29
關燈
小
中
大
29
這已經不是她今天第一次下墜,也不是她今天之內經歷的最猛烈的一次下墜。
土塊嘩啦碎裂,她匆匆看見周圍瀑布般掉落的草根和碎石,雙手無力地在空中劃過巴波的翅膀。燥熱日光被隔絕在外,她一頭紮入地下坑洞的濕土堆裏,鼻腔中滿是灰塵味。
土塊還在持續砸落,沈甸甸地壓住她的頭,她的背部,鈍痛伴隨著頭腦發暈的頻率來回循環。等到聽力終於不被土塊下砸的聲音影響,她從土堆裏探頭出來,在淡灰色的光線和陰影交織之中看見了上方的地面裂隙——她就是從那裏掉下來的。然後視線因為異樣的呼吸聲下移,看見了坑洞深處一圈正在抽動的粉色鼻子。
那是一堆盲鼠。它們已經退化的眼睛掩藏在滿腦袋凸起的肉瘤之下。不像她見過的那些文雅的盲鼠孕母,這些渾身裹著泥土外殼,對著光線畏畏縮縮的動物在坑洞裏野蠻的低聲吼叫,無數只發黃的門牙和尖爪閃過。
而且每一只盲鼠都有她胳膊那麽長。
她陷在齊腰深的濕軟土堆裏,看這群盲鼠似乎沒有發現這裏有陌生入侵者,下意識想捏拳彈出蜂刺。
一只前肢冷不防從土中伸出,按住了她的手。
她隔著土屑察覺到巴波布滿絨毛的前肢,緊握的手指慢慢舒展開。
盲鼠們互相堆疊著往上探查,發現了洞穴頂端被踩出來的空洞,集體用唾液濕潤泥土做成土團,貼在裂隙邊緣,以此修補空隙。沒有一只留意到突兀出現在土堆裏的她和巴波。
是的,百科全書中記載過,盲鼠的四肢和鼻尖觸覺發達,彌補了它們視力上的缺點。
但是其他的呢?她的腦袋裏滿是當時閱讀百科全書時被酥球聲音吸引的自己,漫不經心,一翻就過——盲鼠喜歡捕捉其他動物嗎?戰鬥力如何?是否有其他特點?當時的資料頁內容現在在腦海裏一漏就過。
協同修補洞穴頂部的盲鼠們動作迅速,灰黑的腳爪和濕漉漉的鼻子交替推土,光線正在被它們一致隔絕在外,只剩下一些不規則的光斑灑在她身邊。巴波也開始有節奏地踢蹬起身邊的軟泥把兩人蓋住,節奏和盲鼠的工作節奏一模一樣。
濕軟的土壤淺淺蓋住兩人的身體之後,她悄悄睜開眼睛看上方,想到和這群盲鼠在黑暗中共處的場景,埋在土裏的身體冰涼,沈重,幾乎有種被想象力刺痛的感覺。
一只搬運土塊的盲鼠似乎發現什麽,從鼠群裏滑下來爬向他們藏匿的這座新土堆,用缺了趾頭的前爪敲敲打打著到處摸索,鼻子抽搐。
百科全書上的內容仿佛就印在這只發臭的生物的體表:
用作地下勞工的盲鼠的智力極其低下,通常只能擔任搬運,挖掘和外圍警衛的工作……
但是為什麽這只仿佛知道我們躲在土堆裏?
落單的盲鼠爬到她的手邊,喉嚨呼哧呼哧,發黃的牙齒之間流出口水。
薄薄一層浮土之下,巴波的前肢末端壓著她的手。沒有任何動作。她能從空氣裏讀出巴波的想法:
不。
這只盲鼠的後背釘著一層變了形的昆蟲甲殼,捆綁甲殼的金屬絲穿過它的嘴巴邊緣,在嘴角打了個結,讓它的嘴只能張開一條縫。膿液從金屬絲勒緊皮肉產生的傷口裏不斷滴落。
上方的鼠群已經基本上堵住了裂隙,只剩下一絲光斑在她眼睛附近搖曳,像一小塊發光的冰塊。她瞇起了眼睛,試圖消除眼前光斑的黑色殘影。盲鼠的鼻尖徑直向她的眼睛戳來,她終於要舉手反擊時,一只更大的盲鼠掉了下來,正砸中這只。氣味一模一樣的膿液和血液在土堆上灑出一條暗線。
她頭皮一緊,被爆炸式的光線和灰土瞬間致盲。洞穴被扒開了更大的缺口,狂風灌入,鼠群吱哇亂竄化整為零,被一條條黑影分而食之,那些黑影聞起來像揉碎了的花瓣。浮土被吹的無影無蹤,她和巴波被分散了,鼠群從她頭頂和身體上跳過,只顧躲避從天而降的利爪。
其中有一道黑影向她襲來。她恍恍惚惚一下子從半空中看見了這個渺小的洞穴,還有被扯爛的鼠類屍體。蝴蝶翅膀上的眼睛斑紋一閃,然後被一股強大的黑影撞離了方向。蜜液流出,被鼠群瘋狂的爪牙吸吮不止。
奧黛爾的視角猛然回到自己的身體裏,還在懵懂之中無法適應之時,身體已經被層層鼠群覆蓋。
巴波在遠處叫她,鼠群在咒罵著,蝴蝶們用鋼鐵軀體撞擊地面,然而三方都毫無方法。鹹腥味的膿血滲入土地裏,又被熒粉光怪陸離的香氣遮蓋,如一副致幻劑。
巴波終於在鼠群有力的波動中抓住了她。鼠群推著他們往洞穴深處走。腳下的草根和石塊越來越密集,洞穴粗糙的表面撞來撞去,最後兩人失去平衡,直朝著黑暗墮去,在岔路上無頭無腦的走遠,遠離風聲和地表。
她抓住巴波說道:
“有蝴蝶看見我了。他們在找我。”
這句話說出後,她陷入昏迷。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
這已經不是她今天第一次下墜,也不是她今天之內經歷的最猛烈的一次下墜。
土塊嘩啦碎裂,她匆匆看見周圍瀑布般掉落的草根和碎石,雙手無力地在空中劃過巴波的翅膀。燥熱日光被隔絕在外,她一頭紮入地下坑洞的濕土堆裏,鼻腔中滿是灰塵味。
土塊還在持續砸落,沈甸甸地壓住她的頭,她的背部,鈍痛伴隨著頭腦發暈的頻率來回循環。等到聽力終於不被土塊下砸的聲音影響,她從土堆裏探頭出來,在淡灰色的光線和陰影交織之中看見了上方的地面裂隙——她就是從那裏掉下來的。然後視線因為異樣的呼吸聲下移,看見了坑洞深處一圈正在抽動的粉色鼻子。
那是一堆盲鼠。它們已經退化的眼睛掩藏在滿腦袋凸起的肉瘤之下。不像她見過的那些文雅的盲鼠孕母,這些渾身裹著泥土外殼,對著光線畏畏縮縮的動物在坑洞裏野蠻的低聲吼叫,無數只發黃的門牙和尖爪閃過。
而且每一只盲鼠都有她胳膊那麽長。
她陷在齊腰深的濕軟土堆裏,看這群盲鼠似乎沒有發現這裏有陌生入侵者,下意識想捏拳彈出蜂刺。
一只前肢冷不防從土中伸出,按住了她的手。
她隔著土屑察覺到巴波布滿絨毛的前肢,緊握的手指慢慢舒展開。
盲鼠們互相堆疊著往上探查,發現了洞穴頂端被踩出來的空洞,集體用唾液濕潤泥土做成土團,貼在裂隙邊緣,以此修補空隙。沒有一只留意到突兀出現在土堆裏的她和巴波。
是的,百科全書中記載過,盲鼠的四肢和鼻尖觸覺發達,彌補了它們視力上的缺點。
但是其他的呢?她的腦袋裏滿是當時閱讀百科全書時被酥球聲音吸引的自己,漫不經心,一翻就過——盲鼠喜歡捕捉其他動物嗎?戰鬥力如何?是否有其他特點?當時的資料頁內容現在在腦海裏一漏就過。
協同修補洞穴頂部的盲鼠們動作迅速,灰黑的腳爪和濕漉漉的鼻子交替推土,光線正在被它們一致隔絕在外,只剩下一些不規則的光斑灑在她身邊。巴波也開始有節奏地踢蹬起身邊的軟泥把兩人蓋住,節奏和盲鼠的工作節奏一模一樣。
濕軟的土壤淺淺蓋住兩人的身體之後,她悄悄睜開眼睛看上方,想到和這群盲鼠在黑暗中共處的場景,埋在土裏的身體冰涼,沈重,幾乎有種被想象力刺痛的感覺。
一只搬運土塊的盲鼠似乎發現什麽,從鼠群裏滑下來爬向他們藏匿的這座新土堆,用缺了趾頭的前爪敲敲打打著到處摸索,鼻子抽搐。
百科全書上的內容仿佛就印在這只發臭的生物的體表:
用作地下勞工的盲鼠的智力極其低下,通常只能擔任搬運,挖掘和外圍警衛的工作……
但是為什麽這只仿佛知道我們躲在土堆裏?
落單的盲鼠爬到她的手邊,喉嚨呼哧呼哧,發黃的牙齒之間流出口水。
薄薄一層浮土之下,巴波的前肢末端壓著她的手。沒有任何動作。她能從空氣裏讀出巴波的想法:
不。
這只盲鼠的後背釘著一層變了形的昆蟲甲殼,捆綁甲殼的金屬絲穿過它的嘴巴邊緣,在嘴角打了個結,讓它的嘴只能張開一條縫。膿液從金屬絲勒緊皮肉產生的傷口裏不斷滴落。
上方的鼠群已經基本上堵住了裂隙,只剩下一絲光斑在她眼睛附近搖曳,像一小塊發光的冰塊。她瞇起了眼睛,試圖消除眼前光斑的黑色殘影。盲鼠的鼻尖徑直向她的眼睛戳來,她終於要舉手反擊時,一只更大的盲鼠掉了下來,正砸中這只。氣味一模一樣的膿液和血液在土堆上灑出一條暗線。
她頭皮一緊,被爆炸式的光線和灰土瞬間致盲。洞穴被扒開了更大的缺口,狂風灌入,鼠群吱哇亂竄化整為零,被一條條黑影分而食之,那些黑影聞起來像揉碎了的花瓣。浮土被吹的無影無蹤,她和巴波被分散了,鼠群從她頭頂和身體上跳過,只顧躲避從天而降的利爪。
其中有一道黑影向她襲來。她恍恍惚惚一下子從半空中看見了這個渺小的洞穴,還有被扯爛的鼠類屍體。蝴蝶翅膀上的眼睛斑紋一閃,然後被一股強大的黑影撞離了方向。蜜液流出,被鼠群瘋狂的爪牙吸吮不止。
奧黛爾的視角猛然回到自己的身體裏,還在懵懂之中無法適應之時,身體已經被層層鼠群覆蓋。
巴波在遠處叫她,鼠群在咒罵著,蝴蝶們用鋼鐵軀體撞擊地面,然而三方都毫無方法。鹹腥味的膿血滲入土地裏,又被熒粉光怪陸離的香氣遮蓋,如一副致幻劑。
巴波終於在鼠群有力的波動中抓住了她。鼠群推著他們往洞穴深處走。腳下的草根和石塊越來越密集,洞穴粗糙的表面撞來撞去,最後兩人失去平衡,直朝著黑暗墮去,在岔路上無頭無腦的走遠,遠離風聲和地表。
她抓住巴波說道:
“有蝴蝶看見我了。他們在找我。”
這句話說出後,她陷入昏迷。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)