相見
關燈
小
中
大
相見
夏洛特離開後,伊麗莎白拿起一頂尚未完工的女帽,左看看,右看看,挑了一條嶄新的紫羅蘭色絲帶,準備給帽子鑲邊。
她坐到窗邊光線最好的角落裏,開始忙活起來,嘴裏還輕聲哼著小曲。
那只姜黃色的小貓像往常一樣,蜷伏在她腳邊。
門鈴又叮叮當當地響了起來,伊麗莎白擡頭張望,見布朗寧先生正朝門口走去,便沒有起身。
一位紳士走了進來,摘下帽子,身後跟著一個年輕小夥。
伊麗莎白的手停了下來,手裏的針正紮在絲帶中間。
有那麽一瞬間,她簡直不敢相信自己的眼睛,可她永遠也忘不了他那挺拔的身姿、堅定的步伐,還有大衣外套擺動的樣子。
他還沒註意到坐在角落裏的她。
她口幹舌燥,幹脆趁此機會看個徹底,她偷偷打量著。
從商店櫥窗透進來的光線,仿佛上天眷顧般,將他的側影勾勒得格外分明。
過了好一會兒,她才站起身來。
布朗寧先生急忙走上前去迎接他:“達西先生!再次在梅裏頓見到您,實在是太榮幸了,先生!”
達西將帽子遞給身旁的男孩,回應道:“謝謝。你收到我的信了嗎?”
伊麗莎白震驚得差點把帽子掉在地上。
達西先生給布朗寧先生寫信?
她實在想象不出,他之前來尼日斐花園做客時會光顧本地的店鋪,準確地說是從任何角度她都想象不出這個畫面。
而且不管怎麽說,那也是好久之前的事了。
幾個月前,她向他傾訴對簡的擔憂時,他也沒有透露出和這裏有什麽聯系。
“我確實收到了,先生。這就是您提到的那位年輕人嗎?”
“沒錯,這是查理。或許您可以和他聊幾分鐘,看看他是否合適。”
“哦,沒這個必要,先生。有您的推薦就夠了。我相信他肯定會讓人十分滿意。”
達西從旁邊瞟了瞟那個男孩,說道:“他從未離開過倫敦,還不太習慣小鎮的生活。”
達西的推薦?
伊麗莎白不可能聽不出這話裏的深意。
她跟他講過簡的事,接著布朗寧先生就找到了投資人。這不可能是巧合。
是為了她才這麽做的嗎?盡管他對此只字未提,可她心裏已經有了答案。
為了她,達西先生涉足了商業。(*譯者註:在當時的社會環境裏,做生意,當商人是不體面,低賤的行業,為上流社會所不齒。鄉紳階層或者貴族涉足商業,會被人認為是缺錢,拋棄祖業)
男孩的目光在店裏四處張望著,直到瞧見了她,便扯了扯達西先生的袖子,低聲說了些什麽。
達西先生轉過頭看向她這邊。
當兩人目光交匯,她只覺脊背一個激靈。她的雙腳仿佛生了根,定在了原地。
不過,乍一看到他嘴角那淺淺的笑意,她心裏喜滋滋的,她想他肯定能看懂自己眼神中的心意。
沒準,一切都會好起來的。
***
達西心臟怦怦直跳。
他沒想到伊麗莎白會在店裏,他原本的計劃是先安置好查理,再去拜訪她。
看到她沐浴在細碎陽光中的身影,他連呼吸都停滯了。
布朗寧先生想必察覺到他對這番談話已興致索然,於是說道:“達西先生,不知道您之前在尼日斐花園做客的時候,是否認識我妻子的妹妹,班內特小姐?她一直在店裏幫我的忙。我相信,她也十分期待這麽一位得力的助手。”
達西皺起了眉頭。
伊麗莎白居然在這種店裏幹活?她的家人怎麽能允許這種事呢?
之前幫著照看小外甥和外甥女,還得仰仗舅舅的關照,這就已經夠讓人糟心的了,可如今竟然做起了女店員,隨便哪個過路的人都能要求她提供服務,而她也只能一一照做——這實在是令人無法忍受。
他強忍著,才克制住自己沒去拉她的胳膊,把她從這個地方拽走的沖動。
伊麗莎白小聲說道:“我和達西先生確實認識。” 她看上去有些拘謹,雙頰漲得緋紅。
布朗寧先生搓了搓手,說道:“啊,太好了,太好了。達西先生,要不讓班納特小姐給您展示一些我們店裏的貨品。”
達西總得說點什麽。他不能就這麽像被美杜莎石化了似的傻站著,
可他卻一個字也說不出來。她的出現,加上他剛剛得知的真相,讓他完全無法思考。
伊麗莎白顯然是看他有些窘迫,心生憐憫,便說道:“您或許能找到適合達西小姐的東西,不過我們這兒的商品可沒法跟倫敦的比。”
她悅耳的聲音把他從恍惚中喚醒。他鄭重其事地說道:“說到美,我覺得倫敦不見得就比梅裏頓有優勢。”
她的臉頰似乎更紅了:"您想看些什麽?我們有絲綢披肩,還有帽子?"
他怎麽能讓伊麗莎白伺候自己呢?這絕對不行,但他又不能就這樣離開,怎麽也要和她多說幾句話才行。
於是故弄玄虛道:
“我心裏想著一件特別的東西。” 他加重了語氣,希望她能明白。
"不過或許可以等等;坐了一上午馬車,我想透透氣。班內特小姐,我記得您頗為了解這一帶的美景。不知布朗寧先生能否讓您抽出一小時陪我散會兒步?"
布朗寧先生笑容滿面,沒有反對的理由:"當然,達西先生!多久都行。"
伊麗莎白暗自藏起嘴角的笑意。
幸好她沒有反對,因為布朗寧先生似乎鐵了心要滿足達西先生的一切願望。
想到自己或許正是他的意中人,一種奇異的感覺流經她的身體,但那個男孩是誰呢?
他那頑童般的面容似曾相識。也許他是達西的某個遠房親戚,又或者沒那麽遠,卻是個私生子。
她一時嫉妒得咬住嘴唇,但轉念一想,以達西先生的自尊,絕不會讓自己的私生子在店裏工作。
她還記得,當達西先生意識到她在店裏做事時,臉上露出的驚駭神情。
她急忙去拿她的帽子和手套,迫不及待地想找機會與他聊聊,弄清他來梅裏頓的目的,以及這是否會實現她最珍視的夢想。
然而,達西似乎並不想在他們穿過梅裏頓時多說什麽。
伊麗莎白察覺到有好奇的目光在追隨著他們。
走到鎮郊時,她再也無法忍受這沈默與不確定了,開口道:"達西先生,好久沒見您來赫特福德郡了。我不知道您和這裏還有聯系。"
"有些聯系。"
她莫名地語塞。
他如此簡短的回答,是出於不滿,還是他自己也心懷忐忑?“我希望達西小姐一切安好。” 她試探著說道。
"她很好。你呢?重返梅裏頓,你快樂嗎?想必你又能享受著在鄉間散步的時光了吧。"
“那確實是我的樂趣之一。”
她不需要跟他講住在菲利浦斯姨媽家那擁擠的屋子裏有多艱難,況且現在這些都不重要了,畢竟現在他就在自己身邊。
於是,她狡黠一笑:“簡跟我說有人投資了她丈夫的店鋪,但我沒想到那個人是你。我之前都不知道您對做生意這麽感興趣呢。”
“這沒什麽。我只是覺得,要是你姐姐的日子能過得更舒坦些,你也就能少操些心。本來我也不想讓你知道我參與其中。”
從他那窘迫的神情中,她確信他寧願她沒發現這個秘密。
"謝謝你。"
"不用謝我。我這麽做只是為了讓自己心安。"
她決定不再爭辯,因為他似乎鐵了心不願居功。於是調侃道:"那您可真是自私啊,先生。難道我就註定永遠都不能向您道謝嗎?"
他笑了:"班內特小姐,您可太擅長曲解我的話了。"
他的笑聲令她心情愉悅了起來,可他似乎並不想再說些什麽。
她真希望自己有理由能跟他再聊些什麽,可等待是女人的本分,盡管這與她活潑的性子極不相符。
她擺弄著帽子上的緞帶,擡眼發現,他正目不轉睛地看著自己,那眼神讓她心裏暖暖的、酥酥的。
她竭力克制著想要靠近他的沖動。轉而把目光投向路邊田野裏正在吃草的羊群。
這會兒她能說些什麽呢?
"那個男孩——是您的親戚嗎?"她盡量不讓自己的語氣顯得刻意,結果反而顯得生硬,而這正是她想極力避免的。
他聞言抿緊了嘴唇,正色道:"不是。他曾經幫過我,我在還人情。"
她為問了這個問題而感到尷尬,因為他顯然不願多談。
"不知道為什麽,他讓我覺得有點眼熟,不過大概是很多男孩都長這樣吧。"
他嘴角微揚,帶著幾分可愛:"我第一次見到查理是在格雷斯教堂街。難怪你覺得眼熟。"
"格雷斯教堂街?"她驚呼。
"是的。他的一個朋友是你舅舅家廚師的兒子。"
那封出現在她房間的信,以及達西對她行蹤不同尋常的了解——"原來他是你的眼線。"
“他是個很有進取心的小夥子。”
“這麽說,他會向您匯報我在梅裏頓的情況咯?” 她打趣地看了他一眼。
達西猶豫了一下,接著找補道:“他不會寫字。”
“您可沒正面回答我的問題,先生。”
他對她的關心令她心頭一顫,但想到達西會知曉她的卑微營生,令她頓時從天堂墜落到地獄。
"我不需要別人監視,先生,"她尖酸地說道。
他挺直身子,臉頰泛紅,又恢覆了那副高傲的表情:"我沒想到你會在店裏做事,只是想著讓他待在離你近點的地方,偶爾能看到你就好。他不會窺探你的隱私。我只想知道你過得好不好,而不是打探你的私事。"
見她一臉懷疑,他嘆了口氣,整了整帽子:"伊麗莎……班內特小姐,你能否設身處地為我想想?若你關心的人正面臨著…… 種種挑戰。你是願意整日憂心她的情況,還是想辦法確認她是否需要幫助?"
伊麗莎白屏住了呼吸。
“我沒有立場接受你的幫助。”
“這可以改變。” 他似乎是在對頭頂的樹葉說話。
盡管她心跳得厲害,可她還是得鼓起勇氣開口:
“真的會改變嗎?我無法想象,您的家人和朋友會讚成這樣的結合,即便是在我的家族蒙羞之前。而現在這更是天方夜譚。您怎麽能接受這樣的關系呢?我妹妹的醜事讓我連與令妹交談都不配,更遑論攀親了。"
她不知道達西先生會作何反應,但肯定不是達西先生僵在原地,雙眼緊閉,神情痛苦得讓她忍不住想安慰他。
他開口時,聲音沙啞:“求你別這麽說。你的家人和我的家人一樣值得尊重。”
她輕輕碰了碰他的手臂,為自己的大膽舉動感到驚訝,但此刻,她只是想讓他不那麽難過:“您這話不對。我很感激您想照顧我的感受,但我能面對現實。”
第二十章完
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
夏洛特離開後,伊麗莎白拿起一頂尚未完工的女帽,左看看,右看看,挑了一條嶄新的紫羅蘭色絲帶,準備給帽子鑲邊。
她坐到窗邊光線最好的角落裏,開始忙活起來,嘴裏還輕聲哼著小曲。
那只姜黃色的小貓像往常一樣,蜷伏在她腳邊。
門鈴又叮叮當當地響了起來,伊麗莎白擡頭張望,見布朗寧先生正朝門口走去,便沒有起身。
一位紳士走了進來,摘下帽子,身後跟著一個年輕小夥。
伊麗莎白的手停了下來,手裏的針正紮在絲帶中間。
有那麽一瞬間,她簡直不敢相信自己的眼睛,可她永遠也忘不了他那挺拔的身姿、堅定的步伐,還有大衣外套擺動的樣子。
他還沒註意到坐在角落裏的她。
她口幹舌燥,幹脆趁此機會看個徹底,她偷偷打量著。
從商店櫥窗透進來的光線,仿佛上天眷顧般,將他的側影勾勒得格外分明。
過了好一會兒,她才站起身來。
布朗寧先生急忙走上前去迎接他:“達西先生!再次在梅裏頓見到您,實在是太榮幸了,先生!”
達西將帽子遞給身旁的男孩,回應道:“謝謝。你收到我的信了嗎?”
伊麗莎白震驚得差點把帽子掉在地上。
達西先生給布朗寧先生寫信?
她實在想象不出,他之前來尼日斐花園做客時會光顧本地的店鋪,準確地說是從任何角度她都想象不出這個畫面。
而且不管怎麽說,那也是好久之前的事了。
幾個月前,她向他傾訴對簡的擔憂時,他也沒有透露出和這裏有什麽聯系。
“我確實收到了,先生。這就是您提到的那位年輕人嗎?”
“沒錯,這是查理。或許您可以和他聊幾分鐘,看看他是否合適。”
“哦,沒這個必要,先生。有您的推薦就夠了。我相信他肯定會讓人十分滿意。”
達西從旁邊瞟了瞟那個男孩,說道:“他從未離開過倫敦,還不太習慣小鎮的生活。”
達西的推薦?
伊麗莎白不可能聽不出這話裏的深意。
她跟他講過簡的事,接著布朗寧先生就找到了投資人。這不可能是巧合。
是為了她才這麽做的嗎?盡管他對此只字未提,可她心裏已經有了答案。
為了她,達西先生涉足了商業。(*譯者註:在當時的社會環境裏,做生意,當商人是不體面,低賤的行業,為上流社會所不齒。鄉紳階層或者貴族涉足商業,會被人認為是缺錢,拋棄祖業)
男孩的目光在店裏四處張望著,直到瞧見了她,便扯了扯達西先生的袖子,低聲說了些什麽。
達西先生轉過頭看向她這邊。
當兩人目光交匯,她只覺脊背一個激靈。她的雙腳仿佛生了根,定在了原地。
不過,乍一看到他嘴角那淺淺的笑意,她心裏喜滋滋的,她想他肯定能看懂自己眼神中的心意。
沒準,一切都會好起來的。
***
達西心臟怦怦直跳。
他沒想到伊麗莎白會在店裏,他原本的計劃是先安置好查理,再去拜訪她。
看到她沐浴在細碎陽光中的身影,他連呼吸都停滯了。
布朗寧先生想必察覺到他對這番談話已興致索然,於是說道:“達西先生,不知道您之前在尼日斐花園做客的時候,是否認識我妻子的妹妹,班內特小姐?她一直在店裏幫我的忙。我相信,她也十分期待這麽一位得力的助手。”
達西皺起了眉頭。
伊麗莎白居然在這種店裏幹活?她的家人怎麽能允許這種事呢?
之前幫著照看小外甥和外甥女,還得仰仗舅舅的關照,這就已經夠讓人糟心的了,可如今竟然做起了女店員,隨便哪個過路的人都能要求她提供服務,而她也只能一一照做——這實在是令人無法忍受。
他強忍著,才克制住自己沒去拉她的胳膊,把她從這個地方拽走的沖動。
伊麗莎白小聲說道:“我和達西先生確實認識。” 她看上去有些拘謹,雙頰漲得緋紅。
布朗寧先生搓了搓手,說道:“啊,太好了,太好了。達西先生,要不讓班納特小姐給您展示一些我們店裏的貨品。”
達西總得說點什麽。他不能就這麽像被美杜莎石化了似的傻站著,
可他卻一個字也說不出來。她的出現,加上他剛剛得知的真相,讓他完全無法思考。
伊麗莎白顯然是看他有些窘迫,心生憐憫,便說道:“您或許能找到適合達西小姐的東西,不過我們這兒的商品可沒法跟倫敦的比。”
她悅耳的聲音把他從恍惚中喚醒。他鄭重其事地說道:“說到美,我覺得倫敦不見得就比梅裏頓有優勢。”
她的臉頰似乎更紅了:"您想看些什麽?我們有絲綢披肩,還有帽子?"
他怎麽能讓伊麗莎白伺候自己呢?這絕對不行,但他又不能就這樣離開,怎麽也要和她多說幾句話才行。
於是故弄玄虛道:
“我心裏想著一件特別的東西。” 他加重了語氣,希望她能明白。
"不過或許可以等等;坐了一上午馬車,我想透透氣。班內特小姐,我記得您頗為了解這一帶的美景。不知布朗寧先生能否讓您抽出一小時陪我散會兒步?"
布朗寧先生笑容滿面,沒有反對的理由:"當然,達西先生!多久都行。"
伊麗莎白暗自藏起嘴角的笑意。
幸好她沒有反對,因為布朗寧先生似乎鐵了心要滿足達西先生的一切願望。
想到自己或許正是他的意中人,一種奇異的感覺流經她的身體,但那個男孩是誰呢?
他那頑童般的面容似曾相識。也許他是達西的某個遠房親戚,又或者沒那麽遠,卻是個私生子。
她一時嫉妒得咬住嘴唇,但轉念一想,以達西先生的自尊,絕不會讓自己的私生子在店裏工作。
她還記得,當達西先生意識到她在店裏做事時,臉上露出的驚駭神情。
她急忙去拿她的帽子和手套,迫不及待地想找機會與他聊聊,弄清他來梅裏頓的目的,以及這是否會實現她最珍視的夢想。
然而,達西似乎並不想在他們穿過梅裏頓時多說什麽。
伊麗莎白察覺到有好奇的目光在追隨著他們。
走到鎮郊時,她再也無法忍受這沈默與不確定了,開口道:"達西先生,好久沒見您來赫特福德郡了。我不知道您和這裏還有聯系。"
"有些聯系。"
她莫名地語塞。
他如此簡短的回答,是出於不滿,還是他自己也心懷忐忑?“我希望達西小姐一切安好。” 她試探著說道。
"她很好。你呢?重返梅裏頓,你快樂嗎?想必你又能享受著在鄉間散步的時光了吧。"
“那確實是我的樂趣之一。”
她不需要跟他講住在菲利浦斯姨媽家那擁擠的屋子裏有多艱難,況且現在這些都不重要了,畢竟現在他就在自己身邊。
於是,她狡黠一笑:“簡跟我說有人投資了她丈夫的店鋪,但我沒想到那個人是你。我之前都不知道您對做生意這麽感興趣呢。”
“這沒什麽。我只是覺得,要是你姐姐的日子能過得更舒坦些,你也就能少操些心。本來我也不想讓你知道我參與其中。”
從他那窘迫的神情中,她確信他寧願她沒發現這個秘密。
"謝謝你。"
"不用謝我。我這麽做只是為了讓自己心安。"
她決定不再爭辯,因為他似乎鐵了心不願居功。於是調侃道:"那您可真是自私啊,先生。難道我就註定永遠都不能向您道謝嗎?"
他笑了:"班內特小姐,您可太擅長曲解我的話了。"
他的笑聲令她心情愉悅了起來,可他似乎並不想再說些什麽。
她真希望自己有理由能跟他再聊些什麽,可等待是女人的本分,盡管這與她活潑的性子極不相符。
她擺弄著帽子上的緞帶,擡眼發現,他正目不轉睛地看著自己,那眼神讓她心裏暖暖的、酥酥的。
她竭力克制著想要靠近他的沖動。轉而把目光投向路邊田野裏正在吃草的羊群。
這會兒她能說些什麽呢?
"那個男孩——是您的親戚嗎?"她盡量不讓自己的語氣顯得刻意,結果反而顯得生硬,而這正是她想極力避免的。
他聞言抿緊了嘴唇,正色道:"不是。他曾經幫過我,我在還人情。"
她為問了這個問題而感到尷尬,因為他顯然不願多談。
"不知道為什麽,他讓我覺得有點眼熟,不過大概是很多男孩都長這樣吧。"
他嘴角微揚,帶著幾分可愛:"我第一次見到查理是在格雷斯教堂街。難怪你覺得眼熟。"
"格雷斯教堂街?"她驚呼。
"是的。他的一個朋友是你舅舅家廚師的兒子。"
那封出現在她房間的信,以及達西對她行蹤不同尋常的了解——"原來他是你的眼線。"
“他是個很有進取心的小夥子。”
“這麽說,他會向您匯報我在梅裏頓的情況咯?” 她打趣地看了他一眼。
達西猶豫了一下,接著找補道:“他不會寫字。”
“您可沒正面回答我的問題,先生。”
他對她的關心令她心頭一顫,但想到達西會知曉她的卑微營生,令她頓時從天堂墜落到地獄。
"我不需要別人監視,先生,"她尖酸地說道。
他挺直身子,臉頰泛紅,又恢覆了那副高傲的表情:"我沒想到你會在店裏做事,只是想著讓他待在離你近點的地方,偶爾能看到你就好。他不會窺探你的隱私。我只想知道你過得好不好,而不是打探你的私事。"
見她一臉懷疑,他嘆了口氣,整了整帽子:"伊麗莎……班內特小姐,你能否設身處地為我想想?若你關心的人正面臨著…… 種種挑戰。你是願意整日憂心她的情況,還是想辦法確認她是否需要幫助?"
伊麗莎白屏住了呼吸。
“我沒有立場接受你的幫助。”
“這可以改變。” 他似乎是在對頭頂的樹葉說話。
盡管她心跳得厲害,可她還是得鼓起勇氣開口:
“真的會改變嗎?我無法想象,您的家人和朋友會讚成這樣的結合,即便是在我的家族蒙羞之前。而現在這更是天方夜譚。您怎麽能接受這樣的關系呢?我妹妹的醜事讓我連與令妹交談都不配,更遑論攀親了。"
她不知道達西先生會作何反應,但肯定不是達西先生僵在原地,雙眼緊閉,神情痛苦得讓她忍不住想安慰他。
他開口時,聲音沙啞:“求你別這麽說。你的家人和我的家人一樣值得尊重。”
她輕輕碰了碰他的手臂,為自己的大膽舉動感到驚訝,但此刻,她只是想讓他不那麽難過:“您這話不對。我很感激您想照顧我的感受,但我能面對現實。”
第二十章完
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)