第32章 【32】
關燈
小
中
大
??
晚宴時,翁格納德家盛情地招待了他們的小客人,除了奧地利的傳統美食如精燉牛肉,炸肉排,蜂蜜肋排外,還有卷香腸,奶酪炸面條,甜湯小圓子等極具薩爾茨堡特色的食物。
當然也少不了來自波爾多的葡萄酒,可惜未成年人還不到飲酒年齡。
甜點端上來時,各種有趣滑稽的糖糕博得了女孩的青睞:‘巴赫’果仁糖、‘沃爾夫?迪特裏希’牛奶糖、‘多普勒’杏仁糖和‘帕裏斯?洛德龍’太妃糖,其中洛拉最喜歡‘莫紮特’巧克力糖——以開心果、杏仁糖、牛軋糖等和黑巧克力制成球狀巧克力,錫箔包裝紙上印有麻瓜男子的肖像。
“麻瓜?不,那家夥是個巫師,最擅長音域魔咒,麻瓜們特別喜歡他……可惜他的後代全是啞炮,沒一個繼承血統。”
晚餐過後,洛拉在房間裏發現了一只灰頭土臉的貓頭鷹——這個可憐的家夥為了送信,從倫敦到呂勒奧,再中途折轉至裏加,然後追到薩爾茨堡,這幾乎是將歐洲巡游了一遍——幸好翁格納德莊園的貓頭鷹棚屋和夥食都是頂級的,這才稍稍緩解了它的不滿。
走你的,老子要休息了!
它暴躁地扇了扇翅膀,飛出窗外。
洛拉撿起包裹,將裏頭皺巴巴的信封打開:
【莎莉安?托寧?波克森寄給洛拉?巴羅迪斯的信,1992年12月17日】
親愛的洛拉,
我發現我才寫下這句話,就非常非常的想你,相信你也和我一樣。
剛才我忙著在圖書館裏找論文資料——《論精靈戰爭帶給巫師界的利弊》,這個題目是不是一聽就讓人腦子犯暈乎?可算不上課堂作業,你知道,拉文克勞的傳統就是‘領略智慧與不斷學習’,所以即使是二年級,也必須參加課後的學習小組——雖然學習很重要,但這樣確實讓我感到枯燥和無聊。
英國的冬天依舊糟糕,雨和雪混合著下,整個城堡裏陰冷又潮濕,你教我的強力保溫咒非常實用。上回寄給你的麻瓜護發膏還不錯吧,這回出了新品,是櫻花味的,我猜你同樣會喜歡。
還有,記得安東尼嗎?他最近頻繁的找我聊天,無論我在哪都會‘恰巧’和他遇上,我覺得他是想追我,但他實在很受女孩歡迎。
自從上次斯萊特林的魔藥課上有人炸坩堝——整鍋的腫脹藥水——教室裏的大多數人都沒能幸免,你可以想象那副慘烈的樣子,斯內普教授的臉色整整一周都漆黑如夜。
雖然有人懷疑是一起上課的格蘭芬幹的,但卻沒有證據。你知道,拉文克勞的桌子在這兩個學院的中間,每當用餐時就能看到馬爾福那群人正和波特他們互瞪——當然,他們每天都這樣,兩邊的脾氣都不怎麽好……
晚風將窗戶吹開又關上,洛拉將窗扣鎖好後,坐回到椅子上繼續往下看——信的後半段字跡稍顯潦草,明顯是在不同時間段繼續寫的。
今天晚上,學校舉辦了決鬥俱樂部——梅林,你絕對想不到會發生什麽!我到現在手都在發抖,我得好好冷靜一下,從頭到腳跟你說。
晚上八點,我和同寢室的曼蒂到禮堂時才發現,幾乎全校的人都來了。一開始大家以為會是弗立維教授來教我們,畢竟他年輕時曾是決鬥冠軍,可誰都猜不到卻是洛哈特教授,還有斯內普——他們示範了一個‘繳械咒’(咒語是‘除你武器’)。
洛哈特教授被擊飛到了墻上,斯萊特林們鼓掌喝彩,不過大部分女生卻十分擔心,但沒人敢當眾抗議斯內普教授下狠手——不過我得說,洛哈特教授的表現實在是讓人失望,也許他的冒險經歷都是因為好運氣?
在隨後的組隊練習中,我試了四次,最後一次成功地將對手的魔杖扔出了大門——安東尼的速度雖然比我快,但魔力控制得不到位,像受撞擊般的疼痛並不能讓我的魔杖脫手(也許是我捏得夠牢)——不過他看起來很不高興,之後的練習也不夠專心。
我想我扯遠了,不過好戲在後頭——當斯內普教授提議讓波特和馬爾福到禮堂中央比試時候,所有人都覺得這應該會很精彩,而事實上簡直是太精彩了!
這兩人從來就不對盤,之前練習時就已經互相較量過一番。馬爾福用‘烏龍出洞’變出了一條黑蛇,成功地震住了所有人,尤其是在洛哈特將它拋起又扔下後,蛇被成功的激怒了(梅林,我也搞不懂他為什麽要這樣做),朝著一個叫賈斯廷?芬列裏的赫奇帕奇游去——原先嚇得不敢動彈的波特卻突然開口說話——他用的是蛇佬腔!
我不記得有沒有跟你提起過,跟蛇說話是薩拉查?斯萊特林的著名本領,所以斯萊特林學派的象征是一條蛇,而波特,一個格蘭芬多竟然也有這樣的能力——現在大家都在議論他是否是薩拉查?斯萊特林的後裔,如果真是那樣的話,分院帽顯然是犯了個大錯。
哦,一口氣寫完這些還真讓人犯困,我想我大概是有些激動過度,這個聖誕節假期我將和爸爸媽媽去南非度假,我會記得給你帶一份小禮物的,好了,現在我該睡覺了,明天還要上課呢,晚安!
你誠摯的,
十分想你的,
以及熱愛陽光的,
莎莉安
洛拉從包裹裏拿出護發膏,粉白的罐身造型優美,打開蓋後香甜的花香彌漫開來。她下意識摸了摸發梢,又望向窗戶上自己的倒影——雖然頭發比之前要長,但總歸比不上頭頂新長出的那些柔順好看——但洛拉認為自己目前還是順其自然,她實在是受夠了生發劑。
除了護法膏外,包裹裏還有些小零食和書,洛拉將它們統統倒在了床上,卻發現裏頭還有一封信。
帶著疑惑,她繼續拆信:
【莎莉安?托寧?波克森寄給洛拉?巴羅迪斯的信,1992年12月18日】
親愛的洛拉,
真沒想到昨夜的雪變成了猛烈的暴風雪,雖然比不過你們那裏,但貓頭鷹卻不願送信,我不得不等雪小點後再寄信,也正因如此,才有機會將今天發生的事一並告訴你。
(假如你首先看到了這封信,那麽袋子裏還有一封我昨天寫的,你可以先看那一封。)
有時候,我不得不感慨,霍格沃茨總有那麽多稀奇古怪的事情發生——萬聖節,巨怪,幽靈忌辰晚會、康沃爾郡小精靈……這裏並不安逸,即使有鄧布利多校長,當然,又有哪裏會安逸如死水,你在德姆斯特朗不也被騎獸追過?
上次我給你寫信時,洛麗絲夫人和科林?克裏維被石化,他們現在還待在醫療翼裏頭,起先幾個格蘭芬多會去探望,但漸漸的卻無人提起,直到今天——
寫到這裏,明顯可以察覺出,莎莉安在寫信時筆尖停頓的痕跡,邊上幾個凹入紙中的小圓點,應該是被魔咒除去的墨水漬。
賈斯廷?芬列裏,昨天差點被黑蛇襲擊的那個赫奇帕奇,他今天也被石化了——渾身冰冷,僵硬地躺在地板上,眼睛呆滯地盯著天花板,臉上凝固著驚恐和害怕,在他身邊,還有格蘭芬多的幽靈‘差點沒頭的尼克’。而且,第一個發現他們的是哈利?波特。
上一回發生這事時,墻上被刷上‘密室被打開了。與繼承人為敵者,警惕。’,我那時還和安東尼一起,笑話過那些純血統但依舊害怕的要死的家夥,幾乎每個人身上都有幾個護身符,驅邪物什麽的,大洋蔥,尖尖的紫水晶,腐爛的水螈尾巴……
而如今,學校裏緊張不安的氣氛已真正變得恐慌,很多人都確定就是波特幹得,而且他只襲擊那些麻瓜血統的學生。但那個幽靈,是什麽可怕的力量能夠傷害一個已經死去的人呢?連教授都無法回答這個問題。
我已經預訂了霍格沃茨特快列車的座位,希望在聖誕節後學校的氣氛能夠回到以前一樣。假如順利的話,貓頭鷹應該會在聖誕節將信送到你手中。
願你一切安好,聖誕快樂!
你誠摯的,
莎莉安
洛拉看完信,隨意地翻了翻莎莉安寄來的《全球魁地奇大事件》,卻根本沒看進去一個字。
最終,她將所有東西都收進了行李箱後,鉆入了被子。
??
奧地利人依舊保留著喝上午茶的習俗,但在早餐尚未消化之際,洛拉實在是吃不下那些色彩繽紛,樣式繁多的糕點,所以只選了一杯熱氣騰騰的法式咖啡。家養小精靈將牛奶和咖啡同時註入一個大柄的陶瓷杯,淺棕的色澤伴著濃香,讓人不禁感嘆起時光的美好。
她捧著杯子坐在沙發裏,翻看著膝蓋上的散文詩選——雖然懂點法語,但在閱讀時仍舊要借助字典才能理解其中的深義,當然她也沒忘記將新單詞記在筆記本中,以便日後鞏固。
之所以會閱讀這種格式奇特的散文詩,還是因為翁格納德夫人的推薦,而這種兼有詩與散文特點的現代抒情文體,也確實引起了洛拉的興趣。與詩相比,散文詩沒有韻腳、音節、行數的要求,只留下語言的自然節奏,抒情也更為細膩。
與女孩沈浸在文學海洋中不同,艾德裏和皮耶埃正控制著幾個巫師模樣的木偶來回移動,它們揮舞手中的‘魔杖’,將幾道或紅或綠的光打到對方身上,發出劈裏啪啦的聲響——這款名叫“咒語激戰”的魔法益智玩具在幾個月裏風靡了整個歐洲,需要說明的是,玩具的生產公司是隸屬於翁格納德家族的。
翁格納德夫人走進活動室時,就看到這樣一副其樂融融的畫面。她示意女孩不必拘禮,隨後微笑地坐到了沙發上,親切地問道:
“嘿,洛拉,覺得怎麽樣?”
“非常棒,夫人,不過這一段我有些不明白……”洛拉請教起閱讀中所遇到的疑問,而翁格納德夫人耐心又細致地一一給予講解。
男孩這邊,一場眼花繚亂的‘決鬥’剛剛落幕——艾德裏控制的紅衣木偶用咒語將對手掀翻在地,取得了決鬥勝利。
“我竟然沒躲開鎖腿咒,真是失誤……嘿,你在看什麽?”
“沒什麽,”艾德裏收回目光,“你媽媽喜歡她,不是嗎?”
“這誰都瞧得出來,”皮耶埃頭也不擡地答道,他正試圖將被擊飛的‘魔杖’塞回到木偶手裏,“不然也不會邀請她來這裏——”
“作為你的舞伴?”
“什麽?不!是你先有舞伴,所以我才得和她湊在一起,幸好,她還不算惹人討厭。”
“那惹人討厭的是誰?”
“……”
“弗利戈,你得明白我們已經不是小孩子了,舞伴什麽的本來就是安排好的——我意思是——你也一樣。”
“那怎麽著也該找個法國姑娘,皮耶埃家族又不在東歐發展。”皮耶埃試了幾次,都沒能順利地將‘魔杖’安回去,最終洩氣地把木偶扔在地上,“洛拉和安諾斯更要好,怎麽不叫他來。”
艾德裏拾起‘魔杖’,順著關節凹槽固定好,又轉了轉木偶的關節,“埃麗什阿姨的來信裏明確提到不會來,我想她對父親再婚這件事仍舊無法接受,至於安諾斯……他好像是去意大利了,我也不確定能否趕回來。”
正說到這裏,翁格納德夫人呼喚道,“弗利戈,快過來!我想你可以幫我們一個忙……”
“什麽?”皮耶埃帶著疑惑走了過去。
艾德裏將木偶重新擺好位置,扭頭看向房間另一頭的三個人——她們正因為什麽事笑得十分開懷。
“……斷句錯誤就會鬧出這種笑話,看,一個反面例子。” 翁格納德夫人笑瞇瞇地說道,“‘在樹洞下藏有香甜的蜜獾,鼬的家’——哦,弗利戈,我可不記得你愛吃這種食物。”
洛拉在邊上一個勁地悶笑。
“這只是口誤!”皮耶埃急忙辯解,整個臉漲的通紅,“我一時脫口而出。”
“親愛的,你說得沒錯,笑話可不就是脫口而出……艾德裏,你聽到了嗎?你的好夥計嘗了一道奇妙的美食。”
“是的,克洛伊阿姨,我不得不欽佩——第一個嘗蜜獾的勇士!”
“哦,你們可別再說了!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
晚宴時,翁格納德家盛情地招待了他們的小客人,除了奧地利的傳統美食如精燉牛肉,炸肉排,蜂蜜肋排外,還有卷香腸,奶酪炸面條,甜湯小圓子等極具薩爾茨堡特色的食物。
當然也少不了來自波爾多的葡萄酒,可惜未成年人還不到飲酒年齡。
甜點端上來時,各種有趣滑稽的糖糕博得了女孩的青睞:‘巴赫’果仁糖、‘沃爾夫?迪特裏希’牛奶糖、‘多普勒’杏仁糖和‘帕裏斯?洛德龍’太妃糖,其中洛拉最喜歡‘莫紮特’巧克力糖——以開心果、杏仁糖、牛軋糖等和黑巧克力制成球狀巧克力,錫箔包裝紙上印有麻瓜男子的肖像。
“麻瓜?不,那家夥是個巫師,最擅長音域魔咒,麻瓜們特別喜歡他……可惜他的後代全是啞炮,沒一個繼承血統。”
晚餐過後,洛拉在房間裏發現了一只灰頭土臉的貓頭鷹——這個可憐的家夥為了送信,從倫敦到呂勒奧,再中途折轉至裏加,然後追到薩爾茨堡,這幾乎是將歐洲巡游了一遍——幸好翁格納德莊園的貓頭鷹棚屋和夥食都是頂級的,這才稍稍緩解了它的不滿。
走你的,老子要休息了!
它暴躁地扇了扇翅膀,飛出窗外。
洛拉撿起包裹,將裏頭皺巴巴的信封打開:
【莎莉安?托寧?波克森寄給洛拉?巴羅迪斯的信,1992年12月17日】
親愛的洛拉,
我發現我才寫下這句話,就非常非常的想你,相信你也和我一樣。
剛才我忙著在圖書館裏找論文資料——《論精靈戰爭帶給巫師界的利弊》,這個題目是不是一聽就讓人腦子犯暈乎?可算不上課堂作業,你知道,拉文克勞的傳統就是‘領略智慧與不斷學習’,所以即使是二年級,也必須參加課後的學習小組——雖然學習很重要,但這樣確實讓我感到枯燥和無聊。
英國的冬天依舊糟糕,雨和雪混合著下,整個城堡裏陰冷又潮濕,你教我的強力保溫咒非常實用。上回寄給你的麻瓜護發膏還不錯吧,這回出了新品,是櫻花味的,我猜你同樣會喜歡。
還有,記得安東尼嗎?他最近頻繁的找我聊天,無論我在哪都會‘恰巧’和他遇上,我覺得他是想追我,但他實在很受女孩歡迎。
自從上次斯萊特林的魔藥課上有人炸坩堝——整鍋的腫脹藥水——教室裏的大多數人都沒能幸免,你可以想象那副慘烈的樣子,斯內普教授的臉色整整一周都漆黑如夜。
雖然有人懷疑是一起上課的格蘭芬幹的,但卻沒有證據。你知道,拉文克勞的桌子在這兩個學院的中間,每當用餐時就能看到馬爾福那群人正和波特他們互瞪——當然,他們每天都這樣,兩邊的脾氣都不怎麽好……
晚風將窗戶吹開又關上,洛拉將窗扣鎖好後,坐回到椅子上繼續往下看——信的後半段字跡稍顯潦草,明顯是在不同時間段繼續寫的。
今天晚上,學校舉辦了決鬥俱樂部——梅林,你絕對想不到會發生什麽!我到現在手都在發抖,我得好好冷靜一下,從頭到腳跟你說。
晚上八點,我和同寢室的曼蒂到禮堂時才發現,幾乎全校的人都來了。一開始大家以為會是弗立維教授來教我們,畢竟他年輕時曾是決鬥冠軍,可誰都猜不到卻是洛哈特教授,還有斯內普——他們示範了一個‘繳械咒’(咒語是‘除你武器’)。
洛哈特教授被擊飛到了墻上,斯萊特林們鼓掌喝彩,不過大部分女生卻十分擔心,但沒人敢當眾抗議斯內普教授下狠手——不過我得說,洛哈特教授的表現實在是讓人失望,也許他的冒險經歷都是因為好運氣?
在隨後的組隊練習中,我試了四次,最後一次成功地將對手的魔杖扔出了大門——安東尼的速度雖然比我快,但魔力控制得不到位,像受撞擊般的疼痛並不能讓我的魔杖脫手(也許是我捏得夠牢)——不過他看起來很不高興,之後的練習也不夠專心。
我想我扯遠了,不過好戲在後頭——當斯內普教授提議讓波特和馬爾福到禮堂中央比試時候,所有人都覺得這應該會很精彩,而事實上簡直是太精彩了!
這兩人從來就不對盤,之前練習時就已經互相較量過一番。馬爾福用‘烏龍出洞’變出了一條黑蛇,成功地震住了所有人,尤其是在洛哈特將它拋起又扔下後,蛇被成功的激怒了(梅林,我也搞不懂他為什麽要這樣做),朝著一個叫賈斯廷?芬列裏的赫奇帕奇游去——原先嚇得不敢動彈的波特卻突然開口說話——他用的是蛇佬腔!
我不記得有沒有跟你提起過,跟蛇說話是薩拉查?斯萊特林的著名本領,所以斯萊特林學派的象征是一條蛇,而波特,一個格蘭芬多竟然也有這樣的能力——現在大家都在議論他是否是薩拉查?斯萊特林的後裔,如果真是那樣的話,分院帽顯然是犯了個大錯。
哦,一口氣寫完這些還真讓人犯困,我想我大概是有些激動過度,這個聖誕節假期我將和爸爸媽媽去南非度假,我會記得給你帶一份小禮物的,好了,現在我該睡覺了,明天還要上課呢,晚安!
你誠摯的,
十分想你的,
以及熱愛陽光的,
莎莉安
洛拉從包裹裏拿出護發膏,粉白的罐身造型優美,打開蓋後香甜的花香彌漫開來。她下意識摸了摸發梢,又望向窗戶上自己的倒影——雖然頭發比之前要長,但總歸比不上頭頂新長出的那些柔順好看——但洛拉認為自己目前還是順其自然,她實在是受夠了生發劑。
除了護法膏外,包裹裏還有些小零食和書,洛拉將它們統統倒在了床上,卻發現裏頭還有一封信。
帶著疑惑,她繼續拆信:
【莎莉安?托寧?波克森寄給洛拉?巴羅迪斯的信,1992年12月18日】
親愛的洛拉,
真沒想到昨夜的雪變成了猛烈的暴風雪,雖然比不過你們那裏,但貓頭鷹卻不願送信,我不得不等雪小點後再寄信,也正因如此,才有機會將今天發生的事一並告訴你。
(假如你首先看到了這封信,那麽袋子裏還有一封我昨天寫的,你可以先看那一封。)
有時候,我不得不感慨,霍格沃茨總有那麽多稀奇古怪的事情發生——萬聖節,巨怪,幽靈忌辰晚會、康沃爾郡小精靈……這裏並不安逸,即使有鄧布利多校長,當然,又有哪裏會安逸如死水,你在德姆斯特朗不也被騎獸追過?
上次我給你寫信時,洛麗絲夫人和科林?克裏維被石化,他們現在還待在醫療翼裏頭,起先幾個格蘭芬多會去探望,但漸漸的卻無人提起,直到今天——
寫到這裏,明顯可以察覺出,莎莉安在寫信時筆尖停頓的痕跡,邊上幾個凹入紙中的小圓點,應該是被魔咒除去的墨水漬。
賈斯廷?芬列裏,昨天差點被黑蛇襲擊的那個赫奇帕奇,他今天也被石化了——渾身冰冷,僵硬地躺在地板上,眼睛呆滯地盯著天花板,臉上凝固著驚恐和害怕,在他身邊,還有格蘭芬多的幽靈‘差點沒頭的尼克’。而且,第一個發現他們的是哈利?波特。
上一回發生這事時,墻上被刷上‘密室被打開了。與繼承人為敵者,警惕。’,我那時還和安東尼一起,笑話過那些純血統但依舊害怕的要死的家夥,幾乎每個人身上都有幾個護身符,驅邪物什麽的,大洋蔥,尖尖的紫水晶,腐爛的水螈尾巴……
而如今,學校裏緊張不安的氣氛已真正變得恐慌,很多人都確定就是波特幹得,而且他只襲擊那些麻瓜血統的學生。但那個幽靈,是什麽可怕的力量能夠傷害一個已經死去的人呢?連教授都無法回答這個問題。
我已經預訂了霍格沃茨特快列車的座位,希望在聖誕節後學校的氣氛能夠回到以前一樣。假如順利的話,貓頭鷹應該會在聖誕節將信送到你手中。
願你一切安好,聖誕快樂!
你誠摯的,
莎莉安
洛拉看完信,隨意地翻了翻莎莉安寄來的《全球魁地奇大事件》,卻根本沒看進去一個字。
最終,她將所有東西都收進了行李箱後,鉆入了被子。
??
奧地利人依舊保留著喝上午茶的習俗,但在早餐尚未消化之際,洛拉實在是吃不下那些色彩繽紛,樣式繁多的糕點,所以只選了一杯熱氣騰騰的法式咖啡。家養小精靈將牛奶和咖啡同時註入一個大柄的陶瓷杯,淺棕的色澤伴著濃香,讓人不禁感嘆起時光的美好。
她捧著杯子坐在沙發裏,翻看著膝蓋上的散文詩選——雖然懂點法語,但在閱讀時仍舊要借助字典才能理解其中的深義,當然她也沒忘記將新單詞記在筆記本中,以便日後鞏固。
之所以會閱讀這種格式奇特的散文詩,還是因為翁格納德夫人的推薦,而這種兼有詩與散文特點的現代抒情文體,也確實引起了洛拉的興趣。與詩相比,散文詩沒有韻腳、音節、行數的要求,只留下語言的自然節奏,抒情也更為細膩。
與女孩沈浸在文學海洋中不同,艾德裏和皮耶埃正控制著幾個巫師模樣的木偶來回移動,它們揮舞手中的‘魔杖’,將幾道或紅或綠的光打到對方身上,發出劈裏啪啦的聲響——這款名叫“咒語激戰”的魔法益智玩具在幾個月裏風靡了整個歐洲,需要說明的是,玩具的生產公司是隸屬於翁格納德家族的。
翁格納德夫人走進活動室時,就看到這樣一副其樂融融的畫面。她示意女孩不必拘禮,隨後微笑地坐到了沙發上,親切地問道:
“嘿,洛拉,覺得怎麽樣?”
“非常棒,夫人,不過這一段我有些不明白……”洛拉請教起閱讀中所遇到的疑問,而翁格納德夫人耐心又細致地一一給予講解。
男孩這邊,一場眼花繚亂的‘決鬥’剛剛落幕——艾德裏控制的紅衣木偶用咒語將對手掀翻在地,取得了決鬥勝利。
“我竟然沒躲開鎖腿咒,真是失誤……嘿,你在看什麽?”
“沒什麽,”艾德裏收回目光,“你媽媽喜歡她,不是嗎?”
“這誰都瞧得出來,”皮耶埃頭也不擡地答道,他正試圖將被擊飛的‘魔杖’塞回到木偶手裏,“不然也不會邀請她來這裏——”
“作為你的舞伴?”
“什麽?不!是你先有舞伴,所以我才得和她湊在一起,幸好,她還不算惹人討厭。”
“那惹人討厭的是誰?”
“……”
“弗利戈,你得明白我們已經不是小孩子了,舞伴什麽的本來就是安排好的——我意思是——你也一樣。”
“那怎麽著也該找個法國姑娘,皮耶埃家族又不在東歐發展。”皮耶埃試了幾次,都沒能順利地將‘魔杖’安回去,最終洩氣地把木偶扔在地上,“洛拉和安諾斯更要好,怎麽不叫他來。”
艾德裏拾起‘魔杖’,順著關節凹槽固定好,又轉了轉木偶的關節,“埃麗什阿姨的來信裏明確提到不會來,我想她對父親再婚這件事仍舊無法接受,至於安諾斯……他好像是去意大利了,我也不確定能否趕回來。”
正說到這裏,翁格納德夫人呼喚道,“弗利戈,快過來!我想你可以幫我們一個忙……”
“什麽?”皮耶埃帶著疑惑走了過去。
艾德裏將木偶重新擺好位置,扭頭看向房間另一頭的三個人——她們正因為什麽事笑得十分開懷。
“……斷句錯誤就會鬧出這種笑話,看,一個反面例子。” 翁格納德夫人笑瞇瞇地說道,“‘在樹洞下藏有香甜的蜜獾,鼬的家’——哦,弗利戈,我可不記得你愛吃這種食物。”
洛拉在邊上一個勁地悶笑。
“這只是口誤!”皮耶埃急忙辯解,整個臉漲的通紅,“我一時脫口而出。”
“親愛的,你說得沒錯,笑話可不就是脫口而出……艾德裏,你聽到了嗎?你的好夥計嘗了一道奇妙的美食。”
“是的,克洛伊阿姨,我不得不欽佩——第一個嘗蜜獾的勇士!”
“哦,你們可別再說了!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)