第八十一章 時代盛宴(上)
關燈
小
中
大
第八十一章 時代盛宴(上)
“告訴我你每天吃什麽,我就會知道你是做什麽的。”
這是著名美食家布裏亞·薩瓦蘭的一句名言,而對美國人來說,這句話還有另一種解。
告訴我你餐桌上有幾個國家的菜,我就會知道你多有錢。
澤爾達是個熱情洋溢的女主人,她腦海裏有著數不清的奇思妙想,並且願意對關心的人傾情付出,與人共享——這句評語來自酸溜溜的海明威,他對生前去【菲茨傑拉德】家裏吃的那頓糟糕午餐和某人的漫不經心一直耿耿於懷,到了異世界更是深有體會,樂於用心的的澤爾達是什麽模樣。
【菲茨傑拉德】幹巴巴地反駁了兩句她那時候正處於熬夜後的宿醉,就捂著耳朵裝作什麽都沒聽見地走開。他至今沒敢把司各蒂告訴他的小八卦分享給任何人,這實在是他跌宕起伏的人生中也不可多言的恐怖故事,就算面臨絕筆他也不打算吐露一個字。
澤爾達原本只想邀請另一位【菲茨傑拉德】來家裏——但這麽失禮的事太不給人面子,無論是她丈夫的還是另一位【菲茨傑拉德】的。
司各蒂說的沒錯,面對剛從宴會上認識沒多久的人,她的確稱得上和藹可親,此時也落落大方地提議,幹脆再多請幾個人,認識的不認識的都可以來,大家熱熱鬧鬧,誰也不冷落了誰。-
她直截了當地表示出了自己必定會冷落某個人的意思。
【海明威】對此接受良好,他覺得這樣的澤爾達比待誰都友好平靜的澤爾達可愛真誠多了,何況這裏的菲茨傑拉德從一開始就沒打算寫作,也沒有浪費才能,大家各論各的,誰也不用在乎誰。
菲茨傑拉德對此表示嘆為觀止。男人,美國男人,入過伍的美國男人,就算被女士當面討厭,也要強撐著不肯表現,背後再行諷刺;而海明威不僅能平靜地和她斤斤計較,還能真誠表示這樣正好,真是個……不愧歐內斯特之名的家夥!
害怕,總之他先溜了,司各蒂正痛宰一只雉雞,他得去看著點。
另一個【菲茨傑拉德】也很想溜,但他相信被侵蝕過的老友肯定已經看開了……當然也可能是因為這幾個月他一直筆耕不輟沒有再次辜負他的期望,不過沒關系,能維持表面和平已經不錯了,沒看那邊的所謂前輩還在美滋滋看戲麽。
美滋滋看戲的前輩之一【愛倫·坡】:“真是不虛此行。”
美滋滋看戲的前輩之二赫爾曼·梅爾維爾:“謔謔,我也這麽想。”
兩人優哉游哉地碰了碰杯,像是在河邊偶遇的釣魚佬般愉快地攀談起來。赫爾曼身為“白鯨”的持有人與“組合”前代首領,知道的秘辛多如繁星,七大洲四大洋的異能力者,無論是不是超越者他都能數出一二三。突然冒出來一個聞所未聞的“圖書館”勢力,退休如他也忍不住要打探打探消息,然後很快投敵了。
也不能說投敵,就是為了能長時間從圖書館借書而給了對方億點點便利。
人老了,就想窩在壁爐邊讀讀書看看報,一邊環游世界一邊頤養天年。
菲茨傑拉德和他早有將他的異能力“白鯨”機械化的想法,是他一直猶豫不決。機械化的好處自不用提,不僅僅是舒適便利的問題,更有方便操控、能夠增加武器與功能等優點。
至於壞處。
“對外我一直宣稱的異能是白鯨(White Whale),但其實它是抹香鯨(Sperm Whale),”赫爾曼淡淡地說,“畢竟那時候我還是個毛頭小子,不關心也不清楚海洋生物分類。後來我上了船,發現了這點,那家夥還嘲笑我,朝我噴氣。”
“它很喜歡你。”【愛倫·坡】說。
“鯨魚擁有極強的社會性。它們會思考,會交流,會組成龐大的家庭,雄性抹香鯨即使會離開族群,發覺附近被虎鯨圍攻同類的求救信號,也會立刻趕去幫助。”赫爾曼笑了兩聲,又嘆了口氣。
“相比起人類的虛偽,它要可愛得多,”【愛倫·坡】支著下巴,像只懶洋洋的貓,如是評價,“想必也對改造呈無所謂的態度。假如真的無比貪婪地渴求著力量,你早就下手了。正因為你不是那樣無聊的人,才會到現在都猶豫不決。”
“我也喜歡我的造物,尤其被侵蝕以後,殘破的形象更貼近甜美的死亡。但在猶豫中下手,最後的結局大概也是後悔吧,”愛倫·坡毒舌地說,“如果沒人幫忙摧毀,你還得一直忍耐它保持那個鬼樣子。”
“年輕人偶爾也可以多尊重一下老人。”
就算是在原來的世界,我也比你早出生十年,【愛倫·坡】腹誹:“反正那邊的家夥有的是錢,讓他自己造飛行器去吧,大手大腳的年輕人,呵。”
赫爾曼忍不住扭頭多瞅了他兩眼。你看起來又不缺錢,為什麽斤斤計較的。
【愛倫·坡】無視了他含義明顯的目光:“說起來,你們組合是不是新收納、預定了幾名成員?”
赫爾曼:“對。”
【愛倫·坡】:“裏面是不是有個叫馬克·吐溫的?”
“嗯?”
“他說要來和
我們圖書館有合作的出版社投稿,”愛倫·坡興致勃勃,“不容易啊,赫爾曼先生,投稿!還是自傳體小說,出版社原本不感興趣,但在我們的勸說下還是收下了第一部 分,我看過了……”
赫爾曼無言地望著他,即使胡子遮住了下半張臉,依然可見嘴角在隱約抽[dòng]。
“把他賣給我們吧,如何?”
---
在【愛倫·坡】大談人口買賣時,通常與他形影不離的【洛夫克拉夫特】正在觀察自己的同位體。
倦怠地呆坐在角落發呆的長發男子註意到他的視線,有些卡頓似的偏頭望來。
兩人:對盯。
坐在一旁的約翰·斯坦貝克:“……”
這是在做什麽,為什麽完全不說話,又好像一切盡在不言中,你們是在用頭發交流嗎?
開朗的他簡直坐立難安,一秒都不想在這裏多待。但是不待又不行,洛夫克拉夫特可是個大殺器,一個沒看住他突然狂化,殺人事小,破壞了澤爾達女士精心準備的宴會事大,被罵的首領絕對會遷怒他的。
為了工資,他兢兢業業,猶如一顆金色燈泡,堅強地紮根在兩人身邊,甚至想種點葡萄出來玩。
抱著罐子的【洛夫克拉夫特】忽然緩緩扭過了頭,直直地盯著他:“葡……萄。”
斯坦貝克:“?”
斯坦貝克:“……”
斯坦貝克:“老子的能力不是用來吃的啊!”
洛夫克拉夫特失落地扭了回去,但他的罐子卻鍥而不舍,自灰霧中亮起的雙眼一直盯著斯坦貝克看。
斯坦貝克被盯得毛骨悚然:“這到底什麽玩意兒?”
於是另一個洛夫克拉夫特也看向罐子,半晌突然說:“原來想吃,凍葡萄。”
“冰淇淋,好吃。”
“嗯,好吃。”
“寒冷,不希望。凍葡萄,美味。”
“要去溫暖的海域,才能睡覺……”
兩人似乎達成了什麽共識,再次面無表情地看向斯坦貝克,連帶罐子裏的生物也躍躍欲試地伸出觸手,一副想要自己摘取葡萄的興奮模樣。
斯坦貝克拒不承認自己被恐嚇到了:“你們是變態嗎,正常人看到葡萄藤從我身上長出來,別說有食欲,惡心到兩三天吃不下東西才正常……”
然而抱罐子的【洛夫克拉夫特】:“啊。血中,的藤蔓。罪惡,的果實。坡大人,會喜歡。”
他的罐子發出讚同的搖擺。
另一個洛夫克拉夫特說:“冰鎮?還是,冷凍?”
“冰鎮後,浸入,紅酒,猶如,紅死魔……”
洛夫克拉夫特看向罐子:“但它,更想要冷凍的。”
於是圖書館的【洛夫克拉夫特】也低下頭,問:“那,你呢?”
仿佛帶著空曠回音,讓人毛骨悚然的貓叫聲幽幽自罐子裏傳來。
斯坦貝克瞳孔地震,險些像真的貓那樣跳起來。
“那裏面還有貓?!”
“是,坡大人的,眷屬。”
“……無論是什麽吧,”斯坦貝克簡直不知道如何吐槽這兩個家夥了,“這麽冷的天也不應該給寵物吃那麽冰的東西!都入冬了!”
洛夫克拉夫特:“它們很想吃。”
洛夫克拉夫特:“嗯。吃。”
斯坦貝克:“…………”
“不要錯誤溺愛孩子……算了,我在說什麽鬼話。”斯坦貝克簡直想抓頭發,他都被這兩個不說人話的家夥帶歪了,“凍葡萄可以,但我只負責提供葡萄,剩下的你們願意怎樣就怎樣吧。”
“感恩,感激,感謝。”
“同上。”
斯坦貝克狂翻白眼,一邊從自己身上摘葡萄一邊說:“冰櫃應該在廚房旁邊的儲藏室,如果你們要用,記得征詢主人家的同意。”
兩個洛夫克拉夫特都目不轉睛地盯著他結葡萄,猶如看到了十分美麗的藝術品,專註到含情脈脈。
斯坦貝克被強烈的視線侵擾,有種自己正在表演脫依舞的錯覺,瞬間惱羞成怒:“有什麽好看的啊!!你們給我轉過去!!!那個罐子也是!!”
--------------------
歐內斯特(earnest),真誠認真的意思。
愛手藝很喜歡甜食,上次衣裝就是冰淇淋,太太太可愛了,罐子還伸爪去夠……(活動劇情是坡和罐子都因為冬天在室外吃冰淇淋感冒了,我好震撼(冰淇淋還是托爾斯泰分享的,雖然看起來很柔弱但他完全沒感冒(罐子打噴嚏還會把之前吸入的侵蝕者打出來……這什麽搞笑設定啦笑死!)
海明威一直相信菲茨的天賦,認為他是天才派,但卻根本沒用心,而澤爾達根本不想看到他把重點放在寫作上,因為“鷹從不分享”,要獨占菲茨所有時間。具體情況如何我不評價(沒資格的啦!),不可否認海明威就是超級認真一個男人,他一直恨鐵不成鋼菲茨的墮落,他寫作也是完全的方法派,需要苦熬和琢磨。
三次元的斯坦貝克先生是個猛男,還得過諾貝爾,不要被《憤怒的葡萄》童話般的名字迷惑,這是個與農民階級息息相關的故事,我看的時候就想起茅盾的《春蠶》……多的不說了。
↓
然後是其他事。簽約啦。中間發生了很多很多哭笑不得的事,讓我數次放棄又努力堅持,因為真的真的不想等審核了……目前會主更《手辦說明書》到完結,因為它有大綱我也承諾過了。這篇先看情況安排,那邊折騰完了就會專心於它。
大家感興趣就點進作者專欄收藏下我吧~作收貌似很重要,不過我最想要的還是評論啦。
很感慨,我喜歡書,喜歡躲進幻想世界,最喜歡的是《銀河帝國》裏的未來,但之前並不會想到我也能成為書寫者的一員……謝謝每一位留下評論的讀者,感恩感激感謝,哈哈哈。
最後:凍葡萄真的很好吃!
不行了我下次再回剩下的評論,好困好困堅持不住了……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“告訴我你每天吃什麽,我就會知道你是做什麽的。”
這是著名美食家布裏亞·薩瓦蘭的一句名言,而對美國人來說,這句話還有另一種解。
告訴我你餐桌上有幾個國家的菜,我就會知道你多有錢。
澤爾達是個熱情洋溢的女主人,她腦海裏有著數不清的奇思妙想,並且願意對關心的人傾情付出,與人共享——這句評語來自酸溜溜的海明威,他對生前去【菲茨傑拉德】家裏吃的那頓糟糕午餐和某人的漫不經心一直耿耿於懷,到了異世界更是深有體會,樂於用心的的澤爾達是什麽模樣。
【菲茨傑拉德】幹巴巴地反駁了兩句她那時候正處於熬夜後的宿醉,就捂著耳朵裝作什麽都沒聽見地走開。他至今沒敢把司各蒂告訴他的小八卦分享給任何人,這實在是他跌宕起伏的人生中也不可多言的恐怖故事,就算面臨絕筆他也不打算吐露一個字。
澤爾達原本只想邀請另一位【菲茨傑拉德】來家裏——但這麽失禮的事太不給人面子,無論是她丈夫的還是另一位【菲茨傑拉德】的。
司各蒂說的沒錯,面對剛從宴會上認識沒多久的人,她的確稱得上和藹可親,此時也落落大方地提議,幹脆再多請幾個人,認識的不認識的都可以來,大家熱熱鬧鬧,誰也不冷落了誰。-
她直截了當地表示出了自己必定會冷落某個人的意思。
【海明威】對此接受良好,他覺得這樣的澤爾達比待誰都友好平靜的澤爾達可愛真誠多了,何況這裏的菲茨傑拉德從一開始就沒打算寫作,也沒有浪費才能,大家各論各的,誰也不用在乎誰。
菲茨傑拉德對此表示嘆為觀止。男人,美國男人,入過伍的美國男人,就算被女士當面討厭,也要強撐著不肯表現,背後再行諷刺;而海明威不僅能平靜地和她斤斤計較,還能真誠表示這樣正好,真是個……不愧歐內斯特之名的家夥!
害怕,總之他先溜了,司各蒂正痛宰一只雉雞,他得去看著點。
另一個【菲茨傑拉德】也很想溜,但他相信被侵蝕過的老友肯定已經看開了……當然也可能是因為這幾個月他一直筆耕不輟沒有再次辜負他的期望,不過沒關系,能維持表面和平已經不錯了,沒看那邊的所謂前輩還在美滋滋看戲麽。
美滋滋看戲的前輩之一【愛倫·坡】:“真是不虛此行。”
美滋滋看戲的前輩之二赫爾曼·梅爾維爾:“謔謔,我也這麽想。”
兩人優哉游哉地碰了碰杯,像是在河邊偶遇的釣魚佬般愉快地攀談起來。赫爾曼身為“白鯨”的持有人與“組合”前代首領,知道的秘辛多如繁星,七大洲四大洋的異能力者,無論是不是超越者他都能數出一二三。突然冒出來一個聞所未聞的“圖書館”勢力,退休如他也忍不住要打探打探消息,然後很快投敵了。
也不能說投敵,就是為了能長時間從圖書館借書而給了對方億點點便利。
人老了,就想窩在壁爐邊讀讀書看看報,一邊環游世界一邊頤養天年。
菲茨傑拉德和他早有將他的異能力“白鯨”機械化的想法,是他一直猶豫不決。機械化的好處自不用提,不僅僅是舒適便利的問題,更有方便操控、能夠增加武器與功能等優點。
至於壞處。
“對外我一直宣稱的異能是白鯨(White Whale),但其實它是抹香鯨(Sperm Whale),”赫爾曼淡淡地說,“畢竟那時候我還是個毛頭小子,不關心也不清楚海洋生物分類。後來我上了船,發現了這點,那家夥還嘲笑我,朝我噴氣。”
“它很喜歡你。”【愛倫·坡】說。
“鯨魚擁有極強的社會性。它們會思考,會交流,會組成龐大的家庭,雄性抹香鯨即使會離開族群,發覺附近被虎鯨圍攻同類的求救信號,也會立刻趕去幫助。”赫爾曼笑了兩聲,又嘆了口氣。
“相比起人類的虛偽,它要可愛得多,”【愛倫·坡】支著下巴,像只懶洋洋的貓,如是評價,“想必也對改造呈無所謂的態度。假如真的無比貪婪地渴求著力量,你早就下手了。正因為你不是那樣無聊的人,才會到現在都猶豫不決。”
“我也喜歡我的造物,尤其被侵蝕以後,殘破的形象更貼近甜美的死亡。但在猶豫中下手,最後的結局大概也是後悔吧,”愛倫·坡毒舌地說,“如果沒人幫忙摧毀,你還得一直忍耐它保持那個鬼樣子。”
“年輕人偶爾也可以多尊重一下老人。”
就算是在原來的世界,我也比你早出生十年,【愛倫·坡】腹誹:“反正那邊的家夥有的是錢,讓他自己造飛行器去吧,大手大腳的年輕人,呵。”
赫爾曼忍不住扭頭多瞅了他兩眼。你看起來又不缺錢,為什麽斤斤計較的。
【愛倫·坡】無視了他含義明顯的目光:“說起來,你們組合是不是新收納、預定了幾名成員?”
赫爾曼:“對。”
【愛倫·坡】:“裏面是不是有個叫馬克·吐溫的?”
“嗯?”
“他說要來和
我們圖書館有合作的出版社投稿,”愛倫·坡興致勃勃,“不容易啊,赫爾曼先生,投稿!還是自傳體小說,出版社原本不感興趣,但在我們的勸說下還是收下了第一部 分,我看過了……”
赫爾曼無言地望著他,即使胡子遮住了下半張臉,依然可見嘴角在隱約抽[dòng]。
“把他賣給我們吧,如何?”
---
在【愛倫·坡】大談人口買賣時,通常與他形影不離的【洛夫克拉夫特】正在觀察自己的同位體。
倦怠地呆坐在角落發呆的長發男子註意到他的視線,有些卡頓似的偏頭望來。
兩人:對盯。
坐在一旁的約翰·斯坦貝克:“……”
這是在做什麽,為什麽完全不說話,又好像一切盡在不言中,你們是在用頭發交流嗎?
開朗的他簡直坐立難安,一秒都不想在這裏多待。但是不待又不行,洛夫克拉夫特可是個大殺器,一個沒看住他突然狂化,殺人事小,破壞了澤爾達女士精心準備的宴會事大,被罵的首領絕對會遷怒他的。
為了工資,他兢兢業業,猶如一顆金色燈泡,堅強地紮根在兩人身邊,甚至想種點葡萄出來玩。
抱著罐子的【洛夫克拉夫特】忽然緩緩扭過了頭,直直地盯著他:“葡……萄。”
斯坦貝克:“?”
斯坦貝克:“……”
斯坦貝克:“老子的能力不是用來吃的啊!”
洛夫克拉夫特失落地扭了回去,但他的罐子卻鍥而不舍,自灰霧中亮起的雙眼一直盯著斯坦貝克看。
斯坦貝克被盯得毛骨悚然:“這到底什麽玩意兒?”
於是另一個洛夫克拉夫特也看向罐子,半晌突然說:“原來想吃,凍葡萄。”
“冰淇淋,好吃。”
“嗯,好吃。”
“寒冷,不希望。凍葡萄,美味。”
“要去溫暖的海域,才能睡覺……”
兩人似乎達成了什麽共識,再次面無表情地看向斯坦貝克,連帶罐子裏的生物也躍躍欲試地伸出觸手,一副想要自己摘取葡萄的興奮模樣。
斯坦貝克拒不承認自己被恐嚇到了:“你們是變態嗎,正常人看到葡萄藤從我身上長出來,別說有食欲,惡心到兩三天吃不下東西才正常……”
然而抱罐子的【洛夫克拉夫特】:“啊。血中,的藤蔓。罪惡,的果實。坡大人,會喜歡。”
他的罐子發出讚同的搖擺。
另一個洛夫克拉夫特說:“冰鎮?還是,冷凍?”
“冰鎮後,浸入,紅酒,猶如,紅死魔……”
洛夫克拉夫特看向罐子:“但它,更想要冷凍的。”
於是圖書館的【洛夫克拉夫特】也低下頭,問:“那,你呢?”
仿佛帶著空曠回音,讓人毛骨悚然的貓叫聲幽幽自罐子裏傳來。
斯坦貝克瞳孔地震,險些像真的貓那樣跳起來。
“那裏面還有貓?!”
“是,坡大人的,眷屬。”
“……無論是什麽吧,”斯坦貝克簡直不知道如何吐槽這兩個家夥了,“這麽冷的天也不應該給寵物吃那麽冰的東西!都入冬了!”
洛夫克拉夫特:“它們很想吃。”
洛夫克拉夫特:“嗯。吃。”
斯坦貝克:“…………”
“不要錯誤溺愛孩子……算了,我在說什麽鬼話。”斯坦貝克簡直想抓頭發,他都被這兩個不說人話的家夥帶歪了,“凍葡萄可以,但我只負責提供葡萄,剩下的你們願意怎樣就怎樣吧。”
“感恩,感激,感謝。”
“同上。”
斯坦貝克狂翻白眼,一邊從自己身上摘葡萄一邊說:“冰櫃應該在廚房旁邊的儲藏室,如果你們要用,記得征詢主人家的同意。”
兩個洛夫克拉夫特都目不轉睛地盯著他結葡萄,猶如看到了十分美麗的藝術品,專註到含情脈脈。
斯坦貝克被強烈的視線侵擾,有種自己正在表演脫依舞的錯覺,瞬間惱羞成怒:“有什麽好看的啊!!你們給我轉過去!!!那個罐子也是!!”
--------------------
歐內斯特(earnest),真誠認真的意思。
愛手藝很喜歡甜食,上次衣裝就是冰淇淋,太太太可愛了,罐子還伸爪去夠……(活動劇情是坡和罐子都因為冬天在室外吃冰淇淋感冒了,我好震撼(冰淇淋還是托爾斯泰分享的,雖然看起來很柔弱但他完全沒感冒(罐子打噴嚏還會把之前吸入的侵蝕者打出來……這什麽搞笑設定啦笑死!)
海明威一直相信菲茨的天賦,認為他是天才派,但卻根本沒用心,而澤爾達根本不想看到他把重點放在寫作上,因為“鷹從不分享”,要獨占菲茨所有時間。具體情況如何我不評價(沒資格的啦!),不可否認海明威就是超級認真一個男人,他一直恨鐵不成鋼菲茨的墮落,他寫作也是完全的方法派,需要苦熬和琢磨。
三次元的斯坦貝克先生是個猛男,還得過諾貝爾,不要被《憤怒的葡萄》童話般的名字迷惑,這是個與農民階級息息相關的故事,我看的時候就想起茅盾的《春蠶》……多的不說了。
↓
然後是其他事。簽約啦。中間發生了很多很多哭笑不得的事,讓我數次放棄又努力堅持,因為真的真的不想等審核了……目前會主更《手辦說明書》到完結,因為它有大綱我也承諾過了。這篇先看情況安排,那邊折騰完了就會專心於它。
大家感興趣就點進作者專欄收藏下我吧~作收貌似很重要,不過我最想要的還是評論啦。
很感慨,我喜歡書,喜歡躲進幻想世界,最喜歡的是《銀河帝國》裏的未來,但之前並不會想到我也能成為書寫者的一員……謝謝每一位留下評論的讀者,感恩感激感謝,哈哈哈。
最後:凍葡萄真的很好吃!
不行了我下次再回剩下的評論,好困好困堅持不住了……
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)