下水道
關燈
小
中
大
下水道
在我們倆棄車而逃之前,我還考慮過要不要把車子物歸原主。但這顯然是個不現實的想法,而且會愚蠢地讓我和巴基一起陷入危險境地。所以,我想龐德先生只能在運氣好的情況下找回自己的摩托車了。無論如何,老城區錯綜覆雜的巷子給我們贏得了一點時間。也許我們路上遇到的那些人遲早會打電話報警(這些家夥應該感到慶幸,要是活在限制級電影裏,他們早就被我和巴基殘忍滅口了),但那個時候,我們早已經跑得無影無蹤了。
“快到了嗎?”我低聲問巴基,聲音透過面具顯得悶悶的,“我要暈頭轉向了。這倒黴地方簡直像個迷宮。”這當然不是實話,因為我的記憶力好得出奇,就算真進了迷宮也不會把自己繞暈。但我的確想要打破此刻籠罩在我倆身邊的令人不快的沈默。
巴基只是一言不發地點點頭。
“噓,是腳步聲。”我把聲音壓得更低,雖然沒有必要,因為除非我們拿著喇叭大喊大叫,否則是不會把遠處的人吸引過來的。巴基顯然不這樣認為,他打了個手勢叫我閉嘴,然後抓住我的胳膊把我推進一個高大的垃圾桶後面,我們兩個躲了起來。
沒過多久,一隊特警就從不遠處經過。他們全部都戴著黑色面罩,端著槍,看起來比我們還像恐怖分子。等人走遠之後,我才松了口氣。
就在這時,一個聲音在我們頭頂上方響起:“挺險的,小夥子們,不是嗎?”那聲音十分熟悉,語調不屑之中帶著幾分調侃。
山姆?山姆·威爾森?
我和巴基就像中箭的兔子一樣跳了起來。山姆就在我們頭頂的屋檐上,真人出鏡,絕對不是海市蜃樓。他正舉起手腕,對著通訊器說:“嘿,隊長,我找到他們了,就在……”
巴基可沒那個耐心等他說完,他直接掉頭就跑。我連忙拔腿跟上,但一種奇怪的想要放聲大笑的沖動從胃裏直接湧了喉嚨口。我拼了老命才勉強忍住,壓抑著那種荒誕而又詭異的感覺。就算不回頭,我也知道山姆就在我倆身後追著。要不是他擔心引來不必要的註意,搞不好還會展翅高飛,給我們來個淩空擊殺。
眨眼間,我們已經接近了目的地。就在這時,前方驀地閃出一個人,和山姆給我們來了個前後夾擊。然而巴基腳步不停,就像沒看見對方一樣從他身邊一陣風似的跑過,頭也不回地沖進一條空蕩、狹窄的小路。
那人並沒有阻攔他,反倒跟了上來。
因為那人是史蒂夫。
直到狂奔到一個井蓋前,巴基才猛地停住腳步。他的靴子頓時揚起一大片塵土。我也緊隨其後追了上來,然而身旁就是史蒂夫,我們倆相距不過十五公分。我能聽到自己劇烈的喘息聲,可那不全是因為狂奔。
看在老天的份上,我們究竟是怎麽落到這種倒黴而又混亂的境地的?
“計劃是什麽?”史蒂夫問巴基,他顯然沒看出這裏有什麽可供躲藏的地方。事實上,如果有人此刻經過這條小路,我們四個就會像舞臺上的猴子一樣顯眼——把國旗穿在身上的大塊頭、背著金屬翅膀的鳥人,戴著塑料面具的家夥,以及一個擁有鐵臂的男人。
“計劃倒是有。”我替嘴巴被膠水粘住的巴基回答,“但你不會想知道的,隊長。”
說完我彎下腰,兩手抓住井蓋的兩個孔洞,用力往上一擡。隨著一聲令人牙酸的吱呀聲,井蓋被我掀了起來,一股陰冷並且泛著臭味的空氣湧了出來。
巴基回頭匆匆看了一眼史蒂夫,後者正一眨不眨地盯著他。
“別磨蹭,都給我下去。”我壓低聲音,感到胳膊上的肌肉繃得緊緊的,“有話他媽的下去再說。”
巴基率先跳了下去。史蒂夫回頭看了一眼剛剛追上來的山姆,目光從我臉上(或者該說我臉上的面具)滑過,然後也跟著跳了下去。
山姆喘著氣停下腳步,看了一眼黑黝黝的洞口,再看了看我,“操,認真的?”他問,但沒有等我回答就捏住鼻子跳了下去。我是最後一個,從洞口跳下去的時候還抓著井蓋,借著慣性把那塊死沈死沈的蓋子挪回了原位。
“嘩啦”一聲,我一腳踩進了深及小腿的汙水中,趕忙擡手擋住濺起來的水花。身旁三個人分開站著,都盡量離得我遠遠的,顯然並不想接受下水道的洗禮。一時之間,只有水聲空洞地回蕩在潮濕陰冷的下水道裏。不知從哪裏刮來一陣陣的陰風,讓下頭惡臭難聞的味道變得活躍起來。雖然頭頂有兩束光從井蓋的兩個孔洞灑下來,足以讓我看清他們,然而外面的世界仍舊像是被阻擋住了似的,突然間變得模糊遙遠。
“天啊,是我鼻子出了問題?”我用力甩著手上惡心的臟水,擡頭無奈地看著他們,“還是這裏真的聞起來像屎一樣臭?”
我是在水聲差不多消停之後才開的口,並且努力不用鼻子呼吸。但想想我們身處的惡劣環境,用嘴巴呼吸似乎是個更糟糕的選擇。有一說一,這裏簡直是惡臭地獄,與海岸基地的地下垃圾場不相上下,甚至更糟。
此刻,我不禁有些痛恨自己被超級血清加強的嗅覺。
“你的鼻子沒毛病,這裏確實有屎。”山姆回答,“因為我們在糞坑裏。”
他說話的時候兩只眼睛直勾勾地盯著我,這時忽然上前一步,伸出手一把抓住我的面具,朝上猛地掀起來。
“嘿!”我大吃一驚,本能地往後退了一步。不過這個動作只是在幫倒忙,只聽腦後的綁帶“啪”的應聲斷開,那層薄薄的面具被山姆用力扯了下來。一股涼風隨即吹到我汗濕的臉上,讓我打了個激靈。之前被面具阻隔的惡臭也頓時變得更加濃郁。
頭頂的光像探照燈一樣射下來,正好打在我身上。山姆抓著面具一動不動。我看到震驚和疑惑的神情同時出現在他眼中,那模樣就像活見鬼了。
也許從某種程度上來說,他的確活見鬼了。
周圍一片死寂。隱藏在幽暗之處的老鼠們正瘋狂地抓撓著墻壁,發出猶如竊竊私語一般的聲音。更遠的地方,不知是什麽東西撞到了什麽東西,發出“咕咚”一聲。
“我一聽你說話,就覺得耳熟。”山姆幹巴巴地說,“沒想到真的是你。”
“有點太戲劇化了,對不對?”我終於勉強找回自己的聲音,喉嚨又幹又癢,“我還發愁自己怎麽閃亮登場呢。真是謝謝你了,山姆。”
“原來你還活著。”史蒂夫當然也看著我,他的語氣中沒有任何猶豫或者疑惑。我毫不懷疑他是真的認出了我,而非懷疑九頭蛇又在玩什麽新的把戲。
“嗯哼,沒死成。”我低下頭,嘆了口氣把手揣進口袋裏,“真遺憾我們是在這種地方見面的,隊長。”
“可你怎麽會還活著?”山姆緊緊皺著眉,黑暗中,我看不清他臉上的表情究竟是惱怒,還是輕松,“該死的,我們居然還為你舉辦了一場葬禮。”
“是嗎?你們為我哀悼了嗎?”
山姆仍舊盯著我,不客氣地回答:“不然呢?隊長都把你的屍體帶回來了,我們全都親眼看見了。”他說著求證似的看了眼史蒂夫,然後又把目光轉回到我這裏,搖搖頭,“你怎麽可能還活著?”
我看不出他是高興還是生氣,或者兩者兼而有之。
“我也不知道。”我回答,有些意外於自己語氣中的陰郁,“我又不是百科全書。”
山姆點點頭,“嗯哼,當然,你不是百科全書。”他的語氣多了點譏誚,“我猜你也懶得費口舌告訴我們一聲,‘嘿,你們猜怎麽著,夥計們,我還活著’。”
“你這麽說不公平。”我幾乎是脫口而出,“我當時度過了相當漫長的一天,好嗎?先是把自己搞死了,然後又差點被中情局的那些討厭鬼抓起來,最後還被隊長的老戰友綁架了。你以為我不想和你們聯絡嗎?但尼日利亞……”
“夠了,我們走吧。”巴基終於打斷我們無謂的爭執,他看了眼頭頂的井蓋,“眼下還沒脫離危險呢。”
山姆似乎還想說什麽,但總算忍住了。史蒂夫只是沈默地跟了上去。他始終未對我和山姆的爭執發表任何看法。
畢竟,眼前還有更麻煩的事需要擔心、更棘手的事要處理。
我跟著他們走在最後頭,一起鉆進下水道深處。大家都很沈默,只有走動時發出的低沈的水聲。周圍的管道時而窄、時而寬,不過總是能容下成年人通過——這是為了在故障發生時方便維修工人下來。我盡量不去想這裏還有什麽別的生物,比如老鼠之類的。但我還是忍不住想起小時候看的某部電視劇,裏面有一集講的是下水道的老鼠吃掉了一只貓。
好在這裏的老鼠都躲著我們,謝天謝地。至少除了令人作嘔的黃褐色汙水,以及汙水裏我不願意看清楚的那些東西之外,沒什麽值得一提的。我們仿佛走進了斯蒂芬·金的那本關於下水道的小說裏,那裏的小醜會說:我們都在下面飄,你的朋友都在這裏,飄啊飄。
當遠處隱隱傳來的流水聲開始從模糊變得清晰起來的時候,我就知道我們已經接近登博維察河了。
這時,巴基終於停下了腳步,然後回頭看著我們幾個人。
這一段通道是四方形的,還算寬敞開闊,至少我們不必再彎腰低頭了。山姆的手電筒把這裏照出了一種陰森恐怖的氛圍。積水從一開始的高度上升到沒過我們的腰,冷冰冰的浸透我們的衣服。唯一的好消息大概就是我的鼻子終於麻木了,就算把一盤腌了八年的臭雞蛋端給我,我也能面不改色。
“我們已經接近多瑙河了。”史蒂夫說,他的判斷十分準確,“巴基,這附近有出路嗎?”
“上面是座廢棄的電廠,應該能讓我們暫時躲一躲。但我想我們最好等到晚上再出去。”
“好吧。”史蒂夫點點頭。
“然後呢?”山姆說著抱起胳膊看著巴基,然後又看了看我,“你就跟你的同黨再次消失不見,把這個爛攤子扔給別人處理?”
“我不打算繼續逃下去了。”巴基簡短地說,擡起頭看著史蒂夫,堅定地搖搖頭,“這次不會。”
我低聲說:“不然澤莫會殺更多人。為了逼你現身,這王八蛋絕對會不擇手段。”
“哪個澤莫?”史蒂夫問。
他這個問題算是問到點上了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
在我們倆棄車而逃之前,我還考慮過要不要把車子物歸原主。但這顯然是個不現實的想法,而且會愚蠢地讓我和巴基一起陷入危險境地。所以,我想龐德先生只能在運氣好的情況下找回自己的摩托車了。無論如何,老城區錯綜覆雜的巷子給我們贏得了一點時間。也許我們路上遇到的那些人遲早會打電話報警(這些家夥應該感到慶幸,要是活在限制級電影裏,他們早就被我和巴基殘忍滅口了),但那個時候,我們早已經跑得無影無蹤了。
“快到了嗎?”我低聲問巴基,聲音透過面具顯得悶悶的,“我要暈頭轉向了。這倒黴地方簡直像個迷宮。”這當然不是實話,因為我的記憶力好得出奇,就算真進了迷宮也不會把自己繞暈。但我的確想要打破此刻籠罩在我倆身邊的令人不快的沈默。
巴基只是一言不發地點點頭。
“噓,是腳步聲。”我把聲音壓得更低,雖然沒有必要,因為除非我們拿著喇叭大喊大叫,否則是不會把遠處的人吸引過來的。巴基顯然不這樣認為,他打了個手勢叫我閉嘴,然後抓住我的胳膊把我推進一個高大的垃圾桶後面,我們兩個躲了起來。
沒過多久,一隊特警就從不遠處經過。他們全部都戴著黑色面罩,端著槍,看起來比我們還像恐怖分子。等人走遠之後,我才松了口氣。
就在這時,一個聲音在我們頭頂上方響起:“挺險的,小夥子們,不是嗎?”那聲音十分熟悉,語調不屑之中帶著幾分調侃。
山姆?山姆·威爾森?
我和巴基就像中箭的兔子一樣跳了起來。山姆就在我們頭頂的屋檐上,真人出鏡,絕對不是海市蜃樓。他正舉起手腕,對著通訊器說:“嘿,隊長,我找到他們了,就在……”
巴基可沒那個耐心等他說完,他直接掉頭就跑。我連忙拔腿跟上,但一種奇怪的想要放聲大笑的沖動從胃裏直接湧了喉嚨口。我拼了老命才勉強忍住,壓抑著那種荒誕而又詭異的感覺。就算不回頭,我也知道山姆就在我倆身後追著。要不是他擔心引來不必要的註意,搞不好還會展翅高飛,給我們來個淩空擊殺。
眨眼間,我們已經接近了目的地。就在這時,前方驀地閃出一個人,和山姆給我們來了個前後夾擊。然而巴基腳步不停,就像沒看見對方一樣從他身邊一陣風似的跑過,頭也不回地沖進一條空蕩、狹窄的小路。
那人並沒有阻攔他,反倒跟了上來。
因為那人是史蒂夫。
直到狂奔到一個井蓋前,巴基才猛地停住腳步。他的靴子頓時揚起一大片塵土。我也緊隨其後追了上來,然而身旁就是史蒂夫,我們倆相距不過十五公分。我能聽到自己劇烈的喘息聲,可那不全是因為狂奔。
看在老天的份上,我們究竟是怎麽落到這種倒黴而又混亂的境地的?
“計劃是什麽?”史蒂夫問巴基,他顯然沒看出這裏有什麽可供躲藏的地方。事實上,如果有人此刻經過這條小路,我們四個就會像舞臺上的猴子一樣顯眼——把國旗穿在身上的大塊頭、背著金屬翅膀的鳥人,戴著塑料面具的家夥,以及一個擁有鐵臂的男人。
“計劃倒是有。”我替嘴巴被膠水粘住的巴基回答,“但你不會想知道的,隊長。”
說完我彎下腰,兩手抓住井蓋的兩個孔洞,用力往上一擡。隨著一聲令人牙酸的吱呀聲,井蓋被我掀了起來,一股陰冷並且泛著臭味的空氣湧了出來。
巴基回頭匆匆看了一眼史蒂夫,後者正一眨不眨地盯著他。
“別磨蹭,都給我下去。”我壓低聲音,感到胳膊上的肌肉繃得緊緊的,“有話他媽的下去再說。”
巴基率先跳了下去。史蒂夫回頭看了一眼剛剛追上來的山姆,目光從我臉上(或者該說我臉上的面具)滑過,然後也跟著跳了下去。
山姆喘著氣停下腳步,看了一眼黑黝黝的洞口,再看了看我,“操,認真的?”他問,但沒有等我回答就捏住鼻子跳了下去。我是最後一個,從洞口跳下去的時候還抓著井蓋,借著慣性把那塊死沈死沈的蓋子挪回了原位。
“嘩啦”一聲,我一腳踩進了深及小腿的汙水中,趕忙擡手擋住濺起來的水花。身旁三個人分開站著,都盡量離得我遠遠的,顯然並不想接受下水道的洗禮。一時之間,只有水聲空洞地回蕩在潮濕陰冷的下水道裏。不知從哪裏刮來一陣陣的陰風,讓下頭惡臭難聞的味道變得活躍起來。雖然頭頂有兩束光從井蓋的兩個孔洞灑下來,足以讓我看清他們,然而外面的世界仍舊像是被阻擋住了似的,突然間變得模糊遙遠。
“天啊,是我鼻子出了問題?”我用力甩著手上惡心的臟水,擡頭無奈地看著他們,“還是這裏真的聞起來像屎一樣臭?”
我是在水聲差不多消停之後才開的口,並且努力不用鼻子呼吸。但想想我們身處的惡劣環境,用嘴巴呼吸似乎是個更糟糕的選擇。有一說一,這裏簡直是惡臭地獄,與海岸基地的地下垃圾場不相上下,甚至更糟。
此刻,我不禁有些痛恨自己被超級血清加強的嗅覺。
“你的鼻子沒毛病,這裏確實有屎。”山姆回答,“因為我們在糞坑裏。”
他說話的時候兩只眼睛直勾勾地盯著我,這時忽然上前一步,伸出手一把抓住我的面具,朝上猛地掀起來。
“嘿!”我大吃一驚,本能地往後退了一步。不過這個動作只是在幫倒忙,只聽腦後的綁帶“啪”的應聲斷開,那層薄薄的面具被山姆用力扯了下來。一股涼風隨即吹到我汗濕的臉上,讓我打了個激靈。之前被面具阻隔的惡臭也頓時變得更加濃郁。
頭頂的光像探照燈一樣射下來,正好打在我身上。山姆抓著面具一動不動。我看到震驚和疑惑的神情同時出現在他眼中,那模樣就像活見鬼了。
也許從某種程度上來說,他的確活見鬼了。
周圍一片死寂。隱藏在幽暗之處的老鼠們正瘋狂地抓撓著墻壁,發出猶如竊竊私語一般的聲音。更遠的地方,不知是什麽東西撞到了什麽東西,發出“咕咚”一聲。
“我一聽你說話,就覺得耳熟。”山姆幹巴巴地說,“沒想到真的是你。”
“有點太戲劇化了,對不對?”我終於勉強找回自己的聲音,喉嚨又幹又癢,“我還發愁自己怎麽閃亮登場呢。真是謝謝你了,山姆。”
“原來你還活著。”史蒂夫當然也看著我,他的語氣中沒有任何猶豫或者疑惑。我毫不懷疑他是真的認出了我,而非懷疑九頭蛇又在玩什麽新的把戲。
“嗯哼,沒死成。”我低下頭,嘆了口氣把手揣進口袋裏,“真遺憾我們是在這種地方見面的,隊長。”
“可你怎麽會還活著?”山姆緊緊皺著眉,黑暗中,我看不清他臉上的表情究竟是惱怒,還是輕松,“該死的,我們居然還為你舉辦了一場葬禮。”
“是嗎?你們為我哀悼了嗎?”
山姆仍舊盯著我,不客氣地回答:“不然呢?隊長都把你的屍體帶回來了,我們全都親眼看見了。”他說著求證似的看了眼史蒂夫,然後又把目光轉回到我這裏,搖搖頭,“你怎麽可能還活著?”
我看不出他是高興還是生氣,或者兩者兼而有之。
“我也不知道。”我回答,有些意外於自己語氣中的陰郁,“我又不是百科全書。”
山姆點點頭,“嗯哼,當然,你不是百科全書。”他的語氣多了點譏誚,“我猜你也懶得費口舌告訴我們一聲,‘嘿,你們猜怎麽著,夥計們,我還活著’。”
“你這麽說不公平。”我幾乎是脫口而出,“我當時度過了相當漫長的一天,好嗎?先是把自己搞死了,然後又差點被中情局的那些討厭鬼抓起來,最後還被隊長的老戰友綁架了。你以為我不想和你們聯絡嗎?但尼日利亞……”
“夠了,我們走吧。”巴基終於打斷我們無謂的爭執,他看了眼頭頂的井蓋,“眼下還沒脫離危險呢。”
山姆似乎還想說什麽,但總算忍住了。史蒂夫只是沈默地跟了上去。他始終未對我和山姆的爭執發表任何看法。
畢竟,眼前還有更麻煩的事需要擔心、更棘手的事要處理。
我跟著他們走在最後頭,一起鉆進下水道深處。大家都很沈默,只有走動時發出的低沈的水聲。周圍的管道時而窄、時而寬,不過總是能容下成年人通過——這是為了在故障發生時方便維修工人下來。我盡量不去想這裏還有什麽別的生物,比如老鼠之類的。但我還是忍不住想起小時候看的某部電視劇,裏面有一集講的是下水道的老鼠吃掉了一只貓。
好在這裏的老鼠都躲著我們,謝天謝地。至少除了令人作嘔的黃褐色汙水,以及汙水裏我不願意看清楚的那些東西之外,沒什麽值得一提的。我們仿佛走進了斯蒂芬·金的那本關於下水道的小說裏,那裏的小醜會說:我們都在下面飄,你的朋友都在這裏,飄啊飄。
當遠處隱隱傳來的流水聲開始從模糊變得清晰起來的時候,我就知道我們已經接近登博維察河了。
這時,巴基終於停下了腳步,然後回頭看著我們幾個人。
這一段通道是四方形的,還算寬敞開闊,至少我們不必再彎腰低頭了。山姆的手電筒把這裏照出了一種陰森恐怖的氛圍。積水從一開始的高度上升到沒過我們的腰,冷冰冰的浸透我們的衣服。唯一的好消息大概就是我的鼻子終於麻木了,就算把一盤腌了八年的臭雞蛋端給我,我也能面不改色。
“我們已經接近多瑙河了。”史蒂夫說,他的判斷十分準確,“巴基,這附近有出路嗎?”
“上面是座廢棄的電廠,應該能讓我們暫時躲一躲。但我想我們最好等到晚上再出去。”
“好吧。”史蒂夫點點頭。
“然後呢?”山姆說著抱起胳膊看著巴基,然後又看了看我,“你就跟你的同黨再次消失不見,把這個爛攤子扔給別人處理?”
“我不打算繼續逃下去了。”巴基簡短地說,擡起頭看著史蒂夫,堅定地搖搖頭,“這次不會。”
我低聲說:“不然澤莫會殺更多人。為了逼你現身,這王八蛋絕對會不擇手段。”
“哪個澤莫?”史蒂夫問。
他這個問題算是問到點上了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)