救場的女人
關燈
小
中
大
救場的女人
書中背景補充的前情提要:
*如果大家看了杜素娟老師解讀《傲慢與偏見》的原著小說,就會更加理解原著達西和伊麗莎白的結合有多麽不合時宜。
當時的英國社會社會流動緩慢,等級分明,人的社會地位基本上出生時就定了,然後再由金錢提升社會地位。但哪怕你有錢但你沒有一個貴族的出身,上層階級照樣看不起你,覺得你是暴發戶,所以就會出現窮貴族和“暴發戶”結婚的情況,一般大家都覺得跟自己同階層的人結婚保守。
在原著中,我們從伊麗莎白的視角就可以看出這些差距,比如原著第七章開頭就講了班內特先生的年收入為2000英鎊,但由於entail的法律,五個女兒只能繼承班內特太太4000英鎊的銀行利息,大概就是每人每年50英鎊,每人嫁妝大概1000吧(原著19章柯林斯向伊麗莎白求婚時就說她名下的財產只有她媽死後一筆年息50英鎊的一千磅存款)。
彬格萊繼承了10萬英鎊的財產,年收入約4千-5千英鎊,他妹妹卡羅琳嫁妝是兩萬英鎊(原著第四章提及),達西年收入為1萬英鎊,妹妹喬治安娜嫁妝有3萬英鎊(原著第35章提及)。由此其實就可以分明地看出她們的財富和地位差距了。
原著中,“在倫敦第一流的私立女子學校受過教育”的卡羅琳多次對伊麗莎白陰陽怪氣或者說在她背後冷嘲熱諷,就是因為伊麗莎白比她窮,家人儀態也不好。而伊麗莎白也不喜歡卡羅琳,在第四章心裏默默吐槽卡羅琳姐妹雖然出自英國北部的一個鄉紳家庭,但是幾乎忘了他們的財產都是做生意賺來的——就是因為當時英國上流階層看不起做生意的。
按常理來說伊麗莎白及其姐妹的婚姻歸宿就是嫁給同階層的人比如柯林斯這樣的牧師,或者像班內特的妹妹菲利普斯太太那樣嫁給父親的辦事員。也就是前面提到的舅舅介紹的格裏格斯先生那樣的同行。
像卡羅琳這樣出身的“淑女”嫁給達西都算高嫁——讀者朋友們可以想想原著裏卡羅琳是如何拋媚眼給瞎子看,自討其辱的。但也能看出達西多麽“金龜婿”和不通人情了。還有凱瑟琳姨媽在原著中是如何批評伊麗莎白癩蛤蟆想吃天鵝肉的,哪怕凱瑟琳姨媽在書裏是個不討人喜歡的反派,但她的態度其實側面反映了達西圈子裏的人對這樁婚事的態度。
當然伊麗莎白出身好歹算中產階級,嫁給達西也還好。比《奧斯汀的英格蘭》描述的一位有錢的鄉紳娶了自己奶牛場的一位女工的狀況好,書裏描述他家的家庭女教師和女工的父親看法一致:和比自己地位高的人結婚是世界上最可怕的事情。
————————
達西饒有興致地看著她,只見她在嬰兒耳邊輕聲說著些親昵的傻話,一邊來回踱步,一邊把孩子靠在肩頭輕輕搖晃。
嬰兒的一只小手從繈褓中伸了出來,揮舞了一陣後,小小的手指緊緊地抓住了伊麗莎白的頭發,把精心盤好的一綹卷發扯了下來。
他身後,花園的門嘎吱一聲打開了。
他轉過身,看到一位女士,身旁跟著一個仆人,仆人提著一個蓋著蓋子的籃子。
過了好一會兒,他才想起她是誰。自從上次在羅新斯見到她,已經過去兩年多了。
“麗茲,我給你帶了——” 柯林斯太太一看到達西,話就突然停住了,“達西先生!您怎麽會來梅裏頓了?”
看來,伊麗莎白還沒有把自己的心事告訴她這位朋友。
“柯林斯太太,很高興再次見到你。希望你的家人都安好。”
“都挺好的,謝謝你。我也希望凱瑟琳夫人和包布爾小姐身體康健。”
“據我所知,她們都沒什麽問題。” 達西朝伊麗莎白走近了些。他心心念念盼著能和她在一起,可似乎總有人要把她的註意力從自己身上引開。
“聽你這麽說我很高興。” 她從女仆手中接過籃子。
“安妮,去問問布朗寧太太今天想讓你做些什麽。” 女仆離開後,夏洛特指了指籃子。
“麗茲,我把這些東西放在廚房可以嗎?”
“謝謝你,夏洛特。”
伊麗莎白跟著她的朋友走進廚房,達西則像個跟屁一樣跟在後面。
柯林斯太太把蓋在籃子上的方格布拿開,開始把裏面的東西拿出來:“有松餅、一個油酥肉餡餅、一根羊小腿、一些餅幹,還有一只烤鷓鴣。”
“你看,夏洛特是可憐我廚藝不精。” 伊麗莎白自嘲道。
柯林斯太太好奇地朝達西的方向看了一眼:“我有個廚子,而你沒有。布朗寧先生今天好些了嗎?”
“還是老樣子。他就喝了點肉湯。” 伊麗莎白指了指爐火上的鍋。
“他還是那麽煩躁不安嗎?”
“我覺得情況不會有什麽改變。布朗寧先生不太能適應這種無助的狀態。”
柯林斯太太把布疊好,放回籃子裏:“那你呢,達西先生?你是來這兒做客的,還是只是路過這座小鎮?”
“我打算留在梅裏頓,直到伊麗莎白能抽身回倫敦。我想客棧裏應該會有空房間。”
柯林斯太太震驚地看向他,他這才意識到在兩人宣布訂婚之前,自己不該直呼伊麗莎白的教名。
“我明白了。” 她半信半疑地說道。
“班內特小姐剛剛給了我莫大的榮幸,答應成為我的妻子。”
她原本驚訝的神情瞬間被徹底的驚愕所取代:“真的嗎?你們訂婚了?噢,麗茲,我真為你高興!”她連帶著孩子一起抱住了自己的朋友,激動得難以用言語來表達心中的喜悅。
“既然如此,你把孩子交給我,這兒的活兒就由我來接手吧。”
“你不需要這麽做。” 伊麗莎白說道。
“一個姑娘家可只有一次訂婚的機會。現在你就和達西先生出去,好好享受一會兒二人時光——遠離病人和孩子。”
伊麗莎白笑了。“我知道,你露出這種表情的時候,我是沒法跟你爭辯的。所以,如果達西先生也同意的話,我就接受你的提議。”
達西鞠了一躬:“我非常樂意。謝謝你,柯林斯太太。” 能和伊麗莎白單獨相處,這簡直再好不過了。他在心裏默默感激著柯林斯太太。
伊麗莎白跑回屋裏去拿她的帽子和手套,這時柯林斯太太轉向達西,推心置腹道:“我希望你們能盡快成婚。如果因為要為布朗寧先生守喪而耽誤了你們的婚禮,那就太可惜了。他恐怕時日無多了。”
達西緩緩點頭,(顯然十分)認可這一明智的建議:“這麽說,時間確實很緊迫。”
“一點兒沒錯。”
“我完全同意你的看法。柯林斯太太,我欠你一份人情。”
“要是你能把麗茲從這兒帶走,並且好好待她,那該是我欠你的人情才對。”
這時嬰兒開始哭鬧起來。柯林斯太太抱著他匆匆離開了,留下達□□自思忖著,伊麗莎白有這樣的朋友,實在是太幸運了。
***
一個響亮的女聲從門廳處傳來:“哎呀,謝謝你,西蒙,也祝你晚上過得愉快。好了,他們在哪兒呢?”
奧古斯塔姑媽大步走進客廳時,喬治安娜如釋重負地松了口氣。喬治安娜這輩子從沒這麽高興的見到一個人。(讓我們起立鼓掌,歡迎姨媽的到來!)
她原本沒想著會有人來解救她,因為早就過了訪客會登門的時間,但奧古斯塔姑姑向來有些古怪。
她把臉頰湊過去,讓姑媽快速地吻了一下,正準備請姨媽坐下,她已經自己坐下了。
這位年長的女士脫下手套,隨手扔到旁邊的桌上,然後轉向德比勳爵:“還有約瑟夫,能再次見到你,一如既往地令人感到高興呀。那麽,我聽說你在嚇唬我的外甥女,這到底是怎麽回事?”
喬治安娜驚訝得張大了嘴巴。
奧古斯塔姑姑是怎麽知道發生了什麽事的?還是她僅僅從他們的表情裏猜測出來的?喬治安娜覺得姑姑有讀心術也不奇怪。
“這不關你的事,奧古斯塔。”伯爵厲聲說道,“我在等達西。”
“可憐的家夥,”奧古斯塔姑媽“關懷”道,“你向來清楚我非常喜歡把你的事變成我自己的事。那麽,喬治安娜,這次你舅舅在吵吵嚷嚷些什麽?”
喬治安娜觀察了一下她舅舅的臉色,他看上去氣得都快炸了。
到底是回答這個問題更糟糕,還是不回答更糟糕呢?
奧古斯塔姑媽嫌棄地搖了搖頭。“我跟你說多少次了,別讓男人把你嚇住?大聲說出來,姑娘!”
姑媽說起來倒是容易。她可不用擔心德比勳爵會對自己做出什麽。
姑姑對時尚、名聲或者人脈之類的東西毫不在意,這倒也是件好事,因為早在喬治安娜出生前好幾年,姑媽第一次和德比勳爵起的那場堪稱傳奇的沖突之後,她在這些方面就沒剩多少了。
“他是在為我哥哥訂婚一事而煩心。”她有氣無力地說道。
伯爵猛拍了下桌子:“根本就沒有訂婚這回事!純粹是胡說八道。我不會讓那小子被一個鄉下無名小卒給套住的。”
“噢,原來是為了班內特小姐的事啊!”奧古斯塔姑媽聽上去非常高興:“那姑娘可真是太棒了。聰明伶俐,容貌姣好,而且意志堅定,足以管住那個固執的小子。你還想要求什麽?”
喬治安娜驚呆了。
奧古斯塔姑姑是怎麽認識班內特小姐的?她哥哥可從來沒提過她們之間有任何關聯呀。
德比勳爵輕蔑地哼了一聲:“要是你認可她,那我就知道她絕對不適合成為我們家族的一員。”
“哎呀,約瑟夫,真沒想到你會這麽說!你以前可不是這麽看我的。” 她佯裝失望地搖了搖頭。
“人都會犯錯的。”伯爵咆哮道,“是你慫恿他這麽做的,對嗎?這是你的主意?”
“什麽,你覺得那孩子沒本事自己捅婁子嗎?你可真不了解他!”奧古斯塔顯然正興致盎然地逗弄他呢。
喬治安娜只希望他們別真動手打起來。
他沒理會奧古斯塔,
轉而用威脅的口吻問道:“喬治安娜,我最後再問一次,你哥哥在哪兒?”
喬治安娜無助地聳了聳肩:“我不知道。”
西蒙在門口清了清嗓子:“請您原諒,大人,我冒昧地問了問馬夫們,看他們知不知道主人去了哪兒。很顯然,他好像提過要去布萊頓拜訪一位女士。”
“可算有消息了!”德比勳爵跺著腳走出房間,不一會兒,前門便重重地關上了。
奧古斯塔放聲大笑起來。“布萊頓,西蒙?(你編的吧)”
西姆斯鞠了一躬:“那小夥子可能說的是梅裏頓,但我的聽力大不如前了。聽起來就像是布萊頓。”
“我很欣賞你的想象力,不過先不說這個了。喬治安娜,他有沒有傷害到你?”
“沒有,但他嚇到我了。”她小聲說道。
西蒙說:“他威脅說要是她不說出達西先生的行蹤,就要揍她。就在那個時候,我派人去請您了,夫人。”
“你這麽做太對了。現在我得吃點東西。每次和約瑟夫打交道都會讓我胃口大開。”她滿意地說道。
西蒙離開後,喬治安娜說道:“我之前都不知道您認識班內特小姐。”
“在今天的報紙上看到訂婚消息之前,我從來沒聽說過她。我得說,這可真是個驚喜呀。”
“可您還說她聰明伶俐、意志堅定呢!”
“沒錯,是這麽回事。我了解你哥哥,他可不喜歡那些意志薄弱或者唯利是圖的女人。這麽猜準錯不了。
再說了,我也知道這麽說能把德比勳爵氣成什麽樣。他跟你哥哥正相反,所以多年前他非認定我能做他的如意新娘時,才那麽滑稽。
哼!他還以為我父親會逼我嫁給他,好像誰能強迫我做不情願的事兒似的。”她輕聲笑了起來,“話說回來,你知不知道這個梅裏頓到底在什麽地方?”
“那是赫特福德郡的一個小鎮,班內特小姐就住在那兒。”
奧古斯塔若有所思地輕叩著嘴唇:“嗯,既然我看起來這麽喜歡班內特小姐,我覺得自己理應親自去拜訪她一趟,而你跟我一塊兒去,也是再自然不過的事兒了。”
喬治安娜笑了,應道:“好的,奧古斯塔姑姑。”
第三十章完
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
書中背景補充的前情提要:
*如果大家看了杜素娟老師解讀《傲慢與偏見》的原著小說,就會更加理解原著達西和伊麗莎白的結合有多麽不合時宜。
當時的英國社會社會流動緩慢,等級分明,人的社會地位基本上出生時就定了,然後再由金錢提升社會地位。但哪怕你有錢但你沒有一個貴族的出身,上層階級照樣看不起你,覺得你是暴發戶,所以就會出現窮貴族和“暴發戶”結婚的情況,一般大家都覺得跟自己同階層的人結婚保守。
在原著中,我們從伊麗莎白的視角就可以看出這些差距,比如原著第七章開頭就講了班內特先生的年收入為2000英鎊,但由於entail的法律,五個女兒只能繼承班內特太太4000英鎊的銀行利息,大概就是每人每年50英鎊,每人嫁妝大概1000吧(原著19章柯林斯向伊麗莎白求婚時就說她名下的財產只有她媽死後一筆年息50英鎊的一千磅存款)。
彬格萊繼承了10萬英鎊的財產,年收入約4千-5千英鎊,他妹妹卡羅琳嫁妝是兩萬英鎊(原著第四章提及),達西年收入為1萬英鎊,妹妹喬治安娜嫁妝有3萬英鎊(原著第35章提及)。由此其實就可以分明地看出她們的財富和地位差距了。
原著中,“在倫敦第一流的私立女子學校受過教育”的卡羅琳多次對伊麗莎白陰陽怪氣或者說在她背後冷嘲熱諷,就是因為伊麗莎白比她窮,家人儀態也不好。而伊麗莎白也不喜歡卡羅琳,在第四章心裏默默吐槽卡羅琳姐妹雖然出自英國北部的一個鄉紳家庭,但是幾乎忘了他們的財產都是做生意賺來的——就是因為當時英國上流階層看不起做生意的。
按常理來說伊麗莎白及其姐妹的婚姻歸宿就是嫁給同階層的人比如柯林斯這樣的牧師,或者像班內特的妹妹菲利普斯太太那樣嫁給父親的辦事員。也就是前面提到的舅舅介紹的格裏格斯先生那樣的同行。
像卡羅琳這樣出身的“淑女”嫁給達西都算高嫁——讀者朋友們可以想想原著裏卡羅琳是如何拋媚眼給瞎子看,自討其辱的。但也能看出達西多麽“金龜婿”和不通人情了。還有凱瑟琳姨媽在原著中是如何批評伊麗莎白癩蛤蟆想吃天鵝肉的,哪怕凱瑟琳姨媽在書裏是個不討人喜歡的反派,但她的態度其實側面反映了達西圈子裏的人對這樁婚事的態度。
當然伊麗莎白出身好歹算中產階級,嫁給達西也還好。比《奧斯汀的英格蘭》描述的一位有錢的鄉紳娶了自己奶牛場的一位女工的狀況好,書裏描述他家的家庭女教師和女工的父親看法一致:和比自己地位高的人結婚是世界上最可怕的事情。
————————
達西饒有興致地看著她,只見她在嬰兒耳邊輕聲說著些親昵的傻話,一邊來回踱步,一邊把孩子靠在肩頭輕輕搖晃。
嬰兒的一只小手從繈褓中伸了出來,揮舞了一陣後,小小的手指緊緊地抓住了伊麗莎白的頭發,把精心盤好的一綹卷發扯了下來。
他身後,花園的門嘎吱一聲打開了。
他轉過身,看到一位女士,身旁跟著一個仆人,仆人提著一個蓋著蓋子的籃子。
過了好一會兒,他才想起她是誰。自從上次在羅新斯見到她,已經過去兩年多了。
“麗茲,我給你帶了——” 柯林斯太太一看到達西,話就突然停住了,“達西先生!您怎麽會來梅裏頓了?”
看來,伊麗莎白還沒有把自己的心事告訴她這位朋友。
“柯林斯太太,很高興再次見到你。希望你的家人都安好。”
“都挺好的,謝謝你。我也希望凱瑟琳夫人和包布爾小姐身體康健。”
“據我所知,她們都沒什麽問題。” 達西朝伊麗莎白走近了些。他心心念念盼著能和她在一起,可似乎總有人要把她的註意力從自己身上引開。
“聽你這麽說我很高興。” 她從女仆手中接過籃子。
“安妮,去問問布朗寧太太今天想讓你做些什麽。” 女仆離開後,夏洛特指了指籃子。
“麗茲,我把這些東西放在廚房可以嗎?”
“謝謝你,夏洛特。”
伊麗莎白跟著她的朋友走進廚房,達西則像個跟屁一樣跟在後面。
柯林斯太太把蓋在籃子上的方格布拿開,開始把裏面的東西拿出來:“有松餅、一個油酥肉餡餅、一根羊小腿、一些餅幹,還有一只烤鷓鴣。”
“你看,夏洛特是可憐我廚藝不精。” 伊麗莎白自嘲道。
柯林斯太太好奇地朝達西的方向看了一眼:“我有個廚子,而你沒有。布朗寧先生今天好些了嗎?”
“還是老樣子。他就喝了點肉湯。” 伊麗莎白指了指爐火上的鍋。
“他還是那麽煩躁不安嗎?”
“我覺得情況不會有什麽改變。布朗寧先生不太能適應這種無助的狀態。”
柯林斯太太把布疊好,放回籃子裏:“那你呢,達西先生?你是來這兒做客的,還是只是路過這座小鎮?”
“我打算留在梅裏頓,直到伊麗莎白能抽身回倫敦。我想客棧裏應該會有空房間。”
柯林斯太太震驚地看向他,他這才意識到在兩人宣布訂婚之前,自己不該直呼伊麗莎白的教名。
“我明白了。” 她半信半疑地說道。
“班內特小姐剛剛給了我莫大的榮幸,答應成為我的妻子。”
她原本驚訝的神情瞬間被徹底的驚愕所取代:“真的嗎?你們訂婚了?噢,麗茲,我真為你高興!”她連帶著孩子一起抱住了自己的朋友,激動得難以用言語來表達心中的喜悅。
“既然如此,你把孩子交給我,這兒的活兒就由我來接手吧。”
“你不需要這麽做。” 伊麗莎白說道。
“一個姑娘家可只有一次訂婚的機會。現在你就和達西先生出去,好好享受一會兒二人時光——遠離病人和孩子。”
伊麗莎白笑了。“我知道,你露出這種表情的時候,我是沒法跟你爭辯的。所以,如果達西先生也同意的話,我就接受你的提議。”
達西鞠了一躬:“我非常樂意。謝謝你,柯林斯太太。” 能和伊麗莎白單獨相處,這簡直再好不過了。他在心裏默默感激著柯林斯太太。
伊麗莎白跑回屋裏去拿她的帽子和手套,這時柯林斯太太轉向達西,推心置腹道:“我希望你們能盡快成婚。如果因為要為布朗寧先生守喪而耽誤了你們的婚禮,那就太可惜了。他恐怕時日無多了。”
達西緩緩點頭,(顯然十分)認可這一明智的建議:“這麽說,時間確實很緊迫。”
“一點兒沒錯。”
“我完全同意你的看法。柯林斯太太,我欠你一份人情。”
“要是你能把麗茲從這兒帶走,並且好好待她,那該是我欠你的人情才對。”
這時嬰兒開始哭鬧起來。柯林斯太太抱著他匆匆離開了,留下達□□自思忖著,伊麗莎白有這樣的朋友,實在是太幸運了。
***
一個響亮的女聲從門廳處傳來:“哎呀,謝謝你,西蒙,也祝你晚上過得愉快。好了,他們在哪兒呢?”
奧古斯塔姑媽大步走進客廳時,喬治安娜如釋重負地松了口氣。喬治安娜這輩子從沒這麽高興的見到一個人。(讓我們起立鼓掌,歡迎姨媽的到來!)
她原本沒想著會有人來解救她,因為早就過了訪客會登門的時間,但奧古斯塔姑姑向來有些古怪。
她把臉頰湊過去,讓姑媽快速地吻了一下,正準備請姨媽坐下,她已經自己坐下了。
這位年長的女士脫下手套,隨手扔到旁邊的桌上,然後轉向德比勳爵:“還有約瑟夫,能再次見到你,一如既往地令人感到高興呀。那麽,我聽說你在嚇唬我的外甥女,這到底是怎麽回事?”
喬治安娜驚訝得張大了嘴巴。
奧古斯塔姑姑是怎麽知道發生了什麽事的?還是她僅僅從他們的表情裏猜測出來的?喬治安娜覺得姑姑有讀心術也不奇怪。
“這不關你的事,奧古斯塔。”伯爵厲聲說道,“我在等達西。”
“可憐的家夥,”奧古斯塔姑媽“關懷”道,“你向來清楚我非常喜歡把你的事變成我自己的事。那麽,喬治安娜,這次你舅舅在吵吵嚷嚷些什麽?”
喬治安娜觀察了一下她舅舅的臉色,他看上去氣得都快炸了。
到底是回答這個問題更糟糕,還是不回答更糟糕呢?
奧古斯塔姑媽嫌棄地搖了搖頭。“我跟你說多少次了,別讓男人把你嚇住?大聲說出來,姑娘!”
姑媽說起來倒是容易。她可不用擔心德比勳爵會對自己做出什麽。
姑姑對時尚、名聲或者人脈之類的東西毫不在意,這倒也是件好事,因為早在喬治安娜出生前好幾年,姑媽第一次和德比勳爵起的那場堪稱傳奇的沖突之後,她在這些方面就沒剩多少了。
“他是在為我哥哥訂婚一事而煩心。”她有氣無力地說道。
伯爵猛拍了下桌子:“根本就沒有訂婚這回事!純粹是胡說八道。我不會讓那小子被一個鄉下無名小卒給套住的。”
“噢,原來是為了班內特小姐的事啊!”奧古斯塔姑媽聽上去非常高興:“那姑娘可真是太棒了。聰明伶俐,容貌姣好,而且意志堅定,足以管住那個固執的小子。你還想要求什麽?”
喬治安娜驚呆了。
奧古斯塔姑姑是怎麽認識班內特小姐的?她哥哥可從來沒提過她們之間有任何關聯呀。
德比勳爵輕蔑地哼了一聲:“要是你認可她,那我就知道她絕對不適合成為我們家族的一員。”
“哎呀,約瑟夫,真沒想到你會這麽說!你以前可不是這麽看我的。” 她佯裝失望地搖了搖頭。
“人都會犯錯的。”伯爵咆哮道,“是你慫恿他這麽做的,對嗎?這是你的主意?”
“什麽,你覺得那孩子沒本事自己捅婁子嗎?你可真不了解他!”奧古斯塔顯然正興致盎然地逗弄他呢。
喬治安娜只希望他們別真動手打起來。
他沒理會奧古斯塔,
轉而用威脅的口吻問道:“喬治安娜,我最後再問一次,你哥哥在哪兒?”
喬治安娜無助地聳了聳肩:“我不知道。”
西蒙在門口清了清嗓子:“請您原諒,大人,我冒昧地問了問馬夫們,看他們知不知道主人去了哪兒。很顯然,他好像提過要去布萊頓拜訪一位女士。”
“可算有消息了!”德比勳爵跺著腳走出房間,不一會兒,前門便重重地關上了。
奧古斯塔放聲大笑起來。“布萊頓,西蒙?(你編的吧)”
西姆斯鞠了一躬:“那小夥子可能說的是梅裏頓,但我的聽力大不如前了。聽起來就像是布萊頓。”
“我很欣賞你的想象力,不過先不說這個了。喬治安娜,他有沒有傷害到你?”
“沒有,但他嚇到我了。”她小聲說道。
西蒙說:“他威脅說要是她不說出達西先生的行蹤,就要揍她。就在那個時候,我派人去請您了,夫人。”
“你這麽做太對了。現在我得吃點東西。每次和約瑟夫打交道都會讓我胃口大開。”她滿意地說道。
西蒙離開後,喬治安娜說道:“我之前都不知道您認識班內特小姐。”
“在今天的報紙上看到訂婚消息之前,我從來沒聽說過她。我得說,這可真是個驚喜呀。”
“可您還說她聰明伶俐、意志堅定呢!”
“沒錯,是這麽回事。我了解你哥哥,他可不喜歡那些意志薄弱或者唯利是圖的女人。這麽猜準錯不了。
再說了,我也知道這麽說能把德比勳爵氣成什麽樣。他跟你哥哥正相反,所以多年前他非認定我能做他的如意新娘時,才那麽滑稽。
哼!他還以為我父親會逼我嫁給他,好像誰能強迫我做不情願的事兒似的。”她輕聲笑了起來,“話說回來,你知不知道這個梅裏頓到底在什麽地方?”
“那是赫特福德郡的一個小鎮,班內特小姐就住在那兒。”
奧古斯塔若有所思地輕叩著嘴唇:“嗯,既然我看起來這麽喜歡班內特小姐,我覺得自己理應親自去拜訪她一趟,而你跟我一塊兒去,也是再自然不過的事兒了。”
喬治安娜笑了,應道:“好的,奧古斯塔姑姑。”
第三十章完
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)