19
關燈
小
中
大
19
蓋爾·納什小姐的整個暑期都被無窮無盡的事務淹沒了。一條重工機械生產線的組建,並非上下嘴皮子一碰就行了的。
首先,他們就為蓋爾是否需要一位監護人而吵得不可開交。律師自己也承認,以這位小姐的質素,她顯然對自己的生活有著很高的自主權,但……世情就是如此。她倒是有一位未婚夫,那位未婚夫也就比她大幾個月,還是公司合夥人的兒子,難免有“鳩占鵲巢”的嫌疑。
“迄今為止所有對我有監護權的成年人都去世了,包括我的生父,他逃到亞洲去也沒躲過,我想我身上可能有什麽詛咒。”納什小姐本人甚至還在開玩笑,“哦,還有瓦尼,他的生命已經開始倒計時了。”
“科學謀殺案”的判決在七月末下達。拜這糟糕的時代所賜,蓋爾不用親自上庭,潘克赫斯特夫人代她去的,她只是帶著斯內普熬的吐真劑,去了一趟絞刑場。
她還欠科學家夫婦一個鈾礦。
休·瓦尼果然對輻射一知半解,他只是和一個澳洲裔士兵同壕作戰時,偶然了解到這種美麗而致命、殺人於無形的石頭。
再要搞到手就不難了,法國的鈾資源非常豐富,對於休·瓦尼來說,簡直像守著一座別人都沒發現的寶山。
法庭上,他試圖讓陪審團相信他是無心的,只是偶然發現了一種美麗的石頭,拿來送人而已。但親自從法國趕來作證的皮埃爾狠狠地揭下了他的假面具——他懷疑休那一頭茂密的金發是假發。
事實果然如此,長期接觸、擺弄、利用這些東西,讓休·瓦尼的身體也不可避免地受到影響,盡管他已經十分註意。但他所有的毛發都很稀疏,在這個嘴上沒毛、辦事不牢的時代,沒有哪個男人三十多了還不留胡子。
沒道理他的頭發忽然就異軍突起了吧?
如果只是普通美麗石頭,想起來就找人買點兒送禮,輻射不會影響他到這個程度。顯然這位天才的謀殺犯自己私下裏也在研究如何優化疊代,一會兒是相框,一會兒是沙漏,一會兒是花窗,有許多東西是完全不必要的。
蓋爾和他沒什麽好說的。只是在牧師走上絞刑架時,一張嘴就讓他咬到了舌頭,鮮血直流,支吾難言。
她不知道世界上有沒有神明,如果有的話,那麽休·瓦尼不配和簡妮一樣得到神的寬恕與救贖,更不必懺悔。
滾下地獄就好了。
“我趕時間。”蓋爾輕輕催促道,“去曼徹斯特的火車還有半個小時就要開了。”
她眼睜睜地看著那個人被驗明正身後、罩上頭套、系上配重鉛袋,被推搡到活板門上站好。
“讓我來。”她說了一聲,註視著那個哆哆嗦嗦的身影。
這當然是不合規的,但蓋爾·納什的話在諾裏奇警署奇跡般地相當管用。
蓋爾用兩只手扳住開關,整個身體的重量都壓了上去。其實沒那麽沈。
她狠狠向下一扳!
先掉下去的是活板門,緊接著“嘣”的一聲,絞索猛地墜直了,休·瓦尼的身體在半空中直晃蕩。但那只是受制於慣性,實際上他應該早就死了。
“死了嗎?”蓋爾問負責勘驗的醫生,“頸骨斷了是什麽樣子的,讓我摸摸。”
醫生驚悚地看了她一眼,但一想這是位親手執行死刑的狠人,還有那家獨特的PNB公司……
“沒摸著,再絞一次。”蓋爾冷冷地說,聽說絞刑對於貴族來說是恥辱的,那她就讓休·瓦尼辱個夠。①
死了也別安寧。
最後是匆匆趕來的卡爾·考特尼勸住了發瘋的納什小姐。彼時誰都看得出休·瓦尼絕對是死透了,他脖子和頭之間只剩下一層肉皮了,再絞就要掉了。
蓋爾最後是踩著汽笛聲踏上火車的。她的確需要去曼徹斯特一趟,在本地土著和美國外援的不懈合作與努力下,PNB機工的第一個車間已經搭建完畢,她得剪彩去。
她依舊住在潘特赫斯特家,對於一個名下有三套房產的人來說,實在沒必要再來一套新的,有那個閑錢當然要投入生產。
或者給樓下的人讓他們別再吵了。
蓋爾頭疼地嘆了口氣。PNB機工的負責人是普林斯家的次子,但工會主席愛米琳堅持要求連車間工人都盡可能招女工,這就有點不近人情了。
不是蓋爾不想,而是根本招不到。哪怕她願意提供培訓,也基本沒人願意學。
路漫漫,先慢慢來吧!
蓋爾低下頭,重新將精力投入到斯內普二創過的講義中——開學後她還得補考,真是豈有此理!
奈何天文學真是她最不擅長的一科。那些彎彎繞繞的星座,單拆出來她勉強認得,拼在一起就完全沒有頭緒,密密麻麻的,看多了還眼暈。
這導致她每年的天文學都是低空飛過,因為她到現在也只認得北鬥七星——天氣惡劣時,夜空中星星也少,一般只能看見北鬥七星。
除此之外,所有需要魔咒實踐的科目她都不擔心,她可以用畫筆覆現整株草藥的每一個細節,也可以把魔法史的長篇大論裏所有詰屈聱牙的名字替換成ABCD,再單獨背一份對應表,但……魔藥怎麽辦呢?
在第一輛英產輪式柴油內燃機拖拉機牽引設備下地之前,她都不可能離開曼徹斯特、離開潘克赫斯特家。
蓋爾實在沒辦法了,只好趁著夜深人靜,整幢房子都睡熟了,拎著裙子提著鞋,悄悄溜下廚房。
正常人“刬襪步香階,手提金縷鞋”都是“今宵好向郎邊去”的,怎麽她就是為了學習呢?②
蓋爾一邊嘆氣,一邊捅了捅煤氣爐,將沈重的湯鍋搬到火上,一個“清水如泉”倒個半滿,等水燒熱的時間,她去找她的魔藥材料。
“好吧,蓋爾大廚!”她先加進一把洗凈切段的蘆筍,嘴裏無聲地背誦著操作要點,幹無花果這裏沒有,她只好剝了一只西紅柿,切成小塊,“這一步沒有,無花果是整個放的。”
緊接著,她又切了一小條姜和半塊小牛腰子。
“老鼠的脾大概只有小指頭肚那麽大。”蓋爾在魔咒的保護下肆無忌憚地“嗖嗖”切絲,“如果我不想餓死……”
水蛭汁液她用了紅酒代替——水蛭吸血,血是紅的,酒也是紅的,簡直完美!
最後她加進一小把羅勒,又在研缽裏把香芹莖葉搗碎出汁,代替毒芹——湯鍋裏的水已經煮至半幹,大亂燉堂堂出爐!
蓋爾一秒鐘打掃完戰場,高高興興地捧著湯盆上樓,她加了一點點鹽,這味兒絕對錯不了!這時候要是有碗飯,她就能用湯汁拌飯了。
她毫無防備地用肩膀頂開房門,心裏還在想著要怎麽吃上蒸大米飯,冷不防看到桌前坐了個人,正在看她熬夜覆習的成果,嚇得手裏沈重的瓷制湯盆差點兒砸地上去。
斯內普眼疾手快地幫忙扶了一把,他扶這些東西簡直是駕輕就熟,蓋爾懷疑他哪怕閉著眼也能精準地感覺到方圓十米內,哪個罪大惡極的坩堝要被毛手毛腳的小巫師撞翻了。
“你曬黑了耶!”蓋爾驚奇不已,“自己配點藥抹抹吧,你還是白的時候順眼。”
斯內普清了清嗓子,轉移話題道:“這是什麽?”
“噢,這個!”蓋爾想笑,又有些得意洋洋,“這是縮身藥劑。”
那個倒黴的湯盆差點兒再一次被打翻。
半晌後,蓋爾和斯內普頭碰頭地用面包蘸著湯汁下飯。
“這是什麽?”他用叉子叉起一塊蘆筍。
“雛菊的根。”
“那這個呢?”他嫌棄地把姜段挑出來。
“那是弗洛伯毛蟲。”
“那這個一定是艾草?”斯內普又把羅勒也挑出來,蓋爾發現他活這麽大不容易的,這也不吃、那也不吃。
“多吃點腰子,你也到年紀了。”蓋爾滿懷惡意地說。
“怎麽?”斯內普看了她一眼,還真就乖乖地吃了一塊。
這要命的文化差異!③
蓋爾反而不好意思講了,她怕惱羞成怒的斯內普直接把這一盆都掀她身上去。
“我手藝還行吧?”蓋爾用叉子架住他的叉子,“快說兩句我愛聽的!”
“還行。”他中肯地說,“這也是你……從前學的?”
“不完全是。”蓋爾比了個高度,“我只是圍觀,我坐輪椅的嘛,那鍋架起來比我人都高!”
練刀工還能找塊小菜板,上竈那是真的只能看了,甚至還看不見。
“這說明我天賦異稟!我是天生的廚娘!”蓋爾喜滋滋地說,“讓自己不被餓死的技能又多了一個!”
“你不是在福利院嗎?你的國家有義務贍養你。”
“我這不是不能創收、只能拖大家後腿嘛!”蓋爾順口說道,“從我十四歲開始他們就嚇唬我要把我送給那個——”④
她突兀地停了下來,下意識向斯內普笑了笑。那是一種很難用語言形容的微笑,他從沒見她這麽笑過,怯生生的、柔順的、依從的、討好的。
“蓋爾?”斯內普的手動了動,覆上她的手背,馬上就發現她在顫抖,“你還好嗎?”
“當然。”蓋爾立即將手抽走,甚至縮回了胳膊,“暑假你去哪兒了?”
“希臘。”斯內普心中狐疑,面上仍不動聲色,“然後一路向北,我看著鄧布利多和他的狗朋友⑤登上東方快車我才回來。”
蓋爾“啊”了一聲,後知後覺地想起斯內普也有他自己的事情要做。
“既然阿利安娜·鄧布利多沒有成為默然者,那麽阿不思·鄧布利多最好不要和格林德沃碰上。”他甚至還解釋了一句,壓根不知道蓋爾根本就不懂。
“要是碰上了呢?”她好奇地問道。
能怎麽辦,天雷勾動地火,再沒什麽能拉住野心勃勃的天之驕子了。斯內普倒希望他的環游世界之旅能多吃點兒苦頭,現在的鄧布利多,人生底色是全然明亮的,毫無陰霾,他根本就是……一只腳隨時準備著踏上歧途。
“你有沒有想過……如果鄧布利多和格林德沃聯手,該怎麽辦?”斯內普忍不住問。
這事情太大了,它關乎整個歐洲巫師界的命運。斯內普想自己的確是難以背負這種重擔的,他只是個被擺來擺去的棋子,在棋手死後勉強撐住局勢,操盤不是他的本職。
或許蓋爾·納什對這種事情會有經驗,誰知道她竟然嘆息著說什麽“人少地方小就是好”?
“本來就是啊!”面對斯內普無聲的指責,蓋爾覺得無比委屈,“你看,你眼前只有一個清晰的節點,只要你動一動它,所有的一切都會跟著變。可我呢?遠的不說了,反正你也不認識,那場大戰的導火索是一對貴族夫妻的遇刺,假使我能把人救下,難道那個火藥桶就沒有別的引線了嗎?”⑥
“你似乎是在警告我。哪怕鄧布利多已經成功滾去環游世界,未來的某一日他依然會與格林德沃宿命相逢?”
“如果我知道曼徹斯特還有長得不亞於我的美人,我也會忍不住好奇去看看的。”
“這倒是。”斯內普點點頭,忍不住笑了笑,“放心吧,沒有。”
蓋爾哼了一聲,起身從所有文件的最底層取出一份,斯內普用了一個顯形咒才看到上面的內容——暗殺可行性報告。
好吧,他習慣了,真的。
他為自己做完心理建設,這才翻開第一頁。第一個倒黴蛋叫做富蘭克林·羅斯福,蓋爾一直追蹤著他的軌跡,連他準備申請哈佛大學的什麽專業都查得清清楚楚,但名流少年那張意氣風發的照片上卻被用紅墨水打了一個大大的圈,裏面寫著1945。
那個時候他們都已經60歲了,蓋爾難道還要去……謀殺?
“沒有他,就沒有以後那個強大的美國。”蓋爾體貼地解釋,“但同樣,沒有他,美國也不會對日宣戰,我的國家也不會因此受益。”
“你聽上去像是個邪惡的蜂後,或者其他什麽東西,把這個人完全榨幹之後再毫不猶豫地拋棄掉。”
“看下一個。”蓋爾催促他。
“日本……以後的皇帝?”斯內普念著她的大白話,“為什麽是以後的,是誰?”
“使團的人告訴我,這個垃圾現在還沒出生。”蓋爾好笑地搖了搖頭,“其實我殺了他又能怎麽樣呢?哪怕是條狗,牽到那裏往禦座上一拴,都會變成戰犯。即使我豁出去了,我把那些大將全都殺掉,我也只不過是幫軍中那些不得出頭的青壯派清路而已。”
一個畸形狂熱、汙黑惡臭的環境,開不出又紅又香的玫瑰花。
蓋爾將那份文件從斯內普手裏抽走,一個“火焰熊熊”點著了,送進壁爐裏焚燒殆盡。
“所以我真的很羨慕你,真的。”她輕聲說著,“我找不到一個可行的辦法拯救我的國家,就算我有傾國的金錢,有歐陸各國所有先進武器的圖紙,那些工程師也都願意跟我去……我也沒辦法。一艘爛到底的船,她得先沈下去,把腐朽的桅桿、甲板與把著船舵不放的活屍,都在海水裏淘洗幹凈,才有可能煥然一新地重新浮上來。”
但是巫師不一樣。
“格林德沃的崛起是他個人意志的結果,誠然如此。”斯內普點點頭。
不是時勢造英雄,而是因為他想,他野心勃勃,然後他成功了。
他停了一停,仿佛想來拉她的胳膊,又道:“你別太——”
面對西弗勒斯·斯內普難得的溫情時刻,蓋爾再一次躲開了。直覺告訴他,是因為剛才那句沒能說完的話。
蓋爾是直接從曼徹斯特前往倫敦國王十字車站的,她自己都不相信,竟然一直沒能回去沃土原看一眼。站在九又四分之三站臺上,一切都恍如夢境。
再沒有人送她上學了。
她從車窗裏探出頭來,也沒有人再笑吟吟地向她揮手作別,比一個翅膀揮舞的手勢提醒她別忘了寫信。
如今簡妮的那只貓頭鷹就拴在她的箱子旁,休·瓦尼一度放逐、驅趕了它,但它又憑借著一股衷心,頑強地飛了回來,在諾裏奇附近打游擊。
“它叫什麽?”前來慰問她的阿利安娜問道,雪鸮是很稀罕且顯眼的,任何腦子正常的、有心維護《保密法》的巫師都不會選一只英國沒有的大白鳥做信使。
蓋爾的喉頭一度哽得說不出話來。簡妮甚至不知道要給貓頭鷹取名字,於是貓頭鷹就叫“貓頭鷹”。
阿利安娜手忙腳亂地幫她擦眼淚,絞盡腦汁地想出個新話題來轉移她的註意力:“聽說新年會舉辦舞會,我們趕上了一個新的百年,蓋爾!”⑦
蓋爾疲倦地擡了擡左上臂,那裏系著一片黑紗,在黑袍子上不是那麽顯眼。
“你要哀悼一整年嗎?”阿利安娜小心翼翼地問。
“無論如何,舞會也不能參加了。”蓋爾向她笑了笑,“我得回去過聖誕。”
她籌備了一個類似於團拜會的活動,邀請了PNB農業和PNB機工的所有雇員,地點在諾裏奇的布蘭登宅邸,時間是25日晚上。
無論是田間地頭開著拖拉機被噴了滿身黑煙的女車手,還是流水線上滿是機油味的鉗工,都可以前來享用一頓豐盛的聖誕大餐,包吃包住,還有禮物。
當然,還有那兩個美國工程師、普林斯一家、潘克赫斯特一家甚至包括蓋爾用慣的律師以及諾裏奇警署——後者因為“科學謀殺案”獲得了集體嘉獎和賞金。
她要提前敲定室內裝飾,預約住宿和車馬,擬好菜單,雇傭足夠的廚娘與男女仆役,在倉管那裏劃出預留足夠面粉果蔬的份額,並放出話去,納什小姐將在那晚與一名工人開舞。
好在這些事情麗莎她都懂,剛認識的時候蓋爾還以為她是個花瓶呢!她打算讓麗莎新年後自己選去哪家分公司幫忙,給她開兩份工資——人才絕不能埋沒。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
蓋爾·納什小姐的整個暑期都被無窮無盡的事務淹沒了。一條重工機械生產線的組建,並非上下嘴皮子一碰就行了的。
首先,他們就為蓋爾是否需要一位監護人而吵得不可開交。律師自己也承認,以這位小姐的質素,她顯然對自己的生活有著很高的自主權,但……世情就是如此。她倒是有一位未婚夫,那位未婚夫也就比她大幾個月,還是公司合夥人的兒子,難免有“鳩占鵲巢”的嫌疑。
“迄今為止所有對我有監護權的成年人都去世了,包括我的生父,他逃到亞洲去也沒躲過,我想我身上可能有什麽詛咒。”納什小姐本人甚至還在開玩笑,“哦,還有瓦尼,他的生命已經開始倒計時了。”
“科學謀殺案”的判決在七月末下達。拜這糟糕的時代所賜,蓋爾不用親自上庭,潘克赫斯特夫人代她去的,她只是帶著斯內普熬的吐真劑,去了一趟絞刑場。
她還欠科學家夫婦一個鈾礦。
休·瓦尼果然對輻射一知半解,他只是和一個澳洲裔士兵同壕作戰時,偶然了解到這種美麗而致命、殺人於無形的石頭。
再要搞到手就不難了,法國的鈾資源非常豐富,對於休·瓦尼來說,簡直像守著一座別人都沒發現的寶山。
法庭上,他試圖讓陪審團相信他是無心的,只是偶然發現了一種美麗的石頭,拿來送人而已。但親自從法國趕來作證的皮埃爾狠狠地揭下了他的假面具——他懷疑休那一頭茂密的金發是假發。
事實果然如此,長期接觸、擺弄、利用這些東西,讓休·瓦尼的身體也不可避免地受到影響,盡管他已經十分註意。但他所有的毛發都很稀疏,在這個嘴上沒毛、辦事不牢的時代,沒有哪個男人三十多了還不留胡子。
沒道理他的頭發忽然就異軍突起了吧?
如果只是普通美麗石頭,想起來就找人買點兒送禮,輻射不會影響他到這個程度。顯然這位天才的謀殺犯自己私下裏也在研究如何優化疊代,一會兒是相框,一會兒是沙漏,一會兒是花窗,有許多東西是完全不必要的。
蓋爾和他沒什麽好說的。只是在牧師走上絞刑架時,一張嘴就讓他咬到了舌頭,鮮血直流,支吾難言。
她不知道世界上有沒有神明,如果有的話,那麽休·瓦尼不配和簡妮一樣得到神的寬恕與救贖,更不必懺悔。
滾下地獄就好了。
“我趕時間。”蓋爾輕輕催促道,“去曼徹斯特的火車還有半個小時就要開了。”
她眼睜睜地看著那個人被驗明正身後、罩上頭套、系上配重鉛袋,被推搡到活板門上站好。
“讓我來。”她說了一聲,註視著那個哆哆嗦嗦的身影。
這當然是不合規的,但蓋爾·納什的話在諾裏奇警署奇跡般地相當管用。
蓋爾用兩只手扳住開關,整個身體的重量都壓了上去。其實沒那麽沈。
她狠狠向下一扳!
先掉下去的是活板門,緊接著“嘣”的一聲,絞索猛地墜直了,休·瓦尼的身體在半空中直晃蕩。但那只是受制於慣性,實際上他應該早就死了。
“死了嗎?”蓋爾問負責勘驗的醫生,“頸骨斷了是什麽樣子的,讓我摸摸。”
醫生驚悚地看了她一眼,但一想這是位親手執行死刑的狠人,還有那家獨特的PNB公司……
“沒摸著,再絞一次。”蓋爾冷冷地說,聽說絞刑對於貴族來說是恥辱的,那她就讓休·瓦尼辱個夠。①
死了也別安寧。
最後是匆匆趕來的卡爾·考特尼勸住了發瘋的納什小姐。彼時誰都看得出休·瓦尼絕對是死透了,他脖子和頭之間只剩下一層肉皮了,再絞就要掉了。
蓋爾最後是踩著汽笛聲踏上火車的。她的確需要去曼徹斯特一趟,在本地土著和美國外援的不懈合作與努力下,PNB機工的第一個車間已經搭建完畢,她得剪彩去。
她依舊住在潘特赫斯特家,對於一個名下有三套房產的人來說,實在沒必要再來一套新的,有那個閑錢當然要投入生產。
或者給樓下的人讓他們別再吵了。
蓋爾頭疼地嘆了口氣。PNB機工的負責人是普林斯家的次子,但工會主席愛米琳堅持要求連車間工人都盡可能招女工,這就有點不近人情了。
不是蓋爾不想,而是根本招不到。哪怕她願意提供培訓,也基本沒人願意學。
路漫漫,先慢慢來吧!
蓋爾低下頭,重新將精力投入到斯內普二創過的講義中——開學後她還得補考,真是豈有此理!
奈何天文學真是她最不擅長的一科。那些彎彎繞繞的星座,單拆出來她勉強認得,拼在一起就完全沒有頭緒,密密麻麻的,看多了還眼暈。
這導致她每年的天文學都是低空飛過,因為她到現在也只認得北鬥七星——天氣惡劣時,夜空中星星也少,一般只能看見北鬥七星。
除此之外,所有需要魔咒實踐的科目她都不擔心,她可以用畫筆覆現整株草藥的每一個細節,也可以把魔法史的長篇大論裏所有詰屈聱牙的名字替換成ABCD,再單獨背一份對應表,但……魔藥怎麽辦呢?
在第一輛英產輪式柴油內燃機拖拉機牽引設備下地之前,她都不可能離開曼徹斯特、離開潘克赫斯特家。
蓋爾實在沒辦法了,只好趁著夜深人靜,整幢房子都睡熟了,拎著裙子提著鞋,悄悄溜下廚房。
正常人“刬襪步香階,手提金縷鞋”都是“今宵好向郎邊去”的,怎麽她就是為了學習呢?②
蓋爾一邊嘆氣,一邊捅了捅煤氣爐,將沈重的湯鍋搬到火上,一個“清水如泉”倒個半滿,等水燒熱的時間,她去找她的魔藥材料。
“好吧,蓋爾大廚!”她先加進一把洗凈切段的蘆筍,嘴裏無聲地背誦著操作要點,幹無花果這裏沒有,她只好剝了一只西紅柿,切成小塊,“這一步沒有,無花果是整個放的。”
緊接著,她又切了一小條姜和半塊小牛腰子。
“老鼠的脾大概只有小指頭肚那麽大。”蓋爾在魔咒的保護下肆無忌憚地“嗖嗖”切絲,“如果我不想餓死……”
水蛭汁液她用了紅酒代替——水蛭吸血,血是紅的,酒也是紅的,簡直完美!
最後她加進一小把羅勒,又在研缽裏把香芹莖葉搗碎出汁,代替毒芹——湯鍋裏的水已經煮至半幹,大亂燉堂堂出爐!
蓋爾一秒鐘打掃完戰場,高高興興地捧著湯盆上樓,她加了一點點鹽,這味兒絕對錯不了!這時候要是有碗飯,她就能用湯汁拌飯了。
她毫無防備地用肩膀頂開房門,心裏還在想著要怎麽吃上蒸大米飯,冷不防看到桌前坐了個人,正在看她熬夜覆習的成果,嚇得手裏沈重的瓷制湯盆差點兒砸地上去。
斯內普眼疾手快地幫忙扶了一把,他扶這些東西簡直是駕輕就熟,蓋爾懷疑他哪怕閉著眼也能精準地感覺到方圓十米內,哪個罪大惡極的坩堝要被毛手毛腳的小巫師撞翻了。
“你曬黑了耶!”蓋爾驚奇不已,“自己配點藥抹抹吧,你還是白的時候順眼。”
斯內普清了清嗓子,轉移話題道:“這是什麽?”
“噢,這個!”蓋爾想笑,又有些得意洋洋,“這是縮身藥劑。”
那個倒黴的湯盆差點兒再一次被打翻。
半晌後,蓋爾和斯內普頭碰頭地用面包蘸著湯汁下飯。
“這是什麽?”他用叉子叉起一塊蘆筍。
“雛菊的根。”
“那這個呢?”他嫌棄地把姜段挑出來。
“那是弗洛伯毛蟲。”
“那這個一定是艾草?”斯內普又把羅勒也挑出來,蓋爾發現他活這麽大不容易的,這也不吃、那也不吃。
“多吃點腰子,你也到年紀了。”蓋爾滿懷惡意地說。
“怎麽?”斯內普看了她一眼,還真就乖乖地吃了一塊。
這要命的文化差異!③
蓋爾反而不好意思講了,她怕惱羞成怒的斯內普直接把這一盆都掀她身上去。
“我手藝還行吧?”蓋爾用叉子架住他的叉子,“快說兩句我愛聽的!”
“還行。”他中肯地說,“這也是你……從前學的?”
“不完全是。”蓋爾比了個高度,“我只是圍觀,我坐輪椅的嘛,那鍋架起來比我人都高!”
練刀工還能找塊小菜板,上竈那是真的只能看了,甚至還看不見。
“這說明我天賦異稟!我是天生的廚娘!”蓋爾喜滋滋地說,“讓自己不被餓死的技能又多了一個!”
“你不是在福利院嗎?你的國家有義務贍養你。”
“我這不是不能創收、只能拖大家後腿嘛!”蓋爾順口說道,“從我十四歲開始他們就嚇唬我要把我送給那個——”④
她突兀地停了下來,下意識向斯內普笑了笑。那是一種很難用語言形容的微笑,他從沒見她這麽笑過,怯生生的、柔順的、依從的、討好的。
“蓋爾?”斯內普的手動了動,覆上她的手背,馬上就發現她在顫抖,“你還好嗎?”
“當然。”蓋爾立即將手抽走,甚至縮回了胳膊,“暑假你去哪兒了?”
“希臘。”斯內普心中狐疑,面上仍不動聲色,“然後一路向北,我看著鄧布利多和他的狗朋友⑤登上東方快車我才回來。”
蓋爾“啊”了一聲,後知後覺地想起斯內普也有他自己的事情要做。
“既然阿利安娜·鄧布利多沒有成為默然者,那麽阿不思·鄧布利多最好不要和格林德沃碰上。”他甚至還解釋了一句,壓根不知道蓋爾根本就不懂。
“要是碰上了呢?”她好奇地問道。
能怎麽辦,天雷勾動地火,再沒什麽能拉住野心勃勃的天之驕子了。斯內普倒希望他的環游世界之旅能多吃點兒苦頭,現在的鄧布利多,人生底色是全然明亮的,毫無陰霾,他根本就是……一只腳隨時準備著踏上歧途。
“你有沒有想過……如果鄧布利多和格林德沃聯手,該怎麽辦?”斯內普忍不住問。
這事情太大了,它關乎整個歐洲巫師界的命運。斯內普想自己的確是難以背負這種重擔的,他只是個被擺來擺去的棋子,在棋手死後勉強撐住局勢,操盤不是他的本職。
或許蓋爾·納什對這種事情會有經驗,誰知道她竟然嘆息著說什麽“人少地方小就是好”?
“本來就是啊!”面對斯內普無聲的指責,蓋爾覺得無比委屈,“你看,你眼前只有一個清晰的節點,只要你動一動它,所有的一切都會跟著變。可我呢?遠的不說了,反正你也不認識,那場大戰的導火索是一對貴族夫妻的遇刺,假使我能把人救下,難道那個火藥桶就沒有別的引線了嗎?”⑥
“你似乎是在警告我。哪怕鄧布利多已經成功滾去環游世界,未來的某一日他依然會與格林德沃宿命相逢?”
“如果我知道曼徹斯特還有長得不亞於我的美人,我也會忍不住好奇去看看的。”
“這倒是。”斯內普點點頭,忍不住笑了笑,“放心吧,沒有。”
蓋爾哼了一聲,起身從所有文件的最底層取出一份,斯內普用了一個顯形咒才看到上面的內容——暗殺可行性報告。
好吧,他習慣了,真的。
他為自己做完心理建設,這才翻開第一頁。第一個倒黴蛋叫做富蘭克林·羅斯福,蓋爾一直追蹤著他的軌跡,連他準備申請哈佛大學的什麽專業都查得清清楚楚,但名流少年那張意氣風發的照片上卻被用紅墨水打了一個大大的圈,裏面寫著1945。
那個時候他們都已經60歲了,蓋爾難道還要去……謀殺?
“沒有他,就沒有以後那個強大的美國。”蓋爾體貼地解釋,“但同樣,沒有他,美國也不會對日宣戰,我的國家也不會因此受益。”
“你聽上去像是個邪惡的蜂後,或者其他什麽東西,把這個人完全榨幹之後再毫不猶豫地拋棄掉。”
“看下一個。”蓋爾催促他。
“日本……以後的皇帝?”斯內普念著她的大白話,“為什麽是以後的,是誰?”
“使團的人告訴我,這個垃圾現在還沒出生。”蓋爾好笑地搖了搖頭,“其實我殺了他又能怎麽樣呢?哪怕是條狗,牽到那裏往禦座上一拴,都會變成戰犯。即使我豁出去了,我把那些大將全都殺掉,我也只不過是幫軍中那些不得出頭的青壯派清路而已。”
一個畸形狂熱、汙黑惡臭的環境,開不出又紅又香的玫瑰花。
蓋爾將那份文件從斯內普手裏抽走,一個“火焰熊熊”點著了,送進壁爐裏焚燒殆盡。
“所以我真的很羨慕你,真的。”她輕聲說著,“我找不到一個可行的辦法拯救我的國家,就算我有傾國的金錢,有歐陸各國所有先進武器的圖紙,那些工程師也都願意跟我去……我也沒辦法。一艘爛到底的船,她得先沈下去,把腐朽的桅桿、甲板與把著船舵不放的活屍,都在海水裏淘洗幹凈,才有可能煥然一新地重新浮上來。”
但是巫師不一樣。
“格林德沃的崛起是他個人意志的結果,誠然如此。”斯內普點點頭。
不是時勢造英雄,而是因為他想,他野心勃勃,然後他成功了。
他停了一停,仿佛想來拉她的胳膊,又道:“你別太——”
面對西弗勒斯·斯內普難得的溫情時刻,蓋爾再一次躲開了。直覺告訴他,是因為剛才那句沒能說完的話。
蓋爾是直接從曼徹斯特前往倫敦國王十字車站的,她自己都不相信,竟然一直沒能回去沃土原看一眼。站在九又四分之三站臺上,一切都恍如夢境。
再沒有人送她上學了。
她從車窗裏探出頭來,也沒有人再笑吟吟地向她揮手作別,比一個翅膀揮舞的手勢提醒她別忘了寫信。
如今簡妮的那只貓頭鷹就拴在她的箱子旁,休·瓦尼一度放逐、驅趕了它,但它又憑借著一股衷心,頑強地飛了回來,在諾裏奇附近打游擊。
“它叫什麽?”前來慰問她的阿利安娜問道,雪鸮是很稀罕且顯眼的,任何腦子正常的、有心維護《保密法》的巫師都不會選一只英國沒有的大白鳥做信使。
蓋爾的喉頭一度哽得說不出話來。簡妮甚至不知道要給貓頭鷹取名字,於是貓頭鷹就叫“貓頭鷹”。
阿利安娜手忙腳亂地幫她擦眼淚,絞盡腦汁地想出個新話題來轉移她的註意力:“聽說新年會舉辦舞會,我們趕上了一個新的百年,蓋爾!”⑦
蓋爾疲倦地擡了擡左上臂,那裏系著一片黑紗,在黑袍子上不是那麽顯眼。
“你要哀悼一整年嗎?”阿利安娜小心翼翼地問。
“無論如何,舞會也不能參加了。”蓋爾向她笑了笑,“我得回去過聖誕。”
她籌備了一個類似於團拜會的活動,邀請了PNB農業和PNB機工的所有雇員,地點在諾裏奇的布蘭登宅邸,時間是25日晚上。
無論是田間地頭開著拖拉機被噴了滿身黑煙的女車手,還是流水線上滿是機油味的鉗工,都可以前來享用一頓豐盛的聖誕大餐,包吃包住,還有禮物。
當然,還有那兩個美國工程師、普林斯一家、潘克赫斯特一家甚至包括蓋爾用慣的律師以及諾裏奇警署——後者因為“科學謀殺案”獲得了集體嘉獎和賞金。
她要提前敲定室內裝飾,預約住宿和車馬,擬好菜單,雇傭足夠的廚娘與男女仆役,在倉管那裏劃出預留足夠面粉果蔬的份額,並放出話去,納什小姐將在那晚與一名工人開舞。
好在這些事情麗莎她都懂,剛認識的時候蓋爾還以為她是個花瓶呢!她打算讓麗莎新年後自己選去哪家分公司幫忙,給她開兩份工資——人才絕不能埋沒。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)