第11章 鄉村生活11
關燈
小
中
大
第11章 鄉村生活11
在商店裏的時候,她特別喜歡這個胸針,但是因為囊中羞澀,糾結了好久才放棄的。
她已經長大了,又不是莉迪亞那個沒臉沒皮的,不可能在大庭廣眾之下撒嬌癡纏,讓媽媽幫她付錢。
還有一點,她怕聖誕節後回到朗博恩,如果普卡爾太太知道她當眾失禮,還不知道要怎麽罰她呢。
完全沒想道,峰回路轉,瑪麗居然偷偷買了下來送給自己。
瑪麗也不懂,一個胸針而已,至於這麽感動嘛?
不過小女孩的情緒本來就不穩定,她安慰到:“吉蒂,這是倫敦的商店,不是麥裏屯的,我們下次去又不知道是什麽時候了。我看你實在喜歡,又怕到時候胸針可能都賣出去了,就先買了下來,你收下吧。 ”
吉蒂:“哦,瑪麗,你真的太好了,我超級愛你。”
瑪麗:“愛你。”
小吉蒂,你也很好,一直給我捂暖來著。
她將胸針別到吉蒂的睡衣上,吉蒂珍惜的摸了摸胸針,兩人又說了會兒話才睡去。
後面幾天,嘉納德先生又帶她們陸續參觀了西敏寺、大英博物館,看了舞臺劇,這趟倫敦游,可以說是賓主盡歡。
瑪麗最喜歡的就是羅素廣場的大英博物館,這是一座綜合性的收藏館,擁有數百萬件藏品。
最棒的是這家博物館,從1759年開始免費對外開放。
可惜由於場館面積有限,只能展示其中一部分,但是這些也足夠將瑪麗的小身板和小腦袋淹沒。
書籍、手抄本、石碑、雕塑、名畫,還有錢幣、徽章等自然標本等等。
還有各種古怪的收藏,諸如被海貍啃過的樹幹,一塊類似石化面包的石頭,一只北美活龜。
瑪麗看的眼花繚亂,快要被稀奇死了,恨不得原地紮營,住在這裏。
穿越以來,她貧乏的腦袋,第一次被新奇的事物刷爆。
最後離開的時候,她極度不情願,被兩個姐姐一左一右的夾著胳膊拎出去。
被拖走的瑪麗還頻頻回頭,戀戀不舍的望著各類藏品。
用班納特太太的話來說就是:“瑪麗最近又感染了癡呆癥的病毒。”
沒錯,就是病毒,這真是個新潮的稀罕詞,生物學家剛研究出來的。
不過像後世有名的羅塞塔石碑、擲鐵餅者雕像、皇家金杯、墨西哥綠松石面具等,目前還沒有收藏入館。
瑪麗遺憾的咂咂嘴,下次吧,她再來就是了。
反正她家距離倫敦也就一天的路程,而且她現在是在倫敦有房子的人。
等她長大了,想來幾天就來幾天,誰也管不著,哼。
簡和麗萃可不這麽想,這個妹妹關鍵時刻掉鏈子,今天賴在博物館的不走樣子,可丟死人了。
尤其是她們裹挾著瑪麗離開的時候,旁邊有位十分年輕英俊的男子圍觀她們可笑的舉止後,忍不住笑出了聲。
雖然他最後為自己的行為致歉的朝她們點了點頭,可是簡和麗萃還是覺得臉皮發燒,羞憤不已,顯然不能容忍自己的形象有絲毫的損傷。
要不是媽媽吩咐她們將瑪麗帶出去,她們恨不得以扇掩面,甩袖子走人,還管她死活。
哦,天,可惡的瑪麗,她們發誓,三天內絕不和她說話,必須要給她一點教訓。
瑪麗:…
這輩子都不會再見的陌生人?他笑不笑的,重要嘛?
不過,她也知道年輕女性在面對同齡男性的時候,總是格外看重面子。
姐姐們又向來以淑女自居,在公共場合,對自己的言行舉止要求很高。
今天她確實有點拉胯,影響了隊友的形象,她幹脆地放下身段討饒,在捶背捶腿、逗悶子取樂之後,終於獲得了原諒。
該出手時就出手,該認錯時就認錯,大家還能再做好姐妹。
過完元旦,正式進入了1792年,他們也回到了朗博恩村。
天氣依舊寒冷,一家人依舊聚在了客廳裏取暖。
瑪麗窩在壁爐前畫畫,她從倫敦買了幾本關於畫畫的書籍,目前正在研究筆法。
只見雪白的畫紙上,一只雄雞躍然紙上。
血紅色的雞冠高昂,豆子大的雞眼閃爍著精光,修長有力的脖子,永遠是一副昂首闊步,睥睨天下的姿態。
這是她家雞窩裏最好鬥的那只,不僅打敗了所有同寢室的雞,連高貴的人類—它的飼主—都不放在眼裏。
莉迪亞對著畫作指指點點:“瑪麗,我看你的畫作實在難登大雅之堂,居然畫了一只土雞,哪個畫師會為雞作畫。”
瑪麗:誰說的?埃德加·亨特就愛畫家禽,關於雞的作品數不勝數。
麗萃客觀的評價:“我倒覺得瑪麗的畫技比之前精湛了許多,你看這雞在簡陋的雞舍中漫步,卻走出了傲視群雄的風範,十分傳神。”
普卡爾太太也十分讚同,瑪麗的畫技確實進步了。
瑪麗讚道:“麗萃,你品評畫作的眼光,實在高超,把我傳達的內容,全部點評了出來。”
繼胸針友誼後,吉蒂已經成為瑪麗的死忠粉。
她緊跟著反駁莉迪亞:“別人都愛畫一些馬匹、狗、山羊、獅子,那些畫作實在太多了,瑪麗這是另辟蹊徑,不同流俗。”
她又陳述了一個震撼人心的觀點:“而且達芬奇的故事你不也知道嘛,他年少時最愛畫的就是雞蛋,雞蛋不就是雞生的嘛?這證明瑪麗和他一樣,有獨特的藝術愛好和天賦。”
吉蒂的觀點實在讓人耳目一新,大家聽的目瞪口呆。
而且她還成功將瑪麗和歐洲歷史上最偉大的畫家達芬奇鏈接上了。
瑪麗她這個臉皮厚的,也有些遭不住,心底冒出了一絲羞恥和羞愧。
莉迪亞不解道:“我實在是看不出來,一只公雞展示出了什麽藝術天分?”
班納特太太經常幫著仆人打理家務,因為對雞窩裏的住客們十分熟悉。
她誠懇道:“我也不懂什麽藝術,不過瑪麗畫這只和雞窩裏橫行霸道的那只簡直一摸一樣,叫我說的,畫的相當不錯。”
眾人同時想到雞窩裏那只霸王雞的模樣,再對照畫看了一遍,紛紛笑著讚同:“沒錯,確實很像了。”
瑪麗畫完,又在畫作右下角標註上名稱。
莉迪亞高聲讀了出來:“朗博恩雞皇?你怎麽不幹脆叫它,公雞中的亞歷山大大帝?”
吉蒂對莉迪亞不滿:“這只雞的傲慢無禮、居高臨下,確實配得上這個名字,還有些引人發笑,不是嘛?難道非要取些十分正經嚴肅的名字,像最後的晚餐,維納斯的誕生之類的。”
班納特先生讚同:“沒錯,鄉野小作,這樣取名反倒新穎風趣。”
瑪麗不理她們的吵鬧,從木盒裏拿出私章,同樣蓋在了右下角。
班納特先生第一次見到女兒的印章,湊近打趣道:“瑪麗,你是班納特家既你的老父親後,第一個擁有私章的。以後你要是成了名畫家,這可是傳家寶。”
私章是她托鎮上的班克先生制作的,短柄用了上好的核桃木,頭上嵌著黃銅,純手工工藝,古樸可愛。
上面刻著“瑪麗·班納特,來自朗博恩·赫特福德郡”的字樣。
她十分喜歡,經常拿出來把玩。
瑪麗:“爸爸,我可沒期望過成為什麽傳奇畫家,私章就是刻著好玩,才弄了一個。”
麗萃立即反對:“哦,瑪麗,你可千萬別看不起自己,我看你的畫作已經初具實力。如果畫界和文學界一樣有報紙或者雜志可以刊登發行,你都可以試著去投稿了。”
瑪麗:“麗萃,你可別因為我是自家姐妹就使勁擡高我的作品,萬一我當真的,跑出去吹噓,可要成為人家的笑柄了。”
麗萃鄭重道:“瑪麗,我絕不是那樣虛情假意的人。而且我在書中看過很多著名的畫作,也看過不少展覽畫作,有一些見識。你剛剛不也說我一眼看出了你想要表達的內容嘛?”
“你的畫技和名流相比,確實還稚嫩,但是你畫作格外真實到位、栩栩如生、風格別致,絕對能讓人眼前一亮。”
班納特先生適時開口:“說到畫畫相關的期刊,我還真知道幾個?就不知道瑪麗小姐,想不想了解?”
瑪麗:並不太想。她畫畫只是滿足自己的興趣愛好,沒想出名。
“親愛的父親,你就別賣關子了,趕緊行行好,告訴我們吧。”大好人簡見不得父親的狹促,幫著催促到。
“《女人雜志》,這是專為婦女創辦的期刊,如今在大城市還算流行,不過發行量不高,識字並且有能力購買這些消遣的婦女可不多。”他頓了頓,繼續道:“還有《倫敦奇談》、《紳士雜志》這些綜合性的期刊,發行量不低,但是門檻就高了些。”
班納特太太:“這個《女人雜志》聽著還像回事,《紳士雜志》這種一聽就是男人看的,瑪麗投稿能被選中嘛?你就別哄孩子了。”
班納特先生爭辯:“好太太,《紳士雜志》是給紳士們看的,又沒規定不能讓女性創作,只要水平足夠,怎麽不能投?”
說這,他又看向瑪麗:“這些雜志的封面、內頁插畫,都需要新鮮的畫作。瑪麗,如果你願意,可以試試,你的老爹願意為你付出那2個便士的郵寄費。”
然後他走進麗萃:“還有我可愛的麗萃,你最近一直在寫的文章,不妨也試著給報設或者雜志投稿?”
麗萃瞪大眼睛:“爸爸,你怎麽知道?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
在商店裏的時候,她特別喜歡這個胸針,但是因為囊中羞澀,糾結了好久才放棄的。
她已經長大了,又不是莉迪亞那個沒臉沒皮的,不可能在大庭廣眾之下撒嬌癡纏,讓媽媽幫她付錢。
還有一點,她怕聖誕節後回到朗博恩,如果普卡爾太太知道她當眾失禮,還不知道要怎麽罰她呢。
完全沒想道,峰回路轉,瑪麗居然偷偷買了下來送給自己。
瑪麗也不懂,一個胸針而已,至於這麽感動嘛?
不過小女孩的情緒本來就不穩定,她安慰到:“吉蒂,這是倫敦的商店,不是麥裏屯的,我們下次去又不知道是什麽時候了。我看你實在喜歡,又怕到時候胸針可能都賣出去了,就先買了下來,你收下吧。 ”
吉蒂:“哦,瑪麗,你真的太好了,我超級愛你。”
瑪麗:“愛你。”
小吉蒂,你也很好,一直給我捂暖來著。
她將胸針別到吉蒂的睡衣上,吉蒂珍惜的摸了摸胸針,兩人又說了會兒話才睡去。
後面幾天,嘉納德先生又帶她們陸續參觀了西敏寺、大英博物館,看了舞臺劇,這趟倫敦游,可以說是賓主盡歡。
瑪麗最喜歡的就是羅素廣場的大英博物館,這是一座綜合性的收藏館,擁有數百萬件藏品。
最棒的是這家博物館,從1759年開始免費對外開放。
可惜由於場館面積有限,只能展示其中一部分,但是這些也足夠將瑪麗的小身板和小腦袋淹沒。
書籍、手抄本、石碑、雕塑、名畫,還有錢幣、徽章等自然標本等等。
還有各種古怪的收藏,諸如被海貍啃過的樹幹,一塊類似石化面包的石頭,一只北美活龜。
瑪麗看的眼花繚亂,快要被稀奇死了,恨不得原地紮營,住在這裏。
穿越以來,她貧乏的腦袋,第一次被新奇的事物刷爆。
最後離開的時候,她極度不情願,被兩個姐姐一左一右的夾著胳膊拎出去。
被拖走的瑪麗還頻頻回頭,戀戀不舍的望著各類藏品。
用班納特太太的話來說就是:“瑪麗最近又感染了癡呆癥的病毒。”
沒錯,就是病毒,這真是個新潮的稀罕詞,生物學家剛研究出來的。
不過像後世有名的羅塞塔石碑、擲鐵餅者雕像、皇家金杯、墨西哥綠松石面具等,目前還沒有收藏入館。
瑪麗遺憾的咂咂嘴,下次吧,她再來就是了。
反正她家距離倫敦也就一天的路程,而且她現在是在倫敦有房子的人。
等她長大了,想來幾天就來幾天,誰也管不著,哼。
簡和麗萃可不這麽想,這個妹妹關鍵時刻掉鏈子,今天賴在博物館的不走樣子,可丟死人了。
尤其是她們裹挾著瑪麗離開的時候,旁邊有位十分年輕英俊的男子圍觀她們可笑的舉止後,忍不住笑出了聲。
雖然他最後為自己的行為致歉的朝她們點了點頭,可是簡和麗萃還是覺得臉皮發燒,羞憤不已,顯然不能容忍自己的形象有絲毫的損傷。
要不是媽媽吩咐她們將瑪麗帶出去,她們恨不得以扇掩面,甩袖子走人,還管她死活。
哦,天,可惡的瑪麗,她們發誓,三天內絕不和她說話,必須要給她一點教訓。
瑪麗:…
這輩子都不會再見的陌生人?他笑不笑的,重要嘛?
不過,她也知道年輕女性在面對同齡男性的時候,總是格外看重面子。
姐姐們又向來以淑女自居,在公共場合,對自己的言行舉止要求很高。
今天她確實有點拉胯,影響了隊友的形象,她幹脆地放下身段討饒,在捶背捶腿、逗悶子取樂之後,終於獲得了原諒。
該出手時就出手,該認錯時就認錯,大家還能再做好姐妹。
過完元旦,正式進入了1792年,他們也回到了朗博恩村。
天氣依舊寒冷,一家人依舊聚在了客廳裏取暖。
瑪麗窩在壁爐前畫畫,她從倫敦買了幾本關於畫畫的書籍,目前正在研究筆法。
只見雪白的畫紙上,一只雄雞躍然紙上。
血紅色的雞冠高昂,豆子大的雞眼閃爍著精光,修長有力的脖子,永遠是一副昂首闊步,睥睨天下的姿態。
這是她家雞窩裏最好鬥的那只,不僅打敗了所有同寢室的雞,連高貴的人類—它的飼主—都不放在眼裏。
莉迪亞對著畫作指指點點:“瑪麗,我看你的畫作實在難登大雅之堂,居然畫了一只土雞,哪個畫師會為雞作畫。”
瑪麗:誰說的?埃德加·亨特就愛畫家禽,關於雞的作品數不勝數。
麗萃客觀的評價:“我倒覺得瑪麗的畫技比之前精湛了許多,你看這雞在簡陋的雞舍中漫步,卻走出了傲視群雄的風範,十分傳神。”
普卡爾太太也十分讚同,瑪麗的畫技確實進步了。
瑪麗讚道:“麗萃,你品評畫作的眼光,實在高超,把我傳達的內容,全部點評了出來。”
繼胸針友誼後,吉蒂已經成為瑪麗的死忠粉。
她緊跟著反駁莉迪亞:“別人都愛畫一些馬匹、狗、山羊、獅子,那些畫作實在太多了,瑪麗這是另辟蹊徑,不同流俗。”
她又陳述了一個震撼人心的觀點:“而且達芬奇的故事你不也知道嘛,他年少時最愛畫的就是雞蛋,雞蛋不就是雞生的嘛?這證明瑪麗和他一樣,有獨特的藝術愛好和天賦。”
吉蒂的觀點實在讓人耳目一新,大家聽的目瞪口呆。
而且她還成功將瑪麗和歐洲歷史上最偉大的畫家達芬奇鏈接上了。
瑪麗她這個臉皮厚的,也有些遭不住,心底冒出了一絲羞恥和羞愧。
莉迪亞不解道:“我實在是看不出來,一只公雞展示出了什麽藝術天分?”
班納特太太經常幫著仆人打理家務,因為對雞窩裏的住客們十分熟悉。
她誠懇道:“我也不懂什麽藝術,不過瑪麗畫這只和雞窩裏橫行霸道的那只簡直一摸一樣,叫我說的,畫的相當不錯。”
眾人同時想到雞窩裏那只霸王雞的模樣,再對照畫看了一遍,紛紛笑著讚同:“沒錯,確實很像了。”
瑪麗畫完,又在畫作右下角標註上名稱。
莉迪亞高聲讀了出來:“朗博恩雞皇?你怎麽不幹脆叫它,公雞中的亞歷山大大帝?”
吉蒂對莉迪亞不滿:“這只雞的傲慢無禮、居高臨下,確實配得上這個名字,還有些引人發笑,不是嘛?難道非要取些十分正經嚴肅的名字,像最後的晚餐,維納斯的誕生之類的。”
班納特先生讚同:“沒錯,鄉野小作,這樣取名反倒新穎風趣。”
瑪麗不理她們的吵鬧,從木盒裏拿出私章,同樣蓋在了右下角。
班納特先生第一次見到女兒的印章,湊近打趣道:“瑪麗,你是班納特家既你的老父親後,第一個擁有私章的。以後你要是成了名畫家,這可是傳家寶。”
私章是她托鎮上的班克先生制作的,短柄用了上好的核桃木,頭上嵌著黃銅,純手工工藝,古樸可愛。
上面刻著“瑪麗·班納特,來自朗博恩·赫特福德郡”的字樣。
她十分喜歡,經常拿出來把玩。
瑪麗:“爸爸,我可沒期望過成為什麽傳奇畫家,私章就是刻著好玩,才弄了一個。”
麗萃立即反對:“哦,瑪麗,你可千萬別看不起自己,我看你的畫作已經初具實力。如果畫界和文學界一樣有報紙或者雜志可以刊登發行,你都可以試著去投稿了。”
瑪麗:“麗萃,你可別因為我是自家姐妹就使勁擡高我的作品,萬一我當真的,跑出去吹噓,可要成為人家的笑柄了。”
麗萃鄭重道:“瑪麗,我絕不是那樣虛情假意的人。而且我在書中看過很多著名的畫作,也看過不少展覽畫作,有一些見識。你剛剛不也說我一眼看出了你想要表達的內容嘛?”
“你的畫技和名流相比,確實還稚嫩,但是你畫作格外真實到位、栩栩如生、風格別致,絕對能讓人眼前一亮。”
班納特先生適時開口:“說到畫畫相關的期刊,我還真知道幾個?就不知道瑪麗小姐,想不想了解?”
瑪麗:並不太想。她畫畫只是滿足自己的興趣愛好,沒想出名。
“親愛的父親,你就別賣關子了,趕緊行行好,告訴我們吧。”大好人簡見不得父親的狹促,幫著催促到。
“《女人雜志》,這是專為婦女創辦的期刊,如今在大城市還算流行,不過發行量不高,識字並且有能力購買這些消遣的婦女可不多。”他頓了頓,繼續道:“還有《倫敦奇談》、《紳士雜志》這些綜合性的期刊,發行量不低,但是門檻就高了些。”
班納特太太:“這個《女人雜志》聽著還像回事,《紳士雜志》這種一聽就是男人看的,瑪麗投稿能被選中嘛?你就別哄孩子了。”
班納特先生爭辯:“好太太,《紳士雜志》是給紳士們看的,又沒規定不能讓女性創作,只要水平足夠,怎麽不能投?”
說這,他又看向瑪麗:“這些雜志的封面、內頁插畫,都需要新鮮的畫作。瑪麗,如果你願意,可以試試,你的老爹願意為你付出那2個便士的郵寄費。”
然後他走進麗萃:“還有我可愛的麗萃,你最近一直在寫的文章,不妨也試著給報設或者雜志投稿?”
麗萃瞪大眼睛:“爸爸,你怎麽知道?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)