛在心裏把這句話默念完畢,周遭的一切就開始發生劇烈的震動。
地震了?!
我緊緊靠著墻,好讓自己不會被劇烈抖動的地表給甩出去,卻在努力自保的同時發現右手邊的巷子深處多了一扇門。
一扇直到剛剛,最少幾秒鐘前,我還都能確信它並不存在的門。
它連顏色和材質都跟其他的門不一樣:這是一扇暖褐色的木門。
我站在巷口探頭往裏面看去,發現小巷裏面的構造如同蜘蛛織出來的網,不僅窄小而密集,小路兩側還全都是一排排顏色統一,主色又灰又暗的破舊磚房。
通往小巷深處的道路上是由鵝卵石鋪成的地面,走上去略微有點硌腳。
尤其是其中部分形狀尤其突出的,它們讓我忍不住邊走邊在心裏抱怨,只因為它們實在是過於硌腳了。
這扇門背後想必就是“丹尼爾”的家了——盡管很好奇它為什麽會被“丹尼爾”用這樣奇妙的魔法藏起來,我還是深吸了一口氣,然後擡手敲響了丹尼爾家的房門。
過了很久才有一個女聲小心翼翼地在門後問了句“是誰”。
“我是夏王,丹尼爾·佩傑在寄宿學校的同學。”我不確定自己該說些什麽,只好吧這一套統一的說辭拿了出來。
我記得丹尼爾說過他家周圍有很多麻瓜,如果某天我去找他,我得對他保證,比如我絕對不能直接見人就說出巫師和魔法這類有關魔法界的事。
門顫巍巍地從裏面打開了,一個瘦削的姑娘站在門後。
她的眉眼跟丹尼爾有幾分相似,長得很漂亮,眉宇間淡淡的憂愁在她身上增添了幾分神秘的氣質。
“歡迎你的到來,”她淺淺地沖我微笑著,“請快點進來坐吧。”
我小心翼翼的越過門檻,發現屋內和街道上的破敗風格大相庭徑。
盡管所有家具看上去都有些年頭了(包括邊角有些坑坑窪窪的桌椅,看上去非常陳舊的沙發),卻每一樣都被屋主收拾得非常整潔。
桌布、窗簾的布制品都被洗得幹幹凈凈,餐具也都被擦得閃閃發亮,整齊的擺在洗菜池上方的架子裏。
這是一間窄小,卻十分溫馨的小屋子。
“請原諒我的招待不周,”長得很像丹尼爾的女性為我倒了一杯茶,“丹尼爾已經很久沒回家了,這裏儲備的物資不多,我實在是沒有能夠用來招待你的點心……”
什麽?
“你說丹尼爾他很久沒回來了?”我訝異地看著女性,“這個久,是指多久?”
“如果要明確一點說的話……”女性為難地皺起來眉頭,“他失蹤很久了,小姐,在你到訪之前,他已經失蹤整整一個月了。”
這個和丹尼爾容貌有幾分相似的女人名叫埃斯梅,正如我偷偷在心裏猜測的那樣:她是丹尼爾的姐姐。
埃斯梅告訴我,丹尼爾在失蹤前特意囑咐過她要額外註意有關我的事。
“如果他學生時期最尊敬的友人會突然以一副非常年輕的樣貌出現在這裏,絕對不要拒絕她的求助——他是這麽告訴我的。”埃斯梅說。
“對不起,其實我有點聽不明白你在說什麽——請問你口中的丹尼爾·佩傑,是明年即將升上霍格沃茨的二年級的那個丹尼爾·佩傑嗎?”我捧著燙手的茶杯,清晰地感覺到自己的手心已經出了大量的汗。
女性訝異地看著我,就好像我才是整個對話中表現更怪異的那個人。
“我弟弟已經離開霍格沃茨畢業很多年了,小姐,他現在是一名藥劑師,”埃斯梅說,“其實,他現在這份工作恐怕比直接去當巫師界的傲羅還要危險……”
在我的追問下,埃斯梅為我講述了一些有關外界的形勢。
六年前,在魔法界銷聲匿跡消失了很久的黑魔王突然卷土重來,殺死了數不勝數的白巫師,並以純血至上的名義對魔法界進行了大清洗。
那些麻瓜出身的巫師,有的幸運兒被趕出了魔法界,至於不幸的那些,則早已在戰爭中被食死徒們殘酷地殺害。
那些早早就歸順了黑魔王的混血巫師勉強能在後者的赦免下在魔法界得到一席之地,戰戰兢兢地在黑暗籠罩下的英國艱難度日。
而丹尼爾·佩傑,就是一名屬於後者的巫師。
埃斯梅說到這裏,突然泣不成聲。
而我,則是坐在一旁手足無措地看著她,不知道自己該怎麽做。
盡管我也曾從父母口中聽說過那一段黑暗的歲月,但從我記事起,英國魔法界在我心中的印象就一直是和平和穩定的代名詞。
巫師戰爭這樣的詞匯,對我來說好像還只是在書上看過的內容,即便是埃斯梅剛剛為我講述完畢的現在,我也仍然感到非常不真實。
“對不起,我不該追問你這麽多的,”我將一只手搭在了埃斯梅的肩膀上,“謝謝你,你可以不用繼續說了。”
我在無意中對埃斯梅進行了逼迫——這個認知令我對她感到十分愧疚。
我沒有經歷過這一切,可能覺得置身事外,但真正目睹了這一切的埃斯梅心中有多麽的恐懼和悲痛?
我不敢去想。
在我說完後,埃斯梅如獲重釋地點了點頭——她擡起手臂,用袖子蹭掉了那些不住從眼眶中滾落的淚水。
“丹尼爾還有留下別的什麽信息嗎?”我等她平靜下來,然後問道,“對不起,因為我的魔杖不在身邊,如果我能……”
如果我的魔杖在我身邊,我可能不會需要麻煩埃斯梅為我做這麽多事。
事情到了這一地步,盡管埃斯梅沒有和我明說,但我已經能猜測到她大概是個啞炮——
從我進門的那一刻起,我就不曾見過她用一次魔杖,甚至包括以茶水招待我的時候。
“我想起來了,”埃斯梅突然語氣高昂了起來,“你一說魔杖,我就想起來了——丹尼爾確實給你留了東西,就在樓上的書房裏。”
我跟隨埃斯梅爬上了一段有些年頭的樓梯(踩上去會危險地吱呀作響)來到樓上的一個小房間。
她剛一推開門,我就被書房裏那些堆成小山模樣的書堆給深深震撼了。
我知道丹尼爾一直都很刻苦努力,但從未有過這般的沖擊感。
像我現在這樣近距離觀看到什麽叫【很有天賦卻還拼了命地去努力】,和單單只是知道【他很努力】,完全是兩個不一樣的存在。
“對不起,我不記得他把留給你的東西收在哪了,而且我一找東西就容易頭疼,”埃斯梅在房間裏胡亂翻找了一通,“不如這樣,我下樓去準備點吃的給你,你自己慢慢找,行嗎?”
可誰找東西不容易頭疼呢?
埃斯梅落荒而逃後,我笑著走到丹尼爾的書桌前坐了下來。
埃斯梅翻亂了丹尼爾的書桌,我就在找東西的同時仔細幫她把東西全部放回了原位(當然,只是憑借我個人感覺)。
如果這一切都真的只是一個夢,我是不可能將夢做到這裏都回不去的。
雖然還不知道原理是什麽,但我可能是真的突然帶病穿梭了時空,並意外因為這個偶然治好了我身上的病痛。
丹尼爾為我留下的東西很可能是我回到原來時空的唯一線索——我必須快點找到它。
丹尼爾的書桌有一個抽屜被掉落下來的長羊皮紙擋住了。
我剛把羊皮紙歸位,就順勢發現了它的存在。
雖然它沒有上鎖,但我內心深處還是湧出了奇異的愧疚感。
對不起,丹尼爾!
如果我不小心看到不該看的東西,我會竭盡全力去忘記它的!
然而,抽屜裏沒有放任何值得我去註意的東西,除了一個看上去很破舊的長方形盒子。
我以為這是一個魔杖盒:因為我手裏就有一個跟這個長得很像的黑色盒子,是奧利凡德先生出品的魔杖收納盒。
當我打開之後,我確信自己並沒有說錯,只不過丹尼爾並不僅僅是在裏面裝了一根魔杖。
裏面那一塊用來緩沖盒子摔落時對魔杖造成的沖擊力的深紅色天鵝絨被丹尼爾抽掉了,轉而用別的什麽東西填滿了它。
我想,這應該是一個卷軸?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)