亞瑟
關燈
小
中
大
亞瑟
“我沒地方去。”小孩大概緩過那陣最痛的時候了,他可憐兮兮地站起來小聲說。
“回家呀!”金伯莉有些崩潰。
“我找不到家。”小孩倔強地站在那裏。
金伯莉見他握著手站在門口,身上穿的白T變得‘色彩繽紛’,腳上的鞋子更是糊滿了垃圾,整就一個流浪兒童,不過他說話的方式又不像沒父母、沒受過教育的樣子。
金伯莉盯了他起碼一分鐘,最後眼睛一閉直接拉他進來了。
“我就知道,我今天沒那麽好運!從早上開始就倒黴了,果然!”金伯莉憤憤地說著。
見小孩手足無措地站在地毯上,金伯莉給他遞了一雙幹凈的鞋子。
“把你那垃圾堆裏撿起來的鞋子扔掉,不要玷汙我可愛又幹凈的地毯!”
小孩聽話地把鞋子脫掉放在角落,但是地毯上還是不可避免地留下了一些臟兮兮的印記。
“對不起...”
“你叫什麽?”金伯莉問,然後拉起他的手帶他去廁所,清理一下。
“亞瑟·□□。”
“亞瑟,你能自己洗澡嗎?”金伯莉上下打量他問。
亞瑟看上去只有六七歲的樣子,還很小。
“我可以留在這裏住一晚了嗎?”亞瑟有些開心,但又不敢表露出來,於是他小心翼翼地問。
“如果你能自己洗澡的話。”金伯莉說,心裏還是想著第二天帶他去警局的,白吃白住的在這裏她才不同意。
“我可以!”亞瑟大聲地回答。
金伯莉讓他洗完澡出來,還給他拿了一件她不穿的超大版短袖,因為沒有適合他的下半身服裝,只能讓他先穿‘裙子’了。
金伯莉把沙發整理了一下,又從櫃子裏拿出一床被子和一個枕頭。
亞瑟推開門有些扭捏地走出來,雙手不安地抓著衣服,生怕走光。
金伯莉見他這動作有趣道:“快過來,別站在那兒,像個小姑娘一樣。”
“我不是女孩,我是男孩子。”亞瑟說。
“把手伸出來。”金伯莉說。
亞瑟右手的四根手指又紅又腫,也不知道他是怎麽忍住的,金伯莉打算給他包紮一下。
“亞瑟,你記得你父母的電話嗎?”金伯莉給他塗藥水。
亞瑟難過地搖搖頭。
“那你記得他們叫什麽嗎?”
“我沒有爸爸,我只有媽媽。”亞瑟說。
聽到亞瑟沒有父親的時候,金伯莉頓了一下,又問:“那你媽媽叫什麽?”
“哈珀·貝利。”
“她在哪裏?”金伯莉問,“還有你為什麽會一個人在大街上流浪?”
金伯莉給亞瑟處理傷口的時候,他堅強地不哭,可這一問眼淚嘩嘩地開始流了:“我只知道她去美國了,我想去找她。”
“她——她拋棄你——”金伯莉小心地問。
“我媽媽才不會拋棄我!”亞瑟小臉漲紅,“她說她只是出差一段時間。”
“留你一個人在家?”金伯莉有點生氣。
“不,媽媽把我送到梅麗莎太太家,拜托她照顧我...”亞瑟用完好的左手背擦擦眼淚。
“那你為什麽會一個人出來?”
“因為...因為...”亞瑟越說越小聲,“菲德他們說媽媽不要我了,我才不相信,我要去找媽媽,我要問問她。”
“你還記得你家在哪裏嗎?或者我可以送你回去。”金伯莉把藥品收拾好放在藥箱裏。
“我不記得了,大概是在東邊?”亞瑟困惑道。
“你出來幾天了?”
“兩天。”
“離這裏遠嗎?”
“很遠的,我的腳都快站不住了。”亞瑟擡了一下他的腳說。
“亞瑟,你不應該自己出來的,太危險了,梅麗莎太太和你媽媽一定很著急。”金伯莉覆雜地說。
亞瑟看了她一眼,低頭不說話。
“你今晚就睡在這裏吧。”金伯莉站起身將沙發讓給他道。
“你要去哪裏?”亞瑟擡起小臉緊張地問。
金伯莉指了一下臥室門道:“我就在那兒,你就這麽放心我嗎?說不定我是什麽專門用愛心拐賣孩子的惡人。”
“你和那些人不一樣。”亞瑟認真地說。
“那些人?”
“我昨天晚上太累了就想找個躺椅休息一下,但是被一群流浪漢趕走了,還搶走了我身上最後的一點歐元。”亞瑟生氣道。
金伯莉笑了一下:“你說得對。”
亞瑟乖乖地鎖在被子裏,露出一雙水汪汪的大眼睛。
“晚安。”金伯莉在關燈前輕聲說。
一夜過去,金伯莉睡眼惺忪地打著哈欠從床上坐起來,突然一股香味門縫裏鉆進來,她下意識地抽動鼻子,然後猛地睜大眼睛,一個翻身從床上狼狽地摔下來,慌忙把門打開。
“什麽味道?”金伯莉大喊道。
亞瑟站在竈臺前面,費力地將鍋裏的煎蛋轉移到盤子裏,見金伯莉出來,語氣歡快地說:“早上好,小姐。我正在做早餐。”
“你?”金伯莉詫異到聲音都劈叉了,趕緊走過去。
不大的島臺上是兩盤塞滿煎蛋、香腸、吐司和培根的盤子,旁邊還有兩杯果汁。
“你多大了?”金伯莉坐在長凳子上,托著下巴看亞瑟將平底鍋放進水池,然後擠點洗潔精。
“七歲十一個月。”亞瑟一板一眼地回答。
明明還是個孩子,但是做起家務來卻很熟練。
“你經常做嗎?”金伯莉用手抓起一片培根塞進嘴裏含糊地問。
“我覺得你應該先去洗漱。”亞瑟把鍋子洗完,爬上高腳凳認真地說。
金伯莉覺得他小大人的樣子很有趣,也不故意反駁他,起身去洗漱。
十分鐘以後金伯莉和亞瑟面對面坐在島臺上。
“明天我帶你去警局。”金伯莉邊吃邊說。
“謝謝。”亞瑟低著頭小聲說,“我還不知道你的名字。”
“金伯莉。”
“好的,金伯莉,你需要我做些什麽?”亞瑟問。
“你可以做什麽?”金伯莉擡起頭奇怪地看向他。
“我可以做飯,打掃衛生,我還會修剪花草。”亞瑟認真地說。
“我看上去像是雇用童工的黑心老板嗎?”金伯莉說。
亞瑟嚅動嘴唇,最終還是沒有說話。
吃完早餐,金伯莉回臥室換好工作服,出門前隨手在門邊的櫃子上,拿起一對金色的大圈耳環。
“冰箱裏有些速食,加熱一下就行,別再去點火了。”金伯莉一邊戴耳環一邊叮囑亞瑟,“晚上我會給你帶吃的。”
推門出去,想了想又補充一句:“別隨便開門,聖母一般只會出現一個。”
走在大街上,金伯莉想著等會兒下班要先去買一些孩子穿的衣服,隨後又煩悶地嘖了一聲,這筆花銷也不知道能不能要回來。
忙碌的上午過去,金伯莉坐在餐位上機械地啃著漢堡。
“嗨!你在想什麽?”安托萬舉起手在她面前晃悠。
“在想那個男孩。”金伯莉下意識道。
“哇哦哇哦哇哦!”安托萬用暧昧的眼神掃視金伯莉。
“我們認識嗎?”露西興奮地問。
馬辛擡起頭盯著金伯莉,那雙棕色大眼睛裏的好奇快要呼之欲出了。
金伯莉沒好氣地翻了個白眼,把昨天的事和他們說了一遍。
“金伯莉,這很危險!”安托萬嚴肅道,“你不了解他就把他住在家裏,萬一他有同夥,就等著你出門把你家搬空!”
金伯莉咽下牛肉餅,有點心虛和不確定道:“不會吧,他看上去不像是那些男孩。”
“你對他一點都不了解!”馬辛也讚同安托萬,“你今天就不應該來上班,應該直接帶他去警局。”
“不,應該昨晚就不應該讓他進你家。”安托萬說。
露西被安托萬和馬辛說得害怕,她對金伯莉說:“要不你現在回家看看。”
“我都不知道他哪點打動你了,你居然會亂發愛心。”安托萬說。
金伯莉低下腦袋,有一下沒一下地戳著餐盤裏的薯條:“他也沒有爸爸,而且他媽媽不管他...”
這話讓其他三人楞住了,一時誰都沒說話。
“也許只是你們大驚小怪。”過了一會兒露西小聲對安托萬和馬辛說。
安托萬和馬辛雖然不讚同但也沒說什麽。
金伯莉小心翼翼地擡起眼睛:“露西你知道哪裏能買七歲孩子的衣服店嗎?”
“你不是家裏有很多碎布,拼拼湊湊的——”安托萬沒好氣道。
“那也太寒磣了!”露西說,“我知道北邊那條街有一家廉價店,也許你可以去看看。”
但是金伯莉卻覺得安托萬說得對:“你說得對,家裏還有好些布!我剛剛怎麽沒想到呢。”
一下班,金伯莉拿起包往外走。
“等等我們!”露西高喊。
“你們要做什麽?”金伯莉看向安托萬、露西和馬辛。
“我們要去視察一下。”三人對視一眼異口同聲道。
“隨便你們。”金伯莉無奈道。
四人一路往金伯莉家走去,路上還不忘討論亞瑟。
“你說,他要真是壞人把你家偷完了怎麽辦?”露西問。
“也許真是流浪兒童,然後就像吸血蟲一樣死死粘著你,趕也趕不走!”馬辛說。
“難道他就不能是一個正常的孩子嗎?”金伯莉說。
“總之絕對沒有壞人能逃過我這雙眼睛!”安托萬拍著胸脯道。
金伯莉推開門,四人陸續走進去,都瞪大了眼睛。
亂糟糟的工作臺變得整潔幹凈,掛在墻壁上積灰的畫框變得透亮,就連泛黃的窗戶也‘脫胎換骨’。
“這下我相信了,他不是來搶劫的。”露西張大嘴巴說,“沒人會來搶垃圾和灰層。”
“如果是吸血蟲的話,好像也不是不能接受。”馬辛揉揉眼睛說。
亞瑟從洗手間跑出來,手上還拿著一塊抹布,嘴裏露出的笑在看見安托萬露西和馬辛的時候消失了。
他規規矩矩地站在一邊。
金伯莉咳了一聲問:“這都是你做的嗎?”
亞瑟點點頭,臉上又露出了笑容。
“我不是讓你乖乖待著嗎?”金伯莉招呼大家坐下。
亞瑟跟在她後面,站在那兒說:“我沒有歐元付房費...”
“我沒有讓你付房費。”金伯莉覆雜地說,本來以為是個麻煩,沒想到居然不是小廢物。
“梅麗莎太太說過,住在別人家就要付房費。”亞瑟認真地說。
“你也在那兒做這些嗎?”露西好奇地問。
亞瑟點點頭。
“但我怎麽記得你說過,你媽媽給了錢的?”金伯莉蹙起眉頭問。
“但是梅麗莎太太說,媽媽給的錢只能抵消我的食物,住宿的費用要另算。”亞瑟握著手不安地說,“等我找到媽媽,我會讓她把食物的錢給你的。”
金伯莉和露西、馬辛、安托萬對視一眼,大家都覺得那個梅麗莎太太不像個好人。
“我忘了問你,那個菲德是誰?”金伯莉問。
“是梅麗莎太太的孫子。”亞瑟說。
“她在虐待你!”金伯莉生氣道,“你為什麽不和你媽媽說。”
“媽媽很忙,也很累,我是個大孩子了,我能照顧好自己。”亞瑟倔強地說。
看得出來亞瑟其實也是有些埋怨他媽媽的。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“我沒地方去。”小孩大概緩過那陣最痛的時候了,他可憐兮兮地站起來小聲說。
“回家呀!”金伯莉有些崩潰。
“我找不到家。”小孩倔強地站在那裏。
金伯莉見他握著手站在門口,身上穿的白T變得‘色彩繽紛’,腳上的鞋子更是糊滿了垃圾,整就一個流浪兒童,不過他說話的方式又不像沒父母、沒受過教育的樣子。
金伯莉盯了他起碼一分鐘,最後眼睛一閉直接拉他進來了。
“我就知道,我今天沒那麽好運!從早上開始就倒黴了,果然!”金伯莉憤憤地說著。
見小孩手足無措地站在地毯上,金伯莉給他遞了一雙幹凈的鞋子。
“把你那垃圾堆裏撿起來的鞋子扔掉,不要玷汙我可愛又幹凈的地毯!”
小孩聽話地把鞋子脫掉放在角落,但是地毯上還是不可避免地留下了一些臟兮兮的印記。
“對不起...”
“你叫什麽?”金伯莉問,然後拉起他的手帶他去廁所,清理一下。
“亞瑟·□□。”
“亞瑟,你能自己洗澡嗎?”金伯莉上下打量他問。
亞瑟看上去只有六七歲的樣子,還很小。
“我可以留在這裏住一晚了嗎?”亞瑟有些開心,但又不敢表露出來,於是他小心翼翼地問。
“如果你能自己洗澡的話。”金伯莉說,心裏還是想著第二天帶他去警局的,白吃白住的在這裏她才不同意。
“我可以!”亞瑟大聲地回答。
金伯莉讓他洗完澡出來,還給他拿了一件她不穿的超大版短袖,因為沒有適合他的下半身服裝,只能讓他先穿‘裙子’了。
金伯莉把沙發整理了一下,又從櫃子裏拿出一床被子和一個枕頭。
亞瑟推開門有些扭捏地走出來,雙手不安地抓著衣服,生怕走光。
金伯莉見他這動作有趣道:“快過來,別站在那兒,像個小姑娘一樣。”
“我不是女孩,我是男孩子。”亞瑟說。
“把手伸出來。”金伯莉說。
亞瑟右手的四根手指又紅又腫,也不知道他是怎麽忍住的,金伯莉打算給他包紮一下。
“亞瑟,你記得你父母的電話嗎?”金伯莉給他塗藥水。
亞瑟難過地搖搖頭。
“那你記得他們叫什麽嗎?”
“我沒有爸爸,我只有媽媽。”亞瑟說。
聽到亞瑟沒有父親的時候,金伯莉頓了一下,又問:“那你媽媽叫什麽?”
“哈珀·貝利。”
“她在哪裏?”金伯莉問,“還有你為什麽會一個人在大街上流浪?”
金伯莉給亞瑟處理傷口的時候,他堅強地不哭,可這一問眼淚嘩嘩地開始流了:“我只知道她去美國了,我想去找她。”
“她——她拋棄你——”金伯莉小心地問。
“我媽媽才不會拋棄我!”亞瑟小臉漲紅,“她說她只是出差一段時間。”
“留你一個人在家?”金伯莉有點生氣。
“不,媽媽把我送到梅麗莎太太家,拜托她照顧我...”亞瑟用完好的左手背擦擦眼淚。
“那你為什麽會一個人出來?”
“因為...因為...”亞瑟越說越小聲,“菲德他們說媽媽不要我了,我才不相信,我要去找媽媽,我要問問她。”
“你還記得你家在哪裏嗎?或者我可以送你回去。”金伯莉把藥品收拾好放在藥箱裏。
“我不記得了,大概是在東邊?”亞瑟困惑道。
“你出來幾天了?”
“兩天。”
“離這裏遠嗎?”
“很遠的,我的腳都快站不住了。”亞瑟擡了一下他的腳說。
“亞瑟,你不應該自己出來的,太危險了,梅麗莎太太和你媽媽一定很著急。”金伯莉覆雜地說。
亞瑟看了她一眼,低頭不說話。
“你今晚就睡在這裏吧。”金伯莉站起身將沙發讓給他道。
“你要去哪裏?”亞瑟擡起小臉緊張地問。
金伯莉指了一下臥室門道:“我就在那兒,你就這麽放心我嗎?說不定我是什麽專門用愛心拐賣孩子的惡人。”
“你和那些人不一樣。”亞瑟認真地說。
“那些人?”
“我昨天晚上太累了就想找個躺椅休息一下,但是被一群流浪漢趕走了,還搶走了我身上最後的一點歐元。”亞瑟生氣道。
金伯莉笑了一下:“你說得對。”
亞瑟乖乖地鎖在被子裏,露出一雙水汪汪的大眼睛。
“晚安。”金伯莉在關燈前輕聲說。
一夜過去,金伯莉睡眼惺忪地打著哈欠從床上坐起來,突然一股香味門縫裏鉆進來,她下意識地抽動鼻子,然後猛地睜大眼睛,一個翻身從床上狼狽地摔下來,慌忙把門打開。
“什麽味道?”金伯莉大喊道。
亞瑟站在竈臺前面,費力地將鍋裏的煎蛋轉移到盤子裏,見金伯莉出來,語氣歡快地說:“早上好,小姐。我正在做早餐。”
“你?”金伯莉詫異到聲音都劈叉了,趕緊走過去。
不大的島臺上是兩盤塞滿煎蛋、香腸、吐司和培根的盤子,旁邊還有兩杯果汁。
“你多大了?”金伯莉坐在長凳子上,托著下巴看亞瑟將平底鍋放進水池,然後擠點洗潔精。
“七歲十一個月。”亞瑟一板一眼地回答。
明明還是個孩子,但是做起家務來卻很熟練。
“你經常做嗎?”金伯莉用手抓起一片培根塞進嘴裏含糊地問。
“我覺得你應該先去洗漱。”亞瑟把鍋子洗完,爬上高腳凳認真地說。
金伯莉覺得他小大人的樣子很有趣,也不故意反駁他,起身去洗漱。
十分鐘以後金伯莉和亞瑟面對面坐在島臺上。
“明天我帶你去警局。”金伯莉邊吃邊說。
“謝謝。”亞瑟低著頭小聲說,“我還不知道你的名字。”
“金伯莉。”
“好的,金伯莉,你需要我做些什麽?”亞瑟問。
“你可以做什麽?”金伯莉擡起頭奇怪地看向他。
“我可以做飯,打掃衛生,我還會修剪花草。”亞瑟認真地說。
“我看上去像是雇用童工的黑心老板嗎?”金伯莉說。
亞瑟嚅動嘴唇,最終還是沒有說話。
吃完早餐,金伯莉回臥室換好工作服,出門前隨手在門邊的櫃子上,拿起一對金色的大圈耳環。
“冰箱裏有些速食,加熱一下就行,別再去點火了。”金伯莉一邊戴耳環一邊叮囑亞瑟,“晚上我會給你帶吃的。”
推門出去,想了想又補充一句:“別隨便開門,聖母一般只會出現一個。”
走在大街上,金伯莉想著等會兒下班要先去買一些孩子穿的衣服,隨後又煩悶地嘖了一聲,這筆花銷也不知道能不能要回來。
忙碌的上午過去,金伯莉坐在餐位上機械地啃著漢堡。
“嗨!你在想什麽?”安托萬舉起手在她面前晃悠。
“在想那個男孩。”金伯莉下意識道。
“哇哦哇哦哇哦!”安托萬用暧昧的眼神掃視金伯莉。
“我們認識嗎?”露西興奮地問。
馬辛擡起頭盯著金伯莉,那雙棕色大眼睛裏的好奇快要呼之欲出了。
金伯莉沒好氣地翻了個白眼,把昨天的事和他們說了一遍。
“金伯莉,這很危險!”安托萬嚴肅道,“你不了解他就把他住在家裏,萬一他有同夥,就等著你出門把你家搬空!”
金伯莉咽下牛肉餅,有點心虛和不確定道:“不會吧,他看上去不像是那些男孩。”
“你對他一點都不了解!”馬辛也讚同安托萬,“你今天就不應該來上班,應該直接帶他去警局。”
“不,應該昨晚就不應該讓他進你家。”安托萬說。
露西被安托萬和馬辛說得害怕,她對金伯莉說:“要不你現在回家看看。”
“我都不知道他哪點打動你了,你居然會亂發愛心。”安托萬說。
金伯莉低下腦袋,有一下沒一下地戳著餐盤裏的薯條:“他也沒有爸爸,而且他媽媽不管他...”
這話讓其他三人楞住了,一時誰都沒說話。
“也許只是你們大驚小怪。”過了一會兒露西小聲對安托萬和馬辛說。
安托萬和馬辛雖然不讚同但也沒說什麽。
金伯莉小心翼翼地擡起眼睛:“露西你知道哪裏能買七歲孩子的衣服店嗎?”
“你不是家裏有很多碎布,拼拼湊湊的——”安托萬沒好氣道。
“那也太寒磣了!”露西說,“我知道北邊那條街有一家廉價店,也許你可以去看看。”
但是金伯莉卻覺得安托萬說得對:“你說得對,家裏還有好些布!我剛剛怎麽沒想到呢。”
一下班,金伯莉拿起包往外走。
“等等我們!”露西高喊。
“你們要做什麽?”金伯莉看向安托萬、露西和馬辛。
“我們要去視察一下。”三人對視一眼異口同聲道。
“隨便你們。”金伯莉無奈道。
四人一路往金伯莉家走去,路上還不忘討論亞瑟。
“你說,他要真是壞人把你家偷完了怎麽辦?”露西問。
“也許真是流浪兒童,然後就像吸血蟲一樣死死粘著你,趕也趕不走!”馬辛說。
“難道他就不能是一個正常的孩子嗎?”金伯莉說。
“總之絕對沒有壞人能逃過我這雙眼睛!”安托萬拍著胸脯道。
金伯莉推開門,四人陸續走進去,都瞪大了眼睛。
亂糟糟的工作臺變得整潔幹凈,掛在墻壁上積灰的畫框變得透亮,就連泛黃的窗戶也‘脫胎換骨’。
“這下我相信了,他不是來搶劫的。”露西張大嘴巴說,“沒人會來搶垃圾和灰層。”
“如果是吸血蟲的話,好像也不是不能接受。”馬辛揉揉眼睛說。
亞瑟從洗手間跑出來,手上還拿著一塊抹布,嘴裏露出的笑在看見安托萬露西和馬辛的時候消失了。
他規規矩矩地站在一邊。
金伯莉咳了一聲問:“這都是你做的嗎?”
亞瑟點點頭,臉上又露出了笑容。
“我不是讓你乖乖待著嗎?”金伯莉招呼大家坐下。
亞瑟跟在她後面,站在那兒說:“我沒有歐元付房費...”
“我沒有讓你付房費。”金伯莉覆雜地說,本來以為是個麻煩,沒想到居然不是小廢物。
“梅麗莎太太說過,住在別人家就要付房費。”亞瑟認真地說。
“你也在那兒做這些嗎?”露西好奇地問。
亞瑟點點頭。
“但我怎麽記得你說過,你媽媽給了錢的?”金伯莉蹙起眉頭問。
“但是梅麗莎太太說,媽媽給的錢只能抵消我的食物,住宿的費用要另算。”亞瑟握著手不安地說,“等我找到媽媽,我會讓她把食物的錢給你的。”
金伯莉和露西、馬辛、安托萬對視一眼,大家都覺得那個梅麗莎太太不像個好人。
“我忘了問你,那個菲德是誰?”金伯莉問。
“是梅麗莎太太的孫子。”亞瑟說。
“她在虐待你!”金伯莉生氣道,“你為什麽不和你媽媽說。”
“媽媽很忙,也很累,我是個大孩子了,我能照顧好自己。”亞瑟倔強地說。
看得出來亞瑟其實也是有些埋怨他媽媽的。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)