婚禮鬧劇
關燈
小
中
大
婚禮鬧劇
伊麗莎白很高興能躲到樓上做最後的準備。
簡幫她換上了從夏洛特那兒借來的一條時髦裙子。
由於夏洛特個頭比她高些,裙擺有點拖地,不過除此之外,伊麗莎白沒什麽可挑剔的。
她很慶幸不必穿著一條穿了兩季的裙子走向達西先生。
瑪麗把卷發鉗放在壁爐裏,接著開始梳理伊麗莎白的卷發。
已經好久沒人幫伊麗莎白打理頭發了,這種感覺很是奇特,讓她回想起以前在朗伯恩的日子,那時總有姐妹或者女仆來幫忙。
梳子卡在了一處打結的地方,瑪麗用力拉扯想把它弄開。伊麗莎白緊咬牙關忍著劇痛,一聲沒吭。
不過,瑪麗肯定察覺到了她的反應,因為她說:“非常抱歉,小姐。我以前從沒打理過這麽卷的頭發,可真美。”
她開始小心翼翼地把打結的頭發理順。
“有時候是挺麻煩的。” 伊麗莎白讚同道,“達西小姐的頭發肯定好打理多了。”
“容易梳通,可就是很難燙出卷來。只有她的貼身女仆能做到,我看過幾次。”
“你在達西家工作了很久嗎?”
“沒有,才幾個月而已。” 瑪麗把伊麗莎白的頭發分成四股,開始編成覆雜的樣式。
“我聽說達西小姐很喜歡你。”
“是啊,毋庸置疑,她是位很可愛的小姐。她喜歡身邊有個和她年齡相仿的人,我常逗她開心。我剛見到她的時候,她不怎麽笑,我想是因為成天和老家夥們待在一起的緣故。”
“像達西先生那樣的老家夥嗎?”
瑪麗笑出了聲:“哦,他可沒那麽老。只是比較安靜。他是個好人,不過我想你肯定知道這點,我能有這份差事還多虧了他呢。”
在婚禮前一個小時,她怎麽可能會嫉妒一個女仆呢?
但奇怪的是,挑選女仆這種事通常是管家的職責,可達西先生卻對瑪麗有著莫名的關照。
“是達西先生雇傭你的嗎?”
“是啊,他去肯特拜訪他姨媽凱瑟琳·德·包爾夫人的時候,我遇見了他。本來我要去給德比勳爵當差的,而達西先生決定把我帶在身邊。我得說,我可真幸運。德比勳爵,那可是個壞脾氣的家夥。”瑪麗看著自己的手藝並不滿意,於是重新打理了起來。
事情越發神秘了!
伊麗莎白尋思著,要是直接問達西先生,他會不會跟自己解釋瑪麗的來歷。
“是因為德比勳爵,你才不得不離開倫敦的嗎?”伊麗莎白把頭歪向一邊,好讓瑪麗梳理飄落在臉頰上的幾縷發絲。
瑪麗對這個問題似乎一點也不覺得尷尬:“其實,是因為他兒子。” 她蹲在壁爐旁,試了試卷發鉗,往上面灑了幾滴水,發鉗發出了令人滿意的嘶嘶聲。
瑪麗把卷發鉗舉到伊麗莎白臉旁,將一縷頭發緊緊地繞在上面,伊麗莎白一動不動地坐著。她能感覺到鐵棒散發出來的熱氣,頭發被燙後刺鼻的氣味鉆進了她的鼻孔。
瑪麗拿開卷發鉗,查看燙好的緊致發卷:“是啊,你的頭發燙起卷來可真好看。” 她又看向了另一邊。
趁著卷發放松定型的工夫,她用一種古怪、低沈的聲音說道:“達西先生,他是個非常好的人。”
瑪麗說話的語氣,讓伊麗莎白莫名地想要保護她,而且,即便不清楚狀況,伊麗莎白也為自己心愛的人感到驕傲。
女孩退後一步,欣賞著自己的傑作:“噢,你看上去真美,班內特小姐!達西先生的眼裏不會再有別人了。當然,他本來也不會。” 她把卷發鉗放在金屬架上晾涼。
樓下傳來孩子們的尖叫聲,伊麗莎白知道,加德納夫婦一定到了。
她向瑪麗道謝,感謝她的幫助,然後匆匆下樓去迎接新來的客人。
***
伊麗莎白挽著舅舅的胳膊,走向聖壇,她心想,一群風格迥異的人聚在了一起。
達西小姐和西頓夫人身著華服,正襟危坐;她的母親和姐妹們穿著精心漿洗、縫補過的舊季連衣裙;賓格萊先生看上去仿佛穿著大衣和馬褲睡了一夜;瑪麗和查理臉洗得幹幹凈凈,與鎮裏的居民坐在一起。班納特太太已經拿著她心愛的手帕擦拭眼淚了,但伊麗莎白知道,在這個場合,她母親最主要的情緒肯定是解脫。
伊麗莎白也有同感,盡管原因不同。
在這幾天的幸福時光中,她始終無法驅散心底的恐懼,總擔心因為某件事,這場婚禮會化為泡影,擔心達西先生的家人或朋友會出面阻撓,又或是他會意識到這樁婚事對他而言有諸多不利,從而親自取消婚約。
前一晚,她輾轉難眠,滿心憂慮,生怕一覺醒來,發現這一切不過是黃粱一夢,自己仍得回到布朗寧先生的店裏做工,對未來毫無指望。
但此刻,她就站在聖壇旁達西先生的身側,沐浴著他飽含愛意的眼神。
達西先生並非那種喜形於色的性情中人,但此時此刻,他由內而外洋溢的幸福是毋庸置疑。
她自己只覺得心情無比輕松,以至於羅伯茨先生用單調的聲音念著那些熟悉的誓詞“……婚姻乃天定,為的是讓雙方相互陪伴、相互扶持、相互慰藉,無論順境還是逆境……”的時候,她幾乎都沒怎麽聽進去。
“夠了!” 一個低沈而憤怒的聲音從教堂後方傳來,驚得她猛地一跳,手不自覺地按在了胸口上。
“我要求你們立刻停止這場鬧劇。” 一位衣著考究的年長紳士大步朝他們走來。
她身旁的達西倒吸了一口涼氣。
伊麗莎白看到這位不速之客滿臉怒容,不由自主地往後退了一步。在他身後站著一個年輕些的男子,黑色外套的一只袖子別在身側。
達西以一種保護的姿態站到她身前,擋在她和那個陌生人之間。他沒看她一眼,冷酷地說道:“班內特小姐,請允許我向你介紹我的舅舅,德比伯爵。德比勳爵,在班內特小姐即將成為達西夫人之際,我必須請你回到長椅那邊,和其他人一起就座。”
“我絕不允許!” 德比勳爵怒喝道,“達西,跟我到外面去。我不會讓這件荒唐事繼續下去的。”
達西的面色更難看了,他轉向牧師。“這是我的決定。請繼續,羅伯茨先生。”
牧師緊張地看看這個,又看看那個,繼續念誓詞:“第三點,婚姻是上帝的旨意——”他遲疑地說道。
“不!你——教區牧師——要是你再主持這場婚禮,你會後悔的!”
“先生,”羅伯茨輕聲對達西說道,“也許我們該私下裏談談這件事。”
達西的臉色變得比伊麗莎白以往見過的任何時候都要嚴峻:“等婚禮結束後,我很樂意談,在此之前,一刻也不行。”
德比勳爵側著身子走到他外甥身邊:“達西,聽我說。這是個嚴重的錯誤。想想你對喬治安娜的責任,對你父母的責任,還有對達西家族聲譽的責任。”
“別裝了,舅舅。你在乎的只是菲茨威廉家族的名譽和財富。如果你覺得這門親事對家族不利,我很抱歉,但我不這麽認為,而且你也改變不了我的想法。” 達西厲聲說道。
德比勳爵氣得嘴都扭曲了:“你的那個□□襲擊了亨利,那時候你對這個家族造成的傷害還不夠嗎?”
在他身旁,伊麗莎白臉色變得煞白。
達西將一只手放在她的手臂上以示安撫,數月來的憤怒在他心中翻湧著,舅舅試圖再次傷害伊麗莎白,這更是火上澆油。
伊麗莎白。他絕不能讓舅舅傷害到她,哪怕這意味著要在這大庭廣眾之下將矛盾徹底激化。
“我的女仆只是在亨利對她動手時進行自衛。”
德比勳爵輕蔑地嗤了一聲:“你怎麽敢替她辯護!她什麽都不是。能得到亨利的垂青,她本該感到榮幸才是。”
一股徹骨的寒意裹挾著憤怒,深深刺痛了達西的心,那些他曾決意永不再提的話脫口而出:“就像她母親在她出生前九個月,因得到你的垂青而倍感榮幸那樣嗎?難道你覺得瑪麗也該為她哥哥的‘垂青’而感到榮幸?”
全場頓時陷入了死寂。
喬治安娜緊緊抓住奧古斯塔姑姑的手臂。亨利癱坐在長椅上,臉色變得毫無血色。
終於,德比勳爵開了口,聲音浸滿了毒液:“這只不過是個愚蠢的謠言。”
“或許你願意這麽想。我派了個密探去查了這件事。” 達西打了個響指,查理像出庭作證般出現在了他的身邊,“查理,瑪麗的母親跟你說了些什麽?”
查理挺直了身子,說話的腔調已不是平時的模樣,而是惟妙惟肖地模仿著達西的腔調:“她指認瑪麗的父親是凱瑟琳·德·包爾夫人的哥哥,蘭利子爵。”
達西說道:“眾所周知,當時的蘭利子爵不久後便繼承了他父親的爵位,成為了德比伯爵,但那份情報只是證實了這件事而已。她身上有足夠多菲茨威廉家族的特征,在那之前很久我就懷疑她的身世了。”
伯爵的臉因難以置信的憤怒而扭曲起來:“你是在和她上過床之前就懷疑了,還是之後呢?” 他既沒看查理,也沒看瑪麗一眼。
羅伯茨先生走上前來,伸出雙手調停道:“先生們,拜托了。我們身處上帝的殿堂,而且還有女士在場呢。” 可他這番話完全沒人理會,就好像他壓根沒說過一樣。 (*驚天大瓜:誰理上帝呀)
達西揚起下巴:“我從未碰過她。”
“你在撒謊!那天你告訴我們的時候,還一副洋洋自得的樣子呢!”
“我說過她讓我滿意。但我沒告訴你們她是怎麽讓我滿意的,那就是她按照我的要求,立刻就離開了我的房間。你是我母親的兄長,所以這一次的侮辱我可以不予計較,但你要是再敢汙蔑我撒謊,我定會以一個紳士應有的方式予以回應。”
“哼,你……你跟你的——” 德比勳爵的話還沒說完,奧古斯塔姑姑就以一種極不符合淑女風範的姿態,像一位覆仇的亞馬遜女戰士般擠到了兩位男士中間。
“夠了,約瑟夫。” 她冷冷地呵斥道,絲毫不見平日裏那親和又古怪的模樣。
“你該坐下了。馬上。” 她的眼神中滿是警告。
“我不坐。” 他雙臂交叉,怒視著她。
“如果你不站在這位紳士這邊,讓這場婚禮繼續進行下去,你會後悔的。你和你那寶貝的家族名聲也將不覆存在。” 如果達西當時站得離舅舅再遠一點,他就聽不到舅舅接下來的話了。
“你不敢這麽做。”
“你總是低估我,約瑟夫。” 他們的眼神仍在激烈交鋒。
讓達西完全意想不到的是,德比勳爵哼了一聲,氣沖沖地大步走到他兒子身邊坐了下來。
奧古斯塔姑媽兇狠的怒容瞬間化作了和藹可親的笑容。
她拍了拍達西的手臂,說道:“在如此莊重的時刻,我這般不合時宜地打斷,還請你原諒。我懇請你繼續舉行婚禮吧。”
牧師的眼神仍在左右游移,他笨手笨腳地重新翻開祈禱書,手指顫抖著在書頁間翻找。
就在他查找的時候,伊麗莎白忍俊不禁地輕聲對達西說道:“我還擔心是我家的人鬧出什麽亂子來呢!”
她的話如一陣風,吹散了他的怒氣,當他的視線恢覆清明,他看到她沐浴在彩色玻璃窗灑下的晨光中。
他又向她靠近了些,發自內心地說道:“你就是我的家人。”
她那雙明亮的黑眼睛與他對視著,他能看到其中閃爍著的愛意。很快,他們就將永遠地結合在一起了。他真的是這世上最幸運的人。
羅伯茨先生清了清嗓子:
“我想我們剛剛在討論婚姻之所以被賦予神聖意義的緣由。首先,婚姻是為了生育子女,讓他們‘在主的敬畏和培育下成長,並讚美主的聖名’。其次,婚姻是為了抵禦罪惡,避免通奸;讓那些沒有節制天賦的人可以結婚,使自己成為基督身體中潔凈無瑕的一員。第三,婚姻是為了相互陪伴、相互扶持、相互慰藉,讓雙方無論在順境還是逆境中都能彼此依靠。現在,眼前的這兩位即將步入這一神聖的婚姻殿堂。因此,倘若有人能提出正當理由,說明他們為何不能合法結合,那就請現在說出來,否則此後就永遠保持沈默。”
羅伯茨先生讓一陣短暫而緊張的沈默彌漫在教堂中,隨後,他露出如釋重負的神情,繼續進行餘下的儀式,謝天謝地,儀式接下來進行得十分順利。
不過,直到牧師宣布他們結為夫婦,達西才真正的放下心來。
他以前從未意識到,那些話語竟能如此美妙動聽。
當達西挽起伊麗莎白的手臂,沿著過道往回走時,她的眼睛蕩漾著幸福的光輝。
他將手覆在她的手上,滿心歡喜地意識到,自己終於有權利這樣做了。
即便在他們路過舅舅那陰沈的臉時,達西的心情也絲毫沒有受到影響。
不過,他註意到舅舅是一個人坐著的。達西迅速掃視了一下教堂,尋找他的表哥。
亨利站在教堂中殿後部的陰影裏。他面容憔悴,達西看得出他瘦了不少。他的衣著異常樸素,更像是去參加葬禮,而不是婚禮。
他們走過時,達西朝亨利點了點頭,但亨利的目光似乎一直盯著聖壇,達西不確定他的表兄是否註意到了自己。
又或許亨利是故意裝作沒看見他;達西估摸著自己之前說的那些話並不會討得他的歡心。
他已經走到了教堂門口,這時他的註意力又回到了伊麗莎白身上,還有她搭在自己手臂上傳遞來是溫度。他的妻子。
他幾乎不敢相信這一切是真的。即便是他的家人也無法幹擾他此刻的喜悅與如釋重負的心情。
他只在登記冊上簽名的那一小會兒松開了伊麗莎白的手,然後歡欣鼓舞地看著她簽下“伊麗莎白·達西”這個名字。
終於,一切塵埃都落定了。
第三十五章完
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
伊麗莎白很高興能躲到樓上做最後的準備。
簡幫她換上了從夏洛特那兒借來的一條時髦裙子。
由於夏洛特個頭比她高些,裙擺有點拖地,不過除此之外,伊麗莎白沒什麽可挑剔的。
她很慶幸不必穿著一條穿了兩季的裙子走向達西先生。
瑪麗把卷發鉗放在壁爐裏,接著開始梳理伊麗莎白的卷發。
已經好久沒人幫伊麗莎白打理頭發了,這種感覺很是奇特,讓她回想起以前在朗伯恩的日子,那時總有姐妹或者女仆來幫忙。
梳子卡在了一處打結的地方,瑪麗用力拉扯想把它弄開。伊麗莎白緊咬牙關忍著劇痛,一聲沒吭。
不過,瑪麗肯定察覺到了她的反應,因為她說:“非常抱歉,小姐。我以前從沒打理過這麽卷的頭發,可真美。”
她開始小心翼翼地把打結的頭發理順。
“有時候是挺麻煩的。” 伊麗莎白讚同道,“達西小姐的頭發肯定好打理多了。”
“容易梳通,可就是很難燙出卷來。只有她的貼身女仆能做到,我看過幾次。”
“你在達西家工作了很久嗎?”
“沒有,才幾個月而已。” 瑪麗把伊麗莎白的頭發分成四股,開始編成覆雜的樣式。
“我聽說達西小姐很喜歡你。”
“是啊,毋庸置疑,她是位很可愛的小姐。她喜歡身邊有個和她年齡相仿的人,我常逗她開心。我剛見到她的時候,她不怎麽笑,我想是因為成天和老家夥們待在一起的緣故。”
“像達西先生那樣的老家夥嗎?”
瑪麗笑出了聲:“哦,他可沒那麽老。只是比較安靜。他是個好人,不過我想你肯定知道這點,我能有這份差事還多虧了他呢。”
在婚禮前一個小時,她怎麽可能會嫉妒一個女仆呢?
但奇怪的是,挑選女仆這種事通常是管家的職責,可達西先生卻對瑪麗有著莫名的關照。
“是達西先生雇傭你的嗎?”
“是啊,他去肯特拜訪他姨媽凱瑟琳·德·包爾夫人的時候,我遇見了他。本來我要去給德比勳爵當差的,而達西先生決定把我帶在身邊。我得說,我可真幸運。德比勳爵,那可是個壞脾氣的家夥。”瑪麗看著自己的手藝並不滿意,於是重新打理了起來。
事情越發神秘了!
伊麗莎白尋思著,要是直接問達西先生,他會不會跟自己解釋瑪麗的來歷。
“是因為德比勳爵,你才不得不離開倫敦的嗎?”伊麗莎白把頭歪向一邊,好讓瑪麗梳理飄落在臉頰上的幾縷發絲。
瑪麗對這個問題似乎一點也不覺得尷尬:“其實,是因為他兒子。” 她蹲在壁爐旁,試了試卷發鉗,往上面灑了幾滴水,發鉗發出了令人滿意的嘶嘶聲。
瑪麗把卷發鉗舉到伊麗莎白臉旁,將一縷頭發緊緊地繞在上面,伊麗莎白一動不動地坐著。她能感覺到鐵棒散發出來的熱氣,頭發被燙後刺鼻的氣味鉆進了她的鼻孔。
瑪麗拿開卷發鉗,查看燙好的緊致發卷:“是啊,你的頭發燙起卷來可真好看。” 她又看向了另一邊。
趁著卷發放松定型的工夫,她用一種古怪、低沈的聲音說道:“達西先生,他是個非常好的人。”
瑪麗說話的語氣,讓伊麗莎白莫名地想要保護她,而且,即便不清楚狀況,伊麗莎白也為自己心愛的人感到驕傲。
女孩退後一步,欣賞著自己的傑作:“噢,你看上去真美,班內特小姐!達西先生的眼裏不會再有別人了。當然,他本來也不會。” 她把卷發鉗放在金屬架上晾涼。
樓下傳來孩子們的尖叫聲,伊麗莎白知道,加德納夫婦一定到了。
她向瑪麗道謝,感謝她的幫助,然後匆匆下樓去迎接新來的客人。
***
伊麗莎白挽著舅舅的胳膊,走向聖壇,她心想,一群風格迥異的人聚在了一起。
達西小姐和西頓夫人身著華服,正襟危坐;她的母親和姐妹們穿著精心漿洗、縫補過的舊季連衣裙;賓格萊先生看上去仿佛穿著大衣和馬褲睡了一夜;瑪麗和查理臉洗得幹幹凈凈,與鎮裏的居民坐在一起。班納特太太已經拿著她心愛的手帕擦拭眼淚了,但伊麗莎白知道,在這個場合,她母親最主要的情緒肯定是解脫。
伊麗莎白也有同感,盡管原因不同。
在這幾天的幸福時光中,她始終無法驅散心底的恐懼,總擔心因為某件事,這場婚禮會化為泡影,擔心達西先生的家人或朋友會出面阻撓,又或是他會意識到這樁婚事對他而言有諸多不利,從而親自取消婚約。
前一晚,她輾轉難眠,滿心憂慮,生怕一覺醒來,發現這一切不過是黃粱一夢,自己仍得回到布朗寧先生的店裏做工,對未來毫無指望。
但此刻,她就站在聖壇旁達西先生的身側,沐浴著他飽含愛意的眼神。
達西先生並非那種喜形於色的性情中人,但此時此刻,他由內而外洋溢的幸福是毋庸置疑。
她自己只覺得心情無比輕松,以至於羅伯茨先生用單調的聲音念著那些熟悉的誓詞“……婚姻乃天定,為的是讓雙方相互陪伴、相互扶持、相互慰藉,無論順境還是逆境……”的時候,她幾乎都沒怎麽聽進去。
“夠了!” 一個低沈而憤怒的聲音從教堂後方傳來,驚得她猛地一跳,手不自覺地按在了胸口上。
“我要求你們立刻停止這場鬧劇。” 一位衣著考究的年長紳士大步朝他們走來。
她身旁的達西倒吸了一口涼氣。
伊麗莎白看到這位不速之客滿臉怒容,不由自主地往後退了一步。在他身後站著一個年輕些的男子,黑色外套的一只袖子別在身側。
達西以一種保護的姿態站到她身前,擋在她和那個陌生人之間。他沒看她一眼,冷酷地說道:“班內特小姐,請允許我向你介紹我的舅舅,德比伯爵。德比勳爵,在班內特小姐即將成為達西夫人之際,我必須請你回到長椅那邊,和其他人一起就座。”
“我絕不允許!” 德比勳爵怒喝道,“達西,跟我到外面去。我不會讓這件荒唐事繼續下去的。”
達西的面色更難看了,他轉向牧師。“這是我的決定。請繼續,羅伯茨先生。”
牧師緊張地看看這個,又看看那個,繼續念誓詞:“第三點,婚姻是上帝的旨意——”他遲疑地說道。
“不!你——教區牧師——要是你再主持這場婚禮,你會後悔的!”
“先生,”羅伯茨輕聲對達西說道,“也許我們該私下裏談談這件事。”
達西的臉色變得比伊麗莎白以往見過的任何時候都要嚴峻:“等婚禮結束後,我很樂意談,在此之前,一刻也不行。”
德比勳爵側著身子走到他外甥身邊:“達西,聽我說。這是個嚴重的錯誤。想想你對喬治安娜的責任,對你父母的責任,還有對達西家族聲譽的責任。”
“別裝了,舅舅。你在乎的只是菲茨威廉家族的名譽和財富。如果你覺得這門親事對家族不利,我很抱歉,但我不這麽認為,而且你也改變不了我的想法。” 達西厲聲說道。
德比勳爵氣得嘴都扭曲了:“你的那個□□襲擊了亨利,那時候你對這個家族造成的傷害還不夠嗎?”
在他身旁,伊麗莎白臉色變得煞白。
達西將一只手放在她的手臂上以示安撫,數月來的憤怒在他心中翻湧著,舅舅試圖再次傷害伊麗莎白,這更是火上澆油。
伊麗莎白。他絕不能讓舅舅傷害到她,哪怕這意味著要在這大庭廣眾之下將矛盾徹底激化。
“我的女仆只是在亨利對她動手時進行自衛。”
德比勳爵輕蔑地嗤了一聲:“你怎麽敢替她辯護!她什麽都不是。能得到亨利的垂青,她本該感到榮幸才是。”
一股徹骨的寒意裹挾著憤怒,深深刺痛了達西的心,那些他曾決意永不再提的話脫口而出:“就像她母親在她出生前九個月,因得到你的垂青而倍感榮幸那樣嗎?難道你覺得瑪麗也該為她哥哥的‘垂青’而感到榮幸?”
全場頓時陷入了死寂。
喬治安娜緊緊抓住奧古斯塔姑姑的手臂。亨利癱坐在長椅上,臉色變得毫無血色。
終於,德比勳爵開了口,聲音浸滿了毒液:“這只不過是個愚蠢的謠言。”
“或許你願意這麽想。我派了個密探去查了這件事。” 達西打了個響指,查理像出庭作證般出現在了他的身邊,“查理,瑪麗的母親跟你說了些什麽?”
查理挺直了身子,說話的腔調已不是平時的模樣,而是惟妙惟肖地模仿著達西的腔調:“她指認瑪麗的父親是凱瑟琳·德·包爾夫人的哥哥,蘭利子爵。”
達西說道:“眾所周知,當時的蘭利子爵不久後便繼承了他父親的爵位,成為了德比伯爵,但那份情報只是證實了這件事而已。她身上有足夠多菲茨威廉家族的特征,在那之前很久我就懷疑她的身世了。”
伯爵的臉因難以置信的憤怒而扭曲起來:“你是在和她上過床之前就懷疑了,還是之後呢?” 他既沒看查理,也沒看瑪麗一眼。
羅伯茨先生走上前來,伸出雙手調停道:“先生們,拜托了。我們身處上帝的殿堂,而且還有女士在場呢。” 可他這番話完全沒人理會,就好像他壓根沒說過一樣。 (*驚天大瓜:誰理上帝呀)
達西揚起下巴:“我從未碰過她。”
“你在撒謊!那天你告訴我們的時候,還一副洋洋自得的樣子呢!”
“我說過她讓我滿意。但我沒告訴你們她是怎麽讓我滿意的,那就是她按照我的要求,立刻就離開了我的房間。你是我母親的兄長,所以這一次的侮辱我可以不予計較,但你要是再敢汙蔑我撒謊,我定會以一個紳士應有的方式予以回應。”
“哼,你……你跟你的——” 德比勳爵的話還沒說完,奧古斯塔姑姑就以一種極不符合淑女風範的姿態,像一位覆仇的亞馬遜女戰士般擠到了兩位男士中間。
“夠了,約瑟夫。” 她冷冷地呵斥道,絲毫不見平日裏那親和又古怪的模樣。
“你該坐下了。馬上。” 她的眼神中滿是警告。
“我不坐。” 他雙臂交叉,怒視著她。
“如果你不站在這位紳士這邊,讓這場婚禮繼續進行下去,你會後悔的。你和你那寶貝的家族名聲也將不覆存在。” 如果達西當時站得離舅舅再遠一點,他就聽不到舅舅接下來的話了。
“你不敢這麽做。”
“你總是低估我,約瑟夫。” 他們的眼神仍在激烈交鋒。
讓達西完全意想不到的是,德比勳爵哼了一聲,氣沖沖地大步走到他兒子身邊坐了下來。
奧古斯塔姑媽兇狠的怒容瞬間化作了和藹可親的笑容。
她拍了拍達西的手臂,說道:“在如此莊重的時刻,我這般不合時宜地打斷,還請你原諒。我懇請你繼續舉行婚禮吧。”
牧師的眼神仍在左右游移,他笨手笨腳地重新翻開祈禱書,手指顫抖著在書頁間翻找。
就在他查找的時候,伊麗莎白忍俊不禁地輕聲對達西說道:“我還擔心是我家的人鬧出什麽亂子來呢!”
她的話如一陣風,吹散了他的怒氣,當他的視線恢覆清明,他看到她沐浴在彩色玻璃窗灑下的晨光中。
他又向她靠近了些,發自內心地說道:“你就是我的家人。”
她那雙明亮的黑眼睛與他對視著,他能看到其中閃爍著的愛意。很快,他們就將永遠地結合在一起了。他真的是這世上最幸運的人。
羅伯茨先生清了清嗓子:
“我想我們剛剛在討論婚姻之所以被賦予神聖意義的緣由。首先,婚姻是為了生育子女,讓他們‘在主的敬畏和培育下成長,並讚美主的聖名’。其次,婚姻是為了抵禦罪惡,避免通奸;讓那些沒有節制天賦的人可以結婚,使自己成為基督身體中潔凈無瑕的一員。第三,婚姻是為了相互陪伴、相互扶持、相互慰藉,讓雙方無論在順境還是逆境中都能彼此依靠。現在,眼前的這兩位即將步入這一神聖的婚姻殿堂。因此,倘若有人能提出正當理由,說明他們為何不能合法結合,那就請現在說出來,否則此後就永遠保持沈默。”
羅伯茨先生讓一陣短暫而緊張的沈默彌漫在教堂中,隨後,他露出如釋重負的神情,繼續進行餘下的儀式,謝天謝地,儀式接下來進行得十分順利。
不過,直到牧師宣布他們結為夫婦,達西才真正的放下心來。
他以前從未意識到,那些話語竟能如此美妙動聽。
當達西挽起伊麗莎白的手臂,沿著過道往回走時,她的眼睛蕩漾著幸福的光輝。
他將手覆在她的手上,滿心歡喜地意識到,自己終於有權利這樣做了。
即便在他們路過舅舅那陰沈的臉時,達西的心情也絲毫沒有受到影響。
不過,他註意到舅舅是一個人坐著的。達西迅速掃視了一下教堂,尋找他的表哥。
亨利站在教堂中殿後部的陰影裏。他面容憔悴,達西看得出他瘦了不少。他的衣著異常樸素,更像是去參加葬禮,而不是婚禮。
他們走過時,達西朝亨利點了點頭,但亨利的目光似乎一直盯著聖壇,達西不確定他的表兄是否註意到了自己。
又或許亨利是故意裝作沒看見他;達西估摸著自己之前說的那些話並不會討得他的歡心。
他已經走到了教堂門口,這時他的註意力又回到了伊麗莎白身上,還有她搭在自己手臂上傳遞來是溫度。他的妻子。
他幾乎不敢相信這一切是真的。即便是他的家人也無法幹擾他此刻的喜悅與如釋重負的心情。
他只在登記冊上簽名的那一小會兒松開了伊麗莎白的手,然後歡欣鼓舞地看著她簽下“伊麗莎白·達西”這個名字。
終於,一切塵埃都落定了。
第三十五章完
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)